Karcher Injecteur-extracteur BRC 30-15 C – страница 9
Инструкция к Karcher Injecteur-extracteur BRC 30-15 C

Преди първото използване на
Указания за безопасност
Вашия уред прочетете това
оригинално инструкцуя за работа,
Преди първото пускане в експлоатация
действайте според него и го запазете за
непременно прочетете Упътването за
по-късно използване или за следващия
експлоатация
№ 5.956-251!
притежател.
Символи на Упътването за упо-
Съдържание
треба
Опасност
Опазване на околната среда BG . . .1
За непосредствено грозяща опасност,
Указания за безопасност . BG . . .1
която води до тежки телесни повреди
Употреба по предназначение BG . . .1
или до смърт.
Функция . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .1
몇 Предупреждение
Обслужващи елементи . . BG . . .2
За възможна опасна ситуация, която
Пускане в експлоатация . BG . . .2
би могла да доведе до тежки телесни
Обслужване . . . . . . . . . . . BG . . .3
повреди или смърт.
Спиране на експлоатация BG . . .4
Внимание
Tранспoрт . . . . . . . . . . . . . BG . . .4
За възможна опасна ситуация, която
Съхранение. . . . . . . . . . . . BG . . .4
би могла да доведе до леки телесни по-
Грижи и поддръжка . . . . . BG . . .4
вреди или материални щети.
Помощ при проблеми. . . . BG . . .6
Технически данни. . . . . . . BG . . .7
Употреба по предназначе-
Декларация за съответствие
ние
на ЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . BG . . .7
Резервни части. . . . . . . . . BG . . .8
Този уред е предназначен за промишле-
на употреба като уред за мокро почист-
Гаранция . . . . . . . . . . . . . . BG . . .8
ване на подове с килими
в съответствие
Опазване на околната среда
с посочените в настоящото Упътване за
употреба както и приложената брошура
Опаковъчните материали могат
за Указания за безопасност за почиства-
да се рециклират. Моля не хвър-
щи уреди с четки и уреди с впръскваща
ляйте опаковките при домашните отпа-
екстракция с описания и указания за
дъци, а ги предайте на вторични
безопасност.
суровини с цел повторна
употреба.
Функция
Старите уреди съдържат ценни
материали, подлежащи на ре-
Уредът пръска почистващ разтвор от ре-
циклиране, които могат да бъдат
зервоара за чиста вода върху килима за
употребени повторно. Поради това моля
почистване, разтърква почистващия
отстранявайте старите уреди, използ-
разтвор с валяка на четката и изсмуква
вайки подходящи за целта системи за
мръсотията и изразходения почистващ
събиране.
разтвор в резервоара за мръсна вода.
Указания за съставките (REACH)
При необходимост може да се свърже
Актуална информация за съставките ще
инструмент-принадлежност (напр. ръч-
намерите на:
на дюза).
www.kaercher.com/REACH
– 1
161BG

Обслужващи елементи
Обслужващо поле
1 Предпазител задвижване на четките
2 Предпазител всмукателна турбина
3 Ключ на уреда
A Нормален
режим
B OFF – уредът е изключен.
C Режим с ръчна дюза
Пускане в експлоатация
1 Плъзгаща скоба
Завъртете блокировка Dom напред.
2 Бутон почистващ разтвор
Повдигнете резервоара за мръсна
3 Dom
вода и го поставете настрани.
4 Резервоар мръсна вода
Напълнете резервоар чиста вода с
5 Блокировка Dom
гореща вода (максимум 60°C) (вмес-
6 Резервоар чиста вода
тимост на резервоара 15 литра).
7 Лента засмукване
Напълнете почистващо средство.
8 Почистваща глава
Почистване на килими
RM 764 течен
9 Фиксатор блокираща скоба
Премахване на пяната
RM 761
10 Болт почистваща глава
За повече информация изискайте ин-
11 Куплунг маркуч за почистващо сред-
формационен лист за продукта и табли-
ство
ца с
параметри по безопасност по DIN
12 Шлаух за изпускане на чистата вода
на съответното почистващо средство.
13 Всмукателен маркуч
몇 Предупреждение
14 Обслужващо поле
Опасност за здравето, опасност от
увреждане Всички указания, които са
приложени към почистващите препа-
рати, трябва да се спазват.
За да щадите околната среда, подхож-
дайте пестеливо към почистващ пре
парат.
Поставете отново резервоара за
мръсна вода върху уреда.
Поставете Dom върху резервоара за
мръсна вода и го подравнете.
Завъртете
блокировка Dom назад.
162 BG
– 2

Обслужване
Експлоатация с инструмент-при-
надлежност
Преди почистването изсмучете с
прахосмукачка свободната мръсо
Могат да се използват само принадлеж-
тия.
ности и резервни части, които са позво-
лени от производителя. Оригиналните
Наклонете фиксатора на блокираща-
принадлежности и оригинални резервни
та скоба навън, настройте желаната
части
дават гаранция за това, уредът да
височина на блокиращата скоба и от-
може да се използва сигурно и без по
ново затворете фиксатора.
вреди.
Включете щепсела в контакта.
Внимание
Опасност от повреда. Предметът,
който се почиства преди прилагане на
уреда да се провери за трайност на
цвета и
водоустойчивост на незабеле-
жимо място.
Опасност
Опасност от електрически уред.
Не допускайте мрежовият кабел да до-
косва въртящата се четка/въртяща-
та се подложка.
Свържете приложения адаптер с
Поставете прекъсвача на уреда на
маркуча за почистващ препарат на
нормален режим - стартирайте всму-
инструмента-принадлежност.
кателната турбина и задвижването
Извадете всмукателния маркуч от
на четките.
Dom.
За разпръскване на почистващия
Поставете всмукателния маркуч на
разтвор задействайте бутон почист-
инструмента-принадлежност на мяс-
ващ разтвор на плъзгащата скоба.
тото на всмукателния маркуч в Dom.
Повърхността за почистване
да се
Свържете куплунга на маркуча за
по-
премине с припокриване. При това
чистващо средство на уреда с марку
уреда да се извади назад (да не се
ча за почистващ препарат на инстру-
плъзга).
мента-принадлежност.
Изпразване на резевоара за
Поставете прекъсвача на уреда на
мръсна вода
режим с ръчна дюза - всмукателната
турбина стартира.
Когато резервоарът е 3/4 пълен, поста-
За нанасяне на почистващия разтвор
вете прекъсвача на уреда на „OFF“.
да се задейства лоста на инструмен
Завъртете блокировка Dom напред.
та-принадлежност.
Повдигнете резервоара за мръсна
Важно
вода от уреда и го изпразнете.
При изключване на инструмента-при-
몇 Предупреждение
надлежност адаптерът трябва да се
Да се спазват местните разпоредби за
отстрани от уреда, за да се свърже
работа с отпадни води.
към уреда изходът за водата.
Указание
Препоръка: Оставете адаптора на
Ако резервоарът за мръсна вода е пре-
маркуча на инструмента-принадлеж-
пълнен, мръсната вода изтича отново
ност.
на килима, когато се изключи уреда.
– 3
163BG

Почистете цедките на резервоара за
Съвети при почистване
чиста вода и в Dom.
–
Силно замърсените места напръскайте
Резервоарът за мръсна вода да се
предварително и оставете почистващия
изплакне с чиста вода.
разтвор да подейства 5 до 10 минути.
Уреда да се наклони назад и да се
–
Работете винаги от светлината към
почистят почистващата глава и лен
сянката (от прозореца към вратата).
та засмукване.
–
Работете винаги от почистената към
Защита от замръзване
все още не почистената повърхност.
– Колкото по-чувствителна е настилка-
При опасност от измръзване:
та (ориенталски, берберски килими,
Да се изпразнят резервоарите за
тапицерии), толкова по-ниска кон-
чиста и мръсна вода.
центрация на почистващия препарат
Уреда да се прибере в помещение,
да се използва.
защитено от замръзване.
–
Настилки с килими с гръб от коноп при
твърде мокри дейности могат да се сви-
Tранспoрт
ят и да променят цвета си.
Внимание
–
Дебелите килими след почистване да
Опасност от нараняване и повреда!
се изчеткат в мокро състояние по посо
При транспорт имайте пред вид те-
ка на косъма (напр. с метличка за влак-
на или груба четка.
глото на уреда.
Избутайте уреда за плъзгащата кожа.
–
По почистените повърхности да се ходи
или да се поставят мебели едва след
При транспорт в автомобили осигу-
изсъхването им, за да се избегнат мес-
рявайте уреда съгласно валидните
та с притискане или петна от ръжда.
директиви против плъзгане и прео
–
При почистването на предварително
бръщане.
обработени с шампоан в резервоара за
Съхранение
мръсна вода се получава пяна. В такъв
случай поставете в резервоара за
Внимание
мръсна вода Schaum ex RM 761.
Опасност от нараняване и повреда!
Спиране на експлоатация
При съхранение имайте пред вид те-
глото на уреда.
Поставете прекъсвача на уреда на
Съхранението на този уред е позволено
„OFF“.
само във вътрешни помещения.
Изпразнете резервоара за мръсна
вода.
Грижи и поддръжка
Извадете изпускателния маркуч за
Опасност
чиста вода от щуцера на шлауха и
изпуснете почистващия разтвор.
Опасност от нараняване от електри-
чески удар.
Почистване на уреда
Преди всички дейности по уреда той да
Напълнете резервоара за чиста вода
се изключи и да се извади щепсела.
с прибл. 2 литра гореща вода (макси-
Интервали на поддръжка
мум 60°C) и изплакнете системата за
пръскане като задействате бутон по
Ежедневно преди употреба
чистващ разтвор.
Мрежовия кабел, удължителния ка-
Извадете
щепсела от контакта.
бел и маркучите проверявайте преди
Извадете изпускателния маркуч за
всяко пускане в експлоатация за ув-
чиста вода от щуцера на шлауха и
реждания.
изпуснете почистващия разтвор.
164 BG
– 4

Проверете разпръскването на дюзата.
Монтирайте всичко в обратната по
следователност.
Внимание
Опасност от увреждане. Никога не по-
Указание
чиствайте запушената дюза с тел или
При поставяне на дюзата в задържа-
игла, а изплаквайте с гореща вода (ви-
щата ламарина внимавайте за правил-
жте "Помощ при повреди")
ното насочване на дюзата.
На всеки 25 работни часа
Смяна на четката
Проверявайте маркучите и уплътне-
Изпразнете резервоарите за чиста и
нията за увреждане. Викайте серви-
мръсна
вода.
за за смяна на дефектните части.
Наклонете уреда назад и го подпрете
Проверявайте четката за износване,
на плъзгащата скоба.
при необходимост я сменяйте.
Развийте болтовете на почистваща-
Четките са износени,
когато четината
та глава отляво и отдясно.
има същата дължина като жълтите
Свалете почистващата глава.
индикатори на четината.
Дейности по поддръжката
Смяна на дюза
2
Изпразнете резервоарите за чиста и
2
мръсна вода.
3
Наклонете уреда назад и го подпрете
на плъзгащата скоба.
1
4
Развийте болтовете на почистваща-
та глава отляво и отдясно.
Свалете почистващата глава.
1 Валяк с четка
2 Болтове на опорите на четката
1
3 Капак зъбен ремък
4 Гайки закрепване на мотора
2
Развийте болта на капака на зъбния
ремък и свалете капака.
3
Развийте
гайките на закрепването на
мотора и избутайте мотора към чет
ката.
Свалете зъбния ремък.
Освободете щифта с резба на шай-
1 Дюза
бата на зъбния ремък на четката и
2 Носеща щипка
свалете шайбата на зъбния ремък.
3 Закопчалка на маркуча
Развийте болтовете на лагерите на
четката и извадете лагерите от вала
Извадете носещата щипка настрани.
на четката.
Издърпайте дюзата назад от задър-
Повдигнете задвижващия край на
ва-
жащата ламарина.
ляка на четката от корпуса и изваде
Отворете закопчалката на маркуча и
те противоположната страна от лаге-
издърпайте дюзата от маркуча.
ра.
Поставете нова дюза в маркуча.
Монтирайте новата четка в обратна-
та последователност.
– 5
165BG

Почистете цедката в резервоара за
Помощ при проблеми
чиста вода
.
Опасност
Четката не се върти
Опасност от нараняване от електри-
Поставете ключа на уреда на норма-
чески удар.
лен режим.
Преди всички дейности по уреда той да
Върнете предпазителя за задвижва
се изключи и да се извади щепсела.
не на четките на обслужващото поле.
Електрическите конструктивни еле-
Проверете задвижващия ремък, при
менти да се проверяват и поправят
необходимост го сменете.
само от авторизиран сервиз.
При повреди, които не са посочени в
Килимът много се мокри
тази глава, при случай на колебание и
Сменете износената дюза с нова (ви-
при изрично
указание потърсете авто-
жте "Дейности по поддръжката/Смя-
ризирания сервиз.
на на дюза").
Уредът не функционира
Включете щепсела в електрическата
мрежа.
Проверете предпазителя на сграда
та.
Смукателната турбина не работи
Върнете предпазителя за всмукател-
ната турбина на обслужващото поле.
Недостатъчна мощност на из-
смукване
Почистете лента засмукване.
Проверете уплътнението на Dom, по-
чистете го или го сменете.
Изпразване на резервоар мръсна во
да.
Поставете всмукателния маркуч ко-
ректно в Dom.
Проверете всмукателния маркуч за
увреждания.
Не изтича вода от дюзата
Поставете ключа на уреда на норма-
лен режим.
Напълнете резервоар чиста вода с
гореща вода (максимум 60°C) и из-
плакнете дюзата. При необходимост
сменете дюзата (вижте "Дейности по
поддръжката/Смяна на дюза").
Напълнете резервоара за честа во
да.
166 BG
– 6

Технически данни
Декларация за съответ-
ствие на ЕО
Мощност
С настоящото декларираме, че цитира-
Номинално напре-
V/Hz 220...240
ната по-долу машина съответства по
жение
/ 1~50
концепция и конструкция, както и по на-
Вид защита IPX4
чин на производство, прилаган от нас,
Средна консумира-
W 1300
на съответните основни изисквания за
на мощност
техническа безопасност и безвредност
Мощност на смука-
W 1130
на Директивите на ЕО. При промени на
телния мотор
машината, които не са съгласувани с
Мощност на мотора
W76
нас, настоящата декларация губи
валид-
на четките
ност.
Почистващи четки
Продукт: Уред за впръскане и
Работна ширина мм 260
екстрахиране
Диаметър на четките
мм 65
Тип: 1.008-xxx
Намиращи приложение Директиви на
Обороти на четките
1/мин
1650
ЕО:
Налягане помпа по-
MPa 0,4
2006/42/EO (+2009/127/EO)
чистващ препарат
2004/108/ÅÎ
Дебит помпа по-
л/
1,4
Намерили приложение хармонизира-
чистващ препарат
мин
ни стандарти:
макс. температура
°C 60
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
на водата
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
Изсмукване
EN 60335–2–68
Смукателна мощ-
л/сек 46
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
ност, количество на
EN 61000–3–3: 2008
въздуха
Приложими национални стандарти
Смукателна мощ-
kPa 30,2
-
ност, вакуум
Подписалите действат по възложение и
Мерки и тегла
като пълномощници на управителното
2
Теоретична повърх-
m
/h 100
тяло.
ностна мощност
Обем резервоар
л 15/17
чиста/ мръсна вода
Дължина мм 920
CEO
Head of Approbation
Широчина мм 360
пълномощник по документацията:
Височина мм 750
S. Reiser
Типично собствено
кг 52
тегло
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Шумни емисии
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Допустимо ниво на
dB(A)
77
71364 Winnenden (Germany)
шум (EN 60704-1)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Вибрации на уреда
Обща стойност ви-
м/
1,7
2
Winnenden, 2011/05/01
брации (ISO 5349)
сек
– 7
167BG

Резервни части
– Могат да се използват само принад-
лежности и резервни части, които са
позволени от производителя. Ориги-
налните принадлежности и ориги-
нални резервни части дават
гаранция за това, уредът да може да
се използва сигурно и без повреди.
– Списък на най-често необходимите
резервни части ще намерите в края
на упътването за експлоатация.
– Други информации относно резерв-
ните части можете да получите на
www.kaercher.com в област Сервиз.
Гаранция
Във всяка страна важат гаранционните
условия, публикувани от оторизираната
от нас дистрибуторска фирма. Евенту-
ални повреди на Вашия уред ще отстра-
ним в рамките на гаранционния срок
безплатно, ако се касае за дефект в ма-
териалите или
при производство. В га-
ранционен случай се обърнете към
дистрибутора или най-близкия оторизи-
ран сервиз, като представите касовата
бележка.
168 BG
– 8

Enne sesadme esmakordset ka-
Ohutusalased märkused
sutuselevõttu lugege läbi algu-
Eesti
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-251!
se või uue omaniku tarbeks alles.
Kasutusjuhendis leiduvad sümbo-
Sisukord
lid
Oht
Keskkonnakaitse . . . . . . . . ET . . .1
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
Ohutusalased märkused . . ET . . .1
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
Sihipärane kasutamine. . . . ET . . .1
Funktsioon . . . . . . . . . . . . . ET . . .1
몇 Hoiatus
Teeninduselemendid . . . . . ET . . .2
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada raskeid kehavigastusi või sur-
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . . ET . . .2
ma.
Käsitsemine . . . . . . . . . . . . ET . . .3
Kasutuselt võtmine. . . . . . . ET . . .4
Ettevaatust
Transport . . . . . . . . . . . . . . ET . . .4
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . . ET . . .4
set kahju.
Korrashoid ja tehnohooldus ET . . .4
Abi rikete korral . . . . . . . . . ET . . .5
Sihipärane kasutamine
Tehnilised andmed. . . . . . . ET . . .6
See seade on ette nähtud kasutamiseks
EÜ vastavusdeklaratsioon . ET . . .7
tööstuses vaipkatete märgpuhastussead-
Varuosad . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7
mena vastavalt selles kasutusjuhendis ning
Garantii. . . . . . . . . . . . . . . . ET . . .7
juuresolevas brošüüris "Harjadega puhas-
tusseadmete ja pihustus-ekstraktsiooni-
Keskkonnakaitse
seadmete ohutusnõuded" toodud
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
kirjeldustele ja ohutusalastele märkustele.
vad. Palun ärge visake pakendeid
Funktsioon
majapidamisprahi hulka, vaid suunake
need taaskasutusse.
Seade piserdab puhastuslahust puhta vee
paagist otse puhastatavale vaibale, hõõrub
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
puhastuslahuse harjavaltsiga sisse ja imeb
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
mustuse ning kasutatud puhastuslahuse
nata taaskasutusse. Palun
musta vee paaki.
likvideerige vanad seadmed seetõttu vas-
Vajadusel saab ühendada mõne tarviku (nt
tavate kogumissüsteemide kaudu
käsidüüsi).
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
– 1
169ET

Teeninduselemendid
Juhtpaneel
1 Harja ajami kaitse
2 Imiturbiini kaitse
3 Seadme lüliti
A Normaalne töörežiim
B OFF - seade on välja lülitatud.
C Töötamine käsidüüsiga
Kasutuselevõtt
1 Tõukesang
Keerake kupli lukk ette.
2 Puhastuslahuse klahv
Tõstke musta vee paak ära ja pange
3 Kuppel
kõrvale.
4 Musta vee paak
Täitke puhta vee paak tulise veega
5 Kupli lukk
(maks. 60°C) (mahutavus 15 l).
6 Puhta vee paak
Valage puhastusvahendit sisse.
7 Imiotsak
8 Puhastuspea
Vaiba puhastamine RM 764 vedel
9 Tõukesanga fikseering
Vahu eemaldamine RM 761
10 Puhastuspea kruvi
11 Puhastusvahendi vooliku muhv
Lisainfot leiate toote infolehelt ja vastava
puhastusaine DIN-ohutuslehelt.
12 Puhta vee väljalaskevoolik
13 Imivoolik
몇 Hoiatus
14 Juhtpaneel
Oht tervisele, vigastusoht. Järgida tuleb
kõiki kasutatavate puhastusainetega kaa-
sasolevaid juhiseid.
Keskkonna säästmiseks kasutage puhas-
tusvahendeid säästlikult.
Asetage musta vee paak uuesti sead-
mele.
Asetage kuppel musta vee paagile ja
rihtige välja.
Keerake kupli lukk taha.
170 ET
– 2

Käsitsemine
Töö lisavarustusega
Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varuosi,
Enne puhastamist imege lahtine mus-
mida tootja aktsepteerib. Originaaltarvikud
tus tolmuimejaga ära.
ja -varuosad annavad teile garantii, et
Keerake tõukesanga fikseering välja,
seadmega on võimalik töötada turvaliselt ja
reguleerige tõukesanga kõrgus sobi-
tõrgeteta.
vaks ja sulgege fikseering uuesti.
Torgake võrgupistik seinakontakti.
Ettevaatust
Vigastusoht. Enne seadme kasutamist
kontrollige puhastatavat eset mõnes silma-
torkamatus kohas värvi- ja veekindluse
osas.
Oht
Elektrilöögist lähtuv oht.
Vältige toitekaabli kontakti pöörleva harja-
ga/pöörleva pdajandiga.
Seadke seadme lüliti normaalse tööre-
Ühendage juuresolev adapter tarviktöö-
žiimi asendisse - käivitage imiturbiin ja
riista puhastusvahendi voolikuga.
harjaajam.
Tõmmake imivoolik kuplist välja.
Puhastuslahuse pealepiserdamiseks
Torgake imivooliku asemel kuplisse li-
vajutage tõukesangal olevat puhastus-
savarustusse kuuluva tööriista imivoo-
lahuse klahvi.
lik.
Liikuge üle puhastatava pinna nii, et lii-
Ühendage puhastusvahendi vooliku
kumisrajad osaliselt kattuksid. Seejuu-
muhv seadmel lisavarustusse kuuluva
res tõmmake seadet tagasi (mitte
tööriista puhastusvahendi voolikuga.
lükata).
Seadke seadmelüliti asendisse tööks
käsidüüsiga - imiturbiin käivitub.
Musta vee paagi tühjendamine
Puhastuslahuse pealekandmiseks va-
Kui musta vee paak on 3/4 täis, seadke
jutage lisavarustusse kuuluval tööriistal
seadmelüliti asendisse „OFF“.
olevat hooba.
Keerake kupli lukk ette.
Tähtis
Tõstke musta vee paak seadmelt maha
Tarvikut eemaldades tuleb adapter sead-
ja tühjendage.
me küljest ära võtta, et seadme veevälja-
몇 Hoiatus
vool sulguks.
Järgige kohalikke heitvete käitlemise ees-
Soovitus: Jätke adapter tarviktööriista voo-
kirju.
liku külge.
Märkus
Kui musta vee paak on liiga täis, jookseb
must vesi vaibale tagasi, kui masin välja lü-
litatakse.
– 3
171ET

Loputage musta vee paaki puhta vee-
Näpunäiteid puhastamiseks
ga.
– Tugevasti määrdunud kohad piserdage
Kallutage masinat taha ja puhastage
eelnevalt sisse ja laske puhastuslahust
puhastuspead ja imiotsakut.
5 kuni 10 minutit mõjuda.
Jäätumiskaitse
– Töötage alati valgusest varju (akna juu-
rest ukse juurde).
Külmumisohu korral:
– Töötage alati puhastatud pinnalt puhas-
Tühjendage puhta vee ja musta vee
tamata pinnale.
paak.
– Mida õrnem põrandakate (idamaised
Paigutage seade külma eest kaitstud
vaibad, pärsia vaibad, katteriie), seda
ruumi.
madalamat puhastusaine kontsentrat-
Transport
siooni tuleb kasutada.
– Džuudist seljaga vapikatted võivad
Ettevaatust
märja töötlemise korral kokku tõmbuda
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
ja kaotada värvi.
me kaalu.
– Pika karusega vaipu harjata pärast pu-
Liigutage seadet tõukesangast.
hastamist märjana karuse suunas (nt
Sõidukites transportimisel fikseerige
karuseharja või narmasharjaga).
seade vastavalt kehtivatele määrustele
– Et vältida muljumiskohti või roosteplek-
libisemise ja ümbermineku vastu.
ke, tohib puhastatud pinnale astuda või
sellele mööblit asetada alles pärast kui-
Hoiulepanek
vamist.
Ettevaatust
– Eelnevalt šampooniga töödeldud põ-
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
randate puhastamisel tekkib musta vee
kaalu.
paaki vahtu. Sel juhul lisage musta vee
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruu-
paaki vahendit Schaum ex RM 761.
mides.
Kasutuselt võtmine
Korrashoid ja tehnohooldus
Seadke seadmelüliti asendisse “OFF”.
Oht
Tühjendage musta vee paak.
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht.
Tõmmake puhta vee väljalaskevoolik
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
voolikuniplilt maha ja laske puhastusla-
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
hus välja.
tõmmata.
Seadme puhastamine
Hooldusvälp
Täitke puhta vee paak u. 2 l tulise veega
Iga päev enne kasutamist
(maks. 60°C) ja peske pihustussüs-
teem läbi, vajutades puhastuslahuse
Kontrollige toitekaablit, pikenduskaablit
klahvile.
ja voolikuid enne iga kasutamist vigas-
tuste osas.
Tõmmake võrgupistik seinakontaktist
välja.
Kontrollige düüsi piserdusjälge.
Tõmmake puhta vee väljalaskevoolik
Ettevaatust
voolikuniplilt maha ja laske puhastusla-
Vigastusoht. Ärge kunagi puhastage um-
hus välja.
mistunud düüsi traadi või nõelaga, vaid
Puhastage puhta vee paagi ja kupli
peske tulise veega (vt „Rikete kõrvaldami-
sõelu.
ne“)
172 ET
– 4

Iga 25 töötunni järel
Harja vahetamine
Kontrollige voolikuid ja tihendeid vigas-
Tühjendage puhta vee ja musta vee
tuste osas. Laske defektsed osad klien-
paak.
diteenindusel välja vahetada.
Kallutage seadet taha ja langetage tõu-
Kontrollige harja kulumise osas, vaja-
kesangale.
dusel vahetage välja.
Kruvige välja puhastuspeast vasakul ja
Harjad on kulunud, kui harjastel on
paremal olevad kruvid.
sama pikkus nagu kollastel indikaator-
Võtke puhastuspea ära.
harjastel.
Hooldustööd
Düüsi vahetamine
2
Tühjendage puhta vee ja musta vee
2
paak.
3
Kallutage seadet taha ja langetage tõu-
kesangale.
1
4
Kruvige välja puhastuspeast vasakul ja
paremal olevad kruvid.
Võtke puhastuspea ära.
1 Harjavalts
2 Harjalaagri kruvid
1
3 Hammasrihma kate
4 Mootori kinnituse mutrid
2
Keerake hammasrihma katte kruvi välja
ja võtke kate maha.
3
Vabastage mootorikinnituse mutrid ja
lükake mootorit harja poole.
Võtke hammasrihm ära.
Vabastage harja juures olev hammas-
1 düüs
rihma ketta keermestatud tihvt ja võtke
2 Hoideklamber
hammasrihma ketas ära.
3 Voolikumansett
Keerake harjalaagri kruvid välja ja tõm-
make laager harjavõllilt ära.
Tõmmake hoideklamber küljelt maha.
Tõstke harjavaltsi ajami ots korpusest
Tõmmake düüs suunaga taha kinnitus-
välja ja tõmmake vastaspool laagrist
plaadist välja.
välja.
Avage voolikuklamber ja tõmmake
Paigaldage uus hari vastupidises järje-
düüs voolikult maha.
korras.
Torgake uus düüs voolikusse.
Abi rikete korral
Uuesti paigaldamine vastupidises järje-
korras.
Oht
Märkus
Elektrilöögist lähtuv vigastusoht.
Düüsi kinnitusplaati tagasi pannes jälgige
Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade
düüsi õiget suunatust.
välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja
tõmmata.
– 5
173ET

Laske elektrikomponente kontrollida ja re-
Tehnilised andmed
montida ainult volitatud klienditeeninduses.
Häirete puhul, mida selles peatükis maini-
Võimsus
tud pole, kahtluse korral ja silmnähtaval
Nominaalpinge V Hz 220...240
juhtumil pöörduda autoriseeritud klienditee-
/ 1~50
ninduse poole.
Kaitse liik IPX4
Seade ei tööta
Keskmine võimsus-
W 1300
Ühendadage võrgupistik.
tarbimine
Kontrollige hoone kaitset.
Imimootori võimsus W 1130
Imiturbiin ei tööta
Harja mootori võim-
W76
sus
Lähtestage imiturbiini kaitse juhtpanee-
Puhastusharjad
lil.
Töölaius mm 260
Ebapiisav imivõimsus
Harja läbimõõt mm 65
Puhastage imiotsakut.
Harjade pöörlemisarv 1/min 1650
Kontrollige kupli tihendit, puhastage või
Puhastusvahendi
MPa 0,4
vahetage välja.
pumba rõhk
Tühjendage musta vee paak.
Puhastusvahendi
l/min 1,4
Torgake imivoolik õigesti kuplile.
pumba jõudlus
Kontrollige imivoolikukt vigastuste
maks. veetempera-
°C 60
osas.
tuur
Otsakult ei tule vett välja
Imemine
Imivõimsus, õhuko-
l/s 46
Seadke seadmelüliti normaalsesse töö-
gus
asendisse.
Imivõimsus, alarõhk kPa 30,2
Täitke puhta vee paak tulise veega
(maks. 60°C) ja peske düüs puhtakse.
Mõõtmed ja kaalud
Vajadusel vahetage düüs välja (vt
Teoreetiline pinna-
m²/h 100
„Hooldustööd/düüsi vahetamine“).
võimsus
Täitke puhta vee paak.
Puhta-/musta vee
l 15/17
Puhastage puhta vee paagi sõela.
paagi maht
Pikkus mm 920
Hari ei pöörle
Laius mm 360
Seadke seadmelüliti normaalsesse töö-
Kõrgus mm 750
asendisse.
Tüüpiline töömass kg 52
Lähtestage harjaajami kaitse juhtpa-
neelil.
Müraemissioon
Kontrollige ajamirihma, vajadusel vahe-
Helirõhupeel (EN
dB
77
tage välja.
60704-1)
(A)
Seadme vibratsioonid
Vaip saab liiga märjaks
Võnkumiskoguväär-
m/s² 1,7
Vahetage kulunud düüs uue vastu välja
tus (ISO 5349)
(vt „Hooldustööd/düüsi vahetamine“).
174 ET
– 6

EÜ vastavusdeklaratsioon
Varuosad
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
– Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
tarvikud ja -varuosad annavad teile
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
garantii, et seadmega on võimalik töö-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
Meiega kooskõlastamata muudatuste tege-
– Valiku kõige sagedamini vajamineva-
mise korral seadme juures kaotab käesolev
test varuosadest leiate te kasutusjuhen-
deklaratsioon kehtivuse.
di lõpust.
Toode: Pihustus-ekstraktorseade
– Täiendavat infot varuosade kohta leiate
Tüüp: 1.008-xxx
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Asjakohased EÜ direktiivid:
Service.
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
Garantii
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
mel esinevad rikked kõrvaldame
EN 60335–1
EN 60335–2–68
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
EN 61000–3–3: 2008
ral palume pöörduda müüja või lähima
Kohaldatud riiklikud standardid
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
-
ostu tõendava dokumendi.
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
CEO
Head of Approbation
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2011/05/01
– 7
175ET

Pirms ierīces pirmās lietošanas
Drošības norādījumi
izlasiet instrukcijas oriģinālvalo-
Latviešu
dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem
Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt no-
tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai
rādījumus par drošību Nr. 5.956-251!
vai turpmākiem lietotājiem.
Lietošanas instrukcijā izmantotie
Satura rādītājs
simboli
Bīstami
Vides aizsardzība. . . . . . . . LV . . .1
Norāda uz tiešām draudošām briesmām,
Drošības norādījumi . . . . . . LV . . .1
kuras rada smagus ķermeņa ievainojumus
Noteikumiem atbilstoša lietoša-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .1
vai izraisa nāvi.
Darbība . . . . . . . . . . . . . . . LV . . .1
몇 Brīdinājums
Vadības elementi . . . . . . . . LV . . .2
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Ekspluatācijas uzsākšana . LV . . .2
kura var radīt smagus ķermeņa ievainoju-
Apkalpošana . . . . . . . . . . . LV . . .3
mus vai izraisīt nāvi.
Ekspluatācijas pārtraukšana LV . . .4
Uzmanību
Transportēšana . . . . . . . . . LV . . .4
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju,
Glabāšana . . . . . . . . . . . . . LV . . .4
kura var radīt vieglus ievainojumus vai ma-
Kopšana un tehniskā apkope LV . . .4
teriālos zaudējumus.
Traucējumu novēršana . . . LV . . .5
Noteikumiem atbilstoša lieto-
Tehniskie dati . . . . . . . . . . . LV . . .6
šana
EK Atbilstības deklarācija. . LV . . .7
Rezerves daļas . . . . . . . . . LV . . .7
Šis aparāts paredzēts profesionālai lietoša-
nai kā paklāju grīdu mitrās tīrīšanas apa-
Garantija. . . . . . . . . . . . . . . LV . . .7
rāts atbilstoši šajā lietošanas instrukcijā un
Vides aizsardzība
pievienotajā brošūrā "Drošības norādījumi
suku tīrīšanas aparātiem un strūklas eks-
Iepakojuma materiālus ir iespējams
trakcijas aparātiem" dotajiem aprakstiem
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-
un drošības nor
ādījumiem.
tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā,
Darbība
kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pārstrā-
Aparāts no tīrā ūdens tvertnes uz tīrāmā
de.
paklāja izsmidzina tīrīšanas šķīdumu, ie-
Nolietotās ierīces satur noderīgus
strādā tīrīšanas šķīdumu ar suku veltni pa-
materiālus, kurus iespējams pār-
klājā un netīrumus un izlietoto tīrīšanas
strādāt un izmantot atkārtoti. Tādēļ
šķīdumu iesūc netīrā ūdens tvertnē.
lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilstošu
Vajadzības gadījumā iespējams pieslēgt
savākšanas sistēmu starpniecību.
papildinstrumentu (piem., rokas sprauslu).
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra-
dīsiet:
www.kaercher.com/REACH
176 LV
– 1

Vadības elementi
Vadības panelis
1 Suku piedziņas drošinātājs
2Sūkšanas turbīnas drošinātājs
3 Aparāta slēdzis
A Normālais režīms
B OFF - aparāts ir izslēgts.
C Darbs ar rokas sprauslu
Ekspluatācijas uzsākšana
1 Vadāmais rokturis
Pavirziet kupola fiksatoru uz priekšu.
2Tīrīšanas šķīduma taustiņš
Paceliet netīrā ūdens tvertni un pavir-
3 Kupols
ziet uz sāniem.
4 Netīrā ūdens tvertne
Piepildiet tīrā ūdens tvertni ar karstu
5 Kupola fiksators
ūdeni (maksimāli 60°C) (tilpums 15 litri).
6Tīrā ūdens tvertne
Iepildiet mazgāšanas līdzekli.
7Sūkšanas stienis
8Tīrīšanas galviņa
Paklāja tīrīšana RM 764 šķid-
9 Stumšanas roktura fiksators
rums
10 Tīrīšanas galviņas skrūve
Atputošana RM 761
11 Tīrīšanas līdzekļa šļūtenes savieno-
jums
Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, pie-
prasiet attiecīgā tīrīšanas līdzekļa informā-
12 Tīrā ūdens noteces šļūtene
cijas lapu un DIN drošības datu lapu.
13 Sūkšanas šļūtene
14 Vadības panelis
몇 Brīdinājums
Kaitējums veselībai, bojājuma risks. Ievē-
rojiet visus norādījumus, kas pievienoti iz-
mantotajam tīrīšanas līdzeklim.
Lai saudzētu vidi, tīrīšanas līdzekli lietojiet
taupīgi.
Uzlieciet netīrā ūdens tvertni atpakaļ uz
aparāta.
Uzlieciet kupolu uz netīrā ūdens tvert-
nes un noregulējiet.
Pavirziet kupola fiksatoru atpakaļ.
– 2
177LV

Apkalpošana
Darbs ar papildinstrumentu
Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļautos
Izkaisītus netīrumus pirms tīrīšanas uz-
piederumus un rezerves daļas. Oriģinālie
sūciet ar putekļu sūcēju.
piederumu un oriģinālās rezerves daļas ga-
Pabīdiet stumšanas roktura fiksatoru uz
rantē to, ka aparātu var ekspluatēt droši un
āru, noregulējiet vajadzīgo roktura aug-
bez traucējumiem.
stumu un atkal saslēdziet fiksatoru.
Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.
Uzmanību
Bojājuma risks. Pirms aparāta izmantoša-
nas neitrālā vietā pārbaudiet tīrāmā priekš-
meta krāsas noturību un ūdensizturību.
Bīstami
Elektriskās strāvas trieciena risks.
Neļaujiet elektrības vadam nonākt saskarē
ar rotējošo suku/uzliku.
Pārslēdziet aparāta slēdzi uz normālo
režīmu - sāk darboties sūkšanas turbī-
Savienojiet komplektā esošo adapteri
na un suku piedziņa.
ar papildinstrumentu tīrīšanas līdzekļa
Lai izsmidzinātu tīrīšanas šķīdumu, no-
šļūteni.
spiediet tīrīšanas līdzekļa taustiņu uz
Izvelciet sūkšanas šļū
teni no kupola.
stumšanas roktura.
Sūkšanas šļūtenes vietā kupolā ielieciet
Tīrāmajai virsmai jāpārbrauc pāri, lai
papildinstrumenta sūkšanas šļūteni.
pārklātos tīrīšanas joslas. To darot, vel-
Savienojiet tīrīšanas līdzekļa šļūtenes
ciet aparātu atpakaļ (nestumiet).
savienojumu uz aparāta ar papildpiede-
ruma tīrīšanas līdzekļa šļūteni.
Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana
Pārslēdziet aparāta slēdzi uz darbu ar
Ja netīrā ūdens tvertne ir piepildī
ta par
rokas sprauslu - sāk darboties sūkša-
3/4, pārslēdziet aparāta slēdzi uz
nas turbīna.
"OFF".
Lai izsmidzinātu tīrīšanas līdzekli, no-
Pavirziet kupola fiksatoru uz priekšu.
spiediet papildpiederuma sviru.
Noceliet netīrā ūdens tvertni no aparāta
Svarīgi
un iztukšojiet.
Uzliekot papildinstrumentus, adapters jā-
몇 Brīdinājums
noņem no aparāta, lai būtu noslēgta aparā-
Ievērojiet notekūdeņu attīrīšanas vietējos
ta ūdens izplūde.
noteikumus.
Ieteikums: Atstājiet adapteri uz papildins-
Piezīme
trumentu šļūtenes.
Ja netīrā ūdens tvertne ir pārpildīta, izslē-
dzot aparātu, netīrais ūdens iztek atpakaļ
uz paklāja.
178 LV
– 3

Iztīriet tīrā ūdens tvertnes sietus un sie-
Tīrīšanas padomi
tus kupolā.
– Ļoti netīras vietas vispirms apsmidziniet
Ar tīru ūdeni izskalojiet netīrā ūdens
un ļaujiet tīrīšanas šķidrumam iedarbo-
tvertni.
ties 5 - 10 minūtes.
Sagāziet aparātu atpakaļ un iztīriet tīrī-
– Vienmēr strādājiet virzienā no gaismas
šanas galviņu un sūkšanas stieni.
uz ēnas pusi (no loga uz durvīm).
Aizsardzība pret aizsalšanu
– Vienmēr strādājiet virzienā no notīrītās
uz nenotīrīto virsmu.
Sala riska gadījumā:
– Jo jutīgāks segums (orientālie paklāji,
Iztukšojiet tīrā un netīrā ūdens tvertnes.
dabīgās vilnas paklāji, polsterējumi), jo
Novietojiet aparātu pret salu aizsarg
ātā
mazāku tīrīšanas līdzekļa koncentrāciju
telpā.
izmantojiet.
Transportēšana
– Paklāji ar džutas pamatni pārāk slapjos
apstākļos var slīdēt un tiem var izplūst
Uzmanību
krāsa.
Savainošanās un bojājumu risks! Trans-
– Īpaši plūksnaini paklāji pēc tīrīšanas jā-
portējot ņemiet vērā aparāta svaru.
izsukā plūksnu virzienā, kamēr tie vēl ir
Stumiet aparātu aiz stumšanas roktura.
mitri (piem., ar speciālu suku vai slotu).
Transportējot automašīnā, saskaņā ar
– Lai izvairītos no nospiedumu vai rūsas
spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet
plankumu atstāšanas, uz notīrītās virs-
aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos.
mas drīkst kāpt un novietot mēbeles ti-
kai pēc tās izžūšanas.
Glabāšana
– Pirms tam ar šampūnu ieziestu paklāja
Uzmanību
grīdu tīrīšanas laikā netīrā ūdens tvert-
Savainošanās un bojājumu risks! Uzglabā-
nē veidojas putas. Šādā gadījumā iele-
jot ņemiet vērā aparāta svaru.
jiet netīrā ūdens tvertnē Schaum ex RM
Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.
761.
Kopšana un tehniskā apkope
Ekspluatācijas pārtraukšana
Bīstami
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „OFF“.
Elektriskās strāvas trieciena risks.
Iztukšojiet netīrā ūdens tvertni.
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
Noņemiet tīrā ūdens noteces šļūteni no
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
šļūtenes īscaurules un izlaidiet tīrīša-
nas šķīdumu.
Apkopes veikšanas intervāli
Aparāta tīrīšana
Ik dienu pirms izmantošanas
Piepildiet tīrā ūdens tvertni ar apm. 2 lit-
Pirms katras lietošanas reizes pārbau-
riem karsta ūdens (maksimāli 60°C) un,
diet, vai tīkla kabelim, pagarinātāja ka-
nospiežot tīrīšanas š
ķīduma taustiņu,
belim un šļūtenēm nav bojājumu.
izskalojiet smidzināšanas sistēmu.
Pārbaudiet sprauslas strūklu.
Atvienojiet kontaktspraudni no kontakt-
Uzmanību
ligzdas.
Bojājuma risks. Nekad netīriet aizsprostotu
Noņemiet tīrā ūdens noteces šļūteni no
sprauslu ar stiepli vai adatu, bet gan izska-
šļūtenes īscaurules un izlaidiet tīrīša-
lojiet ar karstu ūdeni (skat. "Traucējumu no-
nas šķīdumu.
vēršana").
– 4
179LV

Ik pēc 25 darba stundām
Sukas nomaiņa
Pārbaudiet, vai šļūtenēm un blīvēm nav
Iztukšojiet tīrā un netīrā ūdens tvertnes.
bojājumu. Bojātas daļas nomainiet
Sagāziet aparātu atpakaļ un nolieciet
klientu dienestā.
uz bīdāmā roktura.
Pārbadiet sukas nolietojumu, nepiecie-
Izskrūvējiet tīrīšanas galviņas skrūves
šamības gadījumā nomainiet.
pa kreisi un pa labi.
Sukas ir nodilušas, ja sari ir vienādā ga-
Noņemiet tīrīšanas galviņu.
rumā ar dzeltenajiem indikatoru sariem.
Apkopes darbi
Sprauslas nomaiņa
2
Iztukšojiet tīrā un netīrā ūdens tvertnes.
2
Sagāziet aparātu atpakaļ un nolieciet
3
uz bīdāmā roktura.
Izskrūvējiet tīrīšanas galviņas skrūves
1
4
pa kreisi un pa labi.
Noņemiet tīrīšanas galviņu.
1 Sukas veltnītis
1
2 Sukas gultņa skrūves
3 Zobsiksnas pārsegs
2
4 Motora stiprinājuma uzgriežņi
Izskrūvējiet zobsiksnas pārsega skrūvi
3
un noņemiet pārsegu.
Atskrūvējiet motora stiprinājuma uz-
griežņus un pabīdiet motoru uz sukas pusi.
Noņemiet zobsiksnu.
1 Sprausla
Izņemiet sukas zobsiksnas zobrata vītņ-
2 Stiprinājuma skava
tapu un noņemiet zobsiksnas zobratu.
3Šļūtenes apskava
Izskrūvējiet suku gultņu skrūves un no-
ņemiet gultņus no suku veltņa.
Izņemiet sānos stiprinājuma skavu.
Suku veltņa piedziņas galu izceliet no
Izvelciet sprauslu no turētājplāksnes
korpusa un pretējā pusē izvelciet no
virzienā uz aizmuguri.
gultņa.
Atveriet šļūtenes apskavu un noņemiet
Iemontējiet jaunu suku apgrieztā secībā.
sprauslu no šļūtenes.
Traucējumu novēršana
Ievietojiet šļūtenē jaunu sprauslu.
Veiciet montāžu apgrieztā secībā.
Bīstami
Piezīme
Elektriskās strāvas trieciena risks.
Ievietojot sprauslu turētājplāksnē, raugie-
Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie-
ties, lai būtu pareizs sprauslas novieto-
rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu.
jums.
Elektrisko sastāvdaļu pārbaudi vai remontu
drīkst veikt tikai pilnvarots klientu apkalpo-
šanas dienests.
Traucējumu gadījumā, kuri nav minēti šajā
nodaļā, šaubu un skaidra norādījuma gadī-
180 LV
– 5