Karcher SC 3-100 B – страница 2
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher SC 3-100 B

– Berør aldrig dampstrålen med hånden
Transport
på nært hold og ret den aldrig mod men-
nesker eller dyr (skoldningsfare).
– Ved transporten skal renseren slukkes
og sikker befæstes.
– Afdamp ikke genstande, der indeholder
sundhedstruende stoffer (f.eks. as-
– Beskyt damprenseren mod regn. Må
best).
ikke opbevares udendørs.
– Renseren må ikke bruges i svømme-
Vedligeholdelse
bassiner som indeholder vand.
– Inden maskinen renses og vedligehol-
– Vær forsigtig ved rengøring af flisebe-
des og dele udskiftes, skal maskinen af-
lagte vægge med stikdåser.
brydes og i fald af strømforsynede
– Maskinen bør kun bruges og opbevares
maskiner, skal netstikket trækkes ud.
iht. beskrivelsen, hhv. figuren!
– Istandsættelser må kun gennemføres
Rengøring af el-apparater
af den godkendte kundeservice eller
fagkyndige personer, som er fortroligt
– Renseren må ikke bruges til rengøring
mit alle gældende sikkerhedsbestem-
af el-apparater, f.eks. bageovne, em-
melser.
hætter, mikrobølgeovne, fjernsyn, lam-
– Sikkerhedskontrollerne ifølge de lokale
per, føntørrer, el-radiatorer osv.
gældende forskrifter til mobile industri-
Betjening
maskiner skal overholdes.
– Brugeren skal anvende maskinen iht.
Tilbehør og reservedele
dens anvendelsesformål. Brugeren
– Der må kun anvendes tilbehør og reser-
skal tage hensyn til lokale forhold og
vedele, der er godkendt af producen-
under arbejdet med apparatet være op-
ten. Originaltilbehør og -reservedele er
mærksom på andre personer, især
en garanti for, at maskinen kan fungere
børn
sikkert og uden fejl.
– Maskinen må kun bruges af personer
– Der bør kun bruges original-sikkerheds-
som blev oplyst om brugen eller som
låse.
kan dokumentere at de er i stand til at
betjene maskinen og udtrykkeligt blev
betroliget med brugen.
– Lad aldrig damprenseren være uden
opsyn, mens den er i drift.
– Højtryksrenseren må ikke anvendes af
børn eller af personer, der ikke er blevet
instrueret i brugen.
– Denne maskine kan blive brugt af per-
soner, hvis fysiske, sensoriske eller ån-
delige evner er indskrænket eller af
personer med manglende erfaring og/
eller kendskab, hvis de overvåges af en
person eller blev trænet i maskinens
sikre brug og de tilknyttede farer.
– Børn skal være under opsyn for at sør-
ge for, at de ikke leger med maskinen.
– 2
21DA

Sikkerhetsanvisninger for dampvasker
– Uegnede skjøteledninger kan være far-
Les disse sikkerhetsanvisnin-
lige. Det skal utelukkende benyttes en
gene før apparatet tas i bruk
sprutsikker forlengerkabel med mini-
første gang, og følg anvisningene. Oppbe-
1
mum tverrsnitt på 3x1 mm
.
var disse sikkerhetsanvisningene til senere
– Forbindelsen mellom strømledningen
bruk eller for annen eier.
og skjøteledningen må aldri ligge i
– Les bruksveiledningen før maskinen tas
vann.
i bruk og ta spesielt hensyn til sikker-
hetsanvisningene.
– Ved utskiftning av koplingselementer
på strømledning eller skjøteledning, må
– Advarsel- og henvisningsskilt som er
det påses at spesifikasjonene for sprut-
anbrakt på apparatet, gir viktig informa-
sikkerhet og mekanisk styrke overhol-
sjon for sikker drift.
des.
– I tillegg til anvisningene i bruksveiled-
– Rengjøring av maskinen må ikke skje
ningen, må det tas hensyn til lokale, ge-
med vannslange eller høytrykksvasker
nerelle forskrifter vedrørende sikkerhet
(fare for kortslutning eller andre ska-
og forebygging av ulykker.
der).
Strømtilkobling
Anvendelse
– Den angitte spenningen på typeskiltet
– Kontroller at apparatet og tilbehøret er i
må stemme overens med spenningen i
forskriftsmessig stand før det tas i bruk.
stikkontakten.
Apparat og tilbehør må ikke brukes der-
– Verneklasse I - maskinen må kun ko-
som det ikke er i feilfritt stand. Vennligst
bles til en korrekt jordet strømkilde.
kontroller nøye strømtilkobling, sikker-
– Kontroller strømledningen og støpselet
hetslås og dampslange.
for skader hver gang høytrykksvaske-
– Dampslange med skader må skiftes ut
ren skal brukes. En skadet strømled-
umiddelbart. Det må kun benyttes
ning må skiftes ut umiddelbart hos
dampslange som er anbefalt av produ-
autorisert kundeservice eller autorisert
senten.
elektriker.
– Fyll aldri løsningsmidler, væske inne-
– Strømtilkobling som anvist av produ-
holdende løsningsmidler eller ufortyn-
senten skal brukes, dette gjelder også
net syre (f.eks. rengjøringsmidler,
ved skifte av kabel. Bestillingsnr. og ty-
bensin, lakktynner eller aceton) i tanken
pe, se bruksanvisningen.
ettersom disse angriper materialene i
– Høytrykksvaskeren må kun tilkobles
apparatet.
strømuttak som er installert av en elek-
– Ved bruk av maskinen på farlige steder
tromontør, i henhold til IEC 60364-1.
(f.eks. bensinstasjoner etc.), må det tas
– I fuktige rom, f.eks. baderom, skal ap-
hensyn til gjeldende sikkerhetsforskrif-
paratet koples til stikkontakt med for-
ter. Bruk i eksplosjonsfarlige rom er for-
ankoplet vernebryter.
budt.
– Ta aldri i støpselet eller stikkontakten
– Apparatet skal være plassert på et sta-
med våte hender.
bilt underlag.
– Pass på at strømledningen eller skjøte-
– Damphendelen skal ikke klemmes fast
ledningen ikke skades ved at den kjø-
under bruk.
res over, klemmes, strekkes eller
– Dersom vann etterfylles mens dampkje-
lignende. Beskytt ledningen mot sterk
len fortsatt er varm, må dette gjøres
varme, olje og skarpe kanter.
22 NO
– 1

svært forsiktig.. Vannet kan ellers spru-
Transport
te tilbake!! (Forbrenningsfare)
– Ved transport skal apparatet slås av og
– Berør aldri dampstrålen med hånden
festes godt.
fra kort hold, og rett den aldri mot men-
nesker eller dyr (risiko for skålding).
– Beskytt apparatet mot regn. Det må
ikke oppbevares utendørs.
– Ikke damp gjenstander som inneholder
helseskadelige materialer (f.eks. as-
Vedlikehold
best).
– Før rengjøring og vedlikehold av maski-
– Ikke bruk apparatet i svømmebassemf
nen, eller skifte av deler, skal maskinen
som inneholder vann.
slås av og strømforsyning kobles fra.
– Vær forsiktig ved rengjøring av flislagte
– Reparasjoner skal kun utføres på god-
vegger med stikkontakter.
kjente serviceverksteder eller av fagfolk
– Apparatet skal kun brukes og lagres
som er kjent med alle sikkerhetsforskrif-
som angitt i beskrivelse eller illustrasjo-
tene.
ner!
– Sikkerhetskontroll skal gjøres etter gjel-
Rengjøring av elektriske apparater
dende lokale forskrifter for kommersiell
bruk av mobile apparater.
– Ikke bruk apparatet til rengjøring av
elektriske apparater som f.eks. steke-
Tilbehør og reservedeler
ovner, avtrekkshetter, mikrobølgeov-
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
ner, TV, lamper, hårtørkere, eletriske
reservedeler som er godkjent av produ-
varmeovner etc.
senten. Originalt tilbehør og originale
Betjening
reservedeler garanterer for sikker og
problemfri drift av apparatet.
– Apparatet må brukes på korrekt måte.
– Bruk bare original sikkerhetslås.
Du må ta hensyn til forholdene på det
aktuelle bruksstedet, og være oppmerk-
som på andre personer, og spesielt
barn.
– Apparatet skal bare brukes av personer
som er opplært i eller kan dokumentere
kjennskap til bruken, og som har fått i
oppdrag å bruke apparatet.
– La aldri apparatet være ubevoktet når
det er i gang.
– Høytrykksvaskeren må ikke brukes av
barn, eller personer som ikke er kjent
med hvordan høytrykksvaskeren fun-
gerer.
– Apparatet kan brukes av personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller sje-
lelige evner, eller med mangel på erfa-
ring og kunnskap, dersom de er under
oppsyn eller instruksjon av en sikker-
hetsansvarlig person og derved forstår
farene ved apparatet.
– Barn skal holdes under tilsyn for å sikre
at de ikke leker med apparatet.
– 2
23NO

Säkerhetsanvisningar för ångtvätt
– Olämpliga förlängningskablar kan vara
Läs denna säkerhetsanvis-
farliga. Använd endast stänkvatten-
ning före första användning
skyddade förlängningssladdar med ett
och följ anvisningarna noggrant. Denna sä-
2
tvärsnitt på minst 3x1 mm
.
kerhetsanvisning ska förvaras för senare
– När nätkontakt och förlängningssladd
användning eller ges vidare om apparaten
sätts ihop får anslutningen inte ligga i
byter ägare.
vatten.
– Läs bruksanvisningen före idrifttagning-
en och beakta säkerhetsanvisningarna.
– Vid utbyte av kopplingar på nätanslut-
nings- eller förlängningskablar måste
– Varnings- och anvisningsdekaler på
du se till att sprutvattenskydd och me-
maskinen ger viktig information beträf-
kanisk fasthet garanteras.
fande riskfri användning.
– Maskinen får inte rengöras med slang
– Förutom anvisningarna i bruksanvis-
eller högtryckstvätt (risk för kortslutning
ningen måste gällande allmänna säker-
eller andra skador).
hets- och olycksfallsföreskrifter
beaktas.
Användning
Elanslutning
– Kontrollera före användningen att appa-
raten och dess tillbehör befinner sig i ett
– Angiven spänning på typskylten måste
oklanderligt tillstånd. Om det finns bris-
stämma överens med vägguttagets
ter får apparaten inte användas. Var
spänning.
speciellt uppmärksam på nätsladd, sä-
– Skyddsklass I - Aggregat får enbart an-
kerhetsklaff och ångslang.
slutas till korrekt jordade eluttag.
– Byt genast ut en skadad ångslang. En-
– Kontrollera, före varje användningstill-
dast ångslangar som godkänts av till-
fälle, att nätkabeln och nätkontakten
verkaren får användas.
inte är skadade. Skadade nätkablar ska
– Häll aldrig lösningsmedel, vätskor som
genast bytas ut av auktoriserad kund-
innehåller lösningsmedel eller outspäd-
service eller en utbildad elektriker.
da syror (t.ex. rengöringsmedel, bensin,
– Av tillverkaren föreskriven nätkabel
förtunning och aceton) i behållaren ef-
skall användas; detta gäller även vid
tersom de angriper materialet i appara-
kabelbyte. Beställningsnr. och modell,
ten.
se bruksanvisning.
– Vid användning av aggregatet i riskom-
– Aggregatet får endast anslutas till ett
råden (t.ex. bensinmackar) ska motsva-
nätuttag som installerats av en elektri-
rande säkerhetsföreskrifter beaktas.
ker enligt IEC 60364-1.
Användning av maskinen i utrymmen
– I fuktiga utrymmen, ex. badrum, får ap-
med explosionsrisk är förbjuden.
paraten bara anslutas till eluttag som är
– Apparaten måste stå på ett stabilt un-
kopplade till jordfelsbrytare.
derlag.
– Fatta aldrig tag i nätkontakten eller
– Kläm inte fast ångspaken under an-
vägguttaget med fuktiga händer.
vändning.
– Se till att inga skador uppkommer på
– Var mycket försiktig om du fyller på vat-
nät eller förlängningskabar genom
ten när pannan fortfarande är het. Vatt-
överkörning, klämning, dragning eller
net kan annars spruta tillbaka! (Risk för
liknande. Skydda kabeln mot stark vär-
skållning)
me, olja och vassa kanter.
– Rör aldrig vid ångstrålen med handen
på kort avstånd, och rikta den inte heller
24 SV
– 1

mot människor eller djur (risk för skåll-
Transport
ning).
– Vid transport skall maskinen stängas av
– Använd inte ångan på föremål som
säkras.
innehåller hälsovådliga ämnen (t.ex.
asbest).
– Skydda maskinen från regn. Får inte
förvaras utomhus.
– Använd inte apparaten i bassänger där
det finns vatten.
Skötsel
– Var försiktig vid rengöring av kaklade
– Före rengöring och service, eller byte
väggar med eluttag.
av delar, skall maskinen stängas av och
– Använd och lagra maskinen endast på
nätkontakten dras ur.
det sätt som beskrivs i bruksanvisning-
– Avhjälpande underhåll får endast utfö-
en resp på bilden!
ras av auktoriserad kundtjänst eller
Rengöring av elektriska apparater
fackkraft på området, införstådd med
alla relevanta säkerhetsföreskrifter.
– Apparaten får inte användas till rengö-
– Säkerhetskontroll enligt lokalt gällande
ring av elektriska apparater, t.ex. bak-
föreskrifter ska beaktas för yrkesmäs-
ugn, spiskåpa, mikrougn, TV apparat,
sigt använda maskiner som används på
lampa, fön, elektriskt element etc.
olika orter.
Handhavande
Tillbehör och reservdelar
– Användaren ska bruka maskinen enligt
– Använd endast av tillverkaren godkän-
föreskrift. Beakta lokala föreskrifter och
da tillbehör och reservdelar. Originaltill-
var, vid arbete med maskinen, upp-
behör och originalreservdelar gör att
märksam på personer i närheten, speci-
maskinen kan användas säkert och
ellt barn.
utan störning.
– Maskinen får endast användas av per-
– Använd endast original säkerhetslock.
soner som instruerats i handhavandet,
eller tydligt visat att de klarar av att han-
tera maskinen och uttryckligen fått upp-
draget att använda denna.
– Lämna aldrig apparaten utan uppsikt så
länge som den är i drift.
– Aggregatet får inte användas av barn
eller personer som inte har tillräcklig
kunskap.
– Maskinen kan användas av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mentala egenskaper eller med bristan-
de erfarenhet och kunskap om dessa
personer står under uppsikt eller har in-
struerats om säker användning av ma-
skinen och förstår de risker som är
förknippad med användningen av ma-
skinen.
– Barn ska hållas under uppsikt för att ga-
rantera att de inte leker med maskinen.
– 2
25SV

Höyrypuhdistimen turvaohjeet
– Sopimattomat jatkojohdot voivat olla
Lue nämä turvaohjeet ennen
vaarallisia. Käytä ainoastaan roiskeve-
laitteen ensimmäistä käyttöä
sisuojattuja jatkojohtoja, joiden johtimi-
ja noudatai ohjeita. Säilytä nämä turvaoh-
en poikkileikkauspinta-ala on vähintään
jeet myöhempää käyttöä tai myöhempää
2
3x1 mm
.
omistajaa varten.
– Verkko- ja jatkojohdon liitäntäkohdat ei-
– Lue ennen käyttöönottoa laitteen käyt-
vät saa olla vedessä.
töohje ja huomioi erityisesti turvaohjeet.
– Vaihdettaessa verkko- tai jatkokaapeli-
– Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja opas-
en pistokkeita täytyy roiskevesisuojan
tuskilvet antavat tärkeitä ohjeita turval-
toimivuuden ja mekaanisen lujuuden
lista käyttöä varten.
pysyä samanlaatuisina.
– Tämän käyttöohjeen ohjeiden ohella on
– Laitteen puhdistukseen ei saa käyttää
noudatettava lakisääteisiä yleisiä tur-
vesiletkua tai korkeapainepesuria (oi-
vallisuus- ja tapaturmantorjuntamäärä-
kosulkuvaara tai muu vaurioitumisvaa-
yksiä.
ra).
Sähköliitäntä
Käyttö
– Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on
– Tarkasta laitteen ja varusteiden asian-
oltava sama kuin jännitelähteen jännite.
mukainen kunto ennen käyttöä. Jos
– Suojausluokka I - laitteen saa liittää
kunto ei ole moitteeton, laitteen ja va-
vain asianmukaisesti maadoitettuun
rusteiden käyttö ei ole sallittua. Tarkas-
jännitelähteeseen.
ta erityisesti verkkoliitäntäjohto,
– Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitos-
turvakorkki ja höyryletku.
johto ja virtapistoke ovat ehjät. Anna
– Vaihda vaurioitunut höyryletku välittö-
valtuutetun asiakaspalvelun/sähköalan
mästi. Ainoastaan valmistajan suositte-
ammattilaisen välittömästi vaihtaa vau-
leman höyryletkun käyttö on sallittua.
rioitunut liitosjohto.
– Älä koskaan täytä liuottimia, liuotinpitoi-
– Valmistajan määrittämää liitosjohtoa on
sia nesteitä tai laimentamattomia hap-
käytettävä, tämä pätee myös silloin,
poja kattilaan (esim. puhdistusaineita,
kun johtoa uusitaan. Tlausnumero ja
bensiini, väriohenteet, asetoni), koska
tyyppi, katso käyttöohjeesta.
ne syövyttävät laitteessa käytettyjä ma-
– Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-
teriaaleja.
taan sähköliitäntään, joka on sähkö-
– Käytettäessä laitetta vaara-alueilla
asentajan toimesta asennettu IEC
(esim. huoltoasemilla) on noudatettava
60364-1:n mukaisesti.
vastaavia turvallisuusmääräyksiä.
– Kosteissa tiloissa, esim. kylpyhuoneis-
Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa on kiel-
sa, laitteen saa liittää vain pistorasiaan,
letty.
joka on varustettu FI-suojakytkimellä.
– Laitteen on seisottava tukevalla alustal-
– Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-
la.
pistokkeeseen.
– Älä lukitse höyryvipua käytön aikana.
– Huomioi, että verkko- tai jatkojohtoa ei
– Noudata erityistä varovaisuutta, jos li-
vahingoiteta eikä vaurioiteta yliajamal-
säät vettä säiliön ollessa kuuma. Vettä
la, puristamalla, vetämällä tai muulla
saattaa suihkuta takaisin! (Palovaara)
vastaavalla tavalla. Suojaa verkkojohto
– Älä koskaan käsin kosketa höyrysuih-
kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä kulmilta.
kua lyhyeltä etäisyydeltä tai koskaan
26 FI
– 1

suuntaa sitä ihmisiin tai eläimiin (palo-
Kuljetus
vammavaara).
– Kytke laite pois päältä kuljetuksen ajak-
– Älä höyrytä esineitä, jotka sisältävät ter-
si ja kiinnitä tukevasti.
veydelle haitallisia aineita (esim. asbes-
ti).
– Suojaa laite sateelta. Älä säilytä laitetta
ulkona.
– Älä käytä laitetta uima-altaissa, joissa
on vettä.
Huolto
– Noudata varovaisuutta puhdistaessasi
– Ennen osien puhdistusta, huoltoa ja
laatoitettuja seiniä, joissa on sähköpis-
osien vaihtoa laite on kytkettävä pois
torasioita.
päältä ja verkkopistoke on irrotettava
– Käytä ja säilytä laitetta vain kuvausten
pistorasiasta.
tai kuvien mukaisesti!
– Laitteen korjaustöitä saa suorittaa vain
Sähkölaitteiden puhdistaminen
valtuutetut asiakaspalvelupisteet tai ky-
seisen alan ammattihenkilöt, jotka tun-
– Laitetta ei saa käyttää sähkölaitteiden
tevat voimassaolevat
puhdistamiseen, esim. leivinuunit, höy-
turvallisuussäädökset.
rynpoistokuvut, mikroaaltouunit, televi-
– Noudata ammattikäytössä olevien, siir-
siot, lamput, föönit, sähkölämmittimet
rettävien laitteiden turvatarkastusta
jne.
koskevia paikallisia määräyksiä.
Käyttö
Varusteet ja varaosat
– Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoi-
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
tuksenmukaisesti. Käyttäjän on huomi-
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
oitava paikalliset olosuhteet ja
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
työskennellessään laitteella kiinnitettä-
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
vä huomiota muihin henkilöihin, erityi-
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
sesti lapsiin.
häiriöttömästi.
– Laitetta saa käyttää vain sellainen hen-
– Käytä vain alkuperäis-turvakorkkia.
kilö, joka on perehtynyt laitteen käsitte-
lyyn tai on osoittanut, että on pätevä
käyttämään laitetta. Lisäksi käyttäjän
oltava valtuutettu kyseisen laitteen
käyttöön.
– Älä koskaan jätä laitetta valvomatta niin
kauan, kun se on käytössä.
– Lapset tai henkilöt, jotka eivät ole saa-
neet opastusta asiaan, eivät saa käyt-
tää laitetta.
– Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt, joil-
la on vajavaiset ruumiilliset, aistilliset tai
henkiset ominaisuudet tai puutteita ko-
kemuksessa ja tietämyksessä, siinä ta-
pauksessa, että he ovat joko valvonnan
alaisina tai ovat saaneet opastuksen
laitteen turvallisessa käyttämisessä ja
tuntevat käyttöön liittyvät vaarat.
– Lapsia on valvottava sen varmistami-
seksi, että he eivät leiki laitteella.
– 2
27FI

Biztonsági utasítások a gőztisztítóhoz
– Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati
Készüléke első használata
csatlakozót és az aljzatot.
előtt olvassa el ezeket a
– Ügyelni kell arra, nehogy járművel való
biztonsági utasításokat és ezek alapján
áthajtás, összenyomódás, rángatás
járjon el. Tartsa meg a biztonsági
vagy hasonlók miatt megrongálódjon a
utasításokat későbbi használatra, vagy az
hálózati csatlakozóvezeték vagy a
esetleges új tulajdonos számára!
hosszabbítókábel. Biztosítani kell a
– Az első használat előtt olvassa el a
kábel védelmét a hő, az olaj és élek
készülék üzemeltetési utasítását és
éles szélek hatásával szemben.
legyen különös figyelemmel a
– Az alkalmatlan hosszabbítóvezetékek
biztonsági előírásokra.
veszélyt okozhatnak. Csak
– A készüléken elhelyezett figyelmeztető
fröccsenővíz ellen védett, legalább
és tájékoztató táblák fontos
2
3x1 mm
keresztmetszetű hosszabbító
tájékoztatást adnak a veszélytelen
vezetéket szabad használni.
üzemeltetésről.
–
A hálózati dugó és a hosszabbító vezeték
– Az üzemeltetési útmutatóban szereplő
csatlakozója nem kerülhet vízbe.
megjegyzések mellett a törvényhozó
– A hálózati vagy hosszabbító vezeték
általános biztonsági- és baleset
csatlakozóinak cseréjekor szavatolni
elhárítási előírásait is figyelembe kell
kell a freccsenő víz elleni védelmet és a
venni.
mechanikai szilárdságot.
– A készülék tisztítása nem történhet
Áram csatlakozás
locsolótömlővel vagy nagynyomású
– Az adattáblán megadott feszültségnek
vízsugárral (zárlat- vagy egyéb
meg kell egyeznie az áramforrás
károsodás veszélye).
feszültségével.
Alkalmazás
– I védelmi osztály – a készülékeket
kizárólag szabályosan földelt
– A készülék és a tartozék előírásszerű
áramforráshoz szabad kapcsolni.
állapotát használat előtt ellenőrizni kell.
– Használat előtt mindegy egyes
Ha a készülék állapota nem
alkalommal meg kell vizsgálni, hogy
kifogástalan, akkor nem szabad
nem sérült-e a csatlakozóvezeték és a
használni. Kérem, különösen
hálózati csatlakozódugó. A sérült
ellenőrizze a hálózati
csatlakozóvezetéket haladéktalanul ki
csatlakozóvezetéket, a biztonsági zárat
kell cseréltetni a vevőszolgálattal/
és a gőztömlőt.
elektromos szakemberrel.
– A sérült gőztömlőt azonnal cserélje ki.
– Kizárólag a gyártó által előírt hálózati
Csak a gyártó által ajánlott gőztömlőt
csatlakozóvezetéket szabad használni;
szabad alkalmazni.
vonatkozik ez a vezeték cseréjére is. A
– A tartályba tilos oldószert,
rendelési számot és típust lásd a
oldószertartalmú folyadékot vagy
használati utasításban.
hígítás nélküli savat (pl. tisztítószert,
– A készüléket csak villanyszerelő által
benzint, festékhígítót és acetont)
az IEC 60364-1 szabvány szerint
tölteni, mivel az megtámadhatja a
kivitelezett elektromos csatlakozóhoz
készülékben használt anyagokat.
szabad kapcsolni.
– A készülék veszélyes területen (például
– Nedves helyiségben, pl.
benzinkútnál) történő használatakor
fürdőszobában, a készüléket csak
figyelembe kell venni a megfelelő
előkapcsolt FI védőkapcsolóval ellátott
aljzatról szabad üzemeltetni.
biztonsági előírásokat. Tilos a
28 HU
– 1

készüléket robbanásveszélyes
– A készüléket nem használhatják
helyiségekben működtetni.
gyermekek és olyan személyek, akiket
nem tanítottak be a készülék
– A készüléket csak szilárd talajon
használatára.
szabad felállítani.
– Ezt a készüléket korlátozott fizikai,
– A gőzkart üzemeltetésnél ne szorítsa
érzékelő vagy szellemi képességgel
le.
rendelkező személyek, vagy
– Óvatosan töltse utána a vizet a
tapasztalattal és ismerettel nem
tartályba, ha az még forró. A víz
rendelkező személyek csak felügyelet
visszafreccsenhet! (Forrázásveszély)
mellett használhatják vagy, ha a
– A gőzsugarat nem szabad kis
készülék biztonságos használatát
távolságból kézzel megérinteni,
betanították nekik és megértették az
emberre, illetve állatra irányítani
ebből származó veszélyeket.
(forrázásveszély).
– Gyerekeket felügyelni kell, annak
– Nem szabad olyan tárgyat kezelni a
biztosításáért, hogy a készülékkel ne
gőzsugárral, amely egészségre káros
játszanak.
anyagot (pl. azbesztet) tartalmaz.
Szállítás
– A készüléket ne használja olyan
úszómedencében, amely vizet
– Szállításkor a készüléket ki kell
tartalmaz.
kapcsolni, és biztosan rögzíteni kell.
– Vigyázat hálózati dugaljjal ellátott
– A készüléket védje az esőtől. Ne tárolja
csempézett falak tisztításánál.
kültéren.
– A készüléket csak a leírásnak, ill. az
Karbantartás
ábrának megfelelő módon üzemeltesse
– A készülék tisztítását és karbantartását,
vagy tárolja!
illetve az alkatrészek cseréjét
Elektromos készülékek tisztítása
megelőzően a készüléket ki kell
kapcsolni, és ki kell húzni a hálózati
– A készüléket nem szabad elektromos
csatlakozódugót.
készülékek pl. tűzhelyek, szagelszívók,
mikrohullámú sütők, televíziók, lámpák,
– A javításokat kizárólag olyan
hajszárítók, elektromos fűtőtestek, stb.
engedéllyel rendelkező vevőszolgálati
tisztítására használni.
központok vagy az adott szakterülten
jártas szakemberek végezhetik, akik
Használat
tisztában vannak az összes fontos
– A kezelőszemélynek a készüléket
vonatkozó biztonsági előírással.
rendeltetésszerűen kell használni.
– Ügyeljen a helyváltoztató iparilag
Figyelembe kell vennie a helyi
használt készülékekre vonatkozó
adottságokat, és a készülékkel való
helyileg érvényes előírásokra.
munka közben figyelnie kell a harmadik
Tartozékok és alkatrészek
személyekre, különösen a
gyermekekre.
– Csak olyan tartozékokat és
– A készüléket csak olyan személyek
alkatrészeket szabad használni,
használhatják, akiket a kezelésre
amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az
kioktattak vagy igazolni tudják, hogy
eredeti tartozékok és az eredeti
képesek a készülék kezelésére és
alkatrészek biztosítják azt, hogy a
akiket a használattal kifejezetten
készüléket biztonságosan és
megbíztak.
zavartalanul lehessen üzemeltetni.
– A készüléket nem szabad felügyelet
– Csak eredeti biztonsági zárat
nélkül hagyni, amíg üzemel.
használjon.
– 2
29HU

Bezpečnostní pokyny pro parní čistič
– Dbejte na to, aby nedošlo k poškození
Před prvním použitím zařízení
síťového či prodlužovacího vedení
si určitě přečtěte tyto
následkem přejetí vedení, jeho
bezpečnostní instrukce a jednejte podle
skřípnutím či taháním za něj trhavým
nich. Uschovejte si tyto bezpečnostní
pohybem. Síťový kabel chraňte před
instrukce pro pozdější použití nebo pro
žárem, stykem s olejem či ostrými
dalšího majitele.
hranami.
– Před prvním uvedením do provozu si
– Použití nevhodných prodlužovacích
bezpodmínečně přečtěte návod k
vedení může být nebezpečné.
obsluze a dbejte především
Používejte pouze prodlužovací kabel
následujících bezpečnostních pokynů.
chráněný proti postříkání o průměru
– Štítek na přístroji s varováním a pokyny
2
nejméně 3x1 mm
.
uvádí důležité pokyny pro bezpečný
– Spojení zástrčky a prodlužovacího
provoz.
vedení nesmí ležet ve vodě.
– Kromě pokynů uvedených v návodu na
– Při výměně konektorů síťového
použití je nutné dodržovat všeobecné
připojení nebo prodlužovacího vedení
bezpečnostní právní předpisy.
musí být zajištěna jak ochrana před
Přívod el. proudu
stříkající vodou tak mechanická
pevnost.
– Údaje o napětí uvedené na typovém
štítku přístroje musí souhlasit s napětím
– Zařízení nesmíte čistit proudem vody z
uzemnění.
hadice ani vodním vysokotlakým
paprskem (nebezpečí zkratů či jiných
– Ochranná třída I – Přístroje je povoleno
škod).
zapojovat pouze do řádně uzemněných
zdrojů elektrického proudu.
Použití
– Před každým použitím přístroje
– Před použitím zařízení zkontrolujte
zkontrolujte, zda napájecí vedení a
zařízení a příslušenství, zda jsou v
zástrčka nejsou poškozeny. Poškozené
pořádku. Pokud jejich stav není bez
napájecí vedení je nutné nechat
závad, nesmí se zařízení používat.
neprodleně vyměnit autorizovanou
Zkontrolujte prosím obzvláště síťový
servisní službou, resp. odborníkem na
přívod, bezpečnostní uzávěr a parní
elektrické přístroje.
hadici.
– Používejte síťové připojení předepsané
– Poškozenou parní hadici neprodleně
výrobcem. Totéž platí i pro výměnu
vyměňte. Používat je možné pouze
vedení. Objednací číslo a typ viz Návod
výrobcem doporučenou parní hadici.
k použití.
– Nikdy do kotlíku nevlévejte
– Přístroj smí být zapojen jen do
rozpouštědla, tekutiny obsahující
takového el. přívodu, který byl
rozpouštědla nebo nezředěné kyseliny
instalován kvalifikovaným elektrikářem
(např. čisticí prostředky, benzín, ředidla
v souladu s mezinárodní normou IEC
na barvy a aceton), napadly by
60364-1 o elektrické instalaci budov.
materiály použité na přístroji.
– Používáte-li přístroj ve vlhkých
– Používáte-li přístroj v nebezpečných
prostorách jako např. koupelně,
prostorách (např. benzinová pumpa),
zapojujte jej zásadně do zástrčky s
dodržujte bezpodmínečně příslušné
předřazeným proudovým chráničem.
bezpečnostní předpisy. Nikdy
– Nikdy se nedotýkejte sít'ového kabelu
vlhkýma rukama.
30 CS
– 1

nepracujte v prostorách, ve kterých
– Přístroj mohou používat osoby se
hrozí nebezpečí exploze!
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
– Zařízení musí stát na pevném
duševními schopnostmi nebo osoby
podkladu.
bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo pokud
– Pákový spínač páry se nesmí za
byly poučeny ohledně bezpečného
provozu vzpříčit.
používání zařízení a pochopily rizika
– Pokud doplňujte vodu a kotlík je ještě
související s používáním přístroje.
horký, čiňte tak s největší opatrností.
– Na děti je třeba dohlížet, aby bylo
Voda by mohla vystříknout! (Nebezpeří
zajištěno, že si se zařízením nebudou
opaření!)
hrát.
– Parního paprsku se nikdy nedotýkejte
rukou na krátkou vzdálenost ani jím
Přeprava
nemiřte na lidi nebo zvířata (nebezpečí
– Při přepravě přístroje je nezbytné jej
opaření).
vypnout a bezpečně upevnit.
– Nikdy neošetřujte parou předměty
– Přístroj chraňte před deštěm.
obsahující látky životu nebezpečné
Neskladujte venku.
(např. azbest).
– Zařízení nepoužívejte v bazénech, ve
Údržba
kterých je voda.
– Před čištěním a údržbou přístroje a
– Pozor při čištění stěn obložených
výměnou jednotlivých částí přístroj
kachlíky s nainstalovanými zástrčkami.
vypněte a vytáhněte síťový přívod ze
– Přístroj používejte a skladujte dle
zástrčky.
popisu resp. zobrazení!
– Údržbu smí provádět jen příslušný
Čištění elektrických spotřebičů
servis nebo odborníci v této oblasti,
kteří jsou seznámeni se všemi
– Zařízení se nesmí používat k čištění
příslušnými bezpečnostními předpisy.
elektrických zařízení např. pečicích
– Dodržujte bezpečnostní kontrolu podle
trub, digestoří, mikrovlnných pícek,
místně platných předpisů pro mobilní
televizorů , lamp, fénů, elektrického
průmyslově využívané přístroje.
topení atd.
Příslušenství a náhradní díly
Obsluha
– Smí se používat pouze příslušenství a
– Uživatel smí přístroj používat pouze k
náhradní díly schválené výrobcem.
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.
Originální příslušenství a originální
Při práci s přístrojem je uživatel povinen
náhradní díly skýtají záruku
dbát místních specifik a brát při práci
bezpečného a bezporuchového
zřetel na třetí osoby, zvláště děti.
provozu přístroje.
– Přístroj smějí používat jen osoby, které
– Používejte výlučně originální
jsou obeznámeny s manipulací nebo
bezpečnostní uzávěr.
prokázaly schopnost jej obsluhovat a
které jsou používáním výslovně
pověřeny.
– Nikdy přístroj nenechávejte bez dozoru,
je-li v provozu.
– S přístrojem nesmí pracovat děti nebo
osoby, které nebyly seznámeny s
návodem k jeho použití.
– 2
31CS

Varnostna navodila za parni čistilnik
– Potrebno je paziti na to, da omrežnega
Pred prvo uporabo naprave
priključnega vodnika ali električnega
preberite to varnostno
podaljška ne poškodujete ali uničite s
navodilo in se po njem ravnajte. To
prevoženjem, mečkanjem, vlečenjem
varnostno navodilo shranite za poznejšo
ali podobnim. Kabel zaščitite pred
uporabo ali za naslednjega lastnika.
vročino, oljem in ostrimi robovi.
– Pred zagonom preberite navodilo za
– Neprimerni podaljševalni kabli so lahko
obratovanje stroja in še posebej
nevarni. Uporabljajte samo pred
upoštevajte varnostna navodila.
škropljenjem zaščiten podaljševalni
– Na stroju pritrjene tablice z opozorili in
2
kabel z minimalnim prerezom 3x1 mm
.
navodili vsebujejo pomembna navodila
–
Spoj omrežnega vtiča in podaljševalnega
za varno obratovanje.
kabla ne sme ležati v vodi.
– Poleg opozoril v navodilu za
– Pri zamenjavi spojnic na omrežnem
obratovanje se morajo upoštevati
priključnem vodniku ali električnem
splošni varnostni predpisi in predpisi
podaljški je potrebno zagotoviti zaščito
zakonodajalca o preprečevanju nesreč.
pred škropljenjem in mehansko trdnost.
Električni priključek
– Čiščenje stroja se ne sme izvajati z
– Napetost, navedena na tipski tablici, se
gibko cevjo ali visokotlačnim vodnim
mora ujemati z napetostjo vira
curkom (nevarnost kratkih stikov ali
električne energije.
drugih poškodb).
– Zaščitni razred I - aparate se sme
Uporaba
priključiti le na v skladu s predpisi
– Pred uporabo preverite, ali sta naprava
ozemljen vir električne energije.
in pribor v brezhibnem stanju. Če stanje
– Pred vsako uporabo preverite ali na
ni brezhibno, naprave ne smete
priključnem kablu z omrežnim vtičem
uporabljati. Posebej preverite omrežni
obstajajo poškodbe. Poškodovan
priključni kabel, varnostno zapiralo in
priključni vodnik naj pooblaščen
gibko parno cev.
uporabniški servis/elektro strokovnjak
– Poškodovano gibko parno cev
takoj zamenja.
nemudoma zamenjajte. Uporabljati se
– Uporabiti je potrebno omrežni priključni
sme le gibljiva parna cev, ki jo
vodnik, ki ga predpiše proizvajalec, to
priporoča proizvajalec.
velja tudi pri zamenjavi vodnika.
– V kotliček nikoli ne polnite topil, tekočin
Naročniška št. in tip glejte Navodila za
s topili ali nerazredčenih kislin (npr.
obratovanje.
čistila, bencin, razredčila in aceton), ker
– Naprava se sme priključiti samo na
lahko načnejo materiale, uporabljene
električni priključek, ki ga je
na napravi.
elektroinštalater izvedel v skladu z IEC
– Pri uporabi naprave v nevarnih
60364-1.
področjih (npr. bencinske črpalke) je
– V vlažnih prostorih, kot je npr.
treba upoštevati ustrezne varnostne
kopalnica, uporabljajte napravo le na
predpise. Prepovedana je uporaba v
vtičnice z vmesnim FI-zaščitnim
prostorih, kjer obstaja nevarnost
stikalom.
eksplozij.
– Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne
– Naprava mora imeti stabilno podlago.
prijemajte z mokrimi rokami.
– Med obratovanjem ne zagozdite parne
ročice.
32 SL
– 1

– Če polnite vodo, dokler je kotel še vroč,
Transport
delajte to zelo previdno. Voda pri
polnjenju lahko škropi nazaj!
– Pri transportu je potrebno napravo
(Nevarnost oparin)
izklopiti in varno pritrditi.
– Nikoli se s kratke razdalje ne dotikajte z
– Napravo zaščitite pred dežjem. Ne
roko parnega curka in nikoli ga ne
hranite je na odprtem.
usmerjajte proti osebam ali živalim
Vzdrževanje
(nevarnost oparin).
– Pred čiščenjem in vzdrževanjem
– S paro ne obdelujte predmetov, ki
naprave in zamenjavo delov je
vsebujejo zdravju nevarne snovi (npr.
potrebno naprave izklopiti in izvleči
azbest).
omrežni vtič.
– Naprave ne uporabljajte v plavalnih
– Servisiranje smejo izvajati le odobreni
bazenih, ki vsebujejo vodo.
uporabniški servisi ali strokovnjaki za to
– Previdno pri čiščenju s ploščicami
področje, ki so seznanjeni z vsemi
obloženih sten z vtičnicami.
pomembnimi varnostnimi predpisi.
– Napravo uporabljajte ali shranjujte le
– Upoštevajte varnostne preglede v
skladno z opisom oz. sliko!
skladu z lokalno veljavnimi predpisi za
Čiščenje električnih aparatov
komercialno uporabljane aparate, ki se
premeščajo.
– Naprave se ne sme uporabljati za
čiščenje električnih aparatov npr. pečic,
Pribor in nadomestni deli
kuhinjskih nap, mikrovalovnih pečic,
– Uporabljati se smejo le pribor in
televizorjev, luči, sušilnikov za lase,
nadomestni deli, ki jih dopušča
električnih grelcev itd.
proizvajalec. Originalni pribor in
Uporaba
originalni nadomestni deli zagotavljajo
varno in nemoteno obratovanje
– Uporabnik mora napravo namensko
naprave.
uporabljati. Pri tem mora upoštevati
– Uporabljajte samo originalno varnostno
lokalne pogoje in pri delu paziti na
zapiralo.
druge osebe, predvsem na otroke.
– Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so
poučene o rokovanju, ali ki so dokazale
svoje znanje o rokovanju s strojem ter
so izrecno pooblaščene za uporabo.
– Naprave med obratovanjem nikoli ne
puščajte brez nadzora.
– S strojem ne smejo delati otroci,
mladoletne ali neusposobljene osebe.
– To napravo lahko uporabljajo osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkanjem izkušenj in znanja,
kadar so pod nadzorom ali so bile
podučene o varni rabi naprave in
nevarnostmi, ki izvirajo iz nje.
– Otroke je potrebno nadzorovati, da bi
zagotovili, da se z napravo ne igrajo.
– 2
33SL

Wskazówki bezpieczeństwa dot. parowych urządzeń
czyszczących
– Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka
Przed rozpoczęciem
mokrymi rękami.
użytkowania sprzętu należy
– Nie dopuścić do uszkodzenia kabla
przeczytać poniższe wskazówki
sieciowego lub przedłużacza w wyniku
bezpieczeństwa i ich przestrzegać.
np. zgniecenia, złamania, szarpnięcia,
Wskazówki bezpieczeństwa zachować do
przejechania po nim itp. Kabel chronić
późniejszego wykorzystania lub dla
przed wysokimi temperaturami, olejem i
następnego użytkownika.
ostrymi krawędziami.
– Przed przystąpieniem do eksploatacji
– Nieodpowiednie przedłużacze mogą
należy zapoznać się z instrukcją
być niebezpieczne. Używać tylko
obsługi urządzenia i bezwzględnie
przedłużacza chronionego przed wodą
przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
bryzgową o przekroju wynoszącym co
–
Umieszczone na urządzeniu tabliczki
2
najmniej 3x1 mm
.
ostrzegawcze zawierają ważne wskazówki
– Połączenie wtyku sieciowego i
dotyczące bezpiecznej eksploatacji.
przedłużacz nie może leżeć w wodzie.
– Należy przestrzegać wskazówek
– Przy zastępowaniu złączek przy
zawartych w tej instrukcji oraz
przewodzie zasilającym i przedłużaczu
obowiązujących ogólnych przepisów
należy zabezpieczyć ochronę przed
prawnych dotyczących bezpieczeństwa
wodą bryzgową oraz odpowiednią
i zapobiegania wypadkom.
wytrzymałość mechaniczną.
Zasilanie elektryczne
– Urządzenia nie wolno czyścić za
pomocą węża ani strumienia wody pod
– Napięcie podane na tabliczce
ciśnieniem (niebezpieczeństwo zwarcia
znamionowej musi się zgadzać z
lub innych uszkodzeń).
napięciem źródła prądu.
– Klasa ochrony I - Urządzenia można
Zastosowanie
podłączać tylko do właściwie
– Przed użyciem urządzenia i akcesoriów
uziemionych źródeł prądu.
należy sprawdzić ich stan. Jeżeli stan
–
Przed każdym zastosowaniem sprawdzać,
techniczny budzi zastrzeżenia, to
czy przewód zasilający lub wtyczka nie są
sprzętu takiego nie wolno używać.
uszkodzone. W przypadku uszkodzenia
Szczególnie należy sprawdzić przewód
przewodu zasilającego niezwłocznie zlecić
sieciowy, zamknięcie bezpieczeństwa i
jego wymianę autoryzowanemu serwisowi
przewód parowy.
lub elektrykowi.
– Uszkodzony przewód parowy należy
– Należy używać przewodu zasilającego
niezwłocznie wymienić. Używać można
przepisanego przez producenta.
jedynie przewód parowy zalecany
Odnosi się to również do wymiany
przez producenta.
przewodu. Nr katalogowy i typ, zob.
– Do zbiornika nigdy nie wlewać
Instrukcja obsługi.
rozpuszczalników ani cieczy
– Urządzenie można podłączyć jedynie
zawierających rozpuszczalniki lub
do przyłącza elektrycznego
stężone kwasy (np. środki czyszczące,
wykonanego przez elektryka zgodnie z
benzynę, rozpuszczalnik do farb i
normą IEC 60364-1.
aceton), ponieważ atakują one
–
W pomieszczeniach wilgotnych, np. w
materiały użyte w urządzeniu.
łazienkach, urządzenie należy przyłączać
–
Podczas użytkowania w obszarach
do gniazdek posiadających w swoich
zagrożonych (np. na stacjach
obwodach wyłącznik różnicowo-prądowy.
benzynowych) należy przestrzegać
34 PL
– 1

stosownych przepisów bezpieczeństwa.
– Obsługa urządzenia przez dzieci lub
Eksploatacja urządzenia w
osoby nieprzyuczone jest zabroniona.
pomieszczeniach zagrożonych
– Urządzenie może być obsługiwane
wybuchem jest zabroniona.
przez osoby o ograniczonych
– Urządzenie musi stać na stabilnym
możliwościach fizycznych,
podłożu.
sensorycznych lub mentalnych albo
– Nie blokować dźwigni włącznika pary
takie, którym brakuje doświadczenia i
przy pracy.
wiedzy na temat jego używania, jeżeli
– Dolewając wody, gdy zbiornik jest
są one nadzorowane lub otrzymały
jeszcze gorący, należy zachować dużą
wskazówki na temat bezpiecznego
ostrożność. W przeciwnym razie może
użytkowania urządzenia i rozumieją
dojść do pryskania wody!
połączone z tym niebezpieczeństwa.
(niebezpieczeństwo oparzenia)
– Dzieci powinny być nadzorowane, żeby
– Nigdy nie dotykać ręką strumienia pary
zapewnić, iż nie będą się bawiły
z małej odległości, ani nie kierować go
urządzeniem.
na ludzi wzgl. na zwierzęta (grozi
Transport
poparzeniem).
– Nie czyścić parą przedmiotów
– W czasie transportu urządzenia należy
zawierających materiały szkodliwe dla
je wyłączyć i w bezpieczny sposób
zdrowia (np. azbest).
zamocować.
– Nie używać urządzenia w basenach
– Chronić przed deszczem. Nie
pływackich, zawierających wodę.
magazynować na wolnym powietrzu.
–
Uważać przy czyszczeniu ścian
Konserwacja
pokrytych kafelkami z gniazdami wtykowi.
– Używać wzgl. przechowywać
– Przed czyszczeniem i konserwacją
urządzenia jedynie zgodnie z opisem
urządzenia oraz wymianą części
wzgl. według rysunku!
urządzenie należy wyłączyć i wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie urządzeń elektrycznych
– Naprawy mogą być wykonywane
– Nie można używać urządzenia do
wyłącznie przez autoryzowane
czyszczenia urządzeń elektrycznych
placówki serwisu lub osoby
np. piekarników, okapów kuchennych,
wykwalifikowane w tym zakresie,
kuchenek mikrofalowych, telewizorów,
którym znane są wszystkie istotne
lamp, suszarek, grzejników
przepisy bezpieczeństwa.
elektrycznych itd.
–
Przestrzegać koniecznych kontroli
Obsługa
bezpieczeństwa dla przemysłowo
użytkowanych urządzeń zgodnie z
– Użytkownik ma obowiązek używania
obowiązującymi miejscowymi przepisami.
urządzenia zgodnie z jego
przeznaczeniem. Podczas pracy
Wyposażenie dodatkowe i części
urządzenia musi on uwzględniać
zamienne
warunki panujące w otoczeniu i uważać
– Stosować wyłącznie wyposażenie
na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
dodatkowe i części zamienne
– Urządzenie może być obsługiwane
dopuszczone przez producenta.
tylko przez osoby, które zostały
Oryginalne wyposażenie i oryginalne
przeszkolone w zakresie obsługi lub
przedstawiły dowód umiejętności
części zamienne gwarantują
obsługi i zostały wyraźnie do tego
bezpieczną i bezusterkową pracę
wyznaczone.
urządzenia.
– Pracującego urządzenia nigdy nie
– Stosować tylko oryginalne zamknięcie
pozostawiać bez nadzoru.
bezpieczeństwa.
– 2
35PL

Indicaţii de siguranţă curăţitor cu abur
– În încăperi cu umiditate ridicată, ca de
Citiţi aceste instrucţiuni de
ex. băi, utilizaţi aparatul numai conectat
siguranţă înainte de prima
la prize prevăzute cu întrerupător de
utilizare a aparatului dumneavoastră şi
protecţie precomutat FI.
acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi
– Nu apucaţi niciodată fişa de alimentare
aceste instrucţiuni de siguranţă pentru
şi priza având mâinile ude.
viitoarele utilizări sau pentru viitorul
posesor.
– Atenţie la cablul de alimentare sau la
– Înainte de punerea în funcţiune, citiţi cu
prelungitor, să nu fie distrus sau
atenţie instrucţiunile de utilizare ale
deteriorat prin trecerea peste el, strivire,
aparatului dvs. şi luaţi în considerare, în
întindere sau altele similare. Feriţi
special, indicaţiile privind siguranţa în
cablul de căldură, uleiuri şi muchii
exploatare.
ascuţite.
– Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii
– Cablurile prelungitoare nepotrivite pot fi
montate pe aparat conţin informaţii
periculoase. Utilizaţi numai un cablu
importante pentru utilizarea în condiţii
prelungitor protejat la stropirea cu apă,
2
de siguranţă.
având un diametru minim de 3x1 mm
.
– În afară de indicaţiile din instrucţiunile
– Conexiunea dintre cablul de alimentare
de utilizare, este necesar să fie luate în
şi prelungitor nu trebuie să se afle în
consideraţie şi prescripţiile generale
apă.
privind protecţia muncii şi prevenirea
– La înlocuirea racordurilor de la cablul
accidentelor de muncă, emise de
de alimentare sau prelungitor trebuie
organele de reglementare.
asigurate protecţia la stropirea cu apă şi
rezistenţa mecanică.
Alimentarea cu curent
– Curăţarea aparatului nu trebuie să se
– Tensiunea indicată pe plăcuţa de tip
facă cu furtunul sau cu jet de apă la
trebuie să corespundă tensiunii sursei
presiune înaltă (pericol de scurtcircuit
de curent.
sau alte deteriorări).
– Clasa de protecţie I - aparatele pot fi
Domenii de utilizare
conectate numai la surse de curent
legate la pământ corespunzător.
– Înainte de utilizare verificaţi aparatul şi
– Înainte de fiecare utilizare verificaţi
accesoriile în privinţa stării
cablul de alimentare, să nu aibă
corespunzătoare. Dacă starea nu este
defecţiuni. Cablul de alimentare
ireproşabilă, acestea nu pot fi utilizate.
deteriorat trebuie înlocuit neîntârziat
Verificaţi neapărat cablul de alimentare,
într-un atelier electric / service pentru
capacul de siguranţă şi furtunul pentru
clienţi autorizat.
abur.
– Folosiţi cablul de alimentare prevăzut
– Înlocuiţi imediat furtunul de aburi dacă
de producător, lucru valabil şi în cazul
prezintă deteriorări. Se permite numai
înlocuirii cablului. Codul articolului şi
utilizarea unui furtun pentru abur
tipul se găsesc în instrucţiunile de
recomandat de producător.
utilizare.
– Nu introduceţi niciodată în rezervor
– Conectarea aparatului este permisă
solvenţi, lichizi cu conţinut de solvenţi
numai la o conexiune electrică realizată
sau acizi nediluaţi (de ex. agenţi de
conform IEC 60364-1, de către un
curăţare, benzină, diluant sau acetonă),
electrician.
deoarece acestea atacă materialele
utilizate pentru construcţia aparatului.
36 RO
– 1

– La utilizarea aparatului în zone
– Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
periculoase (de ex. benzinării) se vor
timp ce acesta este în funcţiune.
respecta instrucţiunile de securitate
– Nu este permisă utilizarea aparatului de
corespunzătoare. Este interzisă
către copii sau persoane neinstruite.
utilizarea în încăperi unde există pericol
– Aparatul poate fi folosit de persoane cu
de explozie.
capacităţi psihice, senzoriale sau
– Aparatul trebuie amplasat pe o
mintale limitate sau care nu dispun de
suprafaţă de sprijin stabilă.
experienţa sau cunoştinţele necesare
– Nu blocaţi niciodată maneta pentru
doar dacă sunt supravegheate sau
abur în timpul utilizării aparatului.
instruite cu privire la utilizarea sigură a
– Dacă adăugaţi apă în timp ce rezervorul
aparatului şi înţeleg pericolele care
este fierbinte, fiţi foarte atent în timpul
rezultă din aceasta.
acestei operaţiuni. Apa ar putea stropi
– Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi, pentru
afară! (Pericol de arsuri)
a vă asigura, că nu se joacă cu
– Nu atingeţi jetul de aburi cu mâna de la
aparatul.
distanţă mică şi nu-l îndreptaţi asupra
persoanelor sau animalelor (pericol de
Transport
arsuri).
– Opriţi şi fixaţi bine aparatul pentru
– Nu aplicaţi jetul de aburi pe obiecte care
transport.
conţin substanţe dăunătoare sănătăţii
– Feriţi aparatul de ploaie. Nu îl depozitaţi
(de ex. azbest).
în spaţii deschise.
– Nu utilizaţi aparatul în bazine de înot în
care se află apă.
Întreţinerea
– Atenţie la curăţarea pereţilor cu faianţă
– Înaintea curăţării şi întreţinerii
care au prize.
aparatului şi a înlocuirii componentelor,
– Puneţi aparatul în funcţiune şi
aparatul trebuie oprit şi ştecherul
depozitaţi-l doar conform descrierilor şi
a figurilor!
trebuie scos din priză.
– Reparaţiile vor fi efectuate numai de
Curăţarea aparatelor electrice
service-uri autorizate sau de specialişti
– Nu este permisă folosirea aparatului
în domeniu care cunosc normele de
pentru curăţarea aparaturii
protecţie relevante.
electrocasnice, ex. cuptoare, hote,
– Aparatele trebuie să fie verificate din
cuptoare cu microunde, televizoare,
punct de vedere al siguranţei în
lămpi, uscătoare de păr, încălzitoare
exploatare în funcţie de reglementările
electrice etc.
locale pentru aparatele de uz comercial
folosite în mai multe locuri.
Utilizarea
Accesorii şi piese de schimb
– Operatorul trebuie să folosească
aparatul conform specificaţiilor
– Vor fi utilizate numai accesorii şi piese
acestuia. Acesta trebuie să respecte
de schimb agreate de către producător.
condiţiile locale şi în timpul utilizării să
Accesoriile originale şi piesele de
fie atent la terţi, în special la copii.
schimb originale constituie o garanţie a
– Aparatul poate fi folosit numai de
faptului că utilajul va putea fi exploatat
persoane instruite în manipularea
în condiţii de siguranţă şi fără
acestuia sau care şi-au dovedit
defecţiuni.
abilitatea de a opera aparatul şi au fost
– Utilizaţi numai închizătoare de
însărcinate în mod expres cu utilizarea
siguranţă originale.
aparatului.
– 2
37RO

Buharlı temizleyici için güvenlik uyarıları
ya da benzer şekilde zarar ya da hasar
Cihazınızı ilk defa
görmemesine dikkat edilmelidir.
kullanmadan önce bu güvenlik
Kabloyu ısıdan, yağ ve keskin
uyarılarını okuyup buna göre davranın. Bu
kenarlardan koruyun.
güvenlik uyarılarını, daha sonra tekrar
– Uygun olmayan uzatma kabloları
kullanmak ya da cihazın sonraki
tehlikeli olabilir. Sadece, kablo kesiti
kullanıcılarına iletmek üzere saklayın.
2
3x1 mm
olan ve su püskürmesine karşı
– Kullanmadan önce cihazınızın kullanım
korunmuş bir uzatma kablosu kullanın.
kılavuzunu okuyun ve özellikle güvenlik
uyarılarını dikkate alın.
– Elektrik fişi ve uzatma kablosunun
bağlantısı su içinde olmamalıdır.
– Cihazın üzerindeki uyarı ve bilgi
tabelaları tehlikesiz kullanım için önemli
– Elektrik bağlantı veya uzatma kablosu
bilgiler verir.
kavramalarının değiştirilmesinde su
geçirmezliği ve mekanik sağlamlılığı
– Kullanım kılavuzundaki uyarıların
garanti edilmelidir.
yanında yerel yönetimin belirlediği
güvenlik ve kaza önleme talimatları
– Cihazı, hortumu veya tazyikli suyla
dikkate alınmalıdır.
temizlenmemelidir (kısa devre veya
başka hasar tehlikesi).
Akım bağlantısı
Kullanım
– Tip etiketinde belirtilen voltaj ile akım
kaynağının voltajı aynı olmalıdır.
– Cihazı ve aksesuarları kullanmadan
önce kontrol edin. Eğer hasar veya
– Koruma sınıfı I - Cihazlar sadece doğru
eksik var ise kullanılmamalıdır. Lütfen
şekilde topraklanmış akım kaynaklarına
özellikle şebeke bağlantı hattı, emniyet
bağlanmalıdır.
kilidi ve buhar hortumunu kontrol edin.
– Bağlantı kablosunu elektrik fişiyle
– Buhar hortumunu hemen değiştirin.
birlikte kullanmadan önce zarar olup
Sadece üretici tarafından tavsiye edilen
olmadığını kontrol edin. Zarar görmüş
buhar hortumu kullanılabilir.
bağlantı kablosunu yetkili müşteri
hizmeti/elektronik uzmanca
– Cihaza zarar verebilecekleri için,
değiştirilmesini sağlayın.
çözücü madde, çözücü madde içeren
sıvılar veya inceltilmemiş asitleri (Örn;
– Üretici tarafından öngörülen şebeke
temizlik maddeleri, benzin, tiner ve
bağlantı hattı kullanılmalıdır; bu kural
aseton) kesinlikle kazana doldurmayın.
hattın değiştirilmesi sırasında da
geçerlidir. Sipariş No. ve tip için Bkz.
– Tehlikeli alanlarda (örneğin benzin
Kullanım kılavuzu.
istasyonu) cihazın kullanılması
durumunda gerekli emniyet tedbirlerinin
– Cihaz, ancak IEC 60364-1 talimatı
dikkate alınması gerekir. Patlama
uyarıcan elektronik bir kurulumcu
tehlikesi olan odalarda cihazın
tarafından yapılması zorunlu olab bir
çalıştırılması yasaktır.
elektrikli bağlantıyla bağlanmalıdır.
– Cihaz sağlam bir zemin üzerinde
– Örn; banyo gibi nemli odalarda cihazı
bulunmalı.
sadece önceden bağlanmış bir FI
koruma şalterli prizlerde çalıştırın.
– Buhar kolunu çalışma sırasında
sıkıştırmayın.
– Fişi ve prizi kesinlikle ıslak veya nemli
elle temas etmeyin.
– Depo sıcakken su eklerken lütfen
dikkatli olun. Aksi takdirde su geri
– Şebeke bağlantı hattı veya uzatma
sıçrayabilir! (Yanma tehlikesi)
kablosunun ezilme, hırpalanma sonucu
38 TR
– 1

– Buhar jetine kısa mesafelerden elinizi
Taşıma
tutmayın veya insanlar, hayvanlar
üzerine doğrultmayın (Yanma
– Taşıma sırasında cihaz kapatılmalı ve
tehlikesi).
güvenli şekilde sabitlenmelidir.
– Sağlığa zarar verebilecek maddeler
– Cihazı yağmurdan koruyun. Açık
(örn. asbest) içeren nesnelere
alanda saklamayın.
püskürtmeyin.
Bakım
– Cihazı içinde su bulunan küvetlerde
– Cihazın temizlenmesi ve cihaza bakım
kullanmayın.
yapılmasından ve parçaların
– Priz bulunan fayanslı duvarların
değiştirilmesinden önce, cihaz
temizlenmesi sırasında dikkatli olun.
durdurulmalı ve elektrik fişi çekilmelidir.
– Cihazı sadece açıklamaya veya şekle
– Onarımlar, sadece yetkili müşteri
uygun olarak çalıştırın veya depolayın!
hizmetleri merkezleri ya da geçerli tüm
Elektrikli cihazların temizlenmesi
güvenlik kuralları hakkında bilgi sahibi
olan bu bölgeye ait teknisyenler
– Cihaz, Örn; fırınlar, aspiratörler, mikro
tarafından yapılmalıdır.
dalga, televizyon, lamba, fön, elektrikli
– Ticari amaçla kullanılan yeri
ısıtıcılar gibi elektrikli cihazların
değiştirilmiş cihazlara yönelik geçerli
temizlenmesi için kullanılmamalıdır.
yerel güvenlik kontrolüne dikkat edin.
Kullanımı
Aksesuarlar ve yedek parçalar
– Kullanıcı personel cihazı talimatlara
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
uygun olarak kullanmalıdır. Personel,
aksesuar ve yedek parçalar
yerel kuralları dikkate almalı ve çalışma
kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve
sırasında özellikle çocuklar olmak
orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli
üzere 3. şahıslara dikkat etmelidir.
ve arızasız bir biçimde çalışmasının
– Cihaz, sadece kullanım konusunda
güvencesidir.
eğitim almış ya da kullanım
– Sadece orijinal emniyet kilidini kullanın.
konusundaki yeteneklerini ispatlamış
ve kullanım için açık bir şekilde
görevlendirilmiş kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
– Cihaz çalışır durumdayken başından
asla ayrılmayınız.
– Cihaz çocuklar veya eğitimsiz kişiler
tarafından kullanılmamalıdır.
– Cihaz, gözetim altında tutulmaları veya
cihazın güvenli kullanılması konusunda
eğitilmiş olmaları ve kullanımdan
kaynaklanan tehlikeleri anlamaları
durumunda fiziksel, duyusal veya
düşünsel yetenekleri az olan veya
yeterli deneyime ve bilgiye sahip
olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
– Cihazla oynamamalarını sağlamak için
çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
– 2
39TR

Указания по технике безопасности для устройства чистки
паром
– Необходимо использовать кабель
Перед первым
сетевого питания, рекомендованный
применением вашего
изготовителем прибора, это также
прибора прочитайте эти указания по
относится и к замене кабеля. Номер
технике безопасности и действуйте
для заказа и тип см. руководство по
соответственно. Сохраните эти
эксплуатации.
указания по технике безопасности для
– Прибор можно подключать только к
дальнейшего пользования или для
элементу электроподключения,
следующего владельца.
исполненному электромонтером в
– Перед вводом аппарата в
соответствии с нормами IEC 60364-1.
эксплуатацию следует ознакомиться
с руководством по эксплуатации
– В сырых помещениях, например, в
данного аппарата и, в особенности,
ванных комнатах, устройство
обратить внимание на указания по
включайте только в розетки с
технике безопасности.
предвключенным
предохранительным выключателем
– Предупредительные и указательные
типа FI.
таблички, прикрепленные к прибору,
содержат важную информацию,
– Ни в коем случае не прикасайтесь к
необходимую для безопасной
штепсельной вилке и розетке
эксплуатации прибора.
мокрыми руками.
– Наряду с указаниями по технике
– Необходимо следить за тем, чтобы
безопасности, содержащимися в
сетевой шнур и удлинители не были
руководстве по эксплуатации,
повреждены путем переезда через
необходимо также соблюдать общие
них, сдавливания, растяжения и т.п.
положения законодательства по
Защитите кабель от перегрева,
технике безопасности и
воздействия масла или повреждения
предотвращению несчастных
острыми предметами.
случаев.
– Неподходящие удлинители могут
представлять опасность.
Подключение к источнику тока
Используйте только
– Напряжение, указанное в заводской
брызгозащищенный удлинитель с
2
табличке, должно соответствовать
сечением провода не менее 3x1 мм
.
напряжению источника тока.
– Соединение сетевой вилки и
– Класс защиты I –Устройства должны
удлинителя не должно лежать в
подключаться только к источникам
воде.
тока, заземленным надлежащим
– При замене соединительных
образом.
элементов на сетевом шнуре или
– Перед началом работы с прибором
удлинителе должна обеспечиваться
проверять сетевой шнур и
брызгозащита и механическая
штепсельную вилку на наличие
прочность.
повреждений. Поврежденный
– Не разрешается чистить прибор из
сетевой шнур должен быть
водяного шланга или струей воды
незамадлительно заменен
под высоким давлением (опасность
уполномоченной службой
короткого замыкания и других
сервисного обслуживания/
повреждений).
специалистом-электриком.
40 RU
– 1