Karcher NT 27/1 Professional – страница 4
Инструкция к Пылесосу С Водяным Фильтром Karcher NT 27/1 Professional

Tekniset tiedot
NT 27/1 NT 27/1 Me
Verkkojännite V 220-240 220-240
Taajuus Hz 50/60 50/60
Maks. teho W 1380 1380
Nimellisteho W 1200 1200
Säiliön tilavuus l 27 27
Täyttömäärä neste l 14 14
Ilmamäärä (maks.) l/s 67 67
Alipaine (maks.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)
Kotelointiluokka -- II II
Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) mm 35 35
Pituus x leveys x korkeus mm 420 x 420 x
420 x 420 x
525
540
Paino kg 7,5 8,2
Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40 +40
Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 77 77
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1 1
2
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
<2,5 <2,5
2
Epävarmuus K m/s
0,2 0,2
2
Verkkokaa-
H05VV-F 2x1,0 mm
peli
Osa-nro Johdon pi-
tuus
EUR 6.647-263.0 7,5 m
GB 6.647-264.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
AUS 6.647-266.0 7,5 m
- 5
61FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
συσκευή σας για πρώτη φορά,
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
σύστημα
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
επαναχρησιμοποίησης. Οι
επόμενο ιδιοκτήτη.
μπαταρίες, τα λάδια και
– Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται
οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας
να καταλήγουν στο περιβάλλον.
αρ. 5.956-249!
Για το λόγο αυτόν η διάθεση
– Η μη τήρηση των οδηγιών χρήσης,
παλιών συσκευών πρέπει να
καθώς και των υποδείξεων ασφαλείας,
γίνεται σε κατάλληλα
μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη
συστήματα συλλογής.
συσκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
άλλα άτομα.
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά
– Σε περίπτωση βλαβών κατά τη
μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
μεταφορά ειδοποιήστε αμέσως τον
http://www.karcher.d e/de/unternehme n/
αντιπρόσωπό σας.
umweltschutz/REACH.htm
Πίνακας περιεχομένων
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
οδηγιών
Προστασία περιβάλλοντος EL - 1
Σύμβολα στο εγχειρίδιο
EL - 1
Κίνδυνος
οδηγιών
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος
Χρήση σύμφωνα με τους
EL - 1
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή
κανονισμούς
θάνατο.
Στοιχεία συσκευής EL - 2
몇 Προειδοποίηση
Έναρξη λειτουργίας EL - 2
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία
Χειρισμός EL - 2
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή
Μεταφορά EL - 3
θάνατο.
Αποθήκευση EL - 3
Προσοχή
Φροντίδα και συντήρηση EL - 3
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία
μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυματισμό ή
Αντιμετώπιση βλαβών EL - 3
υλικές βλάβες.
Εγγύηση EL - 4
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL - 4
Χρήση σύμφωνα με τους
Δήλωση συμμόρφωσης CE EL - 4
κανονισμούς
Τεχνικά χαρακτηριστικά EL - 5
몇 Προειδοποίηση
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την
Προστασία περιβάλλοντος
αναρρόφηση επιβλαβών για την υγεία
σκονών.
Τα υλικά συσκευασίας είναι
– Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται για
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
τον υγρό και τον ξηρό καθαρισμό
συσκευασίες στα οικιακά
επιφανειών δαπέδων και τοίχων.
απορρίμματα, αλλά σε ειδικό
– Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για
σύστημα
επαγγελματική χρήση, π.χ. σε εργοτάξια,
επαναχρησιμοποίησης.
εργοστασιακές εγκαταστάσεις, συνεργεία
και επιχειρήσεις ενοικίασης.
62 EL
- 1

Στοιχεία συσκευής
Υγρή αναρρόφηση
1 Πινακίδα τύπου
Εγκατάσταση πλαστικών χειλέων
2 Καλώδιο τροφοδοσίας
Εικόνα
3 Στήριγμα για σωλήνα αναρρόφησης
Î Αποσυναρμολογήστε τη λωρίδα
4 Στήριγμα για ακροφύσιο αρμών
βουρτσών.
5 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης
Î Τοποθετήστε τα λαστιχένια χείλη.
6 Ασφάλιση της κεφαλής αναρρόφησης
Υπόδειξη: Η ανάγλυφη πλευρά του
λαστιχένιου χείλους πρέπει να είναι
7 Τροχίσκος οδήγησης
στραμμένη προς τα έξω.
8 Δοχείο ρύπων
9 Στόμιο αναρρόφησης
Αφαιρέστε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου
– Κατά την αναρρόφηση υγρών
10 Μπεκ δαπέδου
ακαθαρσιών πρέπει να αφαιρείται
11 Σωλήνας αναρρόφησης
πάντοτε η χάρτινη σακούλα φίλτρου.
12 Κύριος διακόπτης
13 Κεφαλή αναρρόφησης
Εγκατάσταση του πρόσθετου φίλτρου
14 Λαβή μεταφοράς
Î Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
αναρρόφησης.
15 Άγκιστρο καλωδίου
Î Περιστρέψτε την κεφαλή αναρρόφησης
16 Γωνία σωλήνα
κατά 180° και αποθέστε την.
17 Φίλτρο φυσιγγίου
Î Ξεβιδώστε το περικόχλιο στερέωσης.
18 Περικόχλιο στερέωσης
Î Αφαιρέστε το φίλτρο κασέτας.
19 Φλοτέρ
Εικόνα
Έναρξη λειτουργίας
Î Τοποθετήστε και σφίξτε το περικόχλιο
στερέωσης.
Ξηρή αναρρόφηση
Î Τοποθετήστε το πρόσθετο φίλτρο.
Î Τοποθετήστε
και ασφαλίστε και πάλι
Προσοχή
την κεφαλή αναρρόφησης.
Κατά την ξηρή αναρρόφηση πρέπει πάντα
να είναι εγκαταστημένη η κασέτα φίλτρου.
Σύνδεσμος κλιπ
– Για την αναρρόφηση λεπτής σκόνης
Εικόνα
μπορεί να χρησιμοποιηθεί επιπλέον μία
Ο εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης είναι
χάρτινη σακούλα φίλτρου.
εξοπλισμένος με σύστημα κουμπωτού
Εγκατάσταση χάρτινης σακούλας
συνδέσμου. Παρέχεται η δυνατότητα
φίλτρου
σύνδεσης όλων των εξαρτημάτων C-35/C-
Εικόνα
DN-35.
Εικόνα
Χειρισμός
Î Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
αναρρόφησης.
Ενεργοποίηση της μηχανής
Î Τοποθετήστε τη χάρτινη σακούλα του
φίλτρου.
Î Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.
Î Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
Î Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το
την κεφαλή αναρρόφησης.
γενικό διακόπτη.
- 2
63EL

Άδειασμα του κάδου
Αποθήκευση
απορριμμάτων
Προσοχή
– Το κανάλι αναρρόφησης είναι
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
εξοπλισμένο με πλωτήρα.
την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος
– Το ρεύμα αναρρόφησης διακόπτεται,
της συσκευής.
όταν η στάθμη ακάθαρτου νερού στο
Η συσκευή
αυτή μπορεί να αποθηκεύεται
δοχείο φτάσει στο ανώτατο επιτρεπτό
μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
όριο.
Φροντίδα και συντήρηση
Î Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το
γενικό διακόπτη.
Κίνδυνος
Î Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
Απενεργοποίηση της μηχανής
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
το φις από την πρίζα.
Î Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το
γενικό διακόπτη.
Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου
Î Βγάλτε το ρευματολήπτη.
Î Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή
αναρρόφησης.
Έπειτα από κάθε λειτουργία
Î Περιστρέψτε την κεφαλή αναρρόφησης
Î Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων.
κατά 180° και αποθέστε την.
Î Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και
Î Ξεβιδώστε το περικόχλιο στερέωσης.
εξωτερικά με αναρρόφηση και
Î Αφαιρέστε το φίλτρο κασέτας.
σκούπισμα με ένα υγρό πανί.
Î Εγκαταστήστε μια νέα κασέτα φίλτρου.
Φύλαξη της συσκευής
Î Τοποθετήστε και σφίξτε
το περικόχλιο
στερέωσης.
Εικόνα
Î Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι
Î Φυλάξτε τους σωλήνες αναρρόφησης,
την κεφαλή αναρρόφησης.
τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης και
το καλώδιο τροφοδοσίας σύμφωνα με
Αντιμετώπιση βλαβών
την εικόνα.
Î Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό
Κίνδυνος
χώρο και ασφαλίστε την ώστε να μην
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε
αναρμόδια άτομα.
το φις από την πρίζα.
Μεταφορά
Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν
λειτουργεί
Προσοχή
Î Ελέγξτε το καλώδιο, το βύσμα, την
Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά
ασφάλεια και την πρίζα.
τη μεταφορά
λάβετε υπόψη το βάρος της
Î Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
συσκευής.
Εικόνα
Η τουρμπίνα αναρρόφησης
Î Μεταφέρετε τη συσκευή σύμφωνα με
λειτουργεί, αλλά η συσκευή δεν
την εικόνα.
αναρροφά
Î Κατά τη μεταφορά με οχήματα,
– Το φλοτέρ φράζει το κανάλι
ασφαλίστε τη συσκευή έναντι
αναρρόφησης.
ενδεχόμενης ολίσθησης και
ανατροπής, σύμφωνα με τις εκάστοτε
Î Αδειάστε τον κάδο απορριμμάτων.
ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες.
64 EL
- 3

Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
Δήλωση συμμόρφωσης CE
Î Αντιμετωπίστε την απόφραξη στο μπεκ
Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το
αναρρόφησης, στο σωλήνα
μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω,
αναρρόφησης, στον εύκαμπτο σωλήνα
με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή
αναρρόφησης ή στην κασέτα φίλτρου.
του, υπό τη μορφή που διατίθεται στην
Î Αντικαταστήστε τη χάρτινη σακούλα
αγορά, πληροί στις σχετικές βασικές
φίλτρου.
απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των
Î Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.
οδηγιών της ΕΚ. Η
παρούσα δήλωση παύει
να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων
Διαρροή σκόνης κατά την
του μηχανήματος χωρίς προηγούμενη
αναρρόφηση
συνεννόηση μαζί μας.
Î Ελέγξτε εάν έχει εγκατασταθεί στη
Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα υγρής και
σωστή θέση το φίλτρο.
ξηρής αναρρόφησης
Î Αντικαταστήστε την κασέτα φίλτρου.
Τύπος: 1.428-xxx
Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.
Εγγύηση
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EΚ
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα
που εκδόθηκαν
από την αρμόδια εταιρία
πρότυπα
μας προώθησης πωλήσεων.
EN 55014–1: 2006
Αναλαμβάνουμε τη δωρεάν αποκατάσταση
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
οποιασδήποτε βλάβης στη συσκευή σας,
EN 60335–1
εφόσον οφείλεται σε αστοχία υλικού ή
EN 60335–2–69
κατασκευαστικό σφάλμα, εντός της
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε
EN 61000–3–3: 2008
περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε
EN 62233: 2008
χρήση της εγγύησης, παρακαλούμε
Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα
απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο
-
κατάστημα από το οποίο
προμηθευτήκατε
τη συσκευή ή στην πλησιέστερη
5.957-710
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής
εξυπηρέτησης πελατών μας.
Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της
επιχείρησης.
– Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο
εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία
έχουν την έγκριση του κατασκευαστή
Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά
παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς
και άψογης λειτουργίας της μηχανής
Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:
– Μία επιλογή των ανταλλακτικών που
S. Reiser
χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο
τέλος των οδηγιών χρήσης.
Alfred Karcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
– Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
71364 Winnenden (Germany)
τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη
Τηλ.: +49 7195 14-0
διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας
Φαξ: +49 7195 14-2212
Εξυπηρέτησης.
Winnenden, 2010/07/14
- 4
CEO
Head of Approbation
65EL

Τεχνικά χαρακτηριστικά
NT 27/1 NT 27/1 Me
Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240 220-240
Συχνότητα Hz 50/60 50/60
Μέγ. ισχύς W 1380 1380
Ονομαστική ισχύς W 1200 1200
Χωρητικότητα κάδου l2727
Ποσότητα πλήρωσης υγρού l1414
Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 67 67
Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)
Κατηγορία προστασίας -- II II
Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης (C-
mm 35 35
DN/C-ID)
Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 420 x 420 x
420 x 420 x
525
540
Βάρος kg 7,5 8,2
Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40 +40
Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69
Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος L
pA
dB(A) 77 77
Αβεβαιότητα K
pA
dB(A) 1 1
2
Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s
<2,5 <2,5
2
Αβεβαιότητα Km/s
0,2 0,2
2
Καλώδιο
H05VV-F 2x1,0 mm
τροφοδοσία
Αριθ. ανταλλ. Μήκος
ς δικτύου
καλωδίου
EUR 6.647-263.0 7,5 m
GB 6.647-264.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
AUS 6.647-266.0 7,5 m
66 EL
- 5

Cihazın ilk kullanımından önce
Eski cihazlarda, yeniden
bu orijinal kullanma kılavuzunu
değerlendirme işlemine tabi
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
tutulması gereken değerli geri
sonra kullanım veya cihazın sonraki
dönüşüm malzemeleri
sahiplerine vermek için bu kılavuzu
bulunmaktadır. Aküler, yağ ve
saklayın.
benzeri maddeler doğaya
– İlk kullanımdan önce, 5.956-249
ulaşmamalıdır. Bu nedenle eski
numaralı güvenlik uyarılarını mutlaka
cihazları lütfen öngörülen
okuyun!
toplama sistemleri aracılığıyla
– Kullanım kılavuzunun ve emniyet
imha edin.
uyarılarının dikkate alınmaması halinde
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
cihazda hasar, kullanıcıda ve diğer
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri
kişilerde tehlike oluşabilir.
bulabileceğiniz adres:
– Nakliye hasarlarını hemen yetkili
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
satıcıya bildirin.
umweltschutz/REACH.htm
İçindekiler
Kullanım kılavuzundaki
semboller
Çevre koruma TR - 1
Kullanım kılavuzundaki
TR - 1
Tehlike
semboller
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Kurallara uygun kullanımTR -1
neden olan direkt bir tehlike için.
Cihaz elemanları TR - 2
몇 Uyarı
İşletime alma TR - 2
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Kullanımı TR - 2
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
Taşıma TR - 3
için.
Depolama TR - 3
Dikkat
Koruma ve BakımTR -3
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
Arızalarda yardımTR -3
bir durum için.
Garanti TR - 3
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR - 4
Kurallara uygun kullanım
CE Beyanı TR - 4
몇 Uyarı
Teknik Bilgiler TR - 5
Cihaz, zararlı tozları n emilmesi için uygun
değildir.
Çevre koruma
– Bu süpürge, zemin ve duvar
yüzeylerinin ıslak ve kuru temizlenmesi
Ambalaj malzemeleri geri
için belirlenmiştir.
dönüştürülebilir. Ambalaj
– Bu cihaz, Örn; şantiyeler, sanayi
malzemelerini evinizin çöpüne
tesisleri, atölyeler ve kiralık
atmak yerine lütfen tekrar
mağazalarda mesleki kullanım için
kullanılabilecekleri yerlere
uygundur.
gönderin.
- 1
67TR

Cihaz elemanları
Islak temizlik
1 Tip levhası
Lastik dudakların takılması
2 Elektrik kablosu
Şekil
3 Süpürme boruları tutucusu
Î Fırça şeridini sökün.
4 Derz memesi tutucusu
Î Lastik dudakları takın.
5 Emme hortumu
Not: Lastik dudakların şekil verilmiş tarafı
6 Süpürge kafasının kilidi
dışarıyı göstermelidir.
7 Yönlendirme makarası
Kağıt filtre poşetinin çıkartılması
8 Zbiornik na zanieczyszczenia
– Islak kirin emilmesi sırasında, kağıt filtre
9Emme ağzı
torbası her zaman çıkartılmalıdır.
10 Taban memesi
Ek filtrenin takılması
11 Vakum borusu
Î Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
12 Ana şalter
çıkartın.
13 Emme başlığı
Î Emme kafasını 180° döndürün ve
14 Taşıma kolu
çıakrtıp bir yere bırakın.
15 Kablo kancası
Î Sabitleme somunlarını sökün.
16 Manifold
Î Kartuşlu filtreyi çıkartın.
17 Kartuş Filtre
Şekil
18 Sabitleme somunu
Î Sabitleme somununu yerleştirin ve sıkın.
19 Şamandıra
Î Ek filtreyi takın.
Î Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
İşletime alma
Klips bağlantısı
Kuru emme
Şekil
Emme hortumu, bir klips sistemi ile
Dikkat
donatılmıştır. Tüm C-35/C-DN-35 aksesuar
Kuru süpürme sırasında, kartuşlu filtre her
parçaları bağlanabilir.
zaman yerleştirilmiş olmalıdır.
– İnce tozun emilmesi sırasında, ek
Kullanımı
olarak bir kağıt filtre torbası
kullanılabilir.
Cihazı açın
Kağıt filtre torbasının takılması
Î
Şebeke fişini takın.
Şekil
Î Cihazı ana şalterden açın.
Şekil
Toz haznesinin boşaltılması
Î Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
çıkartın.
– Süpürme kanalı bir şamandırayla
Î Kağıt filtre torbasını takın.
donatılmıştır.
Î Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
– Depo içinde izin verilen maksimum pis
su seviyesine ulaşılması durumunda,
emme akımı kesilir.
Î Cihazı ana şalterden kapatın.
Î Çöp deposunu boşaltın.
Cihazın kapatılması
Î Cihazı ana şalterden kapatın.
Î Şebeke fişini prizden çekiniz.
68 TR
- 2

Her çalışmadan sonra
Arızalarda yardım
Î Çöp deposunu boşaltın.
Tehlike
Î Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
silerek nemli bir bezle temizleyin.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Cihazın saklanması
Emme türbini çalışmıyor
Şekil
Î Kablo, soket, sigorta ve prizi kontrol
Î Süpürme boruları, süpürme hortumu
edin.
şebeke kablosunu şekle uygun olarak
Î Cihazı açın.
saklayın.
Emme türbini çalışıyor fakat cihaz
Î Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve
yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın.
emmiyor
– Şamandıra, emme kanalını kapatıyor.
Taşıma
Î Çöp deposunu boşaltın.
Dikkat
Emme gücü dü
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Î Emme memesi, emme borusu, emme
Şekil
hortumu ya da kartuş filtresindeki
Î Cihazı şekle uygun olarak taşıyın.
tıkanmaları giderin.
Î Araçlarda taşıma sırasında, cihazı
Î Kağıt filtre torbasını değiştirin.
geçerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
Î Kartuş filtresini değiştirin.
devrilmeye karşı emniyete alın.
Emme sırasında dışarı toz çıkıyor
Depolama
Î Kartuş filtresinin montaj konumunun
doğru olup olmadığını kontrol edin.
Dikkat
Î Kartuş filtresini değiştirin.
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
sırasında cihazın ağ
ırlığına dikkat edin.
Garanti
Bu cihaz sadece iç mekanlarda
depolanmalıdır.
Her ülkede yetkili distribütörümüz
tarafından verilmiş garanti şartları
Koruma ve Bakım
geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda
oluşan muhtemel hasarları, arızanın
Tehlike
kaynağı üretim veya malzeme hatası
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
olduğu sürece ücretsiz olarak kar
şılıyoruz.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Garanti hakkınızdan yararlanmanızı
Kartuş filtresinin değiştirilmesi
gerektiren bir durum olduğu zaman, ilgili
faturanız ile birlikte satıcınıza veya size en
Î Emme kafasının kilidini açın ve kafayı
yakın yetkili servisimize başvurunuz.
çıkartın.
Î Emme kafasını 180° döndürün ve
çıakrtıp bir yere bırakın.
Î Sabitleme somunlarını sökün.
Î Kartuşlu filtreyi çıkartın.
Î Yeni kartuş filtresini oturtun.
Î Sabitleme somununu yerleştirin ve sıkın.
Î Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
- 3
69TR

Aksesuarlar ve yedek
CE Beyanı
parçalar
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan
makinenin konsepti ve tasarımı ve
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle
aksesuar ve yedek parçalar
AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili
kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve
güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun
orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli
olduğunu bildiririz. Onayımız olmadan
ve arızasız bir biçimde çalışmasının
cihazda herhangi bir değişiklik yapılması
güvencesidir.
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
kullanım kılavuzunun sonunda
Ürün: Kuru ve yaş elektrikli
bulabilirsiniz.
süpürge
Tip: 1.428-xxx
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
İlgili AB yönetmelikleri
www.kaercher.com adresindeki Servis
2006/42/EG (+2009/127/EG)
bölümünden alabilirsiniz.
2004/108/EG
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Kullanılmış ulusal standartlar
-
5.957-710
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
ve işletme yönetimi tarafından verilen
vekalete dayanarak işlem yapar.
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
- 4
CEO
Head of Approbation
70 TR

Teknik Bilgiler
NT 27/1 NT 27/1 Me
Şebeke gerilimi V 220-240 220-240
Frekans Hz 50/60 50/60
Maks. güç W 1380 1380
Nominal güç W 1200 1200
Kap içeriği l 27 27
Sıvı doldurma miktarı l1414
Hava miktarı (maks.) l/s 67 67
Vakum (maks.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)
Koruma sınıfı -- II II
Süpürme hortumu bağlantısı (C-DN/C-ID) mm 35 35
Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 420 x 420 x
420 x 420 x
525
540
Ağırlıkkg7,58,2
Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40 +40
60335-2-69'a göre belirlenen değerler
Ses basıncı seviyesi L
pA
dB(A) 77 77
Güvensizlik K
pA
dB(A) 1 1
2
El-kol titreşim değeri m/s
<2,5 <2,5
2
Güvensizlik K m/s
0,2 0,2
2
Elektrik
H05VV-F 2x1,0 mm
kablosu
Parça No. Kablo
uzunluğu
EUR 6.647-263.0 7,5 m
GB 6.647-264.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
AUS 6.647-266.0 7,5 m
- 5
71TR

Перед первым применением
Защита окружающей среды
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по
Упаковочные материалы
эксплуатации, после этого действуйте
пригодны для вторичной
соответственно и сохраните ее для
переработки. Пожалуйста, не
дальнейшего пользования или для
выбрасывайте упаковку
следующего владельца.
вместе с бытовыми отходами,
– Перед первым вводом в
а сдайте ее в один из пунктов
эксплуатацию обязательно прочтите
приема вторичного сырья.
указания по технике безопасности №
Старые приборы содержат
5.956-249!
ценные перерабатываемые
– При несоблюдении инструкции и
материалы, подлежащие
указаний по технике безопасности
передаче в пункты приемки
пылесос может выйти из строя, а для
вторичного сырья.
оператора и других лиц возникает
Аккумуляторы, масло и иные
риск получения травмы.
подобные материалы не
– При повреждениях, полученных во
должны попадать в
время транспортировки, немедленно
окружающую среду. Поэтому
свяжитесь с продавцом.
утилизируйте
старые
приборы через
Оглавление
соответствующие системы
Защита окружающей среды RU - 1
приемки отходов.
Символы в руководстве по
RU - 1
Инструкции по применению
эксплуатации
компонентов (REACH)
Использование по
RU - 2
Актуальные сведения о компонентах
назначению
приведены на веб-узле по следующему
Элементы прибора RU - 2
адресу:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Начало работы RU - 2
umweltschutz/REACH.htm
Управление RU - 3
Транспортировка RU - 3
Символы в руководстве по
Хранение RU - 3
эксплуатации
Уход и техническое
RU - 3
Опасность
обслуживание
Для непосредственно грозящей
Помощь в случае неполадок RU - 4
опасности, которая приводит к
Гарантия RU - 4
тяжелым увечьям или к смерти.
Принадлежности и запасные
RU - 4
몇 Предупреждение
детали
Для возможной потенциально опасной
Заявление о соответствии
RU - 5
ситуации, которая может привести к
требованиям СЕ
тяжелым увечьям или к смерти.
Технические данные RU - 6
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь
материальный ущерб.
72 RU
- 1

Использование по
Начало работы
назначению
Сухая чистка
몇
Предупреждение
Внимание!
Прибор не предназначен для сбора
При чистке в сухом режиме всегда
вредной для здоровья пыли.
должен быть надет фильтровальный
– Этот пылесос предназначен для
патрон.
влажной и сухой очистки
– При сборе мелкой пыли
поверхностей полов и стен.
дополнительно может
использоваться бумажный
– Это устройство предназначено для
фильтровальный пакет.
использования на предприятиях и
организациях, например, на
Установка бумажного
строительных площадках, в
фильтровального пакета
заводских корпусах, мастерских и на
Рисунок
фирмах, занимающихся сдачей в
Рисунок
аренду.
Î Разблокировать и снять
всасывающий элемент.
Элементы прибора
Î Наденьте бумажный
фильтровальный мешок.
1 Заводская табличка с данными
Î Надеть и зафиксировать
2 Сетевой шнур
всасывающий элемент.
3 Держатель для всасывающей трубки
Влажная чистка
4 Держатель насадки для стыков
5 Всасывающий шланг
Установка резиновых кромок
6 Блокировка всасывающей головки
Рисунок
7 Направляющий ролик
Î Снять щетки.
8 Мусорный бак
Î Установить резиновые кромки (5).
9 Всасывающий патрубок
Указание: Структурированная сторона
10 Форсунка
для чистки пола
резиновых кромок должна быть
обращена наружу.
11 всасывающая трубка,
Удаление бумажного
12 Главный выключатель
фильтровального пакета
13 Всасывающая головка
– При сборе влажной пыли бумажный
14 рукоятка для ношения прибора
фильтровальный пакет необходимо
15 Крючки для кабеля
снимать.
16 Колено
Установка дополнительного фильтра
17 Фильтровальный патрон
Î Разблокировать и снять
18 Крепежная гайка
всасывающий элемент.
19 Поплавок
Î Повернуть всасывающий элемент на
180° и снять его.
Î Выкрутить крепежную гайку.
Î Снять патронный фильтр.
Рисунок
Î Установить и затянуть крепежную
гайку.
Î Установить дополнительный
фильтр.
Î Надеть и зафиксировать
всасывающий элемент.
- 2
73RU

Клипсовое соединение
Транспортировка
Рисунок
Внимание!
Всасывающий шланг оснащен системой
Опасность получения травм и
клипсового соединения. Могут быть
повреждений! При транспортировке
подсоединены все комплектующие
следует обратить внимание на вес
изделия C-35/C-DN-35.
устройства.
Управление
Рисунок
Î Транспортировку прибора
Включение прибора
осуществлять в соответствии с
рисунком.
Î Вставьте штепсельную вилку в
электророзетку.
Î При перевозке аппарата в
Î Прибор отключается при помощи
транспортных средствах следует
главного выключателя.
учитывать действующие местные
государственные нормы,
Опорожнение резервуара для
направленные на защиту от
грязи
скольжения и опрокидывания.
– Впускной канал оснащен поплавком.
Хранение
– При достижении максимально
допустимого уровня грязной воды в
Внимание!
емкости всасывание прекращается.
Опасность получения травм и
Î Выключить прибор при помощи
повреждений! При хранении следует
главного выключателя.
обратить внимание на вес
Î Слейте воду из емкости с грязной
устройства.
водой.
Это устройство разрешается хранить
только во внутренних помещениях.
Выключение прибора
Уход и техническое
Î Выключить прибор при помощи
главного выключателя.
обслуживание
Î Отсоедините пылесос от
Опасность
электросети.
Перед проведением любых работ с
После каждой эксплуатации
прибором, выключить прибор и
вытянуть штепсельную вилку.
Î Слейте воду из емкости с грязной
Замена фильтровального
водой.
патрона
Î Очистить прибор снаружи и внутри
пылесосом и протереть его влажным
Î Разблокировать и снять
полотенцем.
всасывающий элемент.
Î Повернуть всасывающий элемент на
Хранение прибора
180° и снять его.
Рисунок
Î Выкрутить крепежную гайку.
Î Хранить всасывающие трубы, шланг
Î Снять патронный фильтр.
и сетевой шнур в соответствии с
Î Установить новый фильтровальный
рисунками.
патрон.
Î Установить и затянуть крепежную
Î Хранить прибор в сухом помещении,
гайку.
приняв при этом меры от
Î Надеть и зафиксировать
несанкционированного
всасывающий элемент.
использования.
74 RU
- 3

Помощь в случае
Гарантия
неполадок
В каждой стране действуют
соответственно гарантийные условия,
Опасность
изданные уполномоченной
Перед проведением любых работ с
организацией сбыта нашей
продукции в
прибором, выключить прибор и
данной стране. Возможные
вытянуть штепсельную вилку.
неисправности прибора в течение
Всасывающая турбина не
гарантийного срока мы устраняем
работает
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов или ошибках при
Î Проверить шнур, вилку,
изготовлении. В случае возникновения
предохранитель и розетку.
претензий в течение гарантийного срока
Î Включить аппарат.
просьба обращаться, имея при себе чек
Всасывающая турбина работает,
о покупке, в торговую организацию,
продавшую вам прибор или в
но аппарат не сосет
ближайшую уполномоченную
службу
– Поплавок перекрыл впускной канал.
сервисного обслуживания.
Î Слейте воду из емкости с грязной
Принадлежности и
водой.
запасные детали
Мощность всасывания упала
– Разрешается использовать только те
Î Произошло засорение
принадлежности и запасные части,
фильтровального патрона,
использование которых было
форсунки, всасывающего шланга
одобрено изготовителем.
или всасывающей трубки.
Использование оригинальных
Î Заменить бумажный
принадлежностей и запчастей
фильтровальный пакет.
гарантирует Вам надежную и
Î Заменить фильтровальный патрон.
бесперебойную работу прибора.
Во время чистки из прибора
– Выбор наиболее часто необходимых
выделяется пыль
запчастей вы найдете в конце
инструкции по эксплуатации.
Î Проверить правильность установки
– Дальнейшую информацию о
фильтровального патрона.
запчастях вы найдете на сайте
Î Заменить фильтровальный патрон.
www.kaercher.com в разделе Service.
- 4
75RU

Заявление о соответствии
требованиям СЕ
Настоящим мы заявляем, что
нижеуказанный прибор по своей концепции
и конструкции, а также в осуществленном и
допущенном нами к продаже исполнении
отвечает соответствующим основным
требованиям по безопасности и здоровью
согласно директивам ЕС. При внесении
изменений, не согласованных с нами,
данное заявление теряет свою силу.
Продукт Пылесос для мокрой и
сухой чистки
Тип: 1.428-xxx
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/ЕС
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененные
внутригосударственные нормы
-
5.957-710
Нижеподписавшиеся лица действуют по
поручению и
по доверенности
руководства предприятия.
уполномоченный по документации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
- 5
CEO
Head of Approbation
76 RU

Технические данные
NT 27/1 NT 27/1 Me
Напряжение сети V 220-240 220-240
Частота Hz 50/60 50/60
Макс. мощность W 1380 1380
Номинальная мощность W 1200 1200
Емкость бака l2727
Заправочный объем жидкости l1414
Количество воздуха (макс.) l/s 67 67
Нижнее давление (макс.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)
Класс защиты -- II II
Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) mm 35 35
Длина х ширина х высота mm 420 x 420 x
420 x 420 x
525
540
Вес kg 7,5 8,2
Температура окружающей среды (макс.) °C +40 +40
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69
Уровень шума дб
а
dB(A) 77 77
Опасность K
pA
dB(A) 1 1
2
Значение вибрации рука-плечо m/s
<2,5 <2,5
2
Опасность Km/s
0,2 0,2
2
Сетевой
H05VV-F 2x1,0 mm
шнур
№ детали Длина
шнура
EUR 6.647-263.0 7,5 m
GB 6.647-264.0 7,5 m
CH 6.647-265.0 7,5 m
AUS 6.647-266.0 7,5 m
- 6
77RU

A készülék első használata előtt
A használt készülékek értékes
olvassa el ezt az eredeti
újrahasznosítható anyagokat
használati utasítást, ez alapján járjon el és
tartalmaznak, amelyeket
tartsa meg a későbbi használatra vagy a
újrahasznosító helyen kell
következő tulajdonos számára.
elhelyezni. Az elemeknek,
– Az első üzembevétel előtt
olajnak és hasonló anyagoknak
mindenképpen olvassa el az 5.956-249
nem szabad a környezetbe
sz. biztonsági utasításokat!
kerülni. Ezért kérjük, a használt
– A gépkönyv és a biztonságtechnikai
készülékeket megfelelő
utasítások be nem tartása esetén a
gyűjtőrendszeren keresztül
készülék megrongálódhat és veszélybe
távolítsa el.
kerülhet annak kezelője, illetve más
Megjegyzések a tartalmazott
személyek.
anyagokkal kapcsolatban (REACH)
– Szállítási sérülések esetén azonnal
Aktuális információkat a tartalmazott
tájékoztassa a kereskedőt.
anyagokkal kapcsolatosan a következő
Tartalomjegyzék
címen talál:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Környezetvédelem HU - 1
umweltschutz/REACH.htm
Szimbólumok az üzemeltetési
HU - 1
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
útmutatóban
Rendeltetésszerű használat HU - 1
Készülék elemek HU - 2
Balesetveszély
Üzembevétel HU - 2
Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
Használat HU - 2
몇 Figyelem!
Transport HU - 3
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely
Tárolás HU - 3
súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz
Ápolás és karbantartás HU - 3
vezethet.
Segítség üzemzavar esetén HU - 3
Vigyázat
Garancia HU - 3
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely
Tartozékok és alkatrészek HU - 4
könnyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
CE-Nyilatkozat HU - 4
Rendeltetésszerű használat
Műszaki adatok HU - 5
몇 Figyelem!
Környezetvédelem
A készülék nem alkalmas egészségre
káros por felszívására.
A csomagolási anyagok
– A porszívó padló- és falfelületek nedves
újrahasznosíthatók. Kérjük, ne
és száraz tisztítására szolgál.
dobja a csomagolást a házi
– Ez a készülék iparszerű használatra
szemétbe, hanem vigye el egy
alkalmas, pl. építkezéseken,
újrahasznosító helyre.
ipartelepeken, műhelyekben és
kölcsönző boltokban.
78 HU
- 1

Papírszűrő eltávolítása
Készülék elemek
– Ha nedves piszkot fognak felszívni,
1 Típustábla
mindig le kell venni a papír
2 Hálózati kábel
szűrőtasakot.
3 Szívócsövek tartója
További szűrő behelyezése
4 Réstisztítófej tartója
Î Oldja ki és vegye le szívófejet.
5Szívótömlő
Î Fordítsa el a szívófejet 180°-kal és
6 Szívófej zárja
tegye le.
7 Kormánygörgő
Î Csavarja ki a rögzítő anyát.
8 Hulladéktartály
Î Vegye le a patronszűrőt.
9 Szívótámasztékok
Ábra
10 Padló szórófej
Î Helyezze be a rögzítő anyát és húzza meg.
11 Szívócső
Î Helyezze be a további szűrőt.
12 Főkapcsoló
Î Helyezze vissza és biztosítsa a
13 Szívófej
szívófejet.
14 Fogantyú
Clip-csatlakozás
15 Kábel tartó
Ábra
16 Könyökcső
A szívótömlő bilincsrendszerrel van
17 Patron szűrő
felszerelve. Valamennyi C-35/C DN-35
18 Rögzítő anya
tartozék csatlakoztatható.
19 Úszó
Használat
Üzembevétel
A készülék bekapcsolása
Száraz porszívózás
Î Dugja be a hálózati csatlakozót.
Vigyázat
Î A készüléket a főkapcsolón keresztül
Száraz porszívózás esetén mindig fel kell
bekapcsolni.
helyezni a patronszűrőt.
A szeméttartály kiürítése
– Finom por szívásához kiegészítőleg
egy papírzacskót lehet használni.
– A szívócsatorna úszóval van
A papírszűrő behelyezése
felszerelve.
Ábra
– Ha a tartályban a szennyvíz eléri a
Ábra
megengedhető legmagasabb szintet,
Î Oldja ki és vegye le szívófejet.
akkor a szívóáram megszakad.
Î Papír szűrőzacskót felhelyezni.
Î A készüléket a főkapcsolón keresztül
Î Helyezze vissza és biztosítsa a
kikapcsolni.
szívófejet.
Î Szennytartály kiürítése.
Nedves porszívózás
A készülék kikapcsolása
Î A készüléket a főkapcsolón keresztül
Gumiél felhelyezése
kikapcsolni.
Ábra
Î Húzza ki a hálózati dugót.
Î Kefecsík kivétele.
Î Gumiajkakat beépíteni.
Megjegyzés: A gumiélek strukturált
oldalának kifelé kell nézni.
- 2
79HU

Minden üzem után
Segítség üzemzavar esetén
Î Szennytartály kiürítése.
Balesetveszély
Î A készüléket kívül-belül porszívóval és
A készüléken történő bármiféle munka előtt
nedves ronggyal kell megtisztítani.
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
A készülék tárolása
hálózati csatlakozót.
A szívóturbina nem megy
Ábra
Î A szívócsöveket, szívótömlőt és a
Î Ellenőrizze a kábelt, a dugós kapcsolót,
hálózati kábelt az ábrának megfelelően
a biztosítékot és a dugaljat.
tárolja.
Î Kapcsolja be a készüléket.
Î A készüléket száraz helyiségben állítsa le
és biztosítsa illetéktelen használat ellen.
A szívóturbina megy, de a gép nem
Transport
szív
Vigyázat
– Az úszó elzárja a szívócsatornát.
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
Î Szennytartály kiürítése.
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Szívóerő alábbhagy
Ábra
Î A készüléket az ábrának megfelelő módon
Î Távolítsa el az elzáródást a szívófejből,
szállítsa.
szívócsőből, szívótömlőből vagy a
Î Járművel történő szállítás esetén a
patronszűrőből.
készüléket az adott irányelveknek
Î Cserélje ki a papírszűrőt.
megfelelően kell csúszás és borulás ellen
biztosítani.
Î Cserélje ki a patronszűrőt.
Tárolás
Porszívózásnál por áramlik ki
Î Ellenőrizze a patronszűrő helyes
Vigyázat
behelyezését.
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
Î Cserélje ki a patronszűrőt.
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
Garancia
szabad tárolni.
Minden országban az illetékes
Ápolás és karbantartás
forgalmazónk által kiadott garancia
feltételek érvényesek. Az esetleges
Balesetveszély
üzemzavarokat az Ön készülékén a
A készüléken történő bármiféle munka előtt
garancia lejártáig költségmentesen
kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
hálózati csatlakozót.
elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy
gyártási hiba az oka. Garanciális esetben
Patronszűrő cseréje
kérjük, forduljon a vásárlást igazoló
Î Oldja ki és vegye le szívófejet.
bizonylattal kereskedőjéhez vagy a
Î Fordítsa el a szívófejet 180°-kal és tegye le.
legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
Î Csavarja ki a rögzítő anyát.
Î Vegye le a patronszűrőt.
Î Új szűrőpatront ráhelyezni.
Î Helyezze be a rögzítő anyát és húzza
meg.
Î Helyezze vissza és biztosítsa a
szívófejet.
80 HU
- 3