Karcher KM 130-300 R Bp Pack: Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék: Karcher KM 130-300 R Bp Pack

-
1
A készülék els
ő
használata el
ő
tt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a kés
ő
bbi használatra vagy a
következ
ő
tulajdonos számára.
Az els
ő
üzembe helyezés el
ő
tt mindenkép-
pen olvassa el az 5.956-250 sz. biztonsági
utasításokat!
Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé-
rülést észlel, akkor értesítse az elárusító-
helyet.
–
A készüléken elhelyezett figyelmeztet
ő
és tájékoztató táblák fontos tájékoztatást
adnak a veszélytelen üzemeltetésr
ő
l.
–
Az üzemeltetési útmutatóban szerepl
ő
megjegyzések mellett a törvényhozó ál-
talános biztonsági- és balesetvédelmi
el
ő
írásait is figyelembe kell venni.
Veszély
Sérülésveszély, rongálódásveszély!
Berakodás esetén vegye figyelembe a ké-
szülék súlyát!
Ne használjon villás targoncát.
A készülék berakodásánál használjon
megfelel
ő
rámpát vagy darut!
Rámpa használata esetén vegye figye-
lembe a következ
ő
t:
Szabad magasság 70mm.
Amennyiben a készüléket palettán
szállítják, akkor a mellékelt deszkákkal
egy lemen
ő
rámpát kell felépíteni.
Ehhez az útmutatót a 2. oldalon (borító
bels
ő
oldala) találja.
Fontos megjegyzés
: minden deszkát
egyenként 2 csavarral kell rögzíteni.
Veszély
Sérülésveszély, rongálódásveszély!
Veszély
Sérülésveszély!
Borulásveszély túl nagy emelked
ő
nél.
–
Menetirányban csak max. 14 %-os
emelked
ő
kre hajtson fel.
Borulásveszély gyors kanyarodásnál.
–
Kanyarokban lassan vezessen.
Borulásveszély instabil talajnál.
–
A készüléket kizárólag szilárd talajon
mozgassa.
Borulásveszély túl nagy oldalsó d
ő
lésszög-
nél.
–
Menetiránnyal átlósan csak max. 10%-
os emelked
ő
kre hajtson fel.
–
Alapvet
ő
en be kell tartani a gépjárm
ű
-
vekre vonatkozó el
ő
írási rendszabályo-
kat, szabályzatokat és
rendelkezéseket.
–
A kezel
ő
személynek a készüléket rendel-
tetésszer
ű
en kell használni. A kezel
ő
sze-
mélynek vezetési módjában figyelembe
kell venni a helyi adottságokat, és a ké-
szülékkel való munka közben figyelnie
kell a harmadik személyekre, különösen
a gyermekekre.
–
A készüléket csak olyan személyek
használhatják, akiket a kezelésre kiok-
tattak vagy igazolni tudják, hogy képe-
sek a készülék kezelésére és akiket a
használattal kifejezetten megbíztak.
–
A készüléket gyermekek és fiatalkorúak
nem üzemeltethetik.
–
Kísér
ő
személy szállítása nem megen-
gedett.
–
Nyerges készülékeket csak ülésr
ő
l sza-
bad vezetni.
A készülék illetéktelen használatának
megakadályozása érdekében húzza ki
az gyújtáskulcsot.
Soha nem szabad felügyelet nélkül
hagyni a készüléket, amíg a motor
üzemben van. A kezel
ő
személyzet
csak akkor hagyhatja el a készüléket,
ha a motort leállították, a készüléket vé-
letlen mozgások ellen biztosították,
adott esetben a rögzít
ő
féket m
ű
ködtet-
ték, illetve a gyújtáskulcsot kihúzták.
Megjegyzés:
Csak akkor áll fenn garancia
igény, ha a Kärcher által ajánlott akkumulá-
torokat és tölt
ő
készülékeket használja.
–
Az akkumulátor gyártójának és a tölt
ő
készülék gyártójának használati el
ő
írá-
sait feltétlenül figyelembe kell venni.
Vegye figyelembe a törvényhozó javas-
latait az akkumulátorral való érintekéz-
nél.
–
Az akkumulátort soha ne hagyja leme-
rült állapotban állni, hanem miel
ő
bb
töltse fel.
–
A kóboráram elkerülése végett az akku-
mulátort tartsa tisztán és szárazon.
Óvja szennyez
ő
désekt
ő
l, pédául fém
portól.
–
Ne helyezzen semmilyen szerszámot
vagy hasonló tárgyat az akkumulátorra.
Rövidzárlat és robbanásveszély.
–
Akkumulátor vagy akkumulátor tölt
ő
-
hely közelében semmi esetre se dol-
gozzon nyílt lánggal, ne okozzon
szikrát és nem dohányozzon. Robba-
násveszély.
–
Ne érintse meg a készülék forró részeit,
például a hajtómotorját (égésveszély).
–
Bánjon óvatosan az akkumulátorsav-
val. Kövesse a megfelel
ő
biztonsági
el
ő
írásokat!
–
Az elhasznált akkumulátorokat, az 91/
157 EWG EG irányelvnek megfelel
ő
en,
környezetkímél
ő
módon távolítsa el.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tanácsok . . . . . .
HU . . 1
Általános megjegyzések
HU . . 1
Szimbólumok a készüléken HU . . 2
Szimbólumok az üzemelte-
tési útmutatóban . . . . . .
HU . . 2
Funkció . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 2
Rendeltetésszer
ű
használat
HU . . 2
Alkalmas burkolatok . . .
HU . . 2
Környezetvédelem . . . . . . .
HU . . 2
Kezelési- és funkciós elemek
HU . . 3
Sepr
ő
gép ábrája . . . . . .
HU . . 3
Kezel
ő
pult . . . . . . . . . . .
HU . . 3
Funkció gombok . . . . . .
HU . . 3
Jelz
ő
lámpák és kijelz
ő
.
HU . . 4
Üzembevétel el
ő
tt . . . . . . . .
HU . . 4
Vezet
ő
kabint felhajtani .
HU . . 4
Rögzít
ő
fék rögzítése/oldása HU . . 4
Sepr
ő
gép mozgatása saját
hajtás nélkül . . . . . . . . .
HU . . 4
Saját meghajtással rendel-
kez
ő
sepr
ő
gép mozgatása HU . . 4
Üzembevétel. . . . . . . . . . . .
HU . . 4
Általános megjegyzések
HU . . 4
Ellen
ő
rzési- és karbantartá-
si munkálatok . . . . . . . .
HU . . 4
Üzembevétel el
ő
tt . . . . . . . .
HU . . 4
Akkumulátorok biztonsági
el
ő
írásai. . . . . . . . . . . . .
HU . . 4
Az akkumulátorok töltése
HU . . 5
Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 5
Vezet
ő
ülést beállítása . .
HU . . 5
Programok kiválasztása
HU . . 5
A készülék beindítása . .
HU . . 5
Készülék vezetése . . . .
HU . . 5
Sepr
ő
üzem. . . . . . . . . .
HU . . 6
A felsepert anyagok tartá-
lyának kiürítése . . . . . . .
HU . . 6
A készülék kikapcsolása
HU . . 6
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 6
A készülék tárolása. . . . . . .
HU . . 6
Leállítás . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 6
Ápolás és karbantartás . . . .
HU . . 6
Általános megjegyzések
HU . . 6
Tisztítás. . . . . . . . . . . . .
HU . . 6
Karbantartási id
ő
közök .
HU . . 7
Karbantartási munkák . .
HU . . 7
EK konformitási nyilatkozat.
HU . . 9
Garancia . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 9
Segítség üzemzavar esetén
HU . 10
M
ű
szaki adatok. . . . . . . . . .
HU . 11
Biztonsági tanácsok
Halláskárosodás veszély. A
készülékkel való munka
közben feltétlenül viseljen
megfelel
ő
fülvéd
ő
t.
Általános megjegyzések
Lerakodási útmutatások
Súly (akkumulátorok nélkül)
840 kg*
Súly (akkumulátorokkal)
1300 kg*
* Ha rászerelhet
ő
tartozékok is fel vannak
szerelve, akkor a súly ennek megfelel
ő
en
magasabb.
Haladási üzemmód
Akkumulátorral m
ű
köd
ő
készülékek
166 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ