Karcher HD 5-17 CX Plus – страница 8
Инструкция к Автомойке Karcher HD 5-17 CX Plus

Cihazın ilk kullanımından önce
16 Filtreli ve temizlik maddesi dozaj valflı
bu orijinal kullanma kılavuzunu
temizlik maddesi emme hortumu
okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha
17 Süzgeç
sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-
18 Hortum rakoru
lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
19 Üst somun
20 Tekerlek kapağı
İçindekiler
21 Kayar kızak/sabit kızak
Cihaz elemanları . . . . . . . . TR . . .1
22 Rotor memesi için meme bölmesi (rotor
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . .1
memesi sadece HD...Plus modelinde
Kurallara uygun kullanım . . TR . . .2
teslimat kapsamına dahildir)
Güvenlik tertibatları . . . . . . TR . . .2
23 Üçlü meme için meme bölmesi
Çevre koruma. . . . . . . . . . . TR . . .2
24 Yüzey temizleyicinin taşıma tutucusu
Cihazı çalıştırmaya başlama-
25 İtme kolunun kilit açma mekanizması
dan önce . . . . . . . . . . . . . . TR . . .2
26 İtme kolu, alt (içeri itilmiş)
İşletime alma . . . . . . . . . . . TR . . .3
27 İtme kolu, üst (dışarı çekilmiş)
Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . TR . . .4
28 Hortum gözü
Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .5
29 Kablo tutucu
Depolama. . . . . . . . . . . . . . TR . . .6
30 Mandalsız püskürtme borusu tutucusu
Koruma ve Bakım. . . . . . . . TR . . .6
31 Hortum tamburu
Arızalarda yardım. . . . . . . . TR . . .7
32 Krank
Aksesuarlar ve yedek parçalar TR . . .7
Renk kodu
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . .8
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . .8
– Temizlik prosesinin kullanım elemanları
sarıdır.
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . .9
– Bakım ve servis kullanım elemanları
Cihaz elemanları
açık gridir.
Lütfen resim sayfasını öne doğru dışarı kat-
Güvenlik uyarıları
layın
1 Meme
– İlk kullanımdan önce, 5.951-949.0 nu-
2 Memenin işareti
maralı güvenlik uyarılarını mutlaka oku-
yun!
3 Püskürtme borusu
– Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki il-
4 El püskürtme tabancası
gili ulusal talimatlara dikkat edin.
5 Emniyet kolu
– Kaza önlemeye dair kanunlardaki ilgili
6 El püskürtme tabancasının kolu
ulusal talimatlara dikkat edin. Sıvı püs-
7 Yüksek basınç hortumu
kürtücüler düzenli olarak kontrol edil-
8 Kauçuk bant (hortum tamburlu cihazlar
meli ve kontrol sonucu yazılı olarak
hariç)
belgelenmelidir.
9 Mandallı püskürtme borusu tutucusu,
taşıma için
10 Cihaz şalteri
11 Taşıma kolu
12 Okluk tipi püskürtme borusu
13 Yüksek basınç bağlantısı
14 Tutma kolu
15 Su bağlantısı
– 1
141TR

Kullanım kılavuzundaki semboller
Güvenlik tertibatları
Tehlike
Güvenlik tertibatları kullanıcının korunma-
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
sını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır
neden olan direkt bir tehlike için.
ya da bu tertibatların çalışma şekli değişti-
rilmemelidir.
몇 Uyarı
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme
Basınç şalteri
neden olabilecek olası tehlikeli bir durum
El tabancasının kolu bırakılırsa bir basınç
için.
şalteri pompayı kapatır, yüksek basınçlı
Dikkat
tazyik durdurulur. Kol çekilirse, pompa tek-
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi
rar açılır.
hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli
Çevre koruma
bir durum için.
Cihazdaki semboller
Ambalaj malzemeleri geri dö-
nüştürülebilir. Ambalaj malze-
Yüksek basınçlı tazyik, düzgün
melerini evinizin çöpüne atmak
kullanılmadığı zaman tehlikeli
yerine lütfen tekrar kullanılabile-
olabilir. Tazyik kişilere, hayvan-
cekleri yerlere gönderin.
lara, etkin elektrik donanıma veya cihazın
kendisine doğru tutulmalıdır.
Eski cihazlarda, yeniden değer-
Geçerli talimatlar uyarınca, içme
lendirme işlemine tabi tutulması
suyu şebekesinde sistem ayırıcısı
gereken değerli geri dönüşüm
olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-
malzemeleri bulunmaktadır.
mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-
Aküler, yağ ve benzeri maddeler
rınca Kärcher firmasına ait ya da alternartif
doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-
uygun bir sistem ayırıcısı kullanılmalıdır.
denle eski cihazları lütfen öngö-
Bir sistem ayırıcısından akan su, içilemez
rülen toplama sistemleri
olarak sı
nıflandırılmıştır.
aracılığıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
Kurallara uygun kullanım
İçindekiler hakkı
nda ayrıntılı bilgileri bulabi-
Bu yüksek basınçlı temizleyiciyi tek başına
leceğiniz adres:
kullanın
www.kaercher.com/REACH
– Alçak basınç ve temizlik maddeleriyle
Cihazı çalıştırmaya
temizleme için (Örn; makineler, araçlar,
başlamadan önce
inşaatlar, aletlerin temizlenmesi için),
– Yüksek basınçla ve temizlik maddesi ol-
Aksesuarların monte edilmesi
madan temizleme için (Örn; cepheler,
teraslar, bahçe cihazlarının temizlen-
Tekerlek kapaklarını sabitleyin.
mesi için).
Memeyi püskürtme borusuna takın (üst
İnatçı kirler için bir rotor memesi kullanılma-
ayar halkasındaki işaretler).
sını öneriyoruz (sadece HD...Plus modelin-
Püskürtme borusunu el püskürtme ta-
de teslimat kapsamına dahildir)
bancasına bağlayın.
İtme kolunun kilit açma mekanizmasını
gevşetin.
İtme kolunu son konuma doğru dışarı
çekin.
142 TR
– 2

Hortum tambursuz cihazlarda:
Su bağlantısı
Yüksek basınç hortumunu yüksek ba-
sınç bağlantısına vidalayın.
Su tesisatına bağlantı
몇 Uyarı
Hortum tamburlu cihazlarda:
Su tedarik kurumunun talimatlarını dikkate
Krankı hortum tamburu miline takın ve
alın.
kilitleyin.
Geçerli talimatlar uyarınca, içme
Yüksek basınç hortumunu, sarmadan
suyu şebekesinde sistem ayırıcısı
önce gergin şekilde yerleştirin.
olmadan cihaz kesinlikle çalıştırıl-
Krankı döndürerek yüksek basınç hor-
mamalıdır. EN 12729 Tip BA uya-
tumunu düzenli katlar halinde hortum
rınca KÄRCHER firmasına ait ya da
tamburuna sarın. Dönme yönünü yük-
alternartif uygun bir sistem ayırıcısı kullanıl-
sek basınç hortumu bükülmeyecek şe-
malıdır. Bir sistem ayırıcısından akan su,
kilde seçin.
içilemez olarak sınıflandırılmıştır.
İşletime alma
Dikkat
Sistem ayırıcısını her zaman su beslemesi-
Elektrik bağlantısı
ne bağlayın, kesinlikle doğrudan cihaza
bağ
lamayın!
몇 Tehlike
Bağlantı değerleri için teknik bilgiler bölü-
– Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma
müne bakın.
tehlikesi.
Besleme hortumunu (minimum uzunluk
– Cihaz, zorunlu olarak bir soketle elektrik
7,5 m, minimum çap 1/2"), cihazın su
şebekesine bağlanmalıdır. Ayrılama-
bağlantısı ve su beslemesine (Örneğin:
yan bir bağlantıyla elektrik şebekesine
su musluğu) bağlayın.
bağlantı yasaktır. Soket, şebeke ayır-
Not
ması için kullanılır.
Besleme hortumu, teslimat kapsamında
– Kullanılan bir uzatma kablosunun soketi
bulunmamaktadır.
ve kavraması suya dayanıklı olmalıdır.
Su beslemesini açın.
– Yeterli kesite sahip uzatma kabloları
kullanın (Bkz. "Teknik bilgiler") ve kab-
Açık kaplardan su emilmesi
loyu kablo tamburundan tamamen açın.
Filtreli emme hortumunu (Sipariş No.
Bağlantı değerleri için Bkz. Tip levhası/Tek-
4.440-238.0) su bağlantısına vidalayın.
nik bilgiler.
Cihazdaki havanın boşaltılması:
Elektrik kablosunu sarın ve zemine ko-
Memeyi püskürtme borusundan sökün.
yun.
Su kabarcıksız bir şekilde çıkana kadar
Elektrik fişini prize takın.
cihazı çalıştırın.
Gerekirse cihazı 10 saniye çalıştırın -
daha sonra cihaz şalterini kapatı
n. İşle-
mi birkaç kez tekrarlayın.
Cihazı kapatın ve memeyi tekrar vidala-
yın.
– 3
143TR

Kullanımı
Püskürtme türünün seçilmesi
El püskürtme tabancasını kapatın.
Tehlike
İstediğiniz sembol işaretle çakışana ka-
Patlama tehlikesi!
dar memenin muhafazasını döndürün.
Yanıcı sıvılar püskürtmeyin.
Tehlikeli alanlarda (örneğin benzin istasyo-
Özellikle inatçı kirler için yük-
nu) cihazın kullanılması durumunda gerekli
sek basınçlı yuvarlak huzme
emniyet tedbirlerinin dikkate alınması gere-
(0°)
kir.
Temizlik maddeleriyle çalışma
Tehlike
ya da düşük basınçla temizlik
Cihazın uzun süre çalışması, titreşim nede-
için düşük basınçlı yassı huz-
niyle ellerdeki kan dolaşım sisteminde so-
me (CHEM)
runlara neden olabilir.
Büyük yüzeyli kirler için yük-
Bir çok etki faktörüne bağlı olduğu için ge-
sek basınçlı yassı huzme (25°)
nel geçerli kullanım verileri belirleneme-
mektedir.
Temizlik maddesiyle çalışma
– Kötü kan dolaşımı olan kişisel mizaç
(parmakların sık aralıklarla soğuması,
몇 Uyarı
uyuşması).
Uygun olmayan temizlik maddeleri cihaza
– Düşük çevre sıcaklığı. Ellerinizi koru-
ve temizlenecek cisimlere zarar verebilir.
mak için sıcak tutan eldivenler kullanın.
Sadece Kärcher tarafından onaylanmış te-
– Sıkıca tutmak kan akışına zarar verir.
mizlik maddeleri kullanın. Temizlik madde-
– Kesintisiz bir çalışma, molalarla ara ve-
lerinin ekinde yer alan dozaj önerileri ve
rilmiş çalışmadan daha kötüdür.
uyarıları dikkate alın. Çevreyi korumak için,
Cihazın düzenli, uzun süreli kullanılması ve
temizlik maddesini tasarruflu bir şekilde
söz konusu belirtilerin (Örn; parmakların
kullanın.
uyuşması, soğuk parmaklar) tekrarlanarak
Temizlik maddelerinin üzerindeki güvenlik
ortaya çıkması durumunda, bir doktora mu-
uyarılarına dikkat edin.
ayene olmanızı öneriyoruz.
Kärcher temizlik maddeleri arızasız bir ça-
lışmayı garanti eder. Lütfen bizden danış-
Dikkat
manlık hizmeti alın ya da katalogumuzu ya
Motorları sadece uygun yağ ayırıcısı bulu-
da temizlik maddesi bilgilendirme formları-
nan yerlerde temizleyin (çevre koruması).
mızı talep edin.
Yüksek basınçla çalışma
Temizlik maddesi hortumunu dışarı çe-
kin.
Cihaz, dik veya yatay şekilde çalıştırılabilir.
Temizlik maddesi çözeltisinin emme
Not
miktarını temizlik maddesi filtresinden
Cihaz, bir basınç şalteriyle donatılmıştır.
ayarlayın.
Motor, sadece tabancanın kolu çekilmişse
Temizlik maddesi emme hortumunu te-
çalışır.
mizlik maddesi dolu bir kaba asın.
Hortum tamburlu cihaz:
Memeyi "CHEM" konumuna getirin.
Yüksek basınç hortumunu hortum tam-
burundan tümüyle çekerek açın.
Önerilen temizlik yöntemleri
Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.
Temizlik maddesini ekonomik bir şekil-
de üst yüzeye sıkın ve etkili olmasını
El püskürtme tabancasının kilidini açın
(kurutmayın) sağlayı
n.
ve tabancanın kolunu çekin.
Çözülen kiri yüksek basınç tazyikiyle yı-
kayın.
144 TR
– 4

Çalışmadan sonra, temizlik maddesi fil-
Antifriz koruma
tresindeki emme miktarını maksimum
miktara ayarlayın.
몇 Uyarı
Cihazı çalıştırın ve bir dakika boyunca
Şiddetli soğuk, tam olarak boşalmamış ci-
yıkayın.
haza zarar verir.
Cihazı donma tehlikesi bulunmayan bir yer-
Çalışmayı yarıda kesme
de saklayın.
El püskürtme tabancasının kolunu bıra-
Donma olmayan bir depolama mümkün
kın, cihaz kapanır.
değilse:
Not:
Suyu boşaltın.
Cihaz kapatılırken su basıncı yaklaşık %70
Piyasada bulunan bir antifrizi cihaza
oranında düşer. Bu sayede, el püskürtme
pompalayın.
tabancasının devreye girme kuvveti ve ci-
Not
hazın kullanım ömrü artar.
Piyasada bulunan glikol bazlı bir araç antif-
El püskürtme tabancasının kolunu tek-
rizi kullanın.
rar çekin, cihaz tekrar çalışır.
Antifriz üreticisinin kullanım talimatlarına
Cihazın kapatılması
uyun.
Pompa ve hatlar boşalana kadar cihazı
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
maksimum 1 dakika çalıştırın.
Cihazın fişini prizden çekin.
Su beslemesini kapatın.
Taşıma
Cihaz bası
nçsız duruma gelene kadar
Dikkat
el püskürtme tabancasına basın.
Tabancanın kolunu farkında olmadan
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
devreye sokmaya karşı emniyete almak
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
için el püskürtme tabancasının emniyet
Uzun mesafelerde taşımak için itme ko-
koluna basın.
lunu geriye doğru kendinize çekin.
Taşımak için, cihazı tutamaklarından
Cihazın saklanması
tutun.
Püskürtme borusunu, el püskürtme ta-
Merdiven çıkmak için cihazı basamak
bancasıyla birlikte okluk tipi püskürtme
basamak yukarı çekin. Kayar kı
zaklar,
borusuna koyun ve püskürtme borusu
muhafazayı hasarlara karşı korur.
tutucusunda kilitleyin.
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
Bağlantı kablosunu kablo tutucusuna
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
sarın.
devrilmeye karşı emniyete alın.
Yüksek basınç hortumunu açın, hortum
Yüzey temizleyicinin taşıma
bölmesinin üzerine asın ve kauçuk
tutucusu
bantla emniyete alın.
veya
Yüze temizleyicisinin bağlantı rakorunu
Yüksek basınç hortumunu hortum tam-
yüksek basınçlı temizleyicideki malafa-
buruna sarın. Krankın tutamağını yana
ya takın.
yatırın.
Başlık somununu yaklaşık 1 tur vidala-
Soketi monte edilmiş klipsle sabitleyin.
yın.
İtme kolunun kilit açma mekanizmasına
basın ve itme kolunu içeri itin.
– 5
145TR

Vinçle taşıma
Depolama
Dikkat
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
malıdır.
Koruma ve Bakım
Tehlike
Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci-
haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan-
ma tehlikesi.
Kaldırma tertibatını cihazın taşıma tuta-
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
mağına sabitleyin.
kapatın ve elektrik fişini çekin.
Vince bağlamaya yönelik güvenlik uyarı-
Güvenlik kontrolü/Bakım
ları
sözleşmesi
Tehlike
Cihazın düşmesi sonucu yaralanma tehli-
Yetkili satıcınızla düzenli bir güvenlik kon-
kesi.
trolü mutabakatı sağlayabilir ya da bir ba-
– Yerel kaza önleme talimatları ve güven-
kım sözleşmesi yapabilirsiniz. Lütfen bu
lik uyarılarına uyun.
konuyla ilgili öneriler alın.
– Vinçle her taşımadan önce taşıma tuta-
Her çalışmadan önce
mağını hasar açısından kontrol edin.
Bağlantı kablosuna hasar kontrolü ya-
– Vinçle her taşımadan önce kaldırma
pın (elektrik çarpma tehlikesi), hasarlı
aracını hasar açısından kontrol edin.
bağlantı kablosunu zaman kaybetme-
– Cihazı, sadece taşıma tutamağından
den yetkili müşteri hizmetleri/elektrik
kaldırın.
teknisyenine değiştirtin.
– Bağlama zincirleri kullanmayın.
Yüksek basınç hortumuna hasar kon-
– Kaldırma tertibatını yükün istenmeden
trolü yapın (kırılma tehlikesi).
yerinden çıkmasına karşı emniyete alın.
Zarar görmüş yüksek basınç hortumu-
– Vinçle taşımadan önce, el püskürtme
nu hemen değiştirin.
tabancasıyla birlikte püskürtme borusu-
Cihaza (pompa) sızdırmazlık kontrolü
nu, memeleri, yüzey temizleyicisini ve
yapın.
gevşek nesneleri sökün.
Dakikada 3 damla suya izin verilmiş
tir
– Kaldırma işlemi sırasında cihaz üzerin-
ve cihazın alt tarafından çıkabilir. Daha
de hiçbir nesne taşımayın.
fazla sızdırma olması durumunda müş-
– Cihaz, sadece vinci kullanma konusun-
teri hizmetlerini arayın.
da eğitim almış kişiler görevlendirilerek
vinçle taşınmalıdır.
Her hafta
– Yükün altında durmayın.
Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin.
– Vincin tehlike bölgesinde hiç kimsenin
Temizlik maddesi emme hortumunu te-
bulunmamasını sağlayın.
mizleyin.
– Cihazı gözetimsiz şekilde vinçte asılı bı-
rakmayın.
146 TR
– 6

Su besleme miktarını
kontrol edin (Bkz.
Su bağlantısındaki süzgecin
Teknik Özellikler)
temizlenmesi
Püskürtme ağzını yıkayın.
Üst somunu sökün.
Memeyi değiştirin.
Süzgeçle birlikte hortum rakorunu dışa-
İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-
rı çekin.
yın.
Süzgecin dışını temizleyin ve yıkayın.
Pompa sızdırıyor
Not:
Hortum rakorunun altı köşeli parçasını ci-
Dakikada 3 damla suya izin verilmiştir ve ci-
haza bağlantı için hizalayın.
hazın alt tarafından çıkabilir.
Süzgeçle birlikte hortum rakorunu yer-
Daha güçlü bir sızdırmada, cihazı müş-
leştirin ve başlıklı somunu sıkın.
teri hizmetlerine kontrol ettirin.
Arızalarda yardım
Pompada vuruntu
Su ve temizlik maddesi emme hatlarına
Tehlike
sızdırmazlık kontrolü yapın.
– Farkında olmadan çalışmaya başlayan
Temizlik maddesi filtresindeki emme
cihaz ve elektrik çarpması nedeniyle
miktarını minimum miktara ayarlayın.
yaralanma tehlikesi.
Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-
– Cihazdaki tüm çalışmalardan önce ci-
ma").
hazı kapatın ve elektrik fişini çekin.
İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-
– Elektrikli yapı parçalarını sadece yetkili
yın.
müşteri hizmetlerine kontrol ettirin ve
onartın.
Temizlik maddesi emilmiyor
– Bu bölümde belirtilmeyen arızalarda,
Memeyi "CHEM" konumuna getirin.
şüphe etmeniz durumunda ve açık bir
Temizlik maddesi filtresindeki emme
uyarı olması durumunda yetkili bir müş-
miktar
ını arttırın.
teri hizmetleri merkezini arayın.
Filtreli temizlik maddesi emme hortu-
Cihaz çalışmıyor
munu kontrol edin/temizleyin.
İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini ara-
Bağlantı kablosuna hasar kontrolü ya-
yın.
pın.
Şebeke gerilimini kontrol edin.
Aksesuarlar ve yedek
Cihaz aşırı ısınmışsa:
parçalar
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Cihazı en az 15 dakika boyunca soğu-
– Sadece üretici tarafından onaylanmış
tun.
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-
lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
Cihaz anahtarını "1" konumuna getirin.
parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir
Elektrik arızasında müşteri hizmetlerini
biçimde çalışmasının güvencesidir.
arayın.
– En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
Cihaz basınca gelmiyor
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-
siniz.
Memeyi "Yüksek basınç" konumuna
getirin.
– Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
www.kaercher.com adresindeki Servis
Cihazın havasını alın (Bkz. "İşletime al-
bölümünden alabilirsiniz.
ma").
Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin.
– 7
147TR

Garanti edilen: 88
Garanti
HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD 6/
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-
13 CX
Ölçülen: 89
dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-
Garanti edilen: 92
ranti süresi içinde cihazınızda oluşan
HD 5/15 CX
muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre-
Ölçülen: 87
tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc-
Garanti edilen: 90
retsiz olarak karşılıyoruz. Garanti
hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına
durum olduğu zaman, ilgili faturanız ile bir-
ve işletme yönetimi tarafından verilen veka-
likte satıcınıza veya size en yakın yetkili
lete dayanarak işlem yapar.
servisimize başvurunuz.
AB uygunluk bildirisi
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-
CEO
Head of Approbation
nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-
Dokümantasyon yetkilisi:
yasaya sürülen modeliyle AB
S. Reiser
yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü-
venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
duğunu bildiririz. Onayımız olmadan
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
cihazda herhangi bir deği
şiklik yapılması
71364 Winnenden (Germany)
durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
Tel.: +49 7195 14-0
Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi
Faks: +49 7195 14-2212
Tip: 1.520-xxx
İlgili AB yönetmelikleri
Winnenden, 2013/09/01
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
2000/14/EG
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 62233: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 513 C, HD 5/13
CX
EN 61000–3–11: 2000
HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/17
CX, HD 6/13 C, HD 6/13 CX
Kullanılan uyumluluk değerlendirme yön-
temleri
2000/14/EG: Ek V
Ses şiddeti dB(A)
HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17 C,
HD 6/13 C
Ölçülen: 86
148 TR
– 8

Teknik Bilgiler
Tip: HD 5/12 C
HD 5/12 C
HD 5/12 C
HD 5/12 C
1.520-120.0
1.520-139.0
1.520-132.0
1.520-134.0
1.520-129.0
HD 5/12 CX
HD 5/12 CX
HD 5/12 CX
1.520-121.0
1.520-133.0
1.520-135.0
EU AR GB CH
Elektrik bağlantısı
Gerilim V 230 220 230...240 230
Elektrik türü Hz 1~ 50
Bağlantı gücü kW 2,5 2,2 2,5 2,2
Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 16 10 13 10
Koruma şekli -- IPX5
2
Uzatma kablosu 30 m mm
2,5
Su bağlantısı
Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60
Besleme miktar l/dk 12
Açık depodan emme yüksekliği
m 0,5
(20 °C)
Besleme bas MPa 1
Performans değerleri
Çalışma basıncı MPa 12 11,5 12 11,5
Meme ebadı -- 035 038 035 038
Maksimum çalışma üst basıncı MPa 17,5
Besleme miktarı, su l/dk 8,3
Temizlik maddesi emme l/h 0...25
El püskürtme tabancasının geri tep-
N 21,3
me kuvveti (maks.)
60355-2-79'a göre belirlenen değerler
El-kol titreşim değeri
2
El püskürtme tabancası m/s
3,6
2
Püskürtme borusu m/s
2,5
2
Güvensizlik K m/s
0,9
Ses basıncı seviyesi L
pA
(CX) dB(A) 72 (75)
Güvensizlik K
pA
dB(A) 3
Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Güven-
dB(A) 88 (92)
sizlik K
WA
(CX)
Ölçüler ve ağırlıklar
Uzunluk mm 380
Genişlik (CX) mm 360 (370)
Yükseklik mm 930
Tipik çalışma ağırlığı (CX) kg 23,7 (26)
– 9
149TR

Tip: HD 5/12 C
HD 5/13 C
HD 5/15 C
1.520-136.0
1.520-130.0
1.520-140.0
1.520-138.0
1.520-142.0
1.520-168.0
1.520-143.0
HD 5/12 CX
HD 5/13 CX
HD 5/15 CX
1.520-137.0
1.520-131.0
1.520-141.0
1.520-144.0
AU EU EU
Elektrik bağlantısı
Gerilim V 240 230
Elektrik türü Hz 1~ 50
Bağlantı gücü kW 2,3 2,6 2,8
Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 10 16
Koruma şekli -- IPX5
2
Uzatma kablosu 30 m mm
2,5
Su bağlantısı
Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60
Besleme miktar l/dk 12
Açık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5
Besleme bas MPa 1
Performans değerleri
Çalışma basıncı MPa 11,5 13 15
Meme ebadı -- 038 034 032
Maksimum çalışma üst basıncı MPa 17,5 17,5 20
Besleme miktarı, su l/dk 8,3
Temizlik maddesi emme l/h 0...25
El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti
N 21,3 22,2 23,8
(maks.)
60355-2-79'a göre belirlenen değerler
El-kol titreşim değeri
2
El püskürtme tabancası m/s
3,6 2,4
2
Püskürtme borusu m/s
2,5 1,9
2
Güvensizlik K m/s
0,9 0,7
Ses basıncı seviyesi L
pA
(CX) dB(A) 72 (75) 72 (74)
Güvensizlik K
pA
dB(A) 3 3
Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Güvensizlik K
WA
dB(A) 88 (92) 88 (90)
(CX)
Ölçüler ve ağırlıklar
Uzunluk mm 380
Genişlik (CX) mm 360 (370)
Yükseklik mm 930
Tipik çalışma ağırlığı (CX) kg 23,7 (26) 25,2 (27,5)
150 TR
– 10

Tip: HD 5/17 C
HD 6/13 C
HD 6/13 C
1.520-150.0
1.520-160.0
1.520-162.0
1.520-154.0
1.520-164.0
1.520-165.0
HD 5/17 CX
HD 6/13 CX
HD 6/13 CX
1.520-151.0
1.520-161.0
1.520-163.0
EU EU GB
Elektrik bağlantısı
Gerilim V 230 230...240
Elektrik türü Hz 1~ 50
Bağlantı gücü kW 3,0 2,9
Sigorta (gecikmeli, Char. C) A 16 13
Koruma şekli -- IPX5
2
Uzatma kablosu 30 m mm
2,5
Su bağlantısı
Besleme sıcaklığı (maks.) °C 60
Besleme miktar l/dk 12 13
Açık depodan emme yüksekliği (20 °C) m 0,5
Besleme bas MPa 1
Performans değerleri
Çalışma basıncı MPa 17 13
Meme ebadı -- 027 038
Maksimum çalışma üst basıncı MPa 20 19
Besleme miktarı, su l/dk 8,1 9,8
Temizlik maddesi emme l/h 0...25
El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti
N 25,4 26,6
(maks.)
60355-2-79'a göre belirlenen değerler
El-kol titreşim değeri
2
El püskürtme tabancası m/s
2,4 4,1
2
Püskürtme borusu m/s
1,9 2,8
2
Güvensizlik K m/s
0,7 0,9
Ses basıncı seviyesi L
pA
(CX) dB(A) 72 (75)
Güvensizlik K
pA
dB(A) 3
Ses basıncı seviyesi L
WA
+ Güvensizlik K
WA
dB(A) 88 (92)
(CX)
Ölçüler ve ağırlıklar
Uzunluk mm 380
Genişlik (CX) mm 360 (370)
Yükseklik mm 930
Tipik çalışma ağırlığı (CX) kg 25,2 (27,5) 25,2 (27,5)
– 11
151TR

Перед первым применением
12 Струйная трубка кипятильника
вашего прибора прочитайте
13 Соединение высокого давления
эту оригинальную инструкцию по эксплу-
14 Поручень
атации, после этого действуйте соответ-
15 Подключение водоснабжения
ственно и сохраните ее для
16 Всасывающий шланг для моющего
дальнейшего пользования или для сле-
средства с фильтром и дозатором
дующего владельца.
моющего средства
Оглавление
17 Сетчатый фильтр
18 Патрубок шланга
Элементы прибора. . . . . . RU . . .1
19 Накидная гайка
Указания по технике безопа-
20 Колпак колеса
сности . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2
21 Скользящие/неподвижные полозья
Использование по назначе-
22 Подставка для роторной форсунки
нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .2
(роторная форсунка входит только в
Защитные устройства . . . RU . . .2
комплект поставки варианта
Защита окружающей среды RU . . .3
HD...Plus)
Перед началом работы . . RU . . .3
23 Подставка для тройной форсунки
Начало работы . . . . . . . . . RU . . .3
24 Транспортировочное крепление
Управление . . . . . . . . . . . . RU . . .4
устройства для очистки поверхно-
Транспортировка . . . . . . . RU . . .6
стей
Хранение. . . . . . . . . . . . . . RU . . .7
25 Разблокировка буксирной скобы
Уход и техническое обслужи-
26 Буксирная скоба, внизу (вставлен-
вание . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .7
ная)
Помощь в случае неполадок RU . . .8
27 Буксирная скоба, вверху (вытянутая)
Принадлежности и запасные
28 Подставка для шланга
детали . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9
29 Держатель кабеля
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . . .9
30 Держатель
струйной трубки без за-
Заявление о соответствии ЕС RU . .10
жима
Технические данные. . . . . RU . . 11
31 Барабан для намотки шланга
Элементы прибора
32 Рукоятка
Разверните, пожалуйста, сначала стра-
Цветная маркировка
ницы с рисунками
– Органы управления для процесса
1 Насадка
очистки желтого цвета.
2 Маркировка форсунки
– Органы управления для техническо-
3 Струйная трубка
го обслуживания и сервиса светло-
4 Ручной пистолет-распылитель
серого цвета.
5 Рычаг предохранителя
6 Рычаг ручного пистолета-распылите-
ля
7
Шланг высокого давления
8 Резиновая лента (не для устройств с
барабаном для шланга)
9 Держатель струйной трубки с зажи-
мом, для транспортировки
10 Включатель аппарата
11 рукоятка для ношения прибора
152 RU
– 1

Следует использовать соответству-
Указания по технике
ющий системный сепаратор фирмы
безопасности
Kärcher или альтернативный систем-
ный сепаратор, соответствующий EN
– Перед первым вводом в эксплуатацию
12729 тип BA.
обязательно прочтите указания по тех-
Вода, прошедшая через системный се-
нике безопасности № 5.951-949.0!
паратор, считается
непригодной для
– Необходимо соблюдать соответству-
питья.
ющие национальные законодатель-
ные нормы по работе с жидкостными
Использование по назначе-
струйными установками.
нию
– Необходимо соблюдать соответству-
ющие национальные законодатель-
Использовать исключительно данный
ные нормы по технике безопасности.
аппарат высокого давления
Необходимо регулярно проверять
– для очистки струей низкого давления
работу жидкостных струйных устано-
и с использованием моющего сред-
вок и результат проверки оформлять
ства (например, чистка оборудова-
в письменном виде.
ния, автомобилей, зданий,
Символы в руководстве по
инструментов),
эксплуатации
– для очистки струей высокого давле-
ния и без использования моющего
Опасность
средства (например, чистка фаса-
Для непосредственно грозящей опа-
дов, террас, садового оборудова-
сности, которая приводит к тяжелым
ния).
увечьям или к смерти.
Для удаления устойчивых загрязнений
몇 Предупреждение
мы рекомендуем роторную форсунку
Для возможной потенциально опасной
(входит только в комплект поставки ва-
ситуации, которая может привести к
рианта HD...Plus)
тяжелым увечьям или к смерти.
Защитные устройства
Внимание!
Защитные приспособления служат для
Для возможной потенциально опасной
защиты пользователя и не должны вы-
ситуации, которая может привести к
водиться из строя или работать в
обход
легким травмам или повлечь матери-
своих функций.
альный ущерб.
Манометрический выключатель
Символы на аппарате
Если рычаг ручного пистолета-распыли-
Находящаяся под высоким
теля отпускается, манометрический вы-
давлением струя воды может
ключатель отключает насос, подача
при неправильном использо-
струи воды под высоким давлением пре-
вании представлять опасность. За-
кращается. При нажатии на рычаг насос
прещается направлять струю воды на
снова включается.
людей, животных, включенное элек-
трическое оборудование или на сам вы-
соконапорный моющий аппарат.
Согласно действующим пред-
писаниям устройство запре-
щается эксплуатировать без
системного разделителя в
трубопроводе с питьевой водой.
– 2
153RU

В приборах с барабаном шланга:
Защита окружающей среды
Вставить и зафиксировать рукоятку в
вале барабана для шланга.
Упаковочные материалы при-
годны для вторичной перера-
Перед намоткой разложите шланг
ботки. Пожалуйста, не
высокого давления в вытянутом ви-
выбрасывайте упаковку вме-
де.
сте с бытовыми отходами, а
Намотать шланг высокого давления
сдайте ее в один из пунктов
путем вращения рукоятки равномер-
приема вторичного сырья.
ными движениями на барабан для
шланга. Выбрать направление вра-
Старые приборы содержат
щения таким образом, чтобы
шланг
ценные перерабатываемые
высокого давления не перегнулся.
материалы, подлежащие пе-
редаче в пункты приемки вто-
Начало работы
ричного сырья.
Аккумуляторы, масло и иные
Электрическое подсоединение
подобные материалы не
должны попадать
в окружаю-
몇 Опасность
щую среду. Поэтому утилизи-
– Опасность получения травм от
руйте старые приборы через
электрического тока.
соответствующие системы
– Прибор обязательно должен быть
приемки отходов.
подключен к электрической сети
Инструкции по применению компо-
при помощи штекера. Запрещается
нентов (REACH)
неразъемное соединение с сетью
Актуальные сведения о компонентах
питания. Штекер предназначен для
приведены на веб-узле по следующему
отключения от сети.
адресу:
– Штекер и соединительный эле-
www.kaercher.com/REACH
мент применяемого удлинителя
должны быть герметичными.
Перед началом работы
– Использовать удлинитель доста-
точного диаметра (см. раздел "Тех-
Установка принадлежностей
нические данные") и полностью
Закрепить колпак колеса.
разматывать с катушки.
Форсунку установить на струйной
Параметры для подключения указаны
трубке т(маркировочной отметкой
на заводской табличке и в разделе "Тех-
вверх).
нические данные".
Соединить струйную трубку с ручным
Размотать сетевой кабель и поло-
пистолетом-распылителем.
жить его на пол.
Ослабить блокировку буксирной ско-
Вставьте штепсельную вилку элек-
бы.
тропитания в электророзетку.
Перевести буксирную скобу в конеч-
ное положение.
В приборах без барабана шланга:
Прочно затянуть шланг высокого
давления к соединению высокого
давления.
154 RU
– 3

Подключение водоснабжения
Управление
Подвод к водопроводу
Опасность
몇 Предупреждение
Опасность взрыва!
Соблюдайте предписания предприя-
Не распылять горючие жидкости.
тия водоснабжения.
При использовании прибора в опасных
Согласно действующим предпи-
зонах (например, на автозаправочных
саниям устройство запрещает-
станциях) следует соблюдать соот-
ся эксплуатировать без
ветствующие правила техники без-
системного разделителя в тру-
опасности.
бопроводе с питьевой водой. Следует
Опасность
использовать соответствующий си-
Более продолжительное использова-
стемный сепаратор фирмы KARCHER
ние аппарата может привести к нару-
или альтернативный системный сепа-
шению кровообращения в руках,
ратор, соответствующий EN 12729
вызванному вибрацией.
тип BA. Вода, прошедшая через систем-
Невозможно указать конкретное время
ный сепаратор, считается непригодной
использование аппарата, так как это за-
для питья.
висит от нескольких факторов:
Внимание!
– Личная предрасположенность к пло-
Системный разделитель всегда
под-
хому кровообращению (часто зябну-
ключать к системе водоснабжения, и
щие пальцы, формикация пальцев).
никогда непосредственно к прибору!
– Низкая внешняя температура. Для
Параметры подключения указаны в раз-
защиты рук носите теплые перчатки.
деле "Технические данные".
– Прочная хватка препятствует крово-
Подсоединить шланг подачи воды
обращению.
(минимальная длина 7,5 м, мини-
– Непрерывная работа хуже, чем рабо-
мальный диаметр 1/2") к подключе-
та с паузами.
нию водоснабжения прибора
При регулярном использовании прибора
(например, к крану).
и повторном появлении соответствую-
Указание
щих признаков (например, формикации
Питающий шланг не входит в объем
пальцев, зябнущие пальцы) мы реко-
поставки.
мендуем пройти врачебное обследова-
Откройте подачу воды.
ние.
Внимание!
Подача воды из открытых водоемов
Чистить двигатели на местах со со-
Всасывающий шланг
с фильтром (№
ответствующим маслоуловителем
для заказа 4.440-238.0) привинтить к
(защита окружающей среды).
подключению водоснабжения.
Удаление воздуха из устройства:
Отвинтить форсунку стройной трубки.
Дать прибору поработать, пока вода
не начнет течь без пузырьков воздуха.
Дать устройству поработать 10 се-
кунд, затем выключить с помощью
выключателя. Повторить процесс не-
сколько раз.
Выключить аппарат и снова привин-
тить
форсунку.
– 4
155RU

Принять во внимание указания по тех-
Режим работы высокого
нике безопасности, приведенные на
давления
упаковках чистящих средств.
Устройство может работать в верти-
Чистящие стредства Kдrcher гарантиру-
кальном и горизонтальном положении.
ют бесперебойную работу. Пожалуйста,
проконсультируйтесь с нами или запро-
Указание
сите наш каталог или информационные
Аппарат оснащен манометрическим вы-
материалы по чистящим средствам.
ключателем. Двигатель приходит в дей-
Вытяните всасывающий шланг для
ствие, когда нажат рычаг пистолета.
моющего средства.
Прибор с барабаном для шланга:
Установить объем всасывания рас-
Всегда полностью разматывайте с
твора моющего средства у фильтра
барабана шланг высокого давления.
для моющего средства.
Установите выключатель прибора в
Всасывающий шланг
чистящего
положение „I“.
средства вставить в сосуд с чистя-
Разблокировать ручной пистолет-
щис средством.
распылитель и вытянуть рычаг
пи-
Установить форсунку на „CHEM“.
столета.
Рекомендуемый способ мойки
Выбор вида струи
Экономно разбрызгать моющее
Закрыть пистолет-распылитель.
средство по сухой поверхности и
Вращать корпус форсунки до тех пор,
дать ему подействовать (не позво-
пока желаемый символ не совпадет с
лять высыхать).
маркировкой:
Отходящую грязь смыть с помощью
высоконапорного моющего аппара-
Круглая струя высокого дав-
та.
ления (0°) для особо устой-
После эксплуатации следует устано-
чивых загрязнений
вить максимальный объем всасыва-
Плоская струя низкого дав-
ния на фильтре для чистящего
ления (CHEM) для работы с
средства.
моющим средством или
Запустить устройство и через одну
мойки низким давлением
минуту прополоскать.
Плоская струя высокого дав-
ления (25°) для обширных
Перерыв в работе
загрязнений
Отпустить рычаг ручного пистолета-
распылителя, прибор выключится.
Режим работы с моющим
Указание:
средством
При выключении устройства давление
몇 Предупреждение
воды снижается прибл. на 70%. Это при-
Неподходящие чистящие средства мо-
водит к снижению приводного усилия
гут повредить прибор и объекты, под-
ручного пистолета-распылителя и уве-
лежащие чистке. Использовать только
личению срока службы устройства.
те моющие средства, которые допуще-
Снова потянуть за рычаг ручного пи-
ны к использованию компанией Kаrcher.
столета-распылителя, прибор
снова
Соблюдать прилагаемые к моющим
включится.
средствам указания и рекомендации по
дозировке. Для бережного отношения к
окружающей среде используйте моющие
средства экономно.
156 RU
– 5

Указание
Выключение прибора
Использовать стандартные антифри-
Установите выключатель прибора в
зы для автомобилей на гликолевой ос-
положение "0".
нове.
Вытащите штепсельную вилку из ро-
Соблюдайте инструкции по использо-
зетки.
ванию антифриза.
Закрыть подачу воды.
Оставьте прибор включенным в
те-
Нажать рычаг пистолета-распылите-
чении не более 1 минуты до тех пор,
ля, пока аппарат не освободится от
пока насос и трубопроводы не опо-
давления.
рожнятся.
Привести в действие предохрани-
Транспортировка
тельный рычаг ручного пистолета-
распылителя, чтобы предохранить
Внимание!
рычаг пистолета от непреднамерен-
Опасность получения травм и повре-
ного срабатывания.
ждений! При транспортировке следу-
Хранение прибора
ет обратить внимание на вес
устройства.
Установить струйную трубку с руч-
При транспортировке на дальнее
ным пистолетом-распылителем в
расстояние перемещать устройство
струйную трубку кипятильника и за-
за буксирную скобу.
блокировать держателем.
Во время переноски удерживать
Обмотать соединительный кабель
устройство за ручки.
вокруг держателя кабеля.
При
подъеме по лестнице устройст-
Смотать шланг высокого давления,
во следует перемещать со ступеньки
повесить над подставкой для шланга
на ступеньку. Скользящие полозья
и закрепить резиновой лентой.
защищают корпус от повреждений.
или
При перевозке аппарата в транспор-
Намотать шланг высокого давления
тных средствах следует учитывать
на барабан. Опустить ручку рукоятки.
действующие местные государст-
Закрепить штекер установленной
венные нормы, направленные на за-
клипсой.
щиту от скольжения и
Нажать разблокировку и вдвинуть
опрокидывания.
буксирную скобу
.
Транспортировочный держатель
Защита от замерзания
устройства для очистки
поверхностей
몇 Предупреждение
Мороз разрушает прибор, если из него
Вставить соединительный патрубок
полностью не удалена вода.
устройства для очистки поверхно-
Прибор следует хранить в защищенном
стей в стержень на
моечном аппара-
от мороза помещении.
те высокого давления.
Если хранение в месте, защищенном
Завинтить накидную гайку примерно
от мороза, невозможно:
на 1 оборот.
Слить воду.
Прокачать через аппарат имеющий-
ся в торговле антифриз.
– 6
157RU

– Прибор разрешается транспорти-
Транспортировка краном
ровать с помощью крана только ли-
цам, прошедшим инструктаж по
управлению краном.
– Не стоять под грузом.
– При этом обратить внимание на
то, чтобы в опасной зоне действия
крана не находились люди.
– Не оставлять прибор подвешенным
к крану без присмотра.
Хранение
Внимание!
Закрепить подъемное устройство на
Опасность получения травм и повре-
рукоятке для переноски устройства.
ждений! При хранении следует обра-
Указания по технике безопасности
тить внимание на вес устройства.
при работе с краном
Это устройство разрешается хранить
Опасность
только во внутренних помещениях.
Опасность получения травм при паде-
Уход и техническое
нии прибора.
– Соблюдать местные предписания
обслуживание
по предотвращению несчастных
Опасность
случаев и указания по технике без-
Опасность получения травмы от слу-
опасности.
чайно запущенного аппарата и элек-
– Перед каждой транспортировкой
трошока.
краном проверять рукоятку для
Перед проведением любых работ с при-
транспортировки на наличие по-
бором, выключить прибор и вытянуть
вреждений.
штепсельную вилку.
– Перед каждой транспортировкой
краном проверять подъемный меха-
Инспекция по технике
низм на наличие повреждений.
безопасности/договор о
– Устройство поднимать только за
техническом обслуживании
рукоятку для транспортировки.
Вы всегда можете договориться с вашим
– Не использовать чалочные цепи.
торговым представителем о регулярном
– Оберегать подъемное устройство
проведении технического осмотра или
от случайного отцепления груза.
заключить договор техобслуживания.
– Удалить струйную трубку с ручным
Обращайтесь к нам за консультацией!
пистолетом-распылителем, фор-
сунки, устройство для очистки по-
верхностей и другие
незакрепленные предметы перед
транспортировкой краном.
– Во время процесса подъема запре-
щается перевозить на устройстве
какие-либо предметы.
158 RU
– 7

Перед каждой эксплуатацией
Помощь в случае
Проверить соединительный кабель
неполадок
на предмет повреждений (опасность
Опасность
поражения током), поврежденный ка-
– Опасность получения травмы от
бель должен быть немедленно заме-
случайно запущенного аппарата и
нен уполномоченной сервисной
электрошока.
службой/электриком.
– Перед проведением любых работ с
Проверить шланг высокого давления
прибором, выключить прибор и вы-
на повреждения (опасность разрыва).
тянуть штепсельную вилку.
Поврежденный шланг высокого дав-
– Электрические конструктивные
ления немедленно заменить.
элементы должны проверяться
Проверить аппарат (насос) на герме-
только уполномоченной сервисной
тичность.
службой.
3 капли воды в минуту допустимы и
– При повреждениях, не указанных в
могут проступать с нижней части ап-
этом разделе, в случае сомнения
парата. При более сильной негерме-
или при четком указании обращать-
тичности обратиться в центр по
ся в уполномоченную сервисную
обслуживанию.
службу.
еженедельно
Прибор не работает
Очистить сетчатый фильтр подклю-
Проверить соединительный кабель
чения подачи воды.
на предмет повреждений.
Очистить фильтр во всасывающем
Проверить напряжение в сети.
шланге моющего средства.
Если устройство перегревается:
Установите выключатель прибора в
Очистка сетчатого фильтра
положение "0".
подключения подачи воды
Прибор должен охладиться в тече-
ние, как минимум, 15 минут.
Отвинтить накидную гайку.
Установить выключатель
устройства
Вытянуть патрубок шланга с сетча-
в положение "1".
тым фильтром.
При электрических неисправностях
Сетчатый фильтр очистить и про-
обратитесь в сервисную службу.
мыть снаружи.
Давление в приборе не
Указание:
Выровнять шестигранник патрубка
увеличивается
шланга для подключения к устройству.
Установить форсунку на „высокого
Установить патрубок шланга с сетча-
давление“.
тым фильтром и плотно затянуть на-
Удалить воздух из прибора (см.
кидную гайку.
"Ввод в эксплуатацию").
Очистить сетчатый фильтр подклю-
чения подачи воды.
Проверить объем подачи воды (см.
раздел "Технические данные").
Прочистить сопло.
Заменить насадку.
При необходимости обратитесь в
сервисную службу.
– 8
159RU

– Дальнейшую информацию о запча-
Насос негерметичен
стях вы найдете на сайте
Допустима утечка в размере 3 капель
www.kaercher.com в разделе Service.
воды в минуту. Капли могут проступать в
Гарантия
нижней части устройства.
При сильной протечке проверить ап-
В каждой стране действуют соответст-
парат в сервисе по обслуживанию
венно гарантийные условия, изданные
клиентов.
уполномоченной организацией сбыта
нашей продукции в данной стране. Воз-
Насос стучит
можные неисправности прибора в тече-
Проверить на герметичность всасы-
ние гарантийного срока мы устраняем
вающий шланг для воды и моющего
бесплатно, если причина заключается в
средства
дефектах материалов или ошибках при
Установить минимальное значение
изготовлении.
В случае возникновения
объема всасывания на фильтре для
претензий в течение гарантийного срока
чистящего средства.
просьба обращаться, имея при себе чек
Удалить воздух
из прибора (см.
о покупке, в торговую организацию, про-
"Ввод в эксплуатацию").
давшую вам прибор или в ближайшую
При необходимости обратитесь в
уполномоченную службу сервисного об-
сервисную службу.
служивания.
Чистящее средство не
Дата выпуска отображается на
всасывается
заводской табличке в
Установить форсунку на „CHEM“.
закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют
Увеличить объем всасывания на
фильтре для чистящего средства.
следующее значение:
:
Проверить/прочистить всасывающий
Пример
: 30190
шланг моющего средства с филь-
3
год выпуска
тром.
0
столетие выпуска
При необходимости обратитесь в
1
десятилетие выпуска
сервисную службу.
9
вторая цифра месяца выпуска
0
первая цифра месяца выпуска
Принадлежности и
запасные детали
Таким образом, в данном примере
код 30190 означает дату выпуска
– Разрешается использовать только те
09 /(2)013.
принадлежности и запасные части,
использование которых было одо-
брено изготовителем. Использова-
ние оригинальных принадлежностей
и запчастей гарантирует Вам надеж-
ную и бесперебойную работу прибо-
ра.
– Выбор наиболее часто необходимых
запчастей вы найдете в конце ин-
струкции по эксплуатации.
160 RU
– 9