Karcher NT 27-1 Advanced Professional – страница 6

Инструкция к Пылесосу Karcher NT 27-1 Advanced Professional

Garanţie

Declaraţia CE

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de

Prin prezenta declarăm că aparatul

garanţie publicate de distribuitorul nostru

desemnat mai jos corespunde cerinţelor

din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni

fundamentale privind siguranţa în

ale acestui aparat, care survin în perioada

exploatare şi sănătatea incluse în

de garanţie şi care sunt rezultatul unor

directivele CE aplicabile, datorită

defecte de fabricaţie sau de material, vor fi

conceptului şi a modului de construcţie pe

remediate gratuit. Pentru a putea beneficia

care se bazează, în varianta comercializată

de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de

de noi. În cazul efectuării unei modificări a

cumpărare la magazin sau la cea mai

aparatului care nu a fost convenită cu noi,

apropiată unitate de service autorizată.

această declaraţie îşi pierde valabilitatea.

Accesorii şi piese de schimb

Produs: Aspirator umed şi uscat

Vor fi utilizate numai accesorii şi piese

Tip: 1.428-xxx

de schimb agreate de către producător.

Directive EG respectate:

Accesoriile originale şi piesele de

2006/42/CE (+2009/127/CE)

schimb originale constituie o garanţie a

2004/108/CE

faptului că utilajul va putea fi exploatat

Norme armonizate utilizate:

EN 55014–1: 2006

în condiţii de siguranţă şi fără

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

defecţiuni.

EN 60335–1

O selecţie a pieselor de schimb utilizate

EN 60335–2–69

cel mai des se găseşte la sfârşitul

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

instrucţiunilor de utilizare.

EN 62233: 2008

Informaţii suplimentare despre piesele

Norme de aplicare naţionale:

de schimb găsiţi la www.kaercher.com,

-

în secţiunea Service.

5.957-710

Semnatarii acţionează în numele şi prin

împuternicirea conducerii societăţii.

Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

- 4

CEO

Head of Approbation

101RO

Date tehnice

NT 27/1 NT 27/1 Me

Tensiunea de alimentare V 220-240 220-240

Frecvenţa Hz 50/60 50/60

Putere max. W 1380 1380

Putere nominală W 1200 1200

Capacitatea rezervorului l 27 27

Cantitate de umplere lichid l 14 14

Cantitate aer (max.) l/s 67 67

Subpresiune (max.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)

Clasa de protecţie -- II II

Racord furtun de aspirare (C-DN/C-ID) mm 35 35

Lungime x lăţime x înălţime mm 420 x 420 x

420 x 420 x

525

540

Masa kg 7,5 8,2

Temperatură ambiantă (max.) °C +40 +40

Valori determinate conform EN 60335-2-69

Nivel de zgomot L

pA

dB (A) 77 77

Nesiguranţă K

pA

dB (A) 1 1

2

Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

<2,5 <2,5

2

Nesiguranţă Km/s

0,2 0,2

2

Cablu de

H05VV-F 2x1,0 mm

alimentare

Nr. piesă Lungimea

cablului

EUR 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

AUS 6.647-266.0 7,5 m

102 RO

- 5

Pred prvým použitím vášho

Vyradené prístroje obsahujú

zariadenia si prečítajte tento

hodnotné recyklovateľné látky,

pôvodný návod na použitie, konajte podľa

ktoré by sa mali opät'

neho a uschovajte ho pre neskoršie

zužitkovat'. Do životného

použitie alebo pre ďalšieho majiteľa

prostredia sa nesmú dostat'

zariadenia.

batérie, olej a iné podobné

Pred prvým uvedením do prevádzky si

látky. Staré zariadenia preto

bezpodmienečne musíte prečítat'

láskavo odovzdajte do vhodnej

bezpečnostné pokyny č. 5.956-249!

zberne odpadových surovín.

Nedodržiavanie pokynov návodu na

Pokyny k zloženiu (REACH)

obsluhu a bezpečnostných pokynov

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

môže spôsobit' škody na zariadení a

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

nebezpečenstvo pre obsluhu ako aj iné

umweltschutz/REACH.htm

osoby.

V prípade poškodenia pri preprave

Symboly v návode na

ihneď o tom informujte predajcu.

obsluhu

Obsah

Nebezpečenstvo

Pri bezprostredne hroziacom

Ochrana životného prostredia SK - 1

nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne

Symboly v návode na obsluhu SK - 1

zranenia alebo smrť.

Používanie výrobku v súlade s

SK - 1

Pozor

jeho určením

V prípade nebezpečnej situácie by mohla

Prvky prístroja SK - 2

viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.

Uvedenie do prevádzky SK - 2

Pozor

Obsluha SK - 2

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

Transport SK - 3

mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo

Uskladnenie SK - 3

vecným škodám.

Starostlivosť a údržba SK - 3

Používanie výrobku v súlade

Pomoc pri poruchách SK - 3

s jeho určením

Záruka SK - 4

Príslušenstvo a náhradné

SK - 4

Pozor

diely

Zariadenie nie je vhodné na vysávanie

zdraviu škodlivého prachu.

Vyhlásenie CE SK - 4

Tento vysávač je určený na mokré a

Technické údaje SK - 5

suché vysávanie podláh a stien.

Tento prístroj je vhodný na

Ochrana životného prostredia

profesionálne používanie, napr. na

staveniskách, v priemyselných

Obalové materiály sú

zariadeniach, dielňach a prenajatých

recyklovateľné. Obalové

obchodoch.

materiály láskavo nevyhadzujte

do komunálneho odpadu, ale

odovzdajte ich do zberne

druhotných surovín.

- 1

103SK

Prvky prístroja

Vlhké vysávanie

1 Výrobný štítok

Montáž gumových stierok

2 Siet'ový kábel

Obrázok

3 Držiak na nasávaciu rúrkzu

Î Demontujte pásové kefy.

4 Držiak na štrbinovú hubicu

Î Nasaďte gumové hubice.

5 Sacia hadica

Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumových

6 Uzáver vysávacej hlavy

hubíc musí smerovať smerom von.

7Otočné koleso

Odstránenie papierového filtračného

8 Nádrž na nečistoty

vrecka

9 Sacie hrdlo

Pri odsávaní vlhkej nečistoty je vždy

potrebné papierové filtrač

10 Podlahová hubica

vrecko odstrániť.

11 Vysávacia rúra

12 Hlavný vypínač

Montáž prídavného filtra

13 Vysávacia hlava

Î Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

14 Rukovät' na prenášanie

Î Saciu hlavu otočte o 180° a odložte.

15 Hák na kábel

Î Vyskrutkujte upevňovacie matice.

16 Koleno

Î Patrónový filter odoberte.

17 Patrónový filter

Obrázok

18 Upevňovacia matica

Î Nasaďte a utiahnite upevňovacie

matice.

19 Plavák

Î Namontujte prídavný filter.

Uvedenie do prevádzky

Î Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Suché vysávanie

Klipsové spojenie

Obrázok

Pozor

Sacia hadica je vybavená systémom klíps.

Pri vysávaní nasucho musí vždy byť

Napojit' je možné všetky C-35/C-DN-35

nasadená filtračná vložka.

dielce príslušenstva.

Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa

dodatočne môže použiť papierové

Obsluha

filtračné vrecko.

Zapnutie prístroja

Vkladanie papierového filtračného

vrecka

Î Zastrčte siet'ovú zástrčku.

Obrázok

Î Zariadenie zapnite pomocou hlavného

Obrázok

vypínača.

Î Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

Vyprázdnenie nádoby na nečistoty

Î Nasaďte papierové filtračné vrecko.

Î Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

Vysávací kanál je vybavený plavákom.

Keď sa v nádobe dosiahne najvyššia

dovolená hladina znečistenej vody, sací

prúd sa preruší.

Î Zariadenie vypnite pomocou hlavného

vypínača.

Î Nádobu na nečistoty vyprázdnite.

104 SK

- 2

Vypnutie prístroja

Výmena filtračnej vložky

Î Zariadenie vypnite pomocou hlavného

Î Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.

vypínača.

Î Saciu hlavu otočte o 180° a odložte.

Î Vytiahnite sieťovú zástrčku.

Î Vyskrutkujte upevňovacie matice.

Î Patrónový filter odoberte.

Po každom použití

Î Nasaďte novú filtračnú vložku.

Î Nádobu na nečistoty vyprázdnite.

Î Nasaďte a utiahnite upevňovacie

Î Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku

matice.

odsávaním a utrite ho pomocou vlhkej

Î Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.

handričky.

Pomoc pri poruchách

Uskladnenie prístroja

Nebezpečenstvo

Obrázok

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a

Î Vysávacie rúrky, vysávaciu hadicu a

vytiahnite sieťovú zástrčku.

sieťový kábel uložte podľa obrázkov.

Î Prístroj je nutné odkladať do suchej

Vysávacia turbína nebeží

miestnosti a chrániť pred

Î Skontrolujte kábel, zástrčku, poistku a

neoprávneným použitím.

zásuvku.

Transport

Î Zapnite spotrebič.

Pozor

Vysávacia turbína beží, prístroj ale

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

nevysáva

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

Plavák uzatvára sací kanál.

jeho hmotnosť.

Î Nádobu na nečistoty vyprázdnite.

Obrázok

Î Prepravujte prístroj podľa obrázkov.

Sila vysávania klesá

Î Pri preprave vo vozidlách zariadenie

Î Odstráňte upchatie z vysávacej trysky,

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

vysávacej rúry, hadice alebo z filtračnej

podľa platných smerníc.

vložky.

Î Vymeňte papierové filtračné vrecko.

Uskladnenie

Î Vymeňte filtračnú vložku.

Pozor

Pri vysávaní vychádza von prach

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Î Skontrolujte správnu polohu nasadenia

hmotnosť.

filtračnej vložky.

Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo

Î Vymeňte filtračnú vložku.

vnútri.

Starostlivosť a údržba

Nebezpečenstvo

Pred všetkými prácami prístroj vypnite a

vytiahnite sieťovú zástrčku.

- 3

105SK

Záruka

Vyhlásenie CE

V každej krajine platia záručné podmienky

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený

našej distribučnej organizácie. Prípad

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie

poruchy spotrebiča odstránime počas

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré

záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich

sme dodali, príslušným základným

príčinou chyby materiálu alebo výrobné

požiadavkám na bezpečnost' a ochranu

chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s

zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri

dokladom o kúpe zariadenia láskavo

zmene stroja, ktorá nebola nami

obráťte na predajcu alebo na najbližší

odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju

autorizovaný zákaznícky servis.

platnost'.

Príslušenstvo a náhradné

diely

Výrobok: Vysávač za mokra a sucha

Typ: 1.428-xxx

Používať možno iba príslušenstvo a

Príslušné Smernice EÚ:

náhradné diely schválené výrobcom.

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Originálne príslušenstvo a originálne

Uplatňované harmonizované normy:

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

EN 55014–1: 2006

bezporuchovú prevádzku stroja.

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

Výber najčastejšie potrebných

EN 60335–1

EN 60335–2–69

náhradnych dielov nájdete na konci

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

prevádzkového návodu.

EN 61000–3–3: 2008

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

EN 62233: 2008

získate na stránke www.kaercher.com

Uplatňované národné normy:

-

v oblasti Servis.

5.957-710

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou

mocou jednateľstva.

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

- 4

CEO

Head of Approbation

106 SK

Technické údaje

NT 27/1 NT 27/1 Me

Sieťové napätie V 220-240 220-240

Frekvencia Hz 50/60 50/60

Max. výkon W 1380 1380

Menovitý výkon W 1200 1200

Objem nádoby l 27 27

Plniace množstvo kvapaliny l 14 14

Množstvo vzduchu (max.) l/s 67 67

Podtlak (max.) kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)

Krytie -- II II

Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 35 35

Dĺžka x Šírka x Výška mm 420 x 420 x

420 x 420 x

525

540

Hmotnost' kg 7,5 8,2

Teplota okolia (max.) °C +40 +40

Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69

Hlučnosť L

pA

dB (A) 77 77

Nebezpečnosť K

pA

dB (A) 1 1

2

Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s

<2,5 <2,5

2

Nebezpečnosť K m/s

0,2 0,2

2

Sieťový

H05VV-F 2x1,0 mm

kábel

Čís. dielu Dĺžka kábla

EUR 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

AUS 6.647-266.0 7,5 m

- 5

107SK

Prije prve uporabe Vašeg

Zaštita okoliša

uređaja pročitajte ove originalne

radne upute, postupajte prema njima i

Materijali ambalaže se mogu

sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za

reciklirati. Molimo Vas da

sljedećeg vlasnika.

ambalažu ne odlažete u kućne

Prije prvog stavljanja u pogon

otpatke, već ih predajte kao

obavezno pročitajte sigurnosne

sekundarne sirovine.

naputke br. 5.956-249!

Stari uređaji sadrže vrijedne

U slučaju nepoštivanja uputa za

materijale koji se mogu

uporabu i sigurnosnih naputaka može

reciklirati te bi ih stoga trebalo

doći do oštećenja na uređaju i

predati kao sekundarne

opasnosti za rukovatelja i druge osobe.

sirovine. Baterije, ulje i slični

U slučaju oštećenja pri transportu

materijali ne smiju dospjeti u

odmah obavijestite prodavača.

okoliš. Stoga Vas molimo da

stare uređaje zbrinete preko

Pregled sadržaja

odgovarajućih sabirnih sustava.

Zaštita okoliša HR - 1

Napomene o sastojcima (REACH)

Simboli u uputama za rad HR - 1

Aktualne informacije o sastojcima možete

Namjensko korištenje HR - 1

pronaći na stranici:

Sastavni dijelovi uređaja HR - 2

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

umweltschutz/REACH.htm

Stavljanje u pogon HR - 2

Rukovanje HR - 2

Simboli u uputama za rad

Transport HR - 3

Opasnost

Skladištenje HR - 3

Za neposredno prijeteću opasnost koja za

Njega i održavanje HR - 3

posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt.

Otklanjanje smetnji HR - 3

Upozorenje

Jamstvo HR - 3

Za eventualno opasnu situaciju koja može

Pribor i pričuvni dijelovi HR - 3

prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.

CE-izjava HR - 4

Oprez

Tehnički podaci HR - 5

Za eventualno opasnu situaciju koja može

prouzročiti lake tjelesne ozljede ili

materijalnu štetu.

Namjensko korištenje

Upozorenje

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

štetne po zdravlje.

Ovaj je usisavač namijenjen za mokro i

suho usisavanje podnih i zidnih

površina.

Ovaj uređaj je prikladan za

profesionalnu primjenu, npr. na

gradilištima, u industrijskim

postrojenjima, radionicama i ostalim

poslovnim prostorima.

108 HR

- 1

Uklanjanje papirnate filtarske vrećice

Sastavni dijelovi uređaja

Za usisavanje mokre prljavštine

1 Natpisna pločica

prethodno se mora skinuti papirnata

2 Strujni kabel

filtarska vrećica.

3Držač usisnih cijevi

Ugradnja dopunskog filtra

4Držač nastavka za fuge

Î Otkvačite i skinite usisnu glavu.

5 Usisno crijevo

Î Zakrenite usisni gumb za 180° te stavite

6 Zapor usisne glave

na stranu.

7Kotačići

Î Odvijte pričvrsnu maticu.

8 Spremnik za prljavštinu

Î Skinite uložni filtar.

9 Nastavak za usis

Slika

10 Podna sapnica

Î Namjestite i zategnite pričvrsnu maticu.

11 Usisna cijev

Î Ugradite dopunski filtar.

12 Glavna sklopka

Î Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

13 Usisna glava

Clip-spoj

14 Rukohvat

15 Kukica za kvačenje kabela

Slika

Usisno crijevo je opremljeno clip-sustavom.

16 Koljenati nastavak

Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35

17 Uložni filtar

pribor.

18 Pričvrsna matica

19 Plovak

Rukovanje

Stavljanje u pogon

Uključivanje stroja

Suho usisavanje

Î Utaknite strujni utikač.

Î Uključite uređaj pritiskom na glavnu

Oprez

sklopku.

Pri suhom usisavanju uvijek mora biti

Pražnjenje spremnika za prljavštinu

postavljen uložni filtar.

Za usisavanje fine prašine dodatno se

Usisni kanal je opremljen plovkom.

može koristiti i papirnata filtarska

Dostigne li se najveća moguća

vrećica.

zaprljanost u spremniku, usisna struja

Ugradnja papirnate filtarske vrećice

se prekida.

Slika

Î Isključite uređaj pritiskom na glavnu

Slika

sklopku.

Î Otkvačite i skinite usisnu glavu.

Î Ispraznite spremnik za prljavštinu.

Î Nataknite papirnatu filtarsku vrećicu.

Isključivanje uređaja

Î Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Î Isključite uređaj pritiskom na glavnu

Mokro usisavanje

sklopku.

Î Izvucite strujni utikač.

Ugradnja gumenog nastavka

Slika

Nakon svake primjene

Î Skinite četke s uređaja.

Î Ispraznite spremnik za prljavštinu.

Î Ugradite gumeni nastavak.

Î Usišite prljavštinu iz unutarnje i s

Napomena: Hrapava strana gumenog

vanjske strane uređaja pa uređaj

nastavka mora biti okrenuta prema van.

prebrišite vlažnom krpom.

- 2

109HR

Čuvanje uređaja

Usisna tubina ne radi

Slika

Î Provjerite kabel, utikač, osigurač i

Î Usisne cijevi, usisno crijevo i strujni

utičnicu.

kabel treba čuvati kao što je prikazano

Î Uključite uređaj.

na slici.

Usisna turbina radi, ali uređaj ne

Î Uređaj odložite u suhu prostoriju i

usisava

zaštitite ga od neovlaštenog korištenja.

Plovak je zapriječio usisni kanal.

Transport

Î Ispraznite spremnik za prljavštinu.

Oprez

Usisna snaga se smanjuje.

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Prilikom

Î Odstranite začepljenja iz usisnog

transporta pazite na težinu uređaja.

nastavka, usisne cijevi, usisnog crijeva

Slika

ili uložnog filtra.

Î Prevozite uređaj kao što je prikazano

Î Zamijenite papirnatu filtarsku vrećicu.

na slici.

Î Zamijenite uložni filtar.

Î Prilikom transporta vozilima osigurajte

uređaj od klizanja i naginjanja sukladno

Izlaženje prašine prilikom

odgovarajućim mjerodavnim propisima.

usisavanja

Skladištenje

Î Provjerite da li je uložni filtar pravilno

postavljen.

Oprez

Î Zamijenite uložni filtar.

Opasnost od ozljeda i oštećenja! Pri

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

Jamstvo

Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je

zatvorenim prostorijama.

izdala naša nadležna organizacija za

Njega i održavanje

distribuciju. Eventualne smetnje na stroju

za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo

Opasnost

besplatno ukoliko je uzrok greška u

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

podliježe garanciji obratite se, uz prilaganje

Zamjena uložnog filtra

potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili

najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.

Î Otkvačite i skinite usisnu glavu.

Î Zakrenite usisni gumb za 180° te stavite

Pribor i pričuvni dijelovi

na stranu.

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni

Î Odvijte pričvrsnu maticu.

pričuvni dijelovi koje dozvoljava

Î Skinite uložni filtar.

proizvođač. Originalan pribor i originalni

Î Postavite novi uložni filtar.

pričuvni dijelovi jamče za to da stroj

Î Namjestite i zategnite pričvrsnu maticu.

može raditi sigurno i bez smetnji.

Î Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Pregled najčće potrebnih pričuvnih

dijelova naći ćete na kraju ovih radnih

Otklanjanje smetnji

uputa.

Opasnost

Dodatne informacije o pričuvnim

dijelovima dobit ćete pod

Uređaj prije svih radova na njemu isključite

www.kaercher.com u dijelu Servis

i izvucite strujni utikač iz utičnice.

(Service).

110 HR

- 3

CE-izjava

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj

zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj

izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i

zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže

navedenim direktivama Europske

Zajednice. Ova izjava gubi valjanost u

slučaju izmjene stroja koja nisu ugovorene

s nama.

Proizvod: Usisavač za mokru i suhu

prljavštinu

Tip: 1.428-xxx

Odgovarajuće smjernice EZ:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

Primijenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primijenjeni nacionalni standardi:

-

5.957-710

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem

poslovodstva.

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

- 4

CEO

Head of Approbation

111HR

Tehnički podaci

NT 27/1 NT 27/1 Me

Napon el. mreže V 220-240 220-240

Frekvencija Hz 50/60 50/60

Maks. snaga W 1380 1380

Nazivna snaga W 1200 1200

Zapremnina spremnika l 27 27

Količina punjenja tekućine l 14 14

Maks. protok zraka l/s 67 67

Maks. podtlak kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)

Stupanj zaštite -- II II

Priključak usisnog crijeva (C-DN/C-ID) mm 35 35

Duljina x širina x visina mm 420 x 420 x

420 x 420 x

525

540

Težina kg 7,5 8,2

Maks. okolna temperatura °C +40 +40

Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-69

Razina zvučnog tlaka L

pA

dB(A) 77 77

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1 1

2

Vrijednost vibracije na ruci m/s

<2,5 <2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2 0,2

2

Strujni

H05VV-F 2x1,0 mm

kabel

Br. dijela Duljina

kabela

EUR 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

AUS 6.647-266.0 7,5 m

112 HR

- 5

Pre prve upotrebe Vašeg

Zaštita životne sredine

uređaja pročitajte ove originalno

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

Ambalaža se može ponovo

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

preraditi. Molimo Vas da

sledećeg vlasnika.

ambalažu ne bacate u kućne

Pre prvog stavljanja u pogon obavezno

otpatke nego da je dostavite na

pročitajte sigurnosne napomene br.

odgovarajuća mesta za

5.956-249!

ponovnu preradu.

U slučaju neuvažavanja radnog

Stari uređaji sadrže vredne

uputstva i sigurnosnih napomena može

materijale sa sposobnošću

doći do oštećenja na uređaju i

recikliranja i treba ih dostaviti za

ponovnu preradu. Baterije, ulje i

opasnosti za rukovaoca i druge osobe.

slične materije ne smeju dospeti

U slučaju oštećenja pri transportu

u životnu sredinu. Stoga Vas

odmah obavestite prodavca.

molimo da stare uređaje

odstranjujete preko primerenih

Pregled sadržaja

sabirnih sistema.

Zaštita životne sredine SR - 1

Napomene o sastojcima (REACH)

Simboli u uputstvu za rad SR - 1

Aktuelne informacije o sastojcima možete

Namensko korišćenje SR - 1

pronaći na stranici:

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Sastavni delovi uređaja SR - 2

umweltschutz/REACH.htm

Stavljanje u pogon SR - 2

Rukovanje SR - 2

Simboli u uputstvu za rad

Transport SR - 3

Opasnost

Skladištenje SR - 3

Ukazuje na neposredno preteću opasnost

Nega i održavanje SR - 3

koja dovodi do teških telesnih povreda ili

Otklanjanje smetnji SR - 3

smrti.

Garancija SR - 3

Upozorenje

Pribor i rezervni delovi SR - 3

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do teških telesnih

CE-izjava SR - 4

povreda ili smrti.

Tehnički podaci SR - 5

Oprez

Ukazuje na eventualno opasnu situaciju

koja može dovesti do lakših telesnih

povreda ili izazvati materijalnu štetu.

Namensko korišćenje

Upozorenje

Uređaj nije prikladan za usisavanje prašine

štetne po zdravlje.

Ovaj usisivač je namenjen za mokro i

suvo usisavanje podnih i zidnih

površina.

Ovaj uređaj je prikladan za

profesionalnu primenu, npr. na

gradilištima, u industrijskim

postrojenjima, radionicama i ostalim

poslovnim prostorima.

- 1

113SR

Uklanjanje papirne filterske kese

Sastavni delovi uređaja

Za usisavanje mokre prljavštine

1 Natpisna pločica

prethodno se mora skinuti papirna

2 Strujni kabal

filterska vrećica.

3Držač usisnih cevi

Ugradnja dopunskog filtera

4Držač nastavka za fuge

Î Odglavite i skinite usisnu glavu.

5 Usisno crevo

Î Okrenite usisno dugme za 180° i stavite

6 Blokada usisne glave

na stranu.

7 Upravljački točkić

Î Odvijte pričvrsnu navrtku.

8 Posuda za prljavštinu

Î Skinite uložni filter.

9 Usisni nastavak

Slika

10 Podna mlaznica

Î Namestite i zategnite pričvrsnu navrtku.

11 Usisna cev

Î Ugradite dopunski filter.

12 Glavni prekidač

Î Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

13 Usisna glava

Klip-spoj

14 Ručka za nošenje

15 Kuka za kačenje kabla

Slika

Usisno crevo je opremljeno clip-sistemom.

16 Zakrivljeni nastavak

Tako se može priključiti sav C-35/C-DN-35

17 Uložni filter

pribor.

18 Pričvrsna navrtka

19 Plovak

Rukovanje

Stavljanje u pogon

Uključivanje uređaja

Suvo usisavanje

Î Utaknite strujni utikač.

Î Uključite uređaj pritiskom na glavni

Oprez

prekidač.

Pri suvom usisavanju uvek mora da bude

Pražnjenje posude za prljavštinu

postavljen uložni filter.

Za usisavanje fine prašine dodatno

U usisnom kanalu se nalazi plovak.

može da se koristi i papirna filterska

Dostigne li se najveća moguća

vrećica.

zaprljanost u posudi, usisna struja se

Ugradnja papirne filterske kese

prekida.

Slika

Î Isključite uređaj pritiskom na glavni

Slika

prekidač.

Î Odglavite i skinite usisnu glavu.

Î Ispraznite posudu za prljavštinu.

Î Nataknite papirnu filtersku kesu.

Isključivanje uređaja

Î Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

Î Isključite uređaj pritiskom na glavni

Mokro usisavanje

prekidač.

Î Izvucite strujni utikač.

Ugradnja gumenog nastavka

Slika

Nakon svake primene

Î Skinite četke sa uređaja.

Î Ispraznite posudu za prljavštinu.

Î Ugradite gumenu traku.

Î Usisajte prašinu iz i sa uređaja i

Napomena: Hrapava strana gumene trake

prebrišite ga vlažnom krpom.

mora biti okrenuta prema spolja.

114 SR

- 2

Skladištenje uređaja

Usisna tubina ne radi

Slika

Î Proverite kabel, utikač, osigurač i

Î Usisne cevi, usisno crevo i strujni kabl

utičnicu.

treba čuvati kao što je prikazano na

Î Uključite uređaj.

slici.

Usisna turbina radi, ali uređaj ne

Î Uređaj odložite u suvu prostoriju i

usisava

zaštitite ga od neovlašćenog

korišćenja.

Plovak blokira usisni kanal.

Î Ispraznite posudu za prljavštinu.

Transport

Usisna snaga se smanjuje.

Oprez

Î Odstranite začepljenja iz usisnog

Opasnost od povreda i oštećenja! Prilikom

nastavka, usisne cevi, usisnog creva ili

transporta pazite na težinu uređaja.

uložnog filtera.

Slika

Î Zamenite papirnu filtersku kesu.

Î Transportujte uređaj kao što je

prikazano na slici.

Î Zamenite uložni filter.

Î Prilikom transporta vozilima osigurajte

Izlaženje prašine prilikom

uređaj od klizanja i nakretanja u skladu

usisavanja

sa odgovarajućim važećim propisima.

Î Proverite da li je uložni filter pravilno

Skladištenje

postavljen.

Î Zamenite uložni filter.

Oprez

Opasnost od povreda i oštećenja! Pri

Garancija

skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je

Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u

izdala naša nadležna distributivna

zatvorenim prostorijama.

organizacija. Eventualne smetnje na

Nega i održavanje

uređaju za vreme trajanja garancije

uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok

Opasnost

greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

koji podleže garanciji obratite se sa

izvucite strujni utikač iz utičnice.

potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili

Zamena uložnog filtera

najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Î Odglavite i skinite usisnu glavu.

Pribor i rezervni delovi

Î Okrenite usisno dugme za 180° i stavite

Sme se koristiti samo onaj pribor i oni

na stranu.

rezervni delovi koje dozvoljava

Î Odvijte pričvrsnu navrtku.

proizvođač. Originalan pribor i originalni

Î Skinite uložni filter.

rezervni delovi garantuju za to da

Î Postavite novi uložni filter.

uređaj može raditi sigurno i bez smetnji.

Î Namestite i zategnite pričvrsnu navrtku.

Pregled najčće potrebnih rezervnih

Î Postavite i pričvrstite usisnu glavu.

delova naći ćete na kraju ovog radnog

Otklanjanje smetnji

uputstva.

Dodatne informacije o rezervnim

Opasnost

delovima dobićete pod

Uređaj pre svih radova na njemu isključite i

www.kaercher.com u delu Servis

izvucite strujni utikač iz utičnice.

(Service).

- 3

115SR

CE-izjava

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina

po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim

njenim modelima koje smo izneli na tržište,

odgovara osnovnim zahtevima dole

navedenih propisa Evropske Zajednice o

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava

prestaje da važi ako se bez naše

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve

promene.

Proizvod: Usisivač za mokru i suvu

prljavštinu

Tip: 1.428-xxx

Odgovarajuće EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

Primenjene usklađene norme:

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Primenjeni nacionalni standardi:

-

5.957-710

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem

poslovodstva.

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2010/07/14

- 4

CEO

Head of Approbation

116 SR

Tehnički podaci

NT 27/1 NT 27/1 Me

Napon el. mreže V 220-240 220-240

Frekvencija Hz 50/60 50/60

Maks. snaga W 1380 1380

Nominalna snaga W 1200 1200

Zapremina posude l 27 27

Količina punjenja tečnosti l 14 14

Maks. protok vazduha l/s 67 67

Maks. podpritisak kPa (mbar) 20,8 (208) 20,8 (208)

Klasa zaštite -- II II

Priključak usisnog creva (C-DN/C-ID) mm 35 35

Dužina x širina x visina mm 420 x 420 x

420 x 420 x

525

540

Težina kg 7,5 8,2

Maks. temperatura okoline °C +40 +40

Izračunate vrednosti prema EN 60335-2-69

Nivo zvučnog pritiska L

pA

dB(A) 77 77

Nepouzdanost K

pA

dB(A) 1 1

2

Vrednost vibracije na ruci m/s

<2,5 <2,5

2

Nepouzdanost K m/s

0,2 0,2

2

Strujni kabl H05VV-F 2x1,0 mm

Br. dela Dužina kabla

EUR 6.647-263.0 7,5 m

GB 6.647-264.0 7,5 m

CH 6.647-265.0 7,5 m

AUS 6.647-266.0 7,5 m

- 5

117SR

Преди първото използване на

Опазване на околната среда

Вашия уред прочетете това

оригинално инструкцуя за работа,

Опаковъчните материали

действайте според него и го запазете за

могат да се рециклират. Моля

по-късно използване или за следващия

не хвърляйте опаковките при

притежател.

домашните отпадъци, а ги

Преди първото пускане в

предайте на вторични

експлоатация непременно прочетете

суровини с цел повторна

Упътването за експлоатация

употреба.

5.956-249!

Старите уреди съдържат

При пренебрегване на Упътването за

ценни материали, подлежащи

експлоатация и на Указанията за

на рециклиране, които могат

безопасност могат да възникнат

да бъдат употребени

повреди по уреда и опасности за

повторно. Батерии, масла и

обслужващия го и за други лица.

подобни на тях не бива да

При транспортни дефекти незабавно

попадат в околната среда.

информирайте търговеца.

Поради

това моля

отстранявайте старите уреди,

Съдържание

използвайки подходящи за

Опазване на околната среда BG - 1

целта системи за събиране.

Символи в Упътването за

BG - 1

Указания за съставките (REACH)

работа

Актуална информация за съставките ще

Употреба по

BG - 2

намерите на:

предназначение

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Елементи на уреда BG - 2

umweltschutz/REACH.htm

Пускане в експлоатация BG - 2

Символи в Упътването за

Обслужване BG - 3

работа

Tранспoрт BG - 3

Опасност

Съхранение BG - 3

За непосредствено грозяща опасност,

Грижи и поддръжка BG - 3

която води до тежки телесни повреди

Помощ при неизправности BG - 3

или до смърт.

Гаранция BG - 4

Предупреждение

Принадлежности и резервни

BG - 4

За възможна опасна ситуация, която

части

би могла да доведе до тежки телесни

СЕдекларация BG - 5

повреди или смърт.

Технически данни BG - 6

Внимание

За възможна опасна ситуация, която

би могла да доведе до леки телесни

повреди или материални щети.

118 BG

- 1

Монтиране на хартиената филтърна

Употреба по

торбичка

предназначение

Фигура

Предупреждение

Фигура

Î Всмукателната глава да се освободи

Уредът не е подходящ за изсмукване на

и да се свали.

вредни за здравето прахове.

Î Поставете хартиения филтър.

Тази прахосмукачка е предназначена

за мокро и сухо почистване на подови

Î Всмукателната глава да се постави и

и стенни повърхности.

да се блокира.

Настоящият уред е подходящ за

Мокро изсмукване

промишлена употреба, напр. на

строежи, промишлени съоръжения, в

Монтаж гумен овал

работилници и помещения под наем.

Фигура

Î Демонтирайте ивицата с четки.

Елементи на уреда

Î Монтирайте гумените фаски.

1 Типова табелка

Указание: Структурираната страна на

2 Захранващ кабел

гумените

фаски трябва да сочи навън.

3 Носач за всмукателни тръби

Да се отстрани хартиената филтърна

4 Носач за дюзата за фуги

торбичка.

5 Маркуч за боклук

При изсмукване на мокри

6 Блокировка на смукателната тръба

замърсявания винаги да се

7 Водеща ролка

отстранява хартиената филтърна

торбичка.

8 Резервоар за отпадъци

9 Всмукателен накрайник

Монтиране на допълнителен филтър

10 Подова дюза

Î Всмукателната глава да се освободи и

11 Всмукателна тръба

да се свали.

12 Главен

ключ

Î Всмукателната глава да се завърти на

180° и да се свали.

13 Всмукателна глава

Î Развийте закрепващите гайки.

14 Дръжка за носене

Î Свалете филтърния патрон.

15 Кука на кабела

Фигура

16 Коляно

Î Поставете закрепващите гайки и ги

17 Филтърен патрон

затегнете.

18 Закрепваща гайка

Î Да се монтира

допълнителен филтър.

19 Поплавък

Î Всмукателната глава да се постави и да

Пускане в експлоатация

се блокира.

Връзка с клип

Сухо изсмукване

Фигура

Внимание

Всмукателният маркуч е оборудван със

При сухо изсмукване винаги трябва да

система с клип. Могат да се

бъде поставен филтърният патрон.

присъединят всички принадлежности C-

Пр изсмукване на фин прах може

35/C-DN-35.

допълнително да се използва

хартиен филтър.

- 2

119BG

Обслужване

Tранспoрт

Внимание

Включване на уреда

Опасност от нараняване и повреда!

Î Включете щепсела в електрическата

При транспорт имайте пред вид

мрежа.

теглото на уреда.

Î Свържете уреда към главния

Фигура

прекъсвач.

Î Транспортирайте уреда в

съответствие с фигурата.

Изпразване на резервоара за

Î При транспорт

в автомобили

отпадъци

осигурявайте уреда съгласно

Смукателният канал е оборудван с

валидните директиви против

поплавък.

плъзгане и преобръщане.

Щом се достигне максимално

Съхранение

допустимото ниво на мръсната вода

в съда, изсмукващият поток се

Внимание

прекъсва.

Опасност от нараняване и повреда!

Î Изключете уреда от главния

При съхранение имайте пред вид

прекъсвач.

теглото на уреда.

Î Изпразнете резервоара за отпадъци.

Съхранението на този уред е позволено

Изключете уреда.

само във вътрешни помещения.

Î Изключете уреда от главния

Грижи и поддръжка

прекъсвач.

Опасност

Î Издърпайте щепсела.

Преди всички дейности по уреда той да

След всяка употреба

се изключи и да се извади щепсела.

Î Изпразнете резервоара за отпадъци.

Смяна на филтърния патрон

Î Почиствайте уреда отвътре и отвън

Î Всмукателната глава да се освободи

посредством изсмукване и изтриване

и да се свали.

с влажна кърпа.

Î Всмукателната глава да се завърти

Съхранение на уреда

на 180° и да се свали.

Î Развийте закрепващите гайки.

Фигура

Î Свалете филтърния патрон.

Î Съхранявайте всмукателните тръби,

изсмукващия маркуч и мрежовия

Î Поставете нов филтърен патрон.

кабел в съответствие с фигурата.

Î Поставете закрепващите гайки и

ги

Î Уредът да се съхранява в сухо

затегнете.

помещение и да се осигури против

Î Всмукателната глава да се постави и

некомпетентна употреба.

да се блокира.

Помощ при неизправности

Опасност

Преди всички дейности по уреда той да

се изключи и да се извади щепсела.

120 BG

- 3