Karcher Aspirateur eau et poussières NT 70-3 – страница 7

Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 70-3

Prvky prístroja

Suché vysávanie

1 Hviezdicová skrutka

Pozor

2 Patrónový filter

Pri vysávaní sa nikdy nesmie odstraňovať

3 Mechanická ochrana proti pretečeniu

bombičkový filter.

Pri vysávaní jemného prachu sa môže

4 Vysávacia hlava

naviac použiť papierové filtračné vrecko

5 Sacia hadica

alebo membránový filter (doplnkové prí-

6 Posuvná rukoväť

slušenstvo).

7 Hák na kábel

Vkladanie papierového filtračného vrec-

8 Koleso

ka (nadštandardná výbava)

9 Uzáver vysávacej hlavy

Obrázok

10 Nádrž na nečistoty

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

11 Sacie hrdlo

Nasaďte papierové filtračné vrecko ale-

12 Otočné koleso

bo membránový filter (doplnkové príslu-

13 Podvozok

šenstvo).

14 Rukoväť podvozku

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

15 Podlahová hubica

16 Vysávacia rúra

Vlhké vysávanie

17 Rukovät' na prenášanie

Montáž gumových stierok

18 Koleno

Obrázok

19 Spínač prístroja vysávacia turbína 2

Demontujte pásové kefy.

20 Spínač prístroja vysávacia turbína 1

Nasaďte gumové hubice.

21 Spínač prístroja vysávacia turbína 3

Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumo-

22 Odkladací priestor na podlahovú hubicu

vých hubíc musí smerovať smerom von.

23 Vypúšťacia hadica

Odstránenie papierového filtračného

24 Držiak na nasávaciu rúrkzu

vrecka

25 Držiak na štrbinovú hubicu

Pri vysávaní vlhkých nečistôt sa vždy

26 Siet'ový kábel

musí vybrať papierové filtračné vrecko

27 Výrobný štítok

prípadne membránový filter (prídavné

príslušenstvo).

Uvedenie do prevádzky

Odporúča sa použiť osobitné filtrač

Pozor

vrecko (vlhké) (pozri filtračné systémy).

Maximálna prípustná sieťová impedancia v

Mokré vysávanie s filtrom s vložkou

elektrickom bode pripojenia (pozri technic-

Pozor

ké údaje) sa nesmie prekročiť. Pri nejas-

Pri vysávaní sa nikdy nesmie odstraňovať

nostiach s ohľadom na sieťovú

bombičkový filter.

impendanciu prichádzajúcu do vášho spo-

Po ukončení mokrého vysávania: Me-

jovacieho bodu kontaktujte vášho dodáva-

chanickú ochranu proti pretekaniu a zá-

teľa elektrickej energie.

sobník vyčistite mokrou handričkou a

poutierajte.

Pri bezprostrednej zmene z vlhkého vy-

sávania na suché vysávanie musíte vlh-

ký bombičkový filter vymeniť za suchý.

– 2

121SK

Mokré vysávanie s mokrým filtrom (voľba)

Vypnutie prístroja

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

Prístroj vypnite.

Odskrutkujte hviezdicovú skrutku a

Vytiahnite sieťovú zástrčku.

bombičkový filter.

Obrázok

Po každom použití

Pevne dotiahnite hviezdicovú skrutku.

Vyprázdnite nádrž.

Namontujte mokrý filter.

Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

sávaním a utrite ho pomocou vlhkej

Pozor

handričky.

Pri vysávaní sa nikdy nesmie vybrať mokrý

filter.

Uskladnenie prístroja

Po ukončení mokrého vysávania: Me-

Vysávaciu hadicu a sieťový kábel na-

chanickú ochranu proti pretekaniu a zá-

viňte a zaveste na posuvné rameno.

sobník vyčistite mokrou handričkou a

Prístroj je nutné odkladať do suchej

poutierajte.

miestnosti a chrániť pred neoprávne-

Pri bezprostrednej zmene z mokrého

ným použitím.

vysávania na suché vysávanie musíte

mokrý filter vymeniť za filter s vložkou.

Transport

Vypustenie špinavej vody

Pozor

Pozor

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

odpadových vôd.

jeho hmotnosť.

Zariadenie s nádobkou z kovu:

Vyberte nasávaciu rúrku s podlahovou

Obrázok

hubicou z držiaka. Pri prenášaní uchop-

Zariadenie s nádobkou z plastu:

te prístroj za prenosnú rukoväť a odsá-

Obrázok

vaciu rúrku, nie za posuvnú rukoväť.

Špinavá voda sa vypúšťa cez vypúšťa-

K preprave na dlhších úsekoch uchopte

ciu hadicu.

prístroj za posuvnú rukoväť a ťahajte ho

Klipsové spojenie

za sebou.

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

Obrázok

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

Sacia hadica je vybavená systémom klíps.

podľa platných smerníc.

Napojiť je možné všetky diely príslušenstva

C-40/C-DN-40.

Uskladnenie

Obsluha

Pozor

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Zapnutie prístroja

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Zastrčte siet'ovú zástrčku.

hmotnosť.

Zapnite spotrebič.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

vnútri.

Vyprázdnenie nádoby na nečistoty

Starostlivosť a údržba

Vysávací kanál je vybavený plavákom.

Keď sa v nádobe dosiahne najvyššia

Nebezpečenstvo

dovolená hladina znečistenej vody, sací

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

prúd sa preruší.

tiahnite sieťovú zástrčku.

Prístroj vypnite.

Vyprázdnite nádrž.

122 SK

– 3

Výmena filtračnej vložky

Sila vysávania klesá

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

Odstráňte upchatie z vysávacej trysky,

Odskrutkujte hviezdicovú skrutku, vy-

vysávacej rúry, vysávacej hadice alebo

berte bombičkový filter a vymeňte za

z bombičkového filtra.

nový.

Vymeňte tesniaci krúžok medzi vysáva-

Pevne dotiahnite hviezdicovú skrutku.

cou hlavou a nádobou.

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Vymeňte papierové filtračné vrecko.

Membránový filter (špeciálne príslušen-

Čistenie mechanickej ochrany proti

stvo) vyčistite pod tečúcou vodou alebo

pretečeniu

vymeňte.

Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

Vymeňte filtračnú vložku.

Odskrutkujte hviezdicovú skrutku a

Skontrolovať tesnosť vypúšťacej hadi-

bombičkový filter.

ce.

Mechanickú ochranu proti pretekaniu

Pri vysávaní vychádza von prach

vyčistite vlhkou handrou.

Skontrolujte správnu polohu nasadenia

Nasaďte bombičkový filter.

filtračnej vložky.

Pevne dotiahnite hviezdicovú skrutku.

Vymeňte filtračnú vložku.

Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Mechanická ochrana proti

Pomoc pri poruchách

pretečeniu (vlhké vysávanie)

Nebezpečenstvo

nefunguje

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-

Skontrolujte plavák, či sa pohybuje

tiahnite sieťovú zástrčku.

zľahka, v prípade potreby ho vyčistite

Vysávacia turbína nebeží

handri

čkou alebo vymeňte.

Skontrolujte zásuvku a poistku napája-

Záruka

nia elektrickým prúdom.

V každej krajine platia záručné podmienky

Skontrolujte sieťovú šnúru, sieťovú zá-

našej distribučnej organizácie. Prípadné

strčku a mechanickú ochranu proti pre-

poruchy spotrebiča odstránime počas zá-

tečeniu.

ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou

Zapnite spotrebič.

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri

Sacia turbína sa vypína

uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o

kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-

Vyprázdnite nádrž.

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

Sacia turbína sa nerozbehne ani po

nícky servis.

vyprázdnení nádrže

Spotrebič vypnite a počkajte 5 sekúnd.

Po 5 sekundách ho znova zapnite.

– 4

123SK

Príslušenstvo a náhradné

Vyhlásenie o zhode s

diely

normami EÚ

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

ginálne príslušenstvo a originálne

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

sme dodali, príslušným základným požia-

bezporuchovú prevádzku stroja.

davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene

nych dielov nájdete na konci prevádz-

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,

kového návodu.

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

Výrobok: Vysávač za mokra a sucha

získate na stránke www.kaercher.com

Typ: 1.667-xxx

v oblasti Servis.

Príslušné Smernice EÚ:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Uplatňované harmonizované normy:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Uplatňované národné normy:

-

5.957-702

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

CEO

Head of Approbation

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

124 SK

– 5

Technické údaje

NT 70/1 NT 70/2 NT 70/3

Sieťové napätie V 220-240 220-240 220-240

Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Max. výkon W 1200 2400 3600

Menovitý výkon W 1050 2100 3150

Maximálne prípustná siet'ová

Ohmov -- (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)

impedancia

Objem nádoby l 71 71 71

Plniace množstvo kvapaliny l 57 57 57

Množstvo vzduchu (max.) l/s 56 2x 56 3x 56

Podtlak (max.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208) 20,8 (208)

Druh krytia -- IPX4 IPX4 IPX4

Krytie II II II

Prípojka vysávacej hadice

mm 40 40 40

(C-DN/C-ID)

Dĺžka x Šírka x Výška mm 720 x 510 x

720 x 510 x

720 x 510 x

975

975

975

Typická prevádzková hmotnosť kg 22,9 25,2 27,6

kg -- 25,6 (Me) --

Teplota okolia (max.) °C +40 +40 +40

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69

Hlučnosť L

pA

dB(A) 73 75 79

Nebezpečnosť K

pA

dB(A) 1 1 1

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

<2,5 <2,5 <2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2 0,2 0,2

2

Sieťový ká-

H05VV-F 2x1,5 mm

bel

Čís. dielu Dĺžka kábla

EU 6.647-069.0 10 m

GB 6.649-803.0 10 m

– 6

125SK

Prije prve uporabe Vašeg uređa-

Zaštita okoliša

ja pročitajte ove originalne radne

upute, postupajte prema njima i sačuvajte

Materijali ambalaže se mogu re-

ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni-

ciklirati. Molimo Vas da ambala-

ka.

žu ne odlažete u kućne otpatke,

Prije prvog stavljanja u pogon obave-

već ih predajte kao sekundarne

zno pročitajte sigurnosne naputke br.

sirovine.

5.956-249!

Stari uređaji sadrže vrijedne

U slučaju nepoštivanja uputa za upora-

materijale koji se mogu reciklira-

bu i sigurnosnih naputaka može doći do

ti te bi ih stoga trebalo predati

oštećenja na uređaju i opasnosti za ru-

kao sekundarne sirovine. Bate-

kovatelja i druge osobe.

rije, ulje i slični materijali ne smi-

ju dospjeti u okoliš. Stoga Vas

U slučaju oštećenja pri transportu od-

molimo da stare uređaje zbrine-

mah obavijestite prodavača.

te preko odgovarajućih sabirnih

sustava.

Pregled sadržaja

Napomene o sastojcima (REACH)

Zaštita okoliša . . . . . . . . . . HR . . .1

Aktualne informacije o sastojcima možete

Simboli u uputama za rad . HR . . .1

pronaći na stranici:

Namjensko korištenje. . . . . HR . . .1

www.kaercher.com/REACH

Sastavni dijelovi uređaja . . HR . . .2

Simboli u uputama za rad

Stavljanje u pogon . . . . . . . HR . . .2

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . HR . . .3

Opasnost

Transport . . . . . . . . . . . . . . HR . . .3

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

Skladištenje . . . . . . . . . . . . HR . . .3

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt.

Njega i održavanje . . . . . . . HR . . .4

Upozorenje

Otklanjanje smetnji. . . . . . . HR . . .4

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . HR . . .4

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

Pribor i pričuvni dijelovi . . . HR . . .4

Oprez

EZ izjava o usklađenosti . . HR . . .5

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Tehnički podaci. . . . . . . . . . HR . . .6

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili materijal-

nu štetu.

Namjensko korištenje

Upozorenje

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

štetne po zdravlje.

Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i

suho usisavanje podnih i zidnih površina.

Ovaj uređaj je prikladan za profesional-

nu i industrijsku primjenu, npr. u radioni-

cama, industrijskim postrojenjima,

školama i hotelima.

Temperatura u prostoriji ne smije biti

veća od 40 °C.

Uređaj smije s punjenjem biti težak naj-

više 100 kg.

126 HR

– 1

Sastavni dijelovi uređaja

Suho usisavanje

1 Zvjezdasti vijak

Oprez

2 Uložni filtar

Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati

3 Mehanička zaštita od prepunjavanja

uložni filtar.

Za usisavanje fine prašine dodatno se

4 Usisna glava

može koristiti i papirnata filtarska vrećica

5 Usisno crijevo

ili membranski filtar (poseban pribor).

6 Potisna ručica

7 Kukica za kvačenje kabela

Ugradnja papirnate filtarske vrećice (op-

cija)

8 Kotač

Slika

9 Zapor usisne glave

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

10 Spremnik za prljavštinu

Nataknite papirnatu filtarsku vrećicu ili

11 Nastavak za usis

membranski filtar (poseban pribor).

12 Kotačići

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

13 Podvozje

14 Rukohvat podvozja

Mokro usisavanje

15 Podna sapnica

Ugradnja gumenog nastavka

16 Usisna cijev

Slika

17 Rukohvat

Skinite četke s uređaja.

18 Koljenati nastavak

Ugradite gumeni nastavak.

19 Sklopka usisne turbine 2

Napomena: Hrapava strana gumenog na-

20 Sklopka usisne turbine 1

stavka mora biti okrenuta prema van.

21 Sklopka usisne turbine 3

Uklanjanje papirnate filtarske vrećice

22 Dio za odlaganje podnog nastavka

Za usisavanje mokre prljavštine pret-

23 Ispusno crijevo

hodno se mora skinuti papirnata filtar-

24 Držač usisnih cijevi

ska vrećica odnosno membranski filtar

25 Držač nastavka za fuge

(poseban pribor).

26 Strujni kabel

Preporuča se primjena specijalne filtar-

27 Natpisna pločica

ske vrećice za mokro usisavanje (vidi

"Filtarski sustavi").

Stavljanje u pogon

Mokro usisavanje s uložnim filtrom

Oprez

Oprez

Ne smije se prekoračiti maksimalno dopu-

Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati

štena impedancija mreže na mjestu elek-

uložni filtar.

tričnog priključka (vidi tehničke podatke). U

Nakon završetka mokrog usisavanja:

slučaju nejasnoća po pitanju impendancije

Spremnik i mehaničku zaštitu od prepu-

mreže na mjestu priključka obratite se lo-

njavanja prebrišite vlažnom krpom i

kalnom elektrodistribucijskom poduzeću.

ostavite neka se osuši.

Pri neposrednom prelasku s mokrog na

suho usisavanje mokar uložni filtar mo-

rate zamijeniti suhim.

– 2

127HR

Mokro usisavanje s mokrim filtrom (op-

Pražnjenje spremnika za prljavštinu

cija)

Usisni kanal je opremljen plovkom.

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

Dostigne li se najveća moguća zaprlja-

Odvijte zvjezdasti vijak i skinite uložni

nost u spremniku, usisna struja se pre-

filtar.

kida.

Slika

Isključite uređaj.

Zategnite zvjezdasti vijak.

Ispraznite spremnik.

Ugradite mokri filtar.

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Isključivanje uređaja

Oprez

Isključite uređaj.

Tijekom usisavanja nikada nemojte ukla-

Izvucite strujni utikač.

njati mokri filtar.

Nakon svake primjene

Nakon završetka mokrog usisavanja:

Spremnik i mehaničku zaštitu od prepu-

Ispraznite spremnik.

njavanja prebrišite vlažnom krpom i

Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj-

ostavite neka se osuši.

ske strane uređaja pa uređaj prebrišite

Pri prelasku s mokrog na suho usisava-

vlažnom krpom.

nje mokri filtar morate zamijeniti ulož-

Čuvanje uređaja

nim.

Ispuštanje prljave vode

Namotano usisno crijevo i strujni kabel

objesite preko potisne ručke.

Oprez

Uređaj odložite u suhu prostoriju i zašti-

Pridržavajte se lokalnih propisa za zbrinja-

tite ga od neovlaštenog korištenja.

vanje otpadne vode.

Uređaj s metalnim spremnikom:

Transport

Slika

Uređaj s plastičnim spremnikom:

Oprez

Slika

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

Prljavu vodu ispustite kroz ispusno cri-

transporta pazite na težinu uređaja.

jevo.

Izvadite usisnu cijev s podnim nastav-

kom iz držača. Uređaj nosite držeći ga

Clip-spoj

za rukohvat i usisnu cijev, a ne za poti-

Slika

snu ručicu.

Usisno crijevo je opremljeno clip-sustavom.

Za transport na dulje dionice uređaj mo-

Tako se može priključiti sav C-40/C-DN-40

žete vući za sobom držeći ga za potisnu

pribor.

ručicu.

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Rukovanje

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

Uključivanje stroja

Utaknite strujni utikač.

Skladištenje

Uključite uređaj.

Oprez

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri skladi-

štenju imajte u vidu težinu uređaja.

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u za-

tvorenim prostorijama.

128 HR

– 3

Njega i održavanje

Usisna snaga se smanjuje

Odstranite začepljenja iz sisaljke, usi-

Opasnost

sne cijevi, usisnog crijeva ili uložnog fil-

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

tra.

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Brtveni prsten između usisne glave i

Zamjena uložnog filtra

spremnika zamijenite novim.

Zamijenite papirnatu filtarsku vrećicu.

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

Operite membranski filtar (poseban pri-

Odvijte zvjezdasti vijak, skinite uložni fil-

bor) u tekućoj vodi ili ga zamijenite.

tar te ga zamijenite novim.

Zamijenite uložni filtar.

Zategnite zvjezdasti vijak.

Provjerite zabrtvljenost ispusnog crijeva.

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Izlaženje prašine prilikom

Čćenje mehaničkog štitnika od

usisavanja

prepunjavanja

Provjerite da li je uložni filtar pravilno

Otkvačite i skinite usisnu glavu.

postavljen.

Odvijte zvjezdasti vijak i skinite uložni

Zamijenite uložni filtar.

filtar.

Mehaničku zaštitu od prepunjavanja

Mehanički štitnik od prepunjavanja

prebrišite vlažnom krpom.

(mokro usisavanje) ne radi

Nataknite uložne filtre.

Provjerite pokretljivost plovka, po potre-

Zategnite zvjezdasti vijak.

bi ga prebrišite vlažnom krpom ili zami-

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

jenite.

Otklanjanje smetnji

Jamstvo

Opasnost

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

izdala naša nadležna organizacija za distri-

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

Usisna tubina ne radi

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

Provjerite utičnicu i osigurač napajanja.

zvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji

Provjerite strujni kabel, utikač i meha-

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji,

nički štitnik od prepunjavanja.

Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj

Uključite uređaj.

servisnoj službi.

Usisna tubina se isključuje

Pribor i pričuvni dijelovi

Ispraznite spremnik.

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

pričuvni dijelovi koje dozvoljava proi-

Usisna turbina se nakon pražnjenja

zvođač. Originalan pribor i originalni pri-

spremnika ne da ponovo pokrenuti

čuvni dijelovi jamče za to da stroj može

Isključite uređaj, pričekajte 5 s te ga na-

raditi sigurno i bez smetnji.

kon tih 5 s ponovo uključite.

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

uputa.

Dodatne informacije o pričuvnim dijelo-

vima dobit ćete pod www.kaercher.com

u dijelu Servis (Servise).

– 4

129HR

EZ izjava o usklađenosti

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za-

misli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske Zajedni-

ce. Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz-

mjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Proizvod: Usisavač za mokru i suhu

prljavštinu

Tip: 1.667-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primijenjeni nacionalni standardi:

-

5.957-702

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

130 HR

– 5

Tehnički podaci

NT 70/1 NT 70/2 NT 70/3

Napon el. mreže V 220-240 220-240 220-240

Frekvencija Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Maks. snaga W 1200 2400 3600

Nazivna snaga W 1050 2100 3150

Maksimalno dozvoljena impe-

Ohm -- (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)

dancija

Zapremnina spremnika l 71 71 71

Količina punjenja tekućine l 57 57 57

Maks. protok zraka l/s 56 2x 56 3x 56

Maks. podtlak kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208) 20,8 (208)

Zaštita -- IPX4 IPX4 IPX4

Klasa zaštite II II II

Priključak usisnog crijeva

mm 40 40 40

(C-DN/C-ID)

Duljina x širina x visina mm 720 x 510 x

720 x 510 x

720 x 510 x

975

975

975

Tipična radna težina kg 22,9 25,2 27,6

kg -- 25,6 (Me) --

Maks. okolna temperatura °C +40 +40 +40

Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 73 75 79

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1 1 1

2

Vrijednost vibracije na ruci m/s

<2,5 <2,5 <2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2 0,2 0,2

2

Strujni

H05VV-F 2x1,5 mm

kabel

Br. dijela Duljina

kabela

EU 6.647-069.0 10 m

GB 6.649-803.0 10 m

– 6

131HR

Pre prve upotrebe Vašeg

Stari uređaji sadrže vredne

uređaja pročitajte ove originalno

materijale sa sposobnošću

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

recikliranja i treba ih dostaviti za

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

sledećeg vlasnika.

slične materije ne smeju dospeti

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

u životnu sredinu. Stoga Vas

pročitajte sigurnosne napomene br.

molimo da stare uređaje

5.956-249!

odstranjujete preko primerenih

U slučaju neuvažavanja radnog

sabirnih sistema.

uputstva i sigurnosnih napomena može

Napomene o sastojcima (REACH)

doći do oštećenja na uređaju i

Aktuelne informacije o sastojcima možete

opasnosti za rukovaoca i druge osobe.

pronaći na stranici:

U slučaju oštećenja pri transportu

www.kaercher.com/REACH

odmah obavestite prodavca.

Simboli u uputstvu za rad

Pregled sadržaja

Opasnost

Zaštita životne sredine . . . . SR . . .1

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Simboli u uputstvu za rad. . SR . . .1

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

Namensko korišćenje. . . . . SR . . .1

smrti.

Sastavni delovi uređaja . . . SR . . .2

Upozorenje

Stavljanje u pogon . . . . . . . SR . . .2

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Rukovanje . . . . . . . . . . . . . SR . . .3

koja može dovesti do teških telesnih

Transport . . . . . . . . . . . . . . SR . . .3

povreda ili smrti.

Skladištenje . . . . . . . . . . . . SR . . .3

Oprez

Nega i održavanje . . . . . . . SR . . .4

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

Otklanjanje smetnji. . . . . . . SR . . .4

koja može dovesti do lakših telesnih

Garancija . . . . . . . . . . . . . . SR . . .4

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

Pribor i rezervni delovi . . . . SR . . .4

Namensko korišćenje

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ . . . . . . . . . . . SR . . .5

Upozorenje

Tehnički podaci. . . . . . . . . . SR . . .6

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

Zaštita životne sredine

štetne po zdravlje.

Ovaj usisivač je namenjen za mokro i

Ambalaža se može ponovo

suvo usisavanje podnih i zidnih

preraditi. Molimo Vas da

površina.

ambalažu ne bacate u kućne

Ovaj uređaj je prikladan za

otpatke nego da je dostavite na

profesionalnu i industrijsku primenu,

odgovarajuća mesta za

npr. u radionicama, industrijskim

ponovnu preradu.

postrojenjima, školama i hotelima.

Temperatura u prostoriji ne sme da

prekorači 40 °C.

Težina uređaja zajedno sa punjenjem

ne sme biti veća od 100 kg.

132 SR

– 1

Sastavni delovi uređaja

Suvo usisavanje

1 Zvezdasti zavrtanj

Oprez

2 Uložni filter

Tokom usisavanja nikada ne uklanjati

3 Mehanička zaštita od prepunjenja

uložni filtar.

Za usisavanje fine prašine dodatno

4 Usisna glava

može da se koristi i papirna filterska

5 Usisno crevo

kesa ili membranski filter (poseban

6 Potisna ručica

pribor).

7 Kuka za kačenje kabla

Ugradnja papirne filterske vrećice

8Točak

(opcija)

9 Blokada usisne glave

Slika

10 Posuda za prljavštinu

Odglavite i skinite usisnu glavu.

11 Usisni nastavak

Nataknite papirnu filtersku kesu ili

12 Upravljački točkić

membranski filter (poseban pribor).

13 Pokretni okvir

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

14 Ručka pokretnog okvira

15 Podna mlaznica

Mokro usisavanje

16 Usisna cev

Ugradnja gumenog nastavka

17 Ručka za nošenje

Slika

18 Zakrivljeni nastavak

Skinite četke sa uređaja.

19 Prekidač usisne turbine 2

Ugradite gumenu traku.

20 Prekidač usisne turbine 1

Napomena: Hrapava strana gumene trake

21 Prekidač usisne turbine 3

mora biti okrenuta prema spolja.

22 Deo za odlaganje podnog nastavka

Uklanjanje papirne filterske kese

23 Crevo za ispuštanje

Za usisavanje mokre prljavštine

24 Držač usisnih cevi

prethodno se mora skinuti papirna

25 Držač nastavka za fuge

filterska kesa odnosno membranski

26 Strujni kabal

filter (poseban pribor).

27 Natpisna pločica

Preporučuje se primena specijalne

filterske kese za mokro usisavanje (vidi

Stavljanje u pogon

"Filterski sistemi").

Oprez

Mokro usisavanje sa uložnim filterom

Ne sme se prekoračiti maksimalno

Oprez

dozvoljena impedancija mreže na mestu

Tokom usisavanja nikada ne uklanjati

električnog priključka (vidi tehničke

uložni filtar.

podatke). U slučaju nejasnoća po pitanju

Po završetku mokrog usisavanja:

impendancije mreže na mestu priključka

Posudu i mehaničku zaštitu od

obratite se lokalnoj elektrodistribuciji.

prelivanja prebrišite vlažnom krpom i

ostavite da se osuši.

Pri neposrednom prelasku sa mokrog

na suvo usisavanje obavezno mokar

uložni filter zamenite suvim.

– 2

133SR

Mokro usisavanje sa mokrim filterom

Pražnjenje posude za prljavštinu

(opcija)

U usisnom kanalu se nalazi plovak.

Odglavite i skinite usisnu glavu.

Dostigne li se najveća moguća

Odvijte zvezdasti zavrtanj i skinite

zaprljanost u posudi, usisna struja se

uložni filter.

prekida.

Slika

Isključite uređaj.

Zategnite zvezdasti zavrtanj.

Ispraznite posudu.

Ugradite mokri filter.

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Isključivanje uređaja

Oprez

Isključite uređaj.

Tokom usisavanja nikada nemojte uklanjati

Izvucite strujni utikač.

mokri filter.

Nakon svake primene

Po završetku mokrog usisavanja:

Posudu i mehaničku zaštitu od

Ispraznite posudu.

prelivanja prebrišite vlažnom krpom i

Usisajte prašinu iz i sa uređaja i

ostavite da se osuši.

prebrišite ga vlažnom krpom.

Pri prelasku sa mokrog na suvo

Skladištenje uređaja

usisavanje obavezno mokri filter

zamenite uložnim.

Namotano usisno crevo i strujni kabl

Ispuštanje prljave vode

okačite preko potisne ručke.

Uređaj odložite u suvu prostoriju i

Oprez

zaštitite ga od neovlašćenog

Pridržavajte se lokalnih propisa za

korišćenja.

otklanjanje otpadne vode.

Uređaj sa metalnim rezervoarom:

Transport

Slika

Uređaj sa plastičnim rezervoarom:

Oprez

Slika

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

Prljavu vodu ispustite kroz ispusno

transporta pazite na težinu uređaja.

crevo.

Izvadite usisnu cev sa podnim

nastavkom iz držača. Uređaj nosite

Klip-spoj

držeći ga za ručku za nošenje i usisnu

Slika

cev, a ne za potisnu ručku.

Usisno crevo je opremljeno clip-sistemom.

Za transport preko dužih relacija uređaj

Tako se može priključiti sav C-40/C-DN-40

vucite iza sebe držeći ga za potisnu

pribor.

ručku.

Prilikom transporta vozilima osigurajte

Rukovanje

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

sa odgovarajućim važećim propisima.

Uključivanje uređaja

Utaknite strujni utikač.

Skladištenje

Uključite uređaj.

Oprez

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

zatvorenim prostorijama.

134 SR

– 3

Nega i održavanje

Usisna snaga se smanjuje

Odstranite začepljenja iz usisnog

Opasnost

nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

uložnog filtera.

izvucite strujni utikač iz utičnice.

Zaptivni prsten između usisne glave i

Zamena uložnog filtera

posude zamenite novim.

Zamenite papirnu filtersku kesu.

Odglavite i skinite usisnu glavu.

Operite membranski filter (poseban

Odvijte zvezdasti zavrtanj, skinite uložni

pribor) pod mlazom vode ili ga zamenite.

filtar i zamenite ga novim.

Zamenite uložni filter.

Zategnite zvezdasti zavrtanj.

Proverite zaptivenost ispusnog creva.

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Izlaženje prašine prilikom

Čćenje mehaničke zaštite od

usisavanja

prepunjenja

Proverite da li je uložni filter pravilno

Odglavite i skinite usisnu glavu.

postavljen.

Odvijte zvezdasti zavrtanj i skinite

Zamenite uložni filter.

uložni filter.

Mehaničku zaštitu od prelivanja

Mehanička zaštita od prepunjenja

prebrišite vlažnom krpom.

(mokro usisavanje) ne radi

Nataknite uložni filter.

Proverite pokretljivost plovka, po

Zategnite zvezdasti zavrtanj.

potrebi ga prebrišite vlažnom krpom ili

Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

zamenite.

Otklanjanje smetnji

Garancija

Opasnost

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

izdala naša nadležna distributivna

izvucite strujni utikač iz utičnice.

organizacija. Eventualne smetnje na

uređaju za vreme trajanja garancije

Usisna tubina ne radi

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

Proverite utičnicu i osigurač napajanja.

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

koji podleže garanciji obratite se sa

Proverite strujni kabl, utikač i

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

mehaničku zaštitu od prepunjenja.

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Uključite uređaj.

Pribor i rezervni delovi

Usisna tubina se isključuje

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

Ispraznite posudu.

rezervni delovi koje dozvoljava

Nakon pražnjenja posude usisna

proizvođač. Originalan pribor i originalni

turbina ne može ponovo da se

rezervni delovi garantuju za to da

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

pokrene

Pregled najčće potrebnih rezervnih

Isključite uređaj, sačekajte 5 sekundi pa

delova naći ćete na kraju ovog radnog

ga nakon tih 5 sekundi ponovo uključite.

uputstva.

Dodatne informacije o rezervnim

delovima dobićete pod

www.kaercher.com u delu Servis

(Service).

– 4

135SR

Izjava o usklađenosti sa

propisima EZ

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

Proizvod: Usisivač za mokru i suvu

prljavštinu

Tip: 1.667-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

Primenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primenjeni nacionalni standardi:

-

5.957-702

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

poslovodstva.

CEO

Head of Approbation

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/09/01

136 SR

– 5

Tehnički podaci

NT 70/1 NT 70/2 NT 70/3

Napon el. mreže V 220-240 220-240 220-240

Frekvencija Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60

Maks. snaga W 1200 2400 3600

Nominalna snaga W 1050 2100 3150

Maksimalno dozvoljena

Ohm -- (0.282+j0.176) (0.195+j0.122)

impedancija

Zapremina posude l 71 71 71

Količina punjenja tečnosti l 57 57 57

Maks. protok vazduha l/s 56 2x 56 3x 56

Maks. podpritisak kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208) 20,8 (208)

Stepen zaštite -- IPX4 IPX4 IPX4

Klasa zaštite II II II

Priključak usisnog creva

mm 40 40 40

(C-DN/C-ID)

Dužina x širina x visina mm 720 x 510 x

720 x 510 x

720 x 510 x

975

975

975

Tipična radna težina kg 22,9 25,2 27,6

kg -- 25,6 (Me) --

Maks. temperatura okoline °C +40 +40 +40

Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 73 75 79

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1 1 1

2

Vrednost vibracije na ruci m/s

<2,5 <2,5 <2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2 0,2 0,2

2

Strujni kabl H05VV-F 2x1,5 mm

Br. dela Dužina kabla

EU 6.647-069.0 10 m

GB 6.649-803.0 10 m

– 6

137SR

Преди първото използване на

Старите уреди съдържат цен-

Вашия уред прочетете това

ни материали, подлежащи на

оригинално инструкцуя за работа,

рециклиране, които могат да

действайте според него и го запазете за

бъдат употребени повторно.

по-късно използване или за следващия

Батерии, масла и подобни на

притежател.

тях не бива да попадат в окол-

Преди първото пускане в експлоата-

ната среда. Поради това моля

ция непременно прочетете Упътва-

отстранявайте старите уреди,

нето за експлоатация 5.956-249!

използвайки подходящи за

При пренебрегване на Упътването за

целта системи за събиране.

експлоатация и на Указанията за

Указания за съставките (REACH)

безопасност могат да възникнат по-

Актуална информация за съставките ще

вреди по уреда и опасности за об-

намерите на:

служващия го и за други лица.

www.kaercher.com/REACH

При транспортни дефекти незабавно

информирайте търговеца.

Символи в Упътването за

работа

Съдържание

Опасност

Опазване на околната среда BG . . .1

За непосредствено грозяща опасност,

Символи в Упътването за ра-

която води до тежки телесни повреди

бота . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1

или до смърт.

Употреба по предназначение BG . . .1

Предупреждение

Елементи на уреда. . . . . . BG . . .2

За възможна опасна ситуация, която

Пускане в експлоатация. . BG . . .2

би могла да доведе до тежки телесни

Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .3

повреди или смърт.

Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .3

Внимание

Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .4

За възможна опасна ситуация, която

Грижи и поддръжка. . . . . . BG . . .4

би могла да доведе до леки телесни по-

Помощ при неизправности BG . . .4

вреди или материални щети.

Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5

Принадлежности и резервни

Употреба по

части . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5

предназначение

Декларация за съответствие

на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .5

Предупреждение

Технически данни . . . . . . . BG . . .6

Уредът не е подходящ за изсмукване на

вредни за здравето прахове.

Опазване на околната среда

Тази прахосмукачка е предназначе-

на за мокро и сухо почистване на по-

Опаковъчните материали мо-

дови и стенни повърхности.

гат да се рециклират. Моля не

хвърляйте опаковките при до-

Този уред е подходящ за промишле-

машните отпадъци, а ги пре-

на и индустриална употреба, напр. в

дайте на вторични суровини с

работилници, промишлени предпри-

цел повторна употреба.

ятия, училища и хотели.

Стайната температура не бива да

надвишава 40 °C.

Максимално позволеното тегло на

уреда с пълния товар е 100 кг.

138 BG

– 1

Елементи на уреда

Сухо изсмукване

1 Болт със звездообразна глава

Внимание

2 Филтърен патрон

При изсмукване никога не бива да се

3 Механична защита от преливане

отстранява филтърния патрон.

Пр изсмукване на фин прах може до-

4 Всмукателна глава

пълнително да се използва хартиен

5 Маркуч за боклук

филтър или мембранен филтър (спе-

6 Плъзгаща скоба

циална принадлежност).

7 Кука на кабела

Монтаж на хартиената филтърна тор-

8 Колело

бичка (опция)

9 Блокировка на смукателната тръба

Фигура

10 Резервоар за отпадъци

Всмукателната глава да се освободи

11 Всмукателен накрайник

и да се свали.

12 Водеща ролка

Да се постави хартиения филтър или

13 Шаси

мембранния филтър (специална

14 Дръжка на шасито

принадлежност).

15 Подова дюза

Всмукателната глава да се постави и

16 Всмукателна тръба

да се блокира.

17 Дръжка за носене

Мокро изсмукване

18 Коляно

19 Прекъсвач на уреда всмукателна

Монтаж гумен овал

турбина 2

Фигура

20

Прекъсвач на уреда всмукателна

Демонтирайте ивицата с четки.

турбина 1

Монтирайте гумените фаски.

21 Прекъсвач на уреда всмукателна

Указание: Структурираната страна на

турбина 3

гумените фаски трябва да сочи навън.

22 Поставка за подовата дюза

Да се отстрани хартиената филтърна

23 Изпускателен маркуч

торбичка.

24 Носач за всмукателни тръби

При изсмукване на мокри замърсява-

25 Носач за дюзата за фуги

ния винаги да се отстранява харти-

26 Захранващ кабел

ения филтър или мембранния

27 Типова табелка

филтър (специална принадлежност).

Препоръчва се да се използва специ-

Пускане в експлоатация

ална филтърна торба (мокра) (виж

Внимание

филтърни системи).

Не бива да се надвишава максимално

Мокро изсмукване с филтърен патрон

допустимото пълно напрежение на

Внимание

мрежата на електрическата точка за

При изсмукване никога не бива да се

присъединяване (вижте Технически

отстранява филтърния патрон.

данни). При неясноти

по отношение на

След приключване на мокрото изсмук-

наличното на Вашата точка за присъ-

ване: Почистете механичната защита

единяване пълно напрежение на мрежа-

от преливане както и резервоара с

та моля да се свържете с Вашето

влажна кърпа и го подсушете.

предприятие по електрозахранване.

– 2

139BG

При непосредствена смяна от мокро

Обслужване

към сухо изсмукване мокрият патро-

нен филтър трябва да се замени със

Включване на уреда

сух.

Включете щепсела в електрическата

Мокро изсмукване с мокър филтър

мрежа.

(опция)

Да се включи уредът.

Всмукателната глава да се освободи

и да се свали.

Изпразване на резервоара за

Развийте болта със звездообразна

отпадъци

глава и извадете патронния филтър.

Смукателният канал е оборудван с

Фигура

поплавък.

Завинтете здраво болта със звездо-

Щом се достигне максимално допус-

образна глава.

тимото ниво на мръсната вода в съ-

Монтирайте мокрия филтър.

да, изсмукващият поток се прекъсва.

Всмукателната

глава да се постави и

Изключете уреда.

да се блокира.

Изпразнете резервоара.

Внимание

При изсмукване никога не бива се от-

Изключете уреда

странява мокрия филтър.

Изключете уреда.

След приключване на мокрото изсмук-

Издърпайте щепсела.

ване: Почистете механичната защита

от преливане както и резервоара с

След всяка употреба

влажна кърпа и го подсушете.

Изпразнете резервоара.

При смяна от мокро към сухо изсмук-

Почиствайте уреда отвътре и отвън

ване мокрият филтър трябва да се

посредством изсмукване и изтриване

замени с филтърен патрон.

с влажна кърпа.

Изпуснете мръсната вода

Съхранение на уреда

Внимание

Смукателния маркуч и мрежовия ка-

Да се спазват местните разпоредби за

бел да се

навият и да се закачат на

работа с отпадни води.

дръжката за бутане.

Уред с метален резервоар:

Уредът да се съхранява в сухо поме-

Фигура

щение и да се осигури против неком-

Уред с пластмасов резервоар:

петентна употреба.

Фигура

Мръсната вода да се изпусне от мар-

Tранспoрт

куча за изпускане.

Внимание

Връзка с клип

Опасност от нараняване и повреда!

Фигура

При транспорт имайте пред вид те-

Всмукателният маркуч

е оборудван със

глото на уреда.

система с клип. Могат да се присъеди-

Свалете всмукателната тръба с по-

нят всички принадлежности C-40/C-DN-

довата дюза от държача. За

носене

40.

хванете уреда за дръжката за носене

и за всмукателната тръба, не за

плъзгащата скоба.

140 BG

– 3