Karcher NT 35-1 Tact Te H EU – страница 8
Инструкция к Пылесосу Karcher NT 35-1 Tact Te H EU
Оглавление
- Защита окружающей среды Символы в руководстве по эксплуатации
- Использование по назначению Символы на приборе Элементы прибора
- Указания по технике Начало работы безопасности Звуковой сигнал
- Система антистатик Влажная чистка Сухая чистка
- Клипсовое соединение Управление Включение прибора Настроить мощность всасывания Работа с электрическими инструментами
- Автоматическая чистка фильтра Выключение прибора После каждой эксплуатации Хранение прибора
- Транспортировка Уход и техническое обслуживание Хранение
- Замена складчатого фильтра
- Замена мешка барьерного фильтра Чистка электродов Помощь в случае неполадок Всасывающая турбина не работает
- Всасывающая турбина Звуковой сигнал включается отключается После опустошения бака всасывающая турбина не запускается Автоматическая чистка фильтра не выполняется Мощность всасывания упала Автоматическая чистка фильтра не выключается Автоматическая чистка фильтра не включается Во время чистки из прибора Утилизация выделяется пыль Гарантия Автоматическое отключение
- Принадлежности и Заявление о соответствии запасные детали ЕС
- Технические данные

10 Мусорный бак
Использование по
11 Всасывающий патрубок
назначению
12 Соединительная муфта
– Этот пылесос предназначен для
13 Форсунка для чистки пола
влажной и сухой очистки поверхно-
14 всасывающая трубка,
стей полов и стен.
15 Поворотный переключатель для по-
– Прибор пригоден для сбора сухой,
перечного сечения всасывающего
негорючей, вредной для здоровья
шланга
пыли со станков и приборов; класс
16 рукоятка для ношения прибора
пыли Н согласно EN 60 335–2–69.
17 Крышка фильтра
– После установки асбестового пыле-
18 Винт крышки фильтра
соса в закрытом помещении, согла-
19 Шкала поперечного сечения всасы-
сно TRGS 519, дополнительная
вающего шланга
установка таких приборов в так назы-
20 Колено
ваемых зонах побелки не допустима.
21 Регулятор настройки мощности вса-
Очистка прибора разрешается толь-
сывания (мин-макс)
ко в том случае, когда перед прове-
22 Контрольная лампа
дением очистки прибор полностью
23 Розетка
дезактивируется специалистом в со-
24 Автоматическая чистка
фильтра
ответствии с TRGS 519 № 2.7 (т.е. не
25 Главный выключатель
только наружный корпус прибора
, но
26 Плоский складчатый фильтр
и, например, охлаждающая полость,
27 Чистка фильтра
встроенные отделения для электро-
28 Держатель насадки для пола
оборудования, само оборудование и
29 Держатель насадки для стыков
т. д.). Проведение дезактивации фик-
30 Держатель для всасывающей трубки
сируется специалистом в письмен-
31 Сетевой шнур
ном виде в документе, который
32 Заводская табличка с данными
специалист также подписывает.
– Этот прибор предназначен для про-
Символы на приборе
фессионального использования, т.е.
в гостиницах, школах, больницах, на
Плоский складчатый
промышленных предприятиях, в ма-
фильтр
газинах, офисах и в арендуемых по-
№ заказа: 6.904-242.0
мещениях.
Пылесборный мешок пре-
Элементы прибора
дохранительного филь-
тра
1 Электроды
№ заказа: 6.904-266.0
2 Всасывающий шланг
3 Крючки для кабеля
4 Отверстие для выпуска воздуха, ра-
бочий воздух
5 Блокировка всасывающей головки
6 Колесо
7 Воздухозаборник, воздух для охла-
ждения двигателя
8 Всасывающая головка
9
Направляющий ролик
– 2
141RU

Указания по технике
Начало работы
безопасности
Опасность
– Если отработанный воздух отводит-
ся в помещение, то в данном поме-
щение должна быть обеспечена
достаточная степень обмена воздуха
L. Для соблюдения требуемых пре-
дельных значений объем возвраща-
При необходимости, отклеить от
емого воздуха может составлять
приложенного листа наклейку с
максимально 50% от объема потока
надписью на соответствующем
свежего воздуха (объем помещения
языке и наклеить ее на немецкий
V
R
x степень обращения воздуха L
W
).
текст, имеющийся на устройстве.
Без принятия особых мер по обеспе-
Прибор обеспечивает работу в двух ре-
чению вентиляции действует прави-
–1
жимах:
ло: L
W
=1h
.
1 промышленный режим работы (про-
– Работа с аппаратом и веществами,
мышленный пылесос) (без подклю-
для которых он предназначен, вклю-
чения розетки),
чая безопасные методы ликвидации
2 режим удаления пыли (сбор пыли) (с
собранных материалов осуществля-
подключением розетки).
ются только обученным персоналом.
Подключить всасывающий шланг и, в
– В данном приборе находится вред-
зависимости от режима работы, на-
ная для здоровья пыль. Работы по
деть всасывающую форсунку или
удалению пыли из прибора и техни-
подключить
к выделяющему пыль
ческое обслуживание прибора, вклю-
прибору.
чая и удаление резервуара для
сбора пыли, должны осуществляться
몇 Предупреждение
только специалистами, имеющими
Запрещается проводить чистку без
соответственное защитное снаряже-
фильтровального элемента, так как
ние.
всасывающий двигатель может быть
– Запрещается эксплуатация прибора
поврежден, а в результате повышен-
без комплектной фильтровальной
ного выброса мелкой пыли может
системы.
быть подвергнуто опасности здоро-
– Следует соблюдать применимые
вье людей.
правила безопасности для обраба-
Звуковой сигнал
тываемых материалов.
При снижении скорости воздуха до 20 м/
с включается звуковой сигнал.
Указание: Звуковой сигнал срабатывает
при недостаточном давлении.
Установить поворотный переключа-
тель
на правильное поперечное се-
чение всасывающего шланга.
142 RU
– 3

Система антистатик
Влажная чистка
Статические заряды отводятся благода-
Опасность
ря заземленному соединительному па-
Во время влажной чистки запрещается
трубку. Таким образом, исключаются
собирать опасную для здоровья пыль.
искрение и удары током электропровод-
Установка резиновых кромок
ных аксессуаров (опция).
Рисунок
Сухая чистка
Снять щетки.
Установить резиновые кромки (5).
– Прибор оснащен мешком барьерного
фильтра с запорной крышкой.
Указание: Структурированная сторона
резиновых кромок должна быть обраще-
Номер для заказа мешка барьер-
на наружу.
ного фильтра: 6.904-266.0 (5 шт.)
Указание: Данный прибор пригоден для
Закрыть всасывающее отверстие
сбора всех видов пыли до класса H. Ис-
Рисунок
пользование пылесборного мешка (но-
Вставить соединительную муфту во
мер для заказа смотрите в разделе
всасывающее отверстие.
"Фильтровальные системы") необходи-
Задвинуть соединительную муфту
мо согласно законодательству.
до упора.
Указание: В функции промышленного
Надежно закрыть всасывающее от-
пылесоса
данный прибор предназначен
верстие с помощью соединительной
для сбора, а в функции пылеуловителя
муфты,
повернув ее вправо.
для нестационарной эксплуатации - для
Указание: Точность посадки обеспечи-
сбора сухой, негорючей пыли со значе-
вается "штыковым соединением".
ниями МАК (максимальная концентра-
Удаление мешка барьерного фильтра
ция на рабочем месте).
Разблокировать и снять всасываю-
– Неиспользованные складчатые
щий элемент.
фильтры следует хранить и тран-
Рисунок
спортировать в упакованном виде (в
Потянуть мешок барьерного филь-
картонной упаковке).
тра за края.
Рисунок
Рисунок
– Во время установки запрещается
Снять защитную пленку.
прикасаться к пластинам складчато-
Заклеить мешок барьерного фильтра
го фильтра.
с помощью самоклеющегося язычка.
몇 Предупреждение
Мешок барьерного фильтра оттянуть
Запрещено удаление складчатого
назад.
фильтра и мешка барьерного фильтра
Рисунок
во время работы.
Всасывающее отверстие мешка ба-
Установка мешка барьерного фильтра
рьерного
фильтра плотно закрыть с
Разблокировать и снять всасываю-
помощью запорной крышки.
щий элемент.
Рисунок
Рисунок
Прочно закрыть пылесборный мешок
Надеть мешок барьерного фильтра.
предохранительного фильтра пред-
Рисунок
усмотренным для этого кабельным
Край мешка барьерного фильтра на-
соединителем.
тянуть на корпус.
Извлечь пылесборный мешок предо-
Надеть и зафиксировать всасываю-
хранительного фильтра
щий элемент.
– 4
143RU

Резервуар очистить изнутри с помо-
Клипсовое соединение
щью влажной тряпки.
Рисунок
Пылесборный мешок предохрани-
Всасывающий шланг оснащен системой
тельного фильтра утилизировать в
клипсового соединения. Могут быть под-
пыленепроницаемом закрытом меш-
соединены все комплектующие изделия
ке в соответствии с требованиями за-
C-35/C-DN-35.
конодательства.
Надеть и зафиксировать всасываю-
Управление
щий элемент.
– При сборе влажной пыли следует
Включение прибора
всегда извлекать пылесборный ме-
Вставьте штепсельную вилку в
элек-
шок предохранительного фильтра.
тророзетку.
Общие положения
Прибор отключается при помощи
몇 Предупреждение
главного выключателя.
Удаление складчатого фильтра во
Настроить мощность всасывания
время работы запрещается.
– При засасывании влажной грязи
Настроить мощность всасывания
форсункой для чистки обивки или
(мин. - макс.) с помощью ручки на-
стыков, а также в тех случаях, когда
стройки.
из резервуара преимущественно от-
Работа с электрическими
качивается вода, рекомендуется от-
инструментами
ключение функции «Автоматическая
чистка фильтра».
Опасность
– При достижении максимального
Опасность получения травм и повре-
уровня жидкости прибор автоматиче-
ждений! Розетка предназначена толь-
ски отключается.
ко для прямого подключения
– Во время работы с непроводящи-
электрических инструментов к пыле-
ми жидкостями (например, охла-
сосу. Любое другое использование ро-
ждающая жидкость для
зетки не допускается.
сверления, масла и жиры), при на-
Вставить сетевую вилку электриче-
полнении резервуара прибор не
ского инструмента в пылесос.
отключается. Уровень заполнения
Прибор отключается при помощи
должен постоянно контролиро-
главного выключателя.
ваться, а из резервуара необходи-
Контрольная лампочка загорается, пы-
мо своевременно удалять
лесос находится в состоянии готовно-
содержимое.
сти.
– После завершения чистки во влаж-
Указание: Пылесос включается и вы-
ном режиме: Выполнить чистку
ключается автоматически электриче-
складчатого фильтра с помощью си-
ским инструментом.
стемы для очистки фильтра. Элек-
Указание: Запаздывание разгона со-
троды очищать с помощью щетки.
ставляет у пылесоса до 0,5 секунды,
Резервуар очистить с помощью
время работы по инерции - до 15 секунд.
влажного полотенца и высушить.
Указание: Потребляемая мощность
электрических инструментов указана в
разделе "Технические данные".
144 RU
– 5

Рисунок
Автоматическая чистка фильтра
Размер соединительной муфты по-
догнать под размер узла подключе-
Прибор имеет новое устройство чистки
ния электрического инструмента,
фильтра, особенно эффективное
при
работе с мелкой пылью. При этом с по-
Рисунок
мощью подачи воздуха каждые 15 се-
Снять со всасывающего шланга ко-
кунд происходит автоматическая чистка
лено.
складчатого фильтра (пульсирующий
установить на всасывающем шланге
звук).
соединительную муфту,
Указание: Автоматическая чистка филь-
Рисунок
тра завершится самостоятельно.
Подключить соединительную муфту
Указание: Включение и выключение ав-
к электрическому инструменту.
томатической чистки фильтра возможно
Указание: Различные поперечные сече-
только при включенном устройстве.
ния всасывающего шланга необходимы
– Выключить автоматическую чистку
для оптимального подключения рабочих
фильтра:
приборов.
Нажать на выключатель. Контроль-
На
поворотном переключателе уста-
ная лампочка на выключателе потух-
новить минимальный объем потока
нет.
воздуха для поперечного сечения
– Включить автоматическую чистку
всасывающего шланга.
фильтра:
Шкала показывает поперечное сечение
Снова нажать на выключатель. Заго-
всасывающего шланга.
рится зеленая контрольная лампоч-
Указание: Для работы в режиме удале-
ка на выключателе.
ния пыли в изменяющихся условиях ра-
боты (обслуживаемый прибор
Выключение прибора
подключен к пылесосу) встроенная си-
Выключить прибор при помощи глав-
стема контроля должна быть настроена
ного выключателя.
на подсоединенный обслуживаемый
Отсоедините пылесос от электросе-
прибор (производитель пыли).
Это озна-
ти.
чает, что при падении минимального
объема потока воздуха 20 м/с ниже уста-
После каждой эксплуатации
новленного минимального значения,
Опустошить бак.
пользователь должен быть предупре-
жден об этом.
Очистить прибор снаружи и внутри
Указание: Данные о минимальном объ-
пылесосом и протереть его влажным
еме потока воздуха в зависимости от не-
полотенцем.
достаточного давления указаны в
Хранение прибора
заводской табличке.
Рисунок
Сохранять всасывающий шланг и се-
тевой
шнур в соответствии с рисун-
ками.
Хранить прибор в сухом помещении,
приняв при этом меры от несанкцио-
нированного использования.
– 6
145RU

Транспортировка
Уход и техническое
обслуживание
Внимание!
Опасность получения травм и повре-
Опасность
ждений! При транспортировке следу-
Перед проведением любых работ с при-
ет обратить внимание на вес
бором, выключить прибор и вытянуть
устройства.
штепсельную вилку.
При транспортировке прибора необхо-
Пылесборные устройства являются за-
димо надежно закрепить прибор.
щитным оборудованием по предотвра-
Для беспыльной транспортировки при-
щению и устранению опасностей
бора необходимо принять следующие
согласно предписаниям профессио-
меры:
нальной ассоциации BGV A1.
Всасывающий шланг и принадлеж-
– Для проведения технического обслу-
ности поместить в прилагающийся
живания прибора пользователь при-
транспортировочный мешок. За-
бора должен, насколько это
крыть транспортировочный мешок.
возможно, разобрать его, произвести
Закрыть всасывающее
отверстие,
его чистку и обслуживание, не под-
см. Чистка во влажном режиме
вергая при этом опасности обслужи-
вающий персонал и других лиц.
Вынуть всасывающую трубку с на-
Надлежащие меры предосторожно-
садкой для пола из держателя. Для
сти включают также и обеззаражива-
переноски прибора его следует
ние, проводимое перед разборкой. В
брать за рукоятку и всасывающую
месте разборки прибора в качестве
трубу.
предохранительных
мер обеспечи-
При перевозке аппарата в транспор-
ваются: местная принудительная
тных средствах следует учитывать
фильтрующая вентиляция, уборка
действующие местные государст-
места обслуживания и соответствую-
венные нормы, направленные на за-
щая защита персонала.
щиту от скольжения и
– До удаления прибора из опасной
опрокидывания.
зоны внешняя поверхность прибора
должна быть обеззаражена путем
Хранение
чистки пылесосом или вытерта начи-
Внимание!
сто, или обработана герметизирую-
Опасность получения травм и повре-
щим средством. Все части прибора,
ждений! При хранении следует обра-
удаленные из опасной зоны, должны
тить внимание на вес устройства.
рассматриваться как загрязненные.
Это устройство разрешается хранить
Необходимо принять все меры для
только во внутренних помещениях.
того чтобы избежать распростране-
ния пыли.
– При проведении профилактических и
ремонтных работ все загрязненные
предметы, которые было невозмож-
но очистить в достаточной степени,
необходимо устранить. Такие пред-
меты подлежат утилизации, будучи
упакованными в герметичные мешки,
в соответствии с действующими по-
ложениями об устранении подобных
отходов.
146 RU
– 7

– Во время транспортировки и техни-
Опасность
ческого обслуживания всасывающее
Опасность вследствие вредной для
отверстие следует закрывать присо-
здоровья пыли. Во время обслуживания
единительной муфтой.
(например, при замене фильтра) следу-
몇 Предупреждение
ет одевать респиратор класса P2 или
Защитные приспособления для предо-
более высокого класса и одноразовую
твращения опасностей должны прохо-
одежду.
дить регулярное профилактическое
Замена складчатого фильтра
обслуживание. Иными словами, как ми-
нимум, один раз в год изготовитель
Опасность
или лицо, прошедшее инструктаж ,
Образовавшуюся пыль транспортиро-
должны проверять исправное функцио-
вать в пыленепроницаемом контейне-
нирование прибора с точки зрения без-
ре. Перекачивание пыли запрещено.
опасности, например, герметичность
прибора, наличие повреждений филь-
Утилизация асбестосодержащих от-
тра, функционирование контрольных
ходов производится согласно соот-
устройств.
ветствующим предписаниям и
Опасность
правилам по удалению отходов.
Эффективность фильтрации прибора
몇 Предупреждение
можно проверить с помощью тестов,
Основной фильтровальный элемент
указанных в EN 60 335–2–69
после извлечения из прибора больше не
AA.22.201.2. Такую проверку необходи-
использовать.
мо осуществлять раз в год или чаще,
Замена прочно встроенного фильтра
если это указано в государственных
производится только специалистом в
директивах. В случае получения нега-
специально отведенных для этого ме-
тивных результатов проверки, про-
верку необходимо произвести еще
стах (напр., в так называемых станциях
раз,установив новый складчатый
дезактивации).
фильтр.
Номер для заказа складчатого филь-
Указание: Техническое обслуживание
тра: 6.904-242.0
промышленных пылесосов/пылеулови-
Рисунок
телей проводить по мере необходимо-
Выкрутить винт против часовой
сти, но не менее одного раза в год, при
стрелки с помощью отвертки и снять.
необходимости выполнять работы по
Открыть крышку
фильтра.
ремонту и предоставлять специалисту
(квалификация согласно TRGS 519 №
Вынуть складчатый фильтр.
5.4.3, абз. 2) для испытаний. Результат
Рисунок
испытаний предоставлять по требова-
Во время вынимания складчатого
нию.
фильтра его следует сразу же упако-
Внимание!
вать в прилагаемый мешок и за-
Опасность повреждения! Не приме-
крыть.
нять для чистки силиконосодержащие
Номер для заказа мешка: 6.277-
средства.
454.0
– Простые работы по уходу и техниче-
Использованный складчатый фильтр
скому обслуживанию можно осу-
следует упаковать в пыленепроница-
ществлять самостоятельно.
емый мешок и утилизировать в соот-
– Внешнюю поверхность прибора и
ветствии с требованиями
внутреннюю поверхность резервуа-
законодательства.
ра следует регулярно чистить влаж-
Удалить осевшую грязь со стороны
ной тряпкой.
подачи чистого воздуха.
– 8
147RU

Вставить новый складчатый фильтр.
Резервуар очистить изнутри с помо-
Закрыть крышку фильтра так, чтобы
щью влажной тряпки.
был слышен щелчок.
Пылесборный мешок предохрани-
Закрепить винт крышки фильтра с по-
тельного фильтра
утилизировать в
мощью отвертки по часовой стрелке.
пыленепроницаемом закрытом меш-
ке в соответствии с требованиями за-
Замена мешка барьерного
конодательства.
фильтра
Рисунок
Установить новый пылесборный ме-
Опасность
шок предохранительного фильтра.
Образовавшуюся пыль транспортиро-
Рисунок
вать в пыленепроницаемом контейне-
Край мешка барьерного фильтра на-
ре. Перекачивание пыли запрещено.
тянуть на корпус.
Утилизация асбестосодержащих от-
Надеть и зафиксировать всасываю-
ходов производится согласно соот-
щий элемент.
ветствующим предписаниям и
правилам по удалению отходов.
Чистка электродов
Опасность
Разблокировать и снять всасываю-
Утилизация пылесборных резервуаров
щий элемент.
осуществляется только лицами, про-
Электроды очищать с помощью щетки.
шедшими соответствующий инструк-
Надеть и
зафиксировать всасываю-
таж.
щий элемент.
Рисунок
Закрыть всасывающее отверстие,
Помощь в случае
см. Чистка во влажном режиме
неполадок
Разблокировать и снять всасываю-
щий элемент.
Опасность
Рисунок
Перед проведением любых работ с при-
Потянуть мешок барьерного филь-
бором, выключить прибор и вытянуть
тра за края.
штепсельную вилку.
Рисунок
Указание: При появлении сбоя (напри-
Снять защитную пленку.
мер, разрыве фильтра) устройство сле-
Заклеить мешок барьерного фильтра
дует немедленно выключить. Перед
с помощью самоклеющегося язычка.
повторным включением устройства сле-
Мешок барьерного
фильтра оттянуть
дует устранить неполадку.
назад.
Всасывающая турбина не
Рисунок
работает
Всасывающее отверстие мешка ба-
Проверить штепсельную розетку и
рьерного фильтра плотно закрыть с
предохранитель системы электропи-
помощью запорной крышки.
тания.
Рисунок
Проверить сетевой кабель, штеп-
Прочно закрыть пылесборный мешок
сельную вилку, электроды
и штеп-
предохранительного фильтра пред-
сельную розетку устройства.
усмотренным для этого кабельным
соединителем.
Включить аппарат.
Извлечь пылесборный мешок предо-
хранительного фильтра
148 RU
– 9

Всасывающая турбина
Звуковой сигнал включается
отключается
Установить поворотный переключа-
Опустошить бак.
тель
на правильное поперечное се-
чение всасывающего шланга.
После опустошения бака
Если мешок барьерного фильтра по-
всасывающая турбина не
лон, а также при падении минималь-
запускается
ного объема потока воздуха ниже
установленного уровня, мешок ба-
Выключить прибор и подождать 5 се-
рьерного фильтра необходимо заме-
кунд, после чего снова включить при-
нить.
бор.
Очищать электроды, а также про-
Автоматическая чистка фильтра
странство между электродами с по-
не выполняется
мощью щетки.
Всасывающий шланг не подключен.
Мощность всасывания упала
Автоматическая чистка фильтра
Удалить мусор из всасывающего со-
не выключается
пла, всасывающей трубки, всасыва-
ющего шланга или складчатого
Поставить в известность сервисную
фильтра.
службу.
Заменить мешок барьерного филь-
Автоматическая чистка фильтра
тра.
не включается
Правильно закрыть
крышку фильтра
Поставить в известность сервисную
так, чтобы она зафиксировалась.
службу.
Заменить складчатый фильтр.
Во время чистки из прибора
Утилизация
выделяется пыль
По окончанию
срока службы прибор сле-
Q
дует утилизировать в соответствии с
Рисунок
требованиями законодательства.
Проверить правильность установки
складчатого фильтра либо внести
Гарантия
исправления.
В каждой стране действуют соответст-
Заменить складчатый фильтр.
венно гарантийные условия, изданные
Автоматическое отключение
уполномоченной организацией сбыта
(чистка во влажном режиме) не
нашей продукции в данной стране. Воз-
срабатывает
можные неисправности прибора в тече-
ние гарантийного срока мы устраняем
Очищать электроды, а также про-
бесплатно, если причина заключается в
странство между электродами с по-
дефектах материалов или ошибках при
мощью щетки.
изготовлении. В
случае возникновения
При работе с непроводящей жидко-
претензий в течение гарантийного срока
стью постоянно контролировать уро-
просьба обращаться, имея при себе чек
вень заполнения.
о покупке, в торговую организацию, про-
давшую вам прибор или в ближайшую
уполномоченную службу сервисного об-
служивания.
– 10
149RU

Принадлежности и
Заявление о соответствии
запасные детали
ЕС
– Разрешается использовать только те
Настоящим мы заявляем, что нижеука-
принадлежности и запасные части,
занный прибор по своей концепции и
использование которых было одо-
конструкции, а также в осуществленном
брено изготовителем. Использова-
и допущенном нами к продаже исполне-
ние оригинальных принадлежностей
нии отвечает соответствующим основ-
и запчастей гарантирует Вам надеж-
ным требованиям по безопасности и
ную и бесперебойную работу прибо-
здоровью согласно директивам ЕС. При
ра.
внесении изменений, не
согласованных
– Выбор наиболее часто необходимых
с нами, данное заявление теряет свою
запчастей вы найдете в конце ин-
силу.
струкции по эксплуатации.
Продукт Пылесос для мокрой и су-
– Дальнейшую информацию о запча-
хой чистки
стях вы найдете на сайте
Тип: 1.184-xxx
www.kaercher.com в разделе Service.
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененные внутригосударствен-
ные нормы
TRGS 519
5.957-661
Нижеподписавшиеся лица действуют по
поручению и по доверенности руковод-
ства предприятия.
CEO
Head of Approbation
уполномоченный по документации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/03/01
150 RU
– 11

Технические данные
NT 35/1 Tact Te H
Напряжение сети V 220-240
Частота Hz 1~ 50/60
Макс. мощность W 1150
Номинальная мощность W 1000
Емкость бака l34
Заправочный объем жидкости l19
3
Количество воздуха (макс.) m
/h 140
Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Потребляемая мощность электрических инстру-
W 100-2200
ментов
2
Площадь складчатого фильтра m
0,6
Тип защиты -- IPX4
Класс защиты -- I
Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 35
Длина х ширина х высота mm 520 x 380 x 580
Типичный рабочий вес kg 12,7
Окружающая температура °C -10...+40
Относительная влажность воздуха % 30-90
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69
Уровень шума дб
а
dB(A) 67
Опасность K
pA
dB(A) 1
2
Значение вибрации рука-плечо m/s
<2,5
2
Опасность K m/s
0,2
2
Сетевой
H07RN-F 3x1,5 mm
шнур
№ детали Длина шнура
EU 6.649-385.0 7,5 m
– 12
151RU

A készülék első használata előtt
Környezetvédelem
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
A csomagolási anyagok újra-
sa meg a későbbi használatra vagy a
hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-
következő tulajdonos számára.
ja a csomagolást a házi
– Az első üzembevétel előtt mindenkép-
szemétbe, hanem vigye el egy
pen olvassa el az 5.956-249 sz. bizton-
újrahasznosító helyre.
sági utasításokat!
A használt készülékek értékes
– A gépkönyv és a biztonságtechnikai
újrahasznosítható anyagokat
utasítások be nem tartása esetén a ké-
tartalmaznak, amelyeket újra-
szülék megrongálódhat és veszélybe
hasznosító helyen kell elhelyez-
kerülhet annak kezelője, illetve más
ni. Az elemeknek, olajnak és
személyek.
hasonló anyagoknak nem sza-
– Szállítási sérülések esetén azonnal tá-
bad a környezetbe kerülni. Ezért
jékoztassa a kereskedőt.
kérjük, a használt készülékeket
megfelelő gyűjtőrendszeren ke-
Tartalomjegyzék
resztül távolítsa el.
Környezetvédelem . . . . . . . HU . . .1
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
Szimbólumok az üzemeltetési
kal kapcsolatban (REACH)
útmutatóban . . . . . . . . . . . . HU . . .1
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
Rendeltetésszerű használat HU . . .1
gokkal kapcsolatosan a következő címen
Készülék elemek . . . . . . . . HU . . .2
talál:
Szimbólumok a készüléken HU . . .2
www.kaercher.com/REACH
Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . .2
Szimbólumok az üzemeltetési
Üzembevétel . . . . . . . . . . . HU . . .3
útmutatóban
Használat . . . . . . . . . . . . . . HU . . .4
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .5
Balesetveszély
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . .6
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
Ápolás és karbantartás . . . HU . . .6
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Segítség üzemzavar esetén HU . . .8
몇 Figyelem!
Hulladék elszállítás . . . . . . HU . . .8
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely súlyos
Garancia. . . . . . . . . . . . . . . HU . . .9
testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
Tartozékok és alkatrészek . HU . . .9
Vigyázat
EK konformitási nyiltakozat HU . . .9
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
Műszaki adatok . . . . . . . . . HU . .10
nyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Rendeltetésszerű használat
– A porszívó padló- és falfelületek nedves
és száraz tisztítására szolgál.
– A készülék csak gépeken és készüléke-
ken letelepedett száraz, nem éghető,
egészségre ártalmatlan az EN 60 335-
2-69 alapján H besorolási osztályú po-
rok elszívására alkalmas.
152 HU
– 1

– A TRGS (VAMSZ) 519 értelmében tilos
26 Lapos harmonikaszűrő
használni az azbesztporszívót az ún.
27 Szűrőtisztítás
fehér területen, ha azt körbekerített te-
28 Padlófej tartó
rületen használták. Kivételek csak ak-
29 Réstisztítófej tartója
kor engedélyezettek, ha az
30 Szívócsövek tartója
azbesztporszívót előtte egy szakértő a
31 Hálózati kábel
TRGS (VAMSZ) 519 2.7.sz. alapján tel-
32 Típustábla
jesen (azaz nem csupán a külső kö-
penyt, hanem pl. a hűtőteret,
Szimbólumok a készüléken
elektromos üzemeszközök beépítési
tereit, magukat a üzemeszközöket, stb.
Lapos harmonikaszűrő
is) teljes mértékben megtisztították. Ezt
Megrendelé-
6.904-242.0
a szakembernek írásban kell rögzítenie
si szám
és azt kézjegyével kell ellátnia.
Biztonsági szűrőzsák
– Ez a készülék ipari használatra alkal-
Megrendelé-
6.904-266.0
mas, pl. szállodákban, iskolákban, kór-
si szám
házakban, üzemekben, boltokban,
irodákban és kölcsönző üzletekben.
Készülék elemek
Biztonsági tanácsok
1 Elektródok
Balesetveszély
2 Szívótömlő
– Ha az elhasznált levegőt visszavezetik
3 Kábel tartó
a helyiségbe, akkor megfelelő levegő-
4 Levegő kimenet, munka levegő
csere aránynak L kell lenni a helyiség-
5 Szívófej zárja
ben. A kívánt határértékek csak akkor
6 Kerék
tarthatók, ha a visszavezetett térfogatá-
ram a frisslevegő térfogatáramának
7 Levegő bemenet, motor hűtőlevegő
maximum 50%-át (helyiségtérfogat V
x
8 Szívófej
R
légcsere mennyiség L
W
) teszi ki. Külön-
9 Kormánygörgő
leges szellőzési intézkedések nélkül ér-
10 Hulladéktartály
–1
vényes: L
W
=1h
.
11 Szívótámasztékok
– A készülék és az anyagok használatát,
12 Csatlakozókarmantyú
amelyeken használni fogják, beleértve
13 Padló szórófej
a felszívott anyagok eltávolítását is
14 Szívócső
csak képzett személyzet végezze.
15 Forgó kapcsoló a szívócső átmérőjéhez
– Ez a készülék egészségre káros port
16 Fogantyú
tartalmaz. Az ürítési és karbantartási
17 Szűrőfedél
műveleteket, beleértve a porgyűjtő tar-
18 Szűrőfedél csavarja
tály eltávolítását is, megfelelő védőfel-
19 A szívócső átmérő skálája
szerelés használatával csak
szakember végezheti.
20 Könyökcső
– Tilos a készüléket a teljes szűrőrend-
21 A szívóteljesítmény forgatható szabá-
szer nélkül üzemeltetni.
lyozója (min-max)
– A kezelendő anyagokra vonatkozó biz-
22 Ellenőrző lámpa
tonsági előírásokat figyelembe kell ven-
23 Csatlakozó dugasz
ni.
24 Automatikus szűrőletisztítás
25 Főkapcsoló
– 2
153HU

Megjegyzés: Ezzel a készülékkel a H be-
Üzembevétel
sorolási osztályig mindennemű por felszív-
ható. Porgyűjtő zsák használata
(megrendelési számot lásd Szűrőrendsze-
rek) törvényileg elő van írva.
Megjegyzés: A készülék ipari porszívó,
amely MAK értékekkel bíró száraz, nem
éghető porok felszívására és mozgatható
üzem keretében ilyen porok eltávolítására
alkalmas.
Adott esetben vegye le a mellékelt
– A nem használt lapos harmonikaszűrőt
matricaívről a megfelelő nyelvű matri-
csak a csomagolásban (karton doboz)
szabad tárolni és szállítani.
cát és ragassza a készüléken lévő
Ábra
német szövegre.
– A lapos harmonikaszűrő lamelláit a be-
A készülék 2 üzemmódot tesz lehetővé:
helyezéskor nem szabad megérinteni.
1 Ipari eredetű por szívási üzeme (dugalj-
몇 Figyelem!
zat nem foglalt)
Szíváskor soha nem szabad eltávolítani a
2 Portalanító üzem (dugaljzat foglalt)
lapos harmonikaszűrőt és a biztonsági szű-
Szívótömlőt csatlakoztatni, és az üzem-
rőzsákot.
módtól függően felszívófejjel ellátni
Biztonsági szűrőzsák beépítése
vagy a porkeltő készülékre csatlakoz-
Oldja ki és vegye le szívófejet.
tatni.
Ábra
몇 Figyelem!
Biztonsági szűrőzsákot ráhúzni.
Szűrőelem nélkül tilos port szívni, mivel kü-
Ábra
lönben megrongálódik a szívómotor és a fi-
Biztonsági szűrőzsákot a tartályra vis-
nom por fokozott kilépése miatt az
szahajtani.
egészség fokozott veszélynek van kitéve.
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
Kürt
jet.
A kürt megszólal, ha a levegő áramlási se-
Nedves porszívózás
bessége 20 m/s alá csökken.
Balesetveszély
Megjegyzés: A kürt nyomáshiány hatására
Nedves porszívózáskor nem szabad
megszólal.
egészségre ártalmas porokat felszívni.
A forgókapcsolót a szívótömlő helyes
keresztmetszetére kell beállítani.
Gumiél felhelyezése
Ábra
Anti-sztatikus rendszer
Kefecsík kivétele.
Földelt csatlakozási támasztékokon ke-
Gumiajkakat beépíteni.
resztül levezeti a sztatikus feltöltődéseket.
Megjegyzés: A gumiélek strukturált oldalá-
Ez megakadályozza a szikraképződést és
nak kifelé kell nézni.
az áramlökéseket áramvezető tartozékok
A szívócsatlakozás elzárása
(opcionális) esetén.
Ábra
Száraz porszívózás
A csatlakozókarmantyú behelyezéskor
illeszkedjen pontosan a szívócsatlako-
– A készülék zárófedeles biztonsági szű-
záson.
rőzsákkal van felszerelve.
A csatlakozókarmantyút ütközésig tol-
Megrendelési szám biztonsági szű-
juk be.
rőzsák: 6.904-266.0 (5 darab)
154 HU
– 3

A csatlakozókarmantyú szívócsatlako-
– Áramot nem vezető folyadék esetén
zását jobbra történő elforgatással szo-
(például fúróemulzió, olajok és zsí-
rosan zárjuk le.
rok) a készülék megtelt tartály ese-
Megjegyzés: A pontos illeszkedést a „ba-
tén nem kapcsol ki. Mindig
jonettzáras“ csatlakozás eleve biztosítja.
ellenőrizni kell a telítettségi szintet,
és a tartályt időben ki kell üríteni.
Biztonsági szűrőzsák eltávolítása
– A nedves porszívózás befejezése után:
Oldja ki és vegye le szívófejet.
A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí-
Ábra
tóval tisztítsa le. Az elektródokat kefé-
Biztonsági szűrőzsákot felhajtani.
vel tisztítsa meg. A tartályt nedves
Ábra
ronggyal tisztítsa ki és szárítsa meg.
Védőfóliát lehúzni.
Biztonsági szűrőzsákot öntapadó szorí-
Clip-csatlakozás
tófüllel lezárni.
Ábra
Biztonsági szűrőzsákot hátrafele kihúzni.
A szívótömlő bilincsrendszerrel van felsze-
Ábra
relve. Valamennyi C-35/C DN-35 tartozék
A biztonsági szűrőzsák szívócsatlako-
csatlakoztatható.
zó nyílását zárófedéllel szorosan lezár-
Használat
ni.
Ábra
A készülék bekapcsolása
A biztonsági szűrőzsákot felhelyezett
kábelkötözővel jól elzárni.
Dugja be a hálózati csatlakozót.
Biztonsági szűrőzsákot kivenni.
A készüléket a főkapcsolón keresztül
A tartályt belülről nedves ronggyal ki-
bekapcsolni.
tisztítani.
Szívóteljesítmény beállítása
A biztonsági szűrőzsákot, a törvényes
rendelkezéseknek megfelelően, por-
A szívóteljesítményt (min-max) a for-
mentesen zárt zsákban ártalmatlanít-
gatható szabályozóval állítsa be.
suk.
Munka elektromos szerszámokkal
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
jet.
Balesetveszély
– Nedves piszok felszívásakor mindig le
Sérülés- és rongálódásveszély! A dugalj
kell venni a biztonsági szűrőzsákot.
csak az elektromos szerszámok porszívó-
hoz való közvetlen csatlakoztatására szol-
Általános
gál. A dugalj bármilyen más használata
몇 Figyelem!
nem megengedett.
Porszívózáskor sohasem szabad eltávolí-
Dugja be az elektromos szerszám háló-
tani az összehajtható szűrőt.
zati dugóját a porszívóba.
– Ha a nedves szennyeződést a kárpit-
A készüléket a főkapcsolón keresztül
vagy hézagszívó fejjel szívják fel, illetve
bekapcsolni.
ha túlnyomórészt vizet szívnak fel tar-
A jelzőlámpa világít, a porszívó készenléti
tályból, ajánlott kikapcsolni az „Automa-
módban van.
tikus szűrőletisztítás“” funkciót.
Megjegyzés: A porszívó automatikusan az
– Amikor eléri a max. folyadékszintet, a
elektromos szerszámmal együtt kapcsoló-
készülék automatikusan lekapcsol.
dik be és ki.
Megjegyzés: A porszívónak
0,5 másodperces indulási késleltetése, és
15 másodperces utánjárási ideje van.
– 4
155HU

Megjegyzés: Az elektromos szerszámok
Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-
teljesítmény felvétele, lásd Műszaki ada-
tás be-/kikapcsolása csak bekapcsolt ké-
tok.
szülék esetén lehetséges.
Ábra
– Automatikus szűrőletisztítás kikapcso-
Igazítsa a csatlakozási karmantyúkat
lása:
az elektromos szerszám csatlakozójá-
Nyomja meg a kapcsolót. A kontroll
hoz.
lámpa a kapcsolóban elalszik.
Ábra
– Automatikus szűrőletisztítás bekapcso-
Távolítsa el a könyökcsövet a szívócső-
lása:
ről.
Nyomja meg ismét a kapcsolót. A kont-
Szerelje fel a csatlakozási karmantyú-
roll lámpa a kapcsolóban zölden világít.
kat a szívócsőre.
A készülék kikapcsolása
Ábra
Csatlakoztassa a csatlakozási karman-
A készüléket a főkapcsolón keresztül
tyúkat az elektromos szerszámhoz.
kikapcsolni.
Megjegyzés: A szívótömlő különböző ke-
Húzza ki a hálózati dugót.
resztmetszeteire azért van szükség, hogy
Minden üzem után
igazodni lehessen a megmunkáló készülé-
kek csatlakozási keresztmetszeteihez.
Ürítse ki a tartályt.
A szívótömlő átmérőjének minimális
A készüléket kívül-belül porszívóval és
térfogatáramát a forgókapcsolón beállí-
nedves ronggyal kell megtisztítani.
tani.
A készülék tárolása
A skála a szívótömlő keresztmetszetét mu-
tatja.
Ábra
Megjegyzés: Ha a készüléket mozgatható
A szívótömlőt és a hálózati kábelt az
portalanító készülékként kívánjuk üzemel-
ábrának megfelelően tárolja.
tetni (ilyenkor a megmunkáló készüléket
A készüléket száraz helyiségben állítsa
csatlakoztatni kell a szívókészüléken), a
le és biztosítsa illetéktelen használat el-
beépített üzemfigyelőt a csatlakoztatott
len.
megmunkáló készülékhez (porkeltő forrás-
Szállítás
hoz) kell igazítani. Ez azt jelenti, hogy a fel-
használónak figyelmeztetést kell kapnia,
Vigyázat
amikor a szívás a minimálisan szükséges
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
20 m/s térfogatáram érték alá esik.
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Megjegyzés: A nyomáshiány függvény-
A készülék szállításakor gondoskodni kell a
ében megadott minimális térfogatáramot a
biztonságos rögzítéséről.
típustáblán lehet leolvasni.
A készülék pormentes szállításához a kö-
Automatikus szűrő letisztítás
vetkező rendszabályokat kell meghozni:
Szívótömlőt a tartozékkal a készülék-
A készülék újfajta szűrőletisztítással ren-
hez adott szállítózsákba helyezni. Szál-
delkezik, ez különösen finom por esetén
lítózsákot lezárni.
hatékony. Eközben az összehajtható szűrő
A szívócsatlakozást elzárni, lásd ned-
minden 15 másodpercben léglökés által
ves porszívózás.
automatikusan tisztul (pulzáló zaj).
A szívócsövet a padlófejjel a tartóból ki-
Megjegyzés: Az automatikus szűrőletisztí-
venni. A készüléket hordáskor a hordó-
tás gyárilag be van kapcsolva.
fogantyúnál és a szívócsőnél fogja meg.
156 HU
– 5

Járművel történő szállítás esetén a ké-
– A felszívási nyílást a készülék szállítá-
szüléket az adott irányelveknek megfe-
sánál és karbantartásánál csatlakozási
lelően kell csúszás és borulás ellen
karmantyúkkal kell elzárni.
biztosítani.
몇 Figyelem!
A veszély kiküszöbölésére szolgáló bizton-
Tárolás
sági berendezéseket rendszeresen karban
Vigyázat
kell tartani. Ez azt jelenti, hogy a gyártónak
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
vagy arra kiképzett személynek évente leg-
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
alább egyszer ellenőriznie kell, hogy azok
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
biztonságtechnikailag kifogástalanul mű-
szabad tárolni.
ködnek-e, pl. a készülék tömített-s, a szűrő
nem rongálódott-e meg, az ellenőrző be-
Ápolás és karbantartás
rendezések működnek-e.
Balesetveszély
Balesetveszély
A készüléken történő bármiféle munka előtt
A készülék szűrésének hatékonyságát az
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
EN 60 335–2–69 AA.22.201.2-ben megha-
lózati csatlakozót.
tározott teszteljárással ellenőrizni lehet. Ezt
A porszívógépekben a BGV A1 szerinti biz-
az ellenőrzést legalább évente vagy gyak-
tonsági berendezések vannak a veszélyek
rabban, ha ez a nemzeti előírásokban meg
megelőzésére vagy elhárítására.
van határozva, el kell végezni. Negatív el-
– A felhasználó általi karbantartáshoz a
lenőrzési eredmény esetén a tesztet egy új
készüléket olyan mértékben kell szét-
lapos harmonikaszűrővel meg kell ismétel-
szedni, kitisztítani és karbantartani,
ni.
amennyire lehet anélkül, hogy ez ve-
Megjegyzés: Az ipari porszívót/portalanító
szélyt jelentene a karbantartó személy-
készüléket, szükség szerint, de legalább
zet vagy más személyek számára. A
évente egyszer kell karbantartani, adott
megfelelő óvintézkedések magunkban
esetben rendbe hozni és szakértő által (ké-
foglalják a szétszedés előtti méregtele-
pesítés TRGS (VAMSZ) 519 5.4.3. sz., 2.
nítést. Biztosítson helyileg szűrt kény-
bek.) ellenőriztetni. Az ellenőrzés eredmé-
szerszellőztetést ott, ahol a készüléket
nyét kérésre be kell mutatni.
szétszedik, valamint biztosítsa a kar-
Vigyázat
bantartási felület tisztítását és a sze-
Sérülésveszély! Ne használjon szilikon tar-
mélyzet megfelelő védelmét.
talmú ápolószert a tisztításhoz.
– A készülék külsejét porszívózással mé-
– Az egyszerű karbantartási- és ápolási
regteleníteni kell és jól le kell törölni, vagy
munkákat magunk is elvégezhetjük.
tömítőanyaggal kell kezelni mielőtt a ve-
– A készülék felületét és a tartály belsejét
szélyes területről kihozzák. Minden ké-
célszerű nedves ruhával rendszeresen
szülékalkatrészt szennyezettnek kell
megtisztítani.
tekinteni, amikor a veszélyes területről ki-
Balesetveszély
hozzák. Megfelelő intézkedéseket kell el-
Veszély egészségre ártalmas por által. Kar-
végezni, hogy a por eloszlását elkerüljük.
bantartási munkáknál (pl. szűrőcsere) P2
– A karbantartás- és ápolási munkák el-
vagy annál jobb minőségű védőálarcot és
végzésénél minden szennyezett tár-
egyszer használatos ruházatot kell viselni.
gyat, amelyet nem lehet kellőképpen
megtisztítani, ki kell dobni. Az ilyen tár-
gyakat átnemeresztő zsákokban, az
ilyen hulladékra érvényes rendelkezé-
seknek megfelelően kell eltávolítani.
– 6
157HU

Összehajtható szűrő cseréje A biztonsági szűrőzsák cseréje
Balesetveszély
Balesetveszély
A keletkező port pormentes tartályokban
A keletkező port pormentes tartályokban
kell szállítani. Az áttöltés nem megenge-
kell szállítani. Az áttöltés nem megenge-
dett. Az azbeszt tartalmú szemét ártalmat-
dett. Az azbeszt tartalmú szemét ártalmat-
lanítását a szemét ártalmatlanítási
lanítását a szemét ártalmatlanítási
előírásoknak és szabályoknak megfelelően
előírásoknak és szabályoknak megfelelően
kell elvégezni.
kell elvégezni.
몇 Figyelem!
Balesetveszély
A fő szűrő elemet a készülékből kivétel
A porgyűjtő tartály ártalmatlanítását csak
után ne használja tovább.
arra kiképzett személynek szabad végezni.
A nem kivehető szűrőket szakértő cserélhe-
Ábra
ti, csak arra alkalmas területeken (pl. úgy-
A szívócsatlakozást elzárni, lásd ned-
nevezett szennymentesítő állomásokon).
ves porszívózás.
Megrendelési szám lapos harmonika-
Oldja ki és vegye le szívófejet.
szűrő: 6.904-242.0
Ábra
Ábra
Biztonsági szűrőzsákot felhajtani.
A csavart egy csavarhúzóval az óra já-
Ábra
rásával ellentétesen elfordítani és kiol-
Védőfóliát lehúzni.
dani.
Biztonsági szűrőzsákot öntapadó szorí-
Nyissa ki a szűrőfedelet.
tófüllel lezárni.
Lapos harmonikaszűrőt kivenni.
Biztonsági szűrőzsákot hátrafele kihúz-
Ábra
ni.
A lapos harmonikaszűrő kivételekor azt
Ábra
rögtön a készülékkel adott tasakba kell
A biztonsági szűrőzsák szívócsatlako-
tenni és le kell zárni.
zó nyílását zárófedéllel szorosan lezár-
Megrendelési szám zsák: 6.277-
ni.
454.0
Ábra
Az elhasznált lapos harmonikaszűrőt a
A biztonsági szűrőzsákot felhelyezett
törvényes rendelkezéseknek megfele-
kábelkötözővel jól elzárni.
lően pormentesen zárt zsákban ártal-
Biztonsági szűrőzsákot kivenni.
matlanítsuk.
A tartályt belülről nedves ronggyal ki-
Távolítsa el a tisztalevegő-oldalon ke-
tisztítani.
letkezett piszkot.
A biztonsági szűrőzsákot, a törvényes
Az új motorvédő szűrőt behelyezni.
rendelkezéseknek megfelelően, por-
Zárja be a szűrőfedelet, amelynek hall-
mentesen zárt zsákban ártalmatlanít-
hatóan helyére kell kattannia.
suk.
A szűrőfedél csavarját csavarhúzóval az
Ábra
óra járásának megfelelően meghúzni.
Az új biztonsági szűrőzsákot ráhúzni.
Ábra
Biztonsági szűrőzsákot a tartályra vis-
szahajtani.
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
jet.
158 HU
– 7

Elektródok tisztítása
Porszívózásnál por áramlik ki
Oldja ki és vegye le szívófejet.
Ábra
Q
Az elektródokat kefével tisztítsa meg.
A harmonikaszűrő helyes behelyezését
ellenőrizni/kiigazítani.
Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe-
jet.
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
Lekapcsoló automata (nedves
Segítség üzemzavar esetén
szívásnál) nem lép működésbe
Balesetveszély
Az elektródákat valamint az elektródák
A készüléken történő bármiféle munka előtt
közti helyet kefével tisztítsa meg.
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há-
Áramot nem vezető folyadék esetén ál-
lózati csatlakozót.
landóan ellenőrizze a telítettségi szin-
Megjegyzés: Ha üzemzavar (pl. szűrőát-
tet.
szakadás) lép fel, a készüléket azonnal le
kell kapcsolni. Mielőtt a készüléket újból
Megszólal a kürt
üzembe vennénk, meg kell szüntetni az
A forgókapcsolót a szívótöml
ő helyes
üzemzavart.
keresztmetszetére kell beállítani.
A szívóturbina nem megy
Ha a biztonsági szűrőzsák megtelt és a
levegő áramlása a minimális érték alá
A dugaljat és az áramellátás biztosíté-
csökkent, azt cserélni kell.
kát ellenőrizni.
A készülék hálózati kábelét, hálózati
Az automatikus szűrőletisztítás
csatlakozóját, elektródjait és a dugalját
nem működik
ellenőrizni.
A szívócső nincs csatlakoztatva.
Kapcsolja be a készüléket.
Az automatikus szűrőletisztítást
A szívóturbina kikapcsolódik
nem lehet kikapcsolni
Ürítse ki a tartályt.
Értesítse a szervizt.
A tartály kiürítése után a
Az automatikus szűrőletisztítást
szívóturbina nem indul el újból
nem lehet bekapcsolni
Kapcsolja ki a készüléket és várjon 5
Értesítse a szervizt.
másodpercig, majd 5 másodperc múlva
kapcsolja be ismét.
Hulladék elszállítás
Az elektródákat valamint az elektródák
közti helyet kefével tisztítsa meg.
Ha a készülék élettartamának végére ért,
azt a törvényes rendelkezések szerint kell
Szívóerő alábbhagy
ártalmatlanítani.
Távolítsa el a dugulásokat a szívófúvó-
kából, szívócsőből, szívótömlőből vagy
összehajtható szűrőből.
A biztonsági szűrőzsákot kicserélni.
Kattintsa be helyesen a szűrőfedelet.
Cserélje ki az összehajtható szűrőt.
– 8
159HU

Garancia
EK konformitási nyiltakozat
Minden országban az illetékes forgalma-
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
megnevezett gép tervezése és építési
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat az
módja alapján az általunk forgalomba ho-
Ön készülékén a garancia lejártáig költség-
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális eset-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
ben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bi-
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
zonylattal kereskedőjéhez vagy a
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Termék: Nedves- és szárazporszívó
Típus: 1.184-xxx
Tartozékok és alkatrészek
Vonatkozó európai közösségi irányelvek:
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
2006/42/EK (+2009/127/EK)
ket szabad használni, amelyeket a
2004/108/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
ják azt, hogy a készüléket
EN 60335–1
biztonságosan és zavartalanul lehes-
EN 60335–2–69
sen üzemeltetni.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
EN 61000–3–3: 2008
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
EN 62233: 2008
ges alkatrészekről.
Alkalmazott összehangolt normák:
TRGS 519
– További információkat az alkatrészek-
ről a www.kaercher.com címen talál a
5.957-661
'Service' oldalakon.
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/03/01
160 HU
– 9

