Karcher KM 85/50 W Bp: Съдържание
Съдържание: Karcher KM 85/50 W Bp

-
1
Преди
първото
използване
на
Вашия
уред
прочетете
това
оригинално
инструкцуя
за
работа
,
действайте
според
него
и
го
запазете
за
по
-
късно
използване
или
за
следващия
притежател
.
Преди
първото
пускане
в
експлоатация
непременно
прочетете
Упътването
за
експлоатация
№
5.956-250!
Ако
при
разопаковане
установите
транс
-
портна
повреда
,
уведомете
магазина
,
от
който
сте
закупили
уреда
.
–
Предупредителните
и
указателните
табелки
на
уреда
дават
важни
напът
-
ствия
за
безопасна
работа
.
–
Освен
указанията
в
ръководството
за
експлоатация
трябва
да
се
спаз
-
ват
и
общите
нормативни
предписа
-
ния
за
безопасност
и
предпазване
от
злополуки
.
Опасност
Опасност
от
нараняване
!
Опасност
от
преобръщане
при
твърде
големи
наклони
.
Опасност
от
преобръщане
при
твърде
голем
страничен
наклон
.
KM 85/50 W Bp
KM 85/50 W Bp Pack
По
посока
на
движението
да
се
пре
-
минава
само
по
наклони
до
2%.
Напречно
на
посоката
на
движение
да
се
преминават
само
наклони
до
максимално
2%.
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack Adv
По
посока
на
движението
да
се
пре
-
минава
само
по
наклони
до
15%.
Напречно
на
посоката
на
движение
да
се
преминават
само
наклони
до
максимално
2%.
Опасност
от
преобръщане
при
неста
-
билна
основа
.
Уредът
да
се
движи
само
на
укрепе
-
на
основа
.
–
Трябва
да
се
спазват
основно
мерки
-
те
на
предписанията
,
правилата
и
правилниците
,
които
са
валидни
за
моторни
превозни
средства
.
–
Обслужващото
лице
трябва
да
из
-
ползва
уреда
според
предписанията
.
То
трябва
да
съобразява
стила
си
на
каране
с
околните
предмети
и
по
време
на
работа
да
внимава
за
трети
лица
и
особено
за
деца
.
–
Уредът
трябва
да
се
използва
само
от
хора
,
които
са
обучени
за
експлоатация
-
та
му
и
които
са
доказали
способностите
си
за
работа
с
него
,
и
са
натоварени
из
-
рично
с
използването
му
.
–
Уредът
не
трябва
да
се
използва
от
деца
и
младежи
.
За
да
се
избегне
некомпетентна
упо
-
треба
на
уреда
,
трябва
да
се
извади
ключа
на
главния
прекъсвач
.
Уредът
никога
не
трябва
да
се
оста
-
вя
без
надзор
,
докато
моторът
рабо
-
ти
.
Обслужващото
лице
може
да
напуска
уреда
едва
,
когато
моторът
е
угаснал
,
уредът
е
осигурен
против
непреднамерени
движения
,
задей
-
ствана
е
застопоряващата
спирачка
и
ключът
на
главния
прекъсвач
е
из
-
ваден
.
Указание
:
Гаранционни
претенции
мо
-
гат
да
съществуват
само
,
ако
използва
-
те
препоръчаните
от
Kärcher
акумулатори
и
зарядни
устройства
.
–
Непременно
да
се
спазват
указания
-
та
за
експлоатация
на
производите
-
ля
на
акумулатора
и
на
зарядното
устройство
.
Спазвайте
препоръките
на
законодателя
при
боравене
с
аку
-
мулатори
.
–
Никога
не
оставяйте
акумулаторите
в
разредено
състояние
,
а
ги
зареде
-
те
отново
възможно
най
-
скоро
.
–
За
избягване
на
блуждаещи
токове
поддържайте
акумулаторите
винаги
чисти
и
сухи
.
Пазете
от
замърсява
-
ния
,
напр
.
от
метален
прах
.
–
Не
поставяйте
инструменти
върху
акумулаторите
.
Късо
съединение
и
опасност
от
експлозия
.
–
В
никакъв
случай
не
се
занимавайте
в
открит
пламък
,
не
създавайте
ис
-
кри
и
не
пушете
в
близост
до
акуму
-
латор
или
в
помещение
за
зареждане
на
акумулатор
.
Опасност
от
експлозия
.
–
Да
не
се
докосват
горещите
части
,
напр
.
задвижващ
мотор
(
опасност
от
изгаряне
).
–
Внимание
при
боравене
с
киселини
за
акумулатори
.
Спазвайте
съответ
-
ните
правила
по
техника
на
безопас
-
ност
!
–
Изразходваните
акумулатори
да
се
отстраняват
опазвайки
околната
сре
-
да
за
отпадъци
съгласно
Директиви
-
те
на
ЕО
91/ 157
ЕИО
.
–
Могат
да
се
използват
само
принад
-
лежности
и
резервни
части
,
които
са
позволени
от
производителя
.
Ориги
-
налните
принадлежности
и
ориги
-
нални
резервни
части
гарантират
сигурната
и
безпроблемна
работа
на
уреда
.
–
Списък
на
най
-
често
необходимите
резервни
части
ще
намерите
в
края
на
упътването
за
експлоатация
.
–
Други
информации
относно
резерв
-
ните
части
можете
да
получите
на
www.kaercher.com
в
област
Сервиз
.
Опасност
Предупреждава
за
непосредствено
грозяща
опасност
,
която
води
до
теж
-
ки
телесни
повреди
или
до
смърт
.
몇
Предупреждение
Предупреждава
за
възможна
опасна
си
-
туация
,
която
би
могла
да
доведе
до
тежки
телесни
повреди
или
смърт
.
Внимание
Указание
за
възможна
опасна
ситуа
-
ция
,
която
би
могла
да
доведе
до
леки
телесни
повреди
или
материални
ще
-
ти
.
Съдържание
Указания
за
безопасност
.
BG . . 1
Общи
указания
. . . . . .
BG . . 1
Символи
в
Упътването
за
работа
. . . . . . . . . . . . . .
BG . . 1
Функция
. . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Употреба
по
предназначение
BG . . 2
Подходящи
настилки
. .
BG . . 2
Опазване
на
околната
среда
BG . . 2
Обслужващи
и
функционални
елементи
. . . . . . . . . . . . . .
BG . . 3
Обслужващо
поле
. . . .
BG . . 3
Главен
прекъсвач
. . . .
BG . . 3
Цветно
обозначение
. .
BG . . 3
Отваряне
на
капака
на
уреда
. . . . . . . . . . . . . .
BG . . 4
Затваряне
на
капака
на
уреда
. . . . . . . . . . . . . .
BG . . 4
Преди
пускане
в
експлоата
-
ция
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 4
Разреждане
. . . . . . . . .
BG . . 4
Монтиране
на
странични
-
те
метли
. . . . . . . . . . . .
BG . . 4
Акумулатори
. . . . . . . . .
BG . . 4
Пускане
в
експлоатация
. .
BG . . 6
Общи
указания
. . . . . .
BG . . 6
Контролни
и
поддържащи
дейности
. . . . . . . . . . . .
BG . . 6
Експлоатация
. . . . . . . . . .
BG . . 6
Стартиране
на
уреда
. .
BG . . 6
Пътуване
на
уреда
. . .
BG . . 6
Режим
метене
. . . . . . .
BG . . 6
Почистване
на
филтъра
за
прах
. . . . . . . . . . . . .
BG . . 7
Да
се
изпразни
резерво
-
ара
за
изметеното
. . . .
BG . . 7
Изключете
уреда
. . . . .
BG . . 7
Транспорт
. . . . . . . . . . .
BG . . 7
Съхранение
. . . . . . . . .
BG . . 7
Спиране
от
експлоатация
.
BG . . 7
Грижи
и
поддръжка
. . . . . .
BG . . 7
Общи
указания
. . . . . .
BG . . 7
Почистване
. . . . . . . . .
BG . . 7
Интервали
на
поддръжка
BG . . 8
Дейности
по
поддръжката
BG . . 8
Принадлежности
. . . . . . . .
BG . 11
Препоръчвани
акумулато
-
ри
. . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . 11
Препоръчвани
зарядни
ус
-
тройства
. . . . . . . . . . . .
BG . 11
Помощ
при
неизправности
BG . 12
Декларация
за
съответствие
на
ЕО
. . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . 12
Гаранция
. . . . . . . . . . . . . .
BG . 12
Технически
данни
. . . . . . .
BG . 13
Указания за безопасност
Общи
указания
Режим
движение
Уреди
,
задействани
с
акумулатори
Принадлежности
и
резервни
части
Символи
в
Упътването
за
работа
270 BG
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Verwendung
- Bedien- und Funktionselemente 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Before Startup
- Start up
- Operation
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Üzem
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Преди пускане в експлоата - ция
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ier ī ces darb ī ba
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли 12 3 456 879 10 1213 11 141516 17
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики