Karcher Aspirateur eau et poussières NT 45-1 Tact – страница 10
Инструкция к Пылесосу Karcher Aspirateur eau et poussières NT 45-1 Tact

коли з резервуара переважно
Перехід від вологого до сухого
відкачується вода, рекомендується
прибирання
відключення функції «Автоматичне
Увага!
чищення фільтра».
При переході від вологого до сухого
– При досягненні максимального рівня
чищення слід прийняти до уваги:
рідини прилад автоматично
Всмоктування сухого пилу з
відключається.
використанням вологого
– Під час роботи з непровідними
фільтруючого елементу може
рідинами (наприклад, рідина для
призвести до забиття фільтру та
охолодження при свердлінні,
зробить його непридатним для
масла та жири), при наповненні
подальшого використання.
резервуара прилад не
Слід добре висушити вологий фільтр
відключається. Рівень заповнення
або замінити його на сухий.
повинен постійно
У разі потреби слід замінити фільтр,
контролюватися, а з резервуара
як
вказано у розділі "Догляд та
необхідно вчасно видаляти його
технічне обслуговування".
вміст.
Вказівка: Якщо постійно
– Після завершення чищення у
використовується вологе прибирання,
вологому режимі: Виконати чищення
рекомендується застосування плоского
складчастого фільтру за допомогою
складчастого фільтра з ПЕС (див.
системи для чищення фільтру.
системи фільтрів).
Електроди очистити за допомогою
Вологе прибирання
щітки. Резервуар очистити за
допомогою вологого рушника та
Установка гумових губок
висушити.
Малюнок
Пружинний контакт
Зняти щітки.
Встановити гумові губки.
Малюнок
Вказівка: Структурована сторона
Всмоктуючий шланг оснащено
гумових губок має дивитись назовні.
пружинною системою. Може бути
під'єднано будь-яке допоміжне
Видалення паперового
обладнання C-35/C-DN-35.
фільтрувального пакета/
фільтрувального пакету з нетканого
Експлуатація
матеріалу
– При всмоктуванні вологого бруду
Ввімкнення пристрою
завжди слід знімати паперовий
Вставте штепсельну вилку.
фільтр-пакет, фільтрувальний пакет
з нетканого матеріалу (спеціальне
Увімкнути пристрій через головний
приладдя) або мембранний фільтр
вмикач.
(спеціальне приладдя).
Встановити силу всмоктування
– Рекомендується використання
Тільки для пристроїв з вбудованою
спеціального фільтрувального мішка
розеткою:
(вологого чищення) (див. розділ
Настроїти силу Всмоктування (мін. -
"Фільтрувальні системи").
макс.) за допомогою ручки
Загальні положення
настроювання.
– При засмоктуванні вологого бруду
форсункою для чищення оббивки
або стиків, а також у тих випадках,
– 3
181UK

Вказівка: Автоматичне чищення
Використання
фільтру завершиться самостійно.
електроінструментів
Вказівка: Вмикання та вимикання
Тільки для пристроїв з вбудованою
автоматичного чищення фільтру
розеткою:
можливо тільки при включеному
пристрої.
Обережно!
– Вимкнути автоматичне очищення
Небезпека отримання травм та
фільтра:
ушкоджень! Ця розетка призначена
Натиснути на перемикач. Погасне
виключно для прямого підключення
зелена контрольна лампочка на
електроінструментів до пилососа.
вимикачі.
Інше використання розетки не
– Увімкнути автоматичне очищення
допускається.
фільтра:
Вставити штепсель
електроінструменту в пилосос.
Знову натиснути на перемикач.
Загориться зелена контрольна
Увімкнути пристрій через головний
лампа на вимикачеві.
вмикач.
Контрольна лама горить, прилад
Вимкнути пристрій
знаходиться в стані готовності.
Вимкнути пристрій через головний
Вказівка: Пилосос вмикається і
вмикач.
вимикається електричним інструментом
Вітягніть мережеву штепсельну
автоматично.
вилку.
Вказівка: Запізнення
розгону пилососу
становить до 0,5 секунди, час роботи за
Після кожного використання
інерцією - до 15 секунд.
Випорожнити резервуар.
Вказівка: Споживана потужність
електричних інструментів зазначена в
Очистити прилад зовні та всередині
розділі "Технічні дані".
за допомогою пилососа та протерти
Малюнок
його вологим рушником.
З'єднати трубну муфту з
Зберігати пристрій
електроінструментом.
Малюнок
Малюнок
Зберігати всмоктувальний шланг і
Зняти коліно на всмоктувальному
мережевий шнур, як вказано на
шлангові.
малюнку.
Встановити трубну муфту на
Зберігайте пристрій у сухому
всмоктувальному шлангові.
приміщенні та захищайте від
Малюнок
недозволеного використання.
Підключити трубну муфту до
електроінструменту.
Транспортування
Автоматичне очищення фільтра
Увага!
Прилад має
новий пристрій очищення
Небезпека отримання травм та
фільтра, який особливо ефективний при
ушкоджень! При транспортуванні слід
роботі з дрібним пилом. При цьому за
звернути увагу на вагу пристрою.
допомогою подачі повітря кожні 15
Вийняти всмоктувальну трубку з
секунд відбувається автоматичне
насадкою для підлоги із тримача. Для
чищення складчастого фільтра
перенесення пристрою його слід
(пульсуючий звук).
брати за рукоятку та всмоктувальну
трубку.
182 UK
– 4

При перевезенні апарату в
Всмоктувальна турбіна не
транспортних засобах слід
працює
враховувати місцеві діючі державні
норми, направлені на захист від
Перевірити штепсельну розетку та
ковзання та перекидання.
запобіжник системи
електроживлення.
Зберігання
Перевірити мережний кабель,
штепсельну вилку, електроди і, при
Увага!
необхідності, штепсельну розетку
Небезпека отримання травм та
пристрою.
ушкоджень! При зберіганні звернути
Включіть пристрій.
увагу на вагу пристрою.
Цей прилад має зберігатися лише у
Всмоктувальна турбіна
внутрішніх приміщеннях.
відключається
Догляд та технічне
Випорожнити резервуар.
обслуговування
Після спустошення бака
Обережно!
всмоктувальна турбіна не
До проведення будь-яких робіт слід
запускається
вимкнути пристрій та витягнути
Вимкнути прилад і почекати 5 секунд,
штекер.
після чого знову увімкнути прилад.
Заміна складчастого фільтра
Очистити електроди, а
також простір
між електродами за допомогою
Відкрити кришку фільтра.
щітки.
Замініть складчастий фільтр.
Закрити кришку фільтра так, щоб
Знизилась сила всмоктування
було чути щиглик.
Видалити сміття з всмоктувального
Очистити електроди
сопла, всмоктувальної трубки,
всмоктувального шланга або
Висвободіть та зніміть всмоктуючу
складчастого фільтра.
головку.
Замініть паперовий фільтр-пакет.
Електроди очистити за допомогою
Замінити фільтрувальний пакет з
щітки.
нетканого матеріалу (спеціальне
Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу
обладнання).
головку.
Правильно зафіксувати кришка
фільтра.
Допомога у випадку
Очистити під проточною водою або
неполадок
замінити мембранний фільтр
Обережно!
(додаткове обладнання).
До проведення будь-яких робіт слід
Замініть складчастий
фільтр.
вимкнути пристрій та витягнути
При всмоктуванні виходить пил
штекер.
Малюнок
Перевірити правильність
встановлення складчастого фільтру
або внести виправлення.
Замініть складчастий фільтр.
– 5
183UK

– Асортимент запасних частин, що
Автоматичне відключення
часто необхідні, можна знайти в кінці
(чищення у вологому режимі) не
інструкції по експлуатації.
спрацьовує
– Подальша інформація по запасним
Очистити електроди, а також простір
частинам є на сайті
між електродами за допомогою
www.kaercher.com в розділі Сервіс.
щітки.
При роботі з непровідною рідиною
слід постійно контролювати рівень
заповнення.
Не виконується автоматичне
чищення фільтра
Всмоктувальний шланг не
підключений.
Автоматичне чищення фільтра не
вимикається
Звернутися до служби підтримки
користувачів.
Автоматичне чищення фільтра не
вмикається
Звернутися до служби підтримки
користувачів.
Гарантія
У кожній країні діють умови гарантії,
наданої відповідною фірмою-
продавцем. Неполадки в роботі
пристрою
ми усуваємо безплатно
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
викликані браком матеріалу чи
помилками виготовлення. У випадку
чинності гарантії звертіться до продавця
чи в найближчий авторизований
сервісний центр з документальним
підтвердженням покупки.
Приладдя й запасні деталі
– При цьому будуть використовуватись
лише ті комплектуючі та запасні
частини, що надаються виробником.
Оригінальні комплектуючі та запасні
частини замовляються по гарантії,
щоб можна було безпечно та без
перешкод використовувати пристрій.
184 UK
– 6

Заява при відповідність
Європейського
співтовариства
Цим ми повідомляємо, що нижче
зазначена машина на основі своєї
конструкції та конструктивного
виконання, а також у випущеної у
продаж моделі, відповідає спеціальним
основним вимогам щодо безпеки та
захисту здоров'я представлених нижче
директив ЄС. У випадку неузгодженої з
нами зміни машини ця заява втрачає
свою силу.
Продукт: Пилосос для сухого та
вологого всмоктування
Тип: 1.145-xxx
Відповідна директива ЄС
2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)
2004/108/ЄС
2011/65/ЄС
Прикладні гармонізуючі норми
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
EN 50581
Запропоновані національні норми
-
5.957-602
Ті, хто підписалися
діють за запитом та
дорученням керівництва.
CEO
Head of Approbation
уповноважений по документації:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/12/01
– 7
185UK

Технічні характеристики
Tact Tact Te
Номінальна напруга V 220-240 220-240
V AU: 240 AU: 240
Частота Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Макс. потужність W 1380 1380
Номінальна потужність W 1200 1200
Місткість резервуару l4343
Об'єм заповнення рідини l3030
Кількість повітря (макс.) l/s 74 74
Нижній тиск (макс.) kPa
25,4 (254) 25,4 (254)
(mbar)
Споживана потужність електричних
W -- EU: 100-2200
інструментів
W -- CH: 100-1100
Ступінь захисту -- IPX4 IPX4
Клас захисту II --
-- -- I
Гніздо під'єднання шлангу(C-DN/C-ID) mm 35 35
Довжина x ширина x висота mm 520 x 380 x 695 520 x 380 x 695
Типова робоча вага kg 12,8 13,5
Температура навколишнього
°C +40 +40
середовища (макс.)
Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69
Рівень шуму L
pA
dB(A) 69 69
Небезпека K
pA
dB(A) 1 1
2
Значення вібрації рука-плече m/s
<2,5 <2,5
2
Небезпека K m/s
0,2 0,2
2
2
Мережний
H07RN-F 2x1,0 mm
Мережний
H07RN-F 3x1,5 mm
кабель
кабель
Tact № деталі Довжина
Tact Te № деталі Довжина
кабелю
кабелю
EU 6.650-079.0 7,5 m
EU 6.649-385.0 7,5 m
GB 6.650-082.0 7,5 m
CH 6.649-393.0 7,5 m
CH 6.650-080.0 7,5 m
AU 6.650-081.0 7,5 m
186 UK
– 8

Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres
Flachfalten-
Papierfilter-
Membran-
Spezialfilter-
Flachfalten-
Vliesfilter-
filter *
tüte 2-lagig *
filter
tüte, nass
filter (PES) *
tüte 3-lagig *
Flat pleated
Paper filter
Diaphragm
Special filter
Flat pleated
Fleece filter
filter *
bag double
filter
bag, wet
filter (PES) *
bag triple
Filtre plat à
layered *
Filtre à
Sachet filtre
Filtre plat à
layered *
plis *
Sachet
membrane
spécial,
plis (PES) *
Sachet filtre
filtre à 2
mouillé
en tissu non
épaisseurs *
tissé à 3
épaisseurs *
Bestell-Nr.
6.904-367 6.904-208 6.904-212 6.904-211 6.904-360 6.907-361
Order No.
Numéro de
référence
Menge
1 515 1 5
Quantity
Quantité
Normalstäube
XXX X
Normal dust
Poussières
normales
Feinstäube
XX X
Fine dust
Poussières
fines
Abrasive
X XXX X
Stäube
Abrasive dust
Poussières
abrasives
Flüssigkeiten,
XX
nasser
Schmutz
Liquids, wet
dirt
Liquides,
saletès
humides
* Staubklasse M, Rückhaltevermögen > 99,9 %
* Dust class M, Retention > 99,9 %
* Classe de poussière M, Conservation > 99,9 %
187

Zubehör / Accessories / Accessoires
4.440-626
CDN 35
2,5
4.440-653
CDN 35 EL
2,5
6.906-208
C 35
2,5
6.906-241
C 35
4,0
6.906-242
C 35
10,0
6.906-321
C 40
4,0
6.906-279
C 40
10,0
6.906-546
C 40 EL
4,0
6.906-714
C 40 Oil
4,0
6.906-237
C 35
2,5
6.906-277
C 35 EL
2,5
6.906-344
C 40
2,5
Verlängerung,
extension,
rallonge
2.639-483 DN 35 0,45
2.639-484
DN 35/27
3,5
2.639-485
DN 35/27 EL
3,5
5.453-042
C 35 EL
5.453-052
C 35 EL
5.407-112
C 35 - DN 35
5.407-111
C 40 - DN 40
5.407-113
C 40 - C 35
5.031-718
DN 35
5.031-939
DN 35 EL
5.031-904
C/DN 40
5.032-427
C/DN 40 EL
6.900-514
DN 35 M
0,5
6.900-275
DN 40 M
0,5
6.902-154
DN 35 ES
0,5
188

Zubehör / Accessories / Accessoires
6.906-513
DN 35
360
6.906-384
DN 35 M
370
6.906-554
DN 40
360
6.903-018
DN 40 M
370
6.906-383
DN 40 M
450
6.906-511 DN 35 270
6.900-922
DN 35 M
0,5
6.903-033
DN 40
0,29
6.902-104
DN 35
0,2
6.902-105
DN 40
0,2
6.903-862 DN 35
6.900-425
DN 35 hard
0,25
6.903-863
DN 35 soft
0,25
EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique
C = Clip-Verbindung, Clip connection, Connexion de clip
DN = Konus-Verbindung, Cone connection, Connexion de cône
M = Metall, metal, métal
Oil = ölbeständig, oil resistant, résistant à l’huile
ES = Edelstahl rostfrei, Stainless steel, Acier inoxydable
189

NT 45/1 Tact
190

NT 45/1 Tact Te
191

http://www.kaercher.com/dealersearch