Karcher CV 38/2 – страница 4

Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher CV 38/2

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

teesta:

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

www.kaercher.com/REACH

Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto-

Vaarallisuusasteet

masti luettava ennen laitteen ensim-

VAARA

mäistä käyttökertaa!

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Käyttöohjeen ja turvaohjeiden huomiot-

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

ta jättäminen voi aiheuttaa vaurioita lait-

maan.

teeseen ja vaaroja käyttäjälle ja muille

VAROITUS

henkilöille.

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välit-

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

tömästi yhteys jälleenmyyjään.

johtaa kuolemaan.

Tarkasta purkaessasi pakkauksesta,

VARO

ovatko kaikki varusteet olemassa ja

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

ovatko osat vaurioituneet

lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam-

Sisällysluettelo

moja.

HUOMIO

Ympäristönsuojelu . . . . . . . . . FI 1

Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti-

Vaarallisuusasteet. . . . . . . . . . FI 1

lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va-

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . FI 1

hinkoja.

Laitteen osat . . . . . . . . . . . . . . FI 2

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2

Käyttötarkoitus

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2

VAROITUS

Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2

Laite ei sovellu terveydelle haitallisten pöly-

Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . FI 2

jen imurointiin.

Häiriöapu. . . . . . . . . . . . . . . . . FI 3

HUOMIO

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 4

Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain

Varusteet ja varaosat . . . . . . . FI 4

sisätiloissa.

EU-standardinmukais-uustodis-

Tämä mattoimuri on tarkoitettu lattia- ja

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 4

seinäpintojen kuivapuhdistamiseen.

Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . FI 5

Laite ei sovellu käytettäväksi kovilla lat-

Ympäristönsuojelu

tiapinnoilla.

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,

tettäviä. Älä käsittelee pakkauk-

sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-

sia kotitalousjätteenä, vaan toi-

mistoissa ja välittäjäliikkeissä.

mita ne jätteiden kierrätykseen.

Käytetyt laitteet sisältävät arvok-

kaita kierrätettäviä materiaaleja,

jotka tulisi toimittaa kierrätyk-

seen. Paristoja, öljyjä ja saman-

kaltaisia aineita ei saa päästää

ympäristöön. Tästä syystä toimi-

ta kuluneet laitteet asianmukai-

siin keräyspisteisiin.

– 1

61FI

Huomautus: Optinen harjavalvonta: Kulu-

Laitteen osat

misasteen voi todeta vertaamalla harjaksia

Kuva, katso sivu 2

toisenväriseen indikaattoriharjaan. Harjate-

1 Merkkivalo laitekotelossa (punainen)

la on vaihdettava, jos mustat harjakset ovat

2 Kaapelikoukku, kiertyvä

samalla korkeudella kuin punaiset.

3 Käsikahvan säätö

Laitteen käynnistys

4 Rakosuutin

5 Tyynysuutin

Työnnä virtapistoke pistorasiaan.

6 Tyyppikilpi

Kytke laite pääkytkimellä päälle.

7 Harjapään imuletku

Puhdistaminen

8 Suodatinpussin lukitus

Harjatelakäyttö

9 Suodatinpussi

10 Harjapään lukituksen avaus

Säädä harjatelan korkeus harjapään

11 Moottorin suojasuodatin

säätönupilla.

12 Suodatinkotelo

Suorita puhdistus.

13 Moottorin suojasuodattimen lukitus

Imuputkikäyttö

14 Suodatinkotelon lukitus

Kuva

15 Poistoilmansuodatin

HUOMIO

16 Sivuosan kiinnitysruuvi

Kun imuroidaan imuletkulla, laitteen tulee

17 Sivuosa

lukkiutua seisonta-asentoon, jotta harja-

18 Harjapeitteen kiertolukitus

moottori kytkeytyy pois päältä.

19 Harjapää

Laitteen kytkeminen pois päältä

20 Harjatela

Kytke laite pääkytkimellä pois päältä.

21 Harjanpeite

Vedä verkkopistoke irti.

22 Indikaattoriharja (punainen)

23 Merkkivalo - elektroninen harjavalvonta

Kuljetus

(oranssi)

VARO

24 Nukkakorkeuden säädin

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

25 Suodatinkansi

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

26 Pääkytkin

no.

27 Imuputki

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

28 Imuletku

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

29 Käsikahva

ralta kulloinkin voimassa olevien ohje-

30 Verkkokaapeli

sääntöjen mukaisesti.

Käyttö

Säilytys

Sähköinen harjaohjaus

VARO

Elektroninen harjavalvonta valvoo jatku-

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vasti harjatelan toimintaa.

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

Ei valoa

no.

Harjatela toimii asiaankuuluvasti.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

Oranssi valo palaa

Hoito ja huolto

Säädä nukkakorkeus lyhyemmälle nu-

VAARA

kalle säätönupista.

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

Oranssi valo palaa myös lyhyemmäl-

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

lä nukkasäädöllä.

Vaihda harjatela.

62 FI

– 2

Huoltovälit

Harjatelan vaihto

Irrota sivuosa kolikon avulla.

Päivittäin

Vedä harjatela ulos ja hävitä se.

Puhdista harjatela

Aseta uusi harjatela paikalleen

Harjatelan puhdistus

Asenna sivuosa jälleen paikalleen.

Harjapeitteen irrotus tarvittaessa: Kierrä

Häiriöapu

kiertolukituksia 90° ja poista harjapeite.

VAARA

Hiukset ja langat, jotka ovat kelautuneet

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

harjatelan ympäri, on leikattava saksilla

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.

poikki ja poistettava.

Poista tukokset

Suodatinpussin vaihtaminen

Vapauta suodattimen kansi lukitukses-

Imuputki/imuletku

ta ja poista se.

Kuva

Kuva

Harjapään imuletku

Kierrä suodatinpussin lukitus oikealle.

Kuva

Sulje suodatinpussi, ota se pois lait-

Harjatela/harjapää

teesta ja hävitä asianmukaisesta.

Kuva

Kuva

Huomautus: Irrota harjapeite tarvittaessa

Aseta uusi suodatinpussi paikalleen ja

(katso „Harjatelan puhdistus“).

kierrä suodatinpussin lukitus vasem-

malle.

Moottori ei käy

Aseta ja lukitse suodattimen kansi pai-

Ei sähköjännitettä.

kalleen.

Tarkasta virransyötön pistorasia ja su-

Poistoilmansuodattimen vaihto

lake.

Tarkasta laitteen verkkokaapeli ja verk-

Vapauta suodattimen kansi lukitukses-

kopistoke.

ta ja poista se.

Termostaattikytkin on sammuttanut

Paina suodatinkotelon lukitus ylös ja

moottorin sen ylikuumenemisen vuoksi.

poista suodatinkotelo.

Vaihda tukkeutunut suodatin tai poista

Poista poistoilmasuodatin suodatinko-

imuletkun tukos.

telosta.

Jäähdyttyään laite on taas toimintavalmis.

Aseta uusi poistoilmasuodatin suoda-

tinkoteloon.

Imutulos ei ole tyydyttävä

Aseta suodatinkotelo paikalleen ja lukit-

Tarkasta, onko harjassa tukkeutumia

se se.

aiheuttavia esineitä ja poista ne tarvitta-

Aseta ja lukitse suodattimen kansi pai-

essa.

kalleen.

Tukkeutumat poistetaan harjapäästä,

Moottorin suojasuodattimen vaihto

imuputkesta ja imuletkusta.

Suodatinpussi vaihdetaan.

Vapauta suodattimen kansi lukitukses-

Vaihda poistoilmasuodatin tai moottorin

ta ja poista se.

suojasuodatin.

Paina moottorin suojasuodattimen luki-

Tarkistetaan, onko nukkakorkeuden

tus ylös. Poista moottorin suojasuodatin

säädin asetettu oikein.

ja hävitä se.

Vaihda harjatela.

Aseta ja lukitse uusi moottorin suoja-

suodatin paikalleen.

Aseta ja lukitse suodattimen kansi pai-

kalleen.

– 3

63FI

Tuote: Kuivaimuri

Punainen merkkivalo laitekotelossa

Tyyppi: 1.033-xxx

palaa

Tyyppi: 1.057-xxx

Tukkeutumat poistetaan harjapäästä,

Yksiselitteiset EU-direktiivit

imuputkesta ja imuletkusta.

2006/42/EY (+2009/127/EY)

Suodatinpussi vaihdetaan.

2004/108/EY

Oranssi merkkivalo - elektroninen

2011/65/EU

harjavalvonta palaa

2009/125/EY

Säädä nukkakorkeus lyhyemmälle nu-

Sovelletut harmonisoidut standardit

kalle säätönupista.

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Oranssi merkkivalo - elektroninen

EN 60335–1

harjavalvonta palaa myös alimmalla

EN 60335–2–69

portaalla

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Vaihda harjatela.

EN 61000–3–3: 2013

Asiakaspalvelu

EN 62233: 2008

EN 50581

Jos häiriötä ei voida poistaa, laite täytyy

EN 60312: 2013

tarkastuttaa asiakaspalvelussa.

Sovelletut kansalliset standardit

Takuu

-

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

Käytetyt määräykset

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

666/2013

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme

5.957-177

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa

ota yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyy-

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

jään tai lähimpään valtuutettuun huoltoon.

puolesta ja sen valtuuttamina.

Varusteet ja varaosat

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

CEO

Head of Approbation

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset lisäva-

Dokumentointivaltuutettu:

rusteet ja varaosat takaavat, että laitet-

S. Reiser

ta voidaan käyttää turvallisesti ja häiri-

öttömästi.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

71364 Winnenden (Germany)

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

Puh.: +49 7195 14-0

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Faksi: +49 7195 14-2212

EU-standardinmukais-

Winnenden, 2014/02/01

uustodistus

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asi-

anomaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuk-

sia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin tehdään

muutoksia, joista ei ole sovittu kanssamme,

tämä vakuutus ei ole enää voimassa.

64 FI

– 4

Tekniset tiedot

CV 38/2

CV 48/2

CV 38/2 Adv

CV 48/2 Adv

Verkkojännite V 220-240 220-240

Taajuus Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Ilmamäärä (maks.) l/s 48 48

Alipaine (maks.) kPa (mbar) 25,1 (251) 25,1 (251)

Kotelointiluokka II II

Pituus x leveys x korkeus mm 1215 x 390 x 350 1215 x 485 x 350

Harjatelan leveys mm 335 430

Tyypillinen käyttöpaino kg 9,5 9,7

Ympäristön lämpötila (maks.) °C +40 +40

Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 67 67

Epävarmuus K

pA

dB(A) 2 2

2

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

<2,5 <2,5

2

Epävarmuus K m/s

0,2 0,2

Ekosuunnittelu 666/2013 mukaisesti

Energiatehokkuusluokka -- C B

Indikatiivinen vuosittainen energiakulu-

kWh/a 37,4 31,5

tus

Matonpuhdistusluokka -- D D

Pölyemissioluokka -- E E

Äänitehontaso L

wA

dB(A) 80 80

Nimellistehonotto W 1050 1050

2

Verkkokaa-

H05VV-F 2x1,0 mm

peli

Osa-nro Johdon pi-

CV 38/2

tuus

CV 48/2

EU 6.649-895.0 12 m

2

Verkkokaa-

H05BQ-F 2x1,0 mm

peli

Osa-nro Johdon pi-

CV 38/2 Adv

tuus

CV 48/2 Adv

EU 6.649-847.0 12 m

2

Verkkokaa-

H05VV-F 2x1,0 mm

peli

Osa-nro Johdon pi-

CV 38/2 Adv

tuus

CV 48/2 Adv

GB 6.649-714.0 12 m

– 5

65FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή-

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα-

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

επόμενο ιδιοκτήτη.

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπεται

Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε

να καταλήγουν στο περιβάλλον.

οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας

Για το λόγο αυτόν η διάθεση πα-

αρ. 5.956-249!

λιών συσκευών πρέπει να γίνε-

Η μη τήρηση των οδηγιών

χρήσης, κα-

ται σε κατάλληλα συστήματα

θώς και των υποδείξεων ασφαλείας,

συλλογής.

μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συ-

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

σκευή ή κινδύνους για τον χρήστη ή

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

άλλα άτομα.

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο-

www.kaercher.com/REACH

ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό-

Διαβάθμιση κινδύνων

σωπό σας.

Κατά το άνοιγμα της συσκευασίας,

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ελέγξτε το περιεχόμενο για τυχόν ελλεί-

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

ψεις σε εξαρτήματα ή

για βλάβες.

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

τισμό ή θάνατο.

Πίνακας περιεχομένων

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Προστασία περιβάλλοντος . . . EL 1

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

Διαβάθμιση κινδύνων . . . . . . . EL 1

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

ματισμό ή θάνατο

.

νισμούς . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 1

ΠΡΟΣΟΧΗ

Στοιχεία συσκευής. . . . . . . . . . EL 2

Υπόδειξη για μια ενδεχομένως επικίνδυνη

Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . EL 2

κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε

Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . . . EL 3

ελαφρό τραυματισμό.

Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . . . EL 3

ΠΡΟΣΟΧΗ

Φροντίδα και συντήρηση. . . . . EL 3

Υπόδειξη για μια δυνητικά επικίνδυνη κατά-

Αντιμετώπιση βλαβών. . . . . . . EL 3

σταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 4

υλικές ζημίες.

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά . EL 5

Χρήση σύμφωνα με τους

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL 5

κανονισμούς

Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . . . EL 6

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για την αναρρό-

Προστασία περιβάλλοντος

φηση επιβλαβών για την υγεία σκονών.

Τα υλικά συσκευασίας είναι ανα-

ΠΡΟΣΟΧΗ

κυκλώσιμα. Μην πετάτε τις συ-

Η συσκευή αυτή προορίζεται για

χρήση

σκευασίες στα οικιακά απορρίμ-

αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους.

ματα, αλλά σε ειδικό σύστημα

Αυτή ηλεκτρική σκούπα για τάπητες

επαναχρησιμοποίησης.

προορίζεται για τον ξηρό καθαρισμό

επιφανειών δαπέδων και τοίχων.

Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρή-

ση σε σκληρά δάπεδα.

66 EL

– 1

Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-

Χειρισμός

γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,

σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-

Ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου των

ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-

βουρτσών

άσεως.

Το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου των

Στοιχεία συσκευής

βουρτσών παρακολουθεί διαρκώς τη λει-

τουργία της κυλινδρικής βούρτσας.

Για την εικόνα ανατρέξτε στη σελίδα 2

Σβηστή ενδεικτική λυχνία

1 Λυχνία ελέγχου στο περίβλημα της συ-

Η κυλινδρική βούρτσα λειτουργεί κανο-

σκευής (κόκκινη)

νικά.

2 Άγκιστρο καλωδίου, περιστρεφόμενο

Πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία

3 Μετάθεση χειρολαβής

Μετακινήστε το πλήκτρο ρύθμισης του

4 Ακροφύσιο αρμών

ύψους του πέλους σε μια χαμηλότερη

5 Ακροφύσιο ταπετσαριών επίπλων

βαθμίδα.

6 Πινακίδα τύπου

Η πορτοκαλί ενδεικτική λυχνία ανά-

7 Ελαστικός

σωλήνας αναρρόφησης

βει στην χαμηλότερη βαθμίδα

στην κεφαλή βούρτσας

Αντικαταστήστε την κυλινδρική βούρ-

8 Κλείδωμα της σακούλας φίλτρου

τσα.

9 Σακούλα φίλτρου

Υπόδειξη: Οπτικός έλεγχος βουρτσών:

10 Απασφάλιση κουμπιού βουρτσών

Μπορείτε να διαπιστώσετε το βαθμό φθο-

11 Φίλτρο προστασίας κινητήρα

ράς συγκρίνοντας τη βούρτσα με το νήμα

12 Περίβλημα φίλτρου

ένδειξης, το οποίο έχει διαφορετικό χρώμα.

13 Κλείδωμα του φίλτρου προστασίας του

Εάν

οι μαύρες τρίχες βρίσκονται στο ίδιο

κινητήρα

ύψος με τις κόκκινες, τότε η κυλινδρική

14 Κλείδωμα του περιβλήματος φίλτρου

βούρτσα πρέπει να αντικατασταθεί.

15 φίλτρο απαερίων

16 Κοχλίας συγκράτησης του πλευρικού

Ενεργοποίηση της μηχανής

τμήματος

Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

17 Πλαϊνό τμήμα

Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία από το

18 Περιστροφικό μάνταλο του καλύμματος

γενικό διακόπτη.

βουρτσών

Λειτουργία καθαρισμού

19 Κεφαλή βούρτσας

20 Κύλινδρος βούρτσας

Λειτουργία κυλινδρικής βούρτσας

21 Κάλυμμα βούρτσας

Ρυθμίστε το ύψος πέλους με το κουμπί

22 Νήμα

ένδειξης (κόκκινο)

της κεφαλής βούρτσας.

23 Λυχνία ελέγχου - Ηλεκτρονικός έλεγχος

Εκτελέστε τον καθαρισμό.

βουρτσών (πορτοκαλί)

Λειτουργία σωλήνα αναρρόφησης

24 Κουμπί ρύθμισης ύψους πέλους

Εικόνα

25 Καπάκι φίλτρου

ΠΡΟΣΟΧΗ

26 Κύριος διακόπτης

Κατά την αναρρόφηση με

τον ελαστικό σω-

27 Σωλήνας αναρρόφησης

λήνα αναρρόφησης, για να απενεργοποιη-

28 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης

θεί ο κινητήρας των βουρτσών η συσκευή

29 Χειρολαβή

πρέπει να ασφαλίσει στη θέση αδράνειας.

30 Καλώδιο τροφοδοσίας

Απενεργοποίηση της μηχανής

Απενεργοποιήστε τη συσκευή από το

γενικό διακόπτη.

Βγάλτε το ρευματολήπτη.

– 2

67EL

Εικόνα

Μεταφορά

Τοποθετήστε μια νέα σακούλα φίλτρου

ΠΡΟΣΟΧΗ

και περιστρέψτε το κλείδωμα της σα-

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

κούλας προς τα αριστερά.

τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της

Τοποθετήστε και ασφαλίστε το καπάκι

συσκευής.

φίλτρου.

Κατά τη μεταφορά με οχήματα, ασφαλί-

Αλλαγή φίλτρου ακάθαρτου αέρα

στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί-

σθησης και ανατροπής, σύμφωνα με τις

Απασφαλίστε και αφαιρέστε το κάλυμ-

εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες

μα φίλτρου.

οδηγίες.

Πιέστε προς τα πάνω το κλείδωμα του

περιβλήματος φίλτρου και αφαιρέστε το

Αποθήκευση

περίβλημα.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αφαιρέστε το φίλτρο εξαγωγής αέρα

Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά

από το

περίβλημά του.

την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος

Τοποθετήστε στο περίβλημα ένα νέο

της συσκευής

.

φίλτρο εξαγωγής αέρα.

Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται

Τοποθετήστε και ασφαλίστε το περί-

μόνο σε εσωτερικούς χώρους.

βλημα φίλτρου.

Τοποθετήστε και ασφαλίστε το καπάκι

Φροντίδα και συντήρηση

φίλτρου.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

Αντικατάσταση του φίλτρου

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

προστασίας του κινητήρα

το φις από την πρίζα.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε το κάλυμ-

μα φίλτρου.

Χρονικά διαστήματα συντήρησης

Πιέστε προς τα πάνω το κλείδωμα του

Καθημερινά

φίλτρου προστασίας του κινητήρα.

Καθαρίστε την κυλινδρική βούρτσα.

Αφαιρέστε το φίλτρο προστασίας του κι-

νητήρα

και πετάξτε το.

Καθαρισμός του κυλίνδρου της

Τοποθετήστε ένα νέο φίλτρο προστα-

βούρτσας

σία του κινητήρα και κλειδώστε το.

Εάν είναι αναγκαίο, αποσυναρμολογή-

Τοποθετήστε και ασφαλίστε το καπάκι

στε το κάλυμμα της βούρτσας: Στρίψτε

φίλτρου.

τα περιστρεφόμενα μάνταλα κατά 90°

και αφαιρέστε το

κάλυμμα της βούρ-

Αλλαγή της κυλινδρικής βούρτσας

τσας.

Αποσυναρμολογήστε το πλευρικό τμή-

Κόψτε με ένα ψαλίδι και αφαιρέστε τρί-

μα με το βοήθεια ενός κέρματος.

χες και ίνες που έχουν τυλιχτεί στον κύ-

Τραβήξτε προς τα έξω την κυλινδρική

λινδρο της βούρτσας.

βούρτσα και πετάξτε την.

Τοποθετήστε έναν καινούργιο κύλινδρο

Αντικατάσταση σακούλας φίλτρου

βουρτσών.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε το κάλυμ-

Ξανατοποθετήστε το πλευρικό

τμήμα.

μα φίλτρου.

Εικόνα

Αντιμετώπιση βλαβών

Περιστρέψτε τον κλείδωμα της σακού-

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

λας φίλτρου προς τα δεξιά. Σφραγίστε,

Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή,

αφαιρέστε και πετάξτε τη σακούλα φίλ-

απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε

τρου.

το φις από την πρίζα.

68 EL

– 3

Αντιμετώπιση φραγών

Ανάβει η κόκκινη λυχνία ελέγχου

στο περίβλημα της συσκευής

Σωλήνας αναρρόφησης/ελαστικός

Απομακρύνετε τα αντικείμενα που προ-

σωλήνας αναρρόφησης

καλούν φραγή στην κεφαλή της βούρ-

Εικόνα

τσας, στο σωλήνα αναρρόφησης και

Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης

στον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης.

στην κεφαλή βούρτσας

Αντικαταστήστε τη σακούλα φίλτρου.

Εικόνα

Πορτοκαλί λυχνία ελέγχου - Ανάβει

Κυλινδρική βούρτσα/κεφαλή βούρτσας

η ένδειξη ηλεκτρονικού ελέγχου

Εικόνα

βουρτσών

Υπόδειξη: Αν είναι αναγκαίο, αποσυναρ-

Μετακινήστε το πλήκτρο ρύθμισης του

μολογήστε το κάλυμμα της βούρτσας (βλ.

ύψους του πέλους σε μια χαμηλότερη

"Καθαρισμός της κυλινδρικής βούρτσας").

βαθμίδα.

Ο κινητήρας δεν λειτουργεί

Πορτοκαλί λυχνία ελέγχου - Ανάβει

Δεν υπάρχει ηλεκτρική τάση.

η ένδειξη ηλεκτρονικού ελέγχου

Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια της

βουρτσών ακόμη και στη

παροχής ρεύματος.

χαμηλότερη βαθμίδα

Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το

Αντικαταστήστε την κυλινδρική βούρ-

φις της συσκευής.

τσα.

Ο θερμοδιακόπτης απενεργοποίησε

τον κινητήρα λόγω υπερθέρμανσης.

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αντικαταστήστε το φραγμένο φίλτρο ή

Αν δεν διορθωθεί η βλάβη, πρέπει να γί-

απομακρύνετε τα αντικείμενα που φρά-

νει έλεγχος της συσκευής από

την υπη-

ζουν το σωλήνα αναρρόφησης.

ρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Όταν κρυώσει η συσκευή, θα είναι και πάλι

Εγγύηση

έτοιμη για λειτουργία.

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα

που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία

αναρρόφησης

μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά-

Ελέγξτε την κυλινδρική βούρτσα για

νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ-

αντικείμενα που μπορούν να προκα-

δήποτε βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον

λούν φραγή και απομακρύνετέ τα κατά

οφείλεται σε αστοχία υλικού ή κατασκευα-

περίπτωση.

στικό σφάλμα, εντός της προθεσμίας που

Απομακρύνετε τα αντικείμενα που προ-

ορίζεται στην εγγύηση. Σε περίπτωση που

καλούν φραγή

στην κεφαλή της βούρ-

επιθυμείτε να κάνετε χρήση της εγγύησης,

τσας, στο σωλήνα αναρρόφησης και

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την απόδει-

στον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης.

ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο

Αντικαταστήστε τη σακούλα φίλτρου.

προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι-

Αντικαταστήστε το φίλτρο απαερίων ή

έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι-

το φίλτρο προστασίας του κινητήρα.

κής εξυπηρέτησης πελατών μας.

Ελέγξτε εάν είναι σωστά ρυθμισμένο το

κουμπί ρύθμισης του ύψους πέλους.

Αντικαταστήστε την κυλινδρική βούρ-

τσα.

– 4

69EL

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

-

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

Eφαρμοστέοι κανονισμοί

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

666/2013

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

5.957-177

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέ-

επιχείρησης.

λος των οδηγιών χρήσης.

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

τα

ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

CEO

Head of Approbation

Εξυπηρέτησης.

Υπεύθυνος τεκμηρίωσης:

Δήλωση Συμμόρφωσης των

S. Reiser

Ε.Κ.

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά-

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με

Alfred-Karcher-Str. 28 - 40

βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του,

71364 Winnenden (Germany)

υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά,

Τηλ.: +49 7195 14-0

πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις

Φαξ: +49 7195 14-2212

ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της

ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει να

ισχύει σε

Winnenden, 2014/02/01

περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή-

ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση

μαζί μας.

Προϊόν: Ηλεκτρική σκούπα ξηρών

ρύπων

Τύπος: 1.033-xxx

Τύπος: 1.057-xxx

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EΚ

2011/65/EE

2009/125/EΚ

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυ-

πα

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

EN 62233: 2008

EN 50581

EN 60312: 2013

70 EL

– 5

Τεχνικά χαρακτηριστικά

CV 38/2

CV 48/2

CV 38/2 Adv

CV 48/2 Adv

Τάση ηλεκτρικού δικτύου V 220-240 220-240

Συχνότητα Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Ποσότητα αέρα (μέγ.) l/s 48 48

Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 25,1 (251) 25,1 (251)

Κατηγορία προστασίας II II

Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 1215 x 390 x 350 1215 x 485 x 350

Πλάτος κυλινδρικής βούρτσας mm 335 430

Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 9,5 9,7

Θερμοκρασία περιβάλλοντος (μέγ.) °C +40 +40

Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335-2-69

Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος

dB(A) 67 67

L

pA

Αβεβαιότητα K

pA

dB(A) 2 2

2

Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα m/s

<2,5 <2,5

2

Αβεβαιότητα K m/s

0,2 0,2

Οικολογική σχεδίαση κατά 666/2013

Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης -- C B

Ενδεικτική ετήσια κατανάλωση ενέργει-

kWh/a 37,4 31,5

ας

Κατηγορία καθαρισμού ταπήτων -- D D

Κατηγορία εκπομπής σκόνης -- E E

Στάθμη ηχητικής ισχύος L

WA

dB(A) 80 80

Εφαρμοζόμενη ονομαστική ισχύς W 1050 1050

2

2

Καλώδιο

H05VV-F 2x1,0 mm

Καλώδιο

H05VV-F 2x1,0 mm

τροφοδοσί-

τροφοδοσί-

Αριθ. ανταλλ. Μήκος καλω-

Αριθ. ανταλλ. Μήκος καλω-

ας δικτύου

ας δικτύου

δίου

δίου

CV 38/2

CV 38/2 Adv

CV 48/2

CV 48/2 Adv

EU 6.649-895.0 12 m

GB 6.649-714.0 12 m

2

Καλώδιο

H05BQ-F 2x1,0 mm

τροφοδοσί-

Αριθ. ανταλλ. Μήκος καλω-

ας δικτύου

δίου

CV 38/2 Adv

CV 48/2 Adv

EU 6.649-847.0 12 m

– 6

71EL

Cihazın ilk kullanımından önce

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

bu orijinal kullanma kılavuzunu

İçindekiler hakkında ayrı

ntılı bilgileri bulabi-

okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha

leceğiniz adres:

sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip-

www.kaercher.com/REACH

lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.

Tehlike kademeleri

İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa-

TEHLIKE

ralı güvenlik uyarılarını mutlaka okuyun!

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarı-

neden olan direkt bir tehlike için.

larının dikkate alınmaması halinde ci-

UYARI

hazda hasar, kullanıcıda ve diğer kişi-

Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme

lerde tehlike oluşabilir.

neden olabilecek olası tehlikeli bir durum

Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcı-

için.

ya bildirin.

TEDBIR

Ambalajı çıkartırken, ambalaj içeriğinde

Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası

eksik aksesuar veya hasar kontrolü ya-

tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.

pın.

DIKKAT

İçindekiler

Maddi hasarlara neden olabilecek olası

tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.

Çevre koruma . . . . . . . . . . . . . TR 1

Tehlike kademeleri . . . . . . . . . TR 1

Kurallara uygun kullanım

Kurallara uygun kullanım . . . . TR 1

UYARI

Cihaz elemanları . . . . . . . . . . . TR 2

Cihaz, zararlı tozların emilmesi için uygun

Kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 2

değildir.

Taşıma . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 2

DIKKAT

Depolama . . . . . . . . . . . . . . . . TR 2

Bu cihaz, sadece iç mekanlarda kullanım

Koruma ve Bakım . . . . . . . . . . TR 2

için üretilmiştir.

Arızalarda yardım . . . . . . . . . . TR 3

Bu halı süpürgesi, zemin ve duvar yü-

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . TR 4

zeylerinin kuru temizlenmesi için belir-

Aksesuarlar ve yedek parçalar TR 4

lenmiştir.

AB uygunluk bildirisi . . . . . . . . TR 4

Cihaz, sert zeminlerde kullanım için uy-

Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . TR 5

gun değildir.

Çevre koruma

Bu cihaz, Örn; oteller, okullar, hastane-

ler, fabrikalar, mağazalar, bürolar ve ki-

Ambalaj malzemeleri geri dö-

ralık mağazalarda mesleki kullanım için

ştürülebilir. Ambalaj malze-

uygundur.

melerini evinizin çöpüne atmak

yerine lütfen tekrar kullanılabile-

cekleri yerlere gönderin.

Eski cihazlarda, yeniden değer-

lendirme işlemine tabi tutulması

gereken değerli geri dönüşüm

malzemeleri bulunmaktadır.

Aküler, yağ ve benzeri maddeler

doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne-

denle eski cihazları lütfen öngö-

rülen toplama sistemleri aracılı-

ğıyla imha edin.

72 TR

– 1

Not: Optik fırça kontrolü Aşınma derecesi,

Cihaz elemanları

başka renkli bir gösterge grubuyla karşılaş-

Şekil Bkz. Sayfa 2

tırma yöntemiyle belirlenebilir. Siyah kıllar

1 Cihaz muhafazasındaki kontrol lambası

kırmızılarla aynı yükseklikteyse, fırça mer-

(kırmızı)

danesi değ

iştirilmelidir.

2 Kablo kancası, döner

Cihazıın

3 El kolunun ayarlanması

4 Derz ucu

Şebeke fişini takın.

5Döşeme temizleme ucu

Cihazı ana şalterden açın.

6 Tip levhası

Temizleme modu

7Fırça kafasındaki süpürme hortumu

Fırça merdanesi tahriki

8 Filtre torbasının kilidi

9 Filtre torbası

Hav yüksekliğini fırça kafasının ayar

10 Fırça kafasının kilidini açma

ğmesinden ayarlayın.

11 Motor koruma filtresi

Temizliği yapın.

12 Filtre muhafazası

Süpürme borusu modu

13 Motor koruma filtresinin kilidi

Şekil

14 Filtre muhafazasının kilidi

DIKKAT

15 Atık hava filtresi

Emme hortumuyla süpürme sırasında, fırça

16 Yan parçanın sabitleme cıvatası

motorunun kapanması için cihaz hareketsiz

17 Yan parça

konumda kilitlenmelidir.

18 Fırça kapağının döner kapağı

Cihazın kapatılması

19 Fırça kafası

Cihazı ana şalterden kapatın.

20 Fırça merdanesi

Şebeke fişini prizden çekiniz.

21 Fırça kapağı

22 Gösterge grubu (kırmızı)

Taşıma

23 Kontrol lambası - Elektronik fırça kon-

TEDBIR

trolü (turuncu)

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-

24 Ayar kafası Hav yüksekliği

sında cihazın ağırlığına dikkat edin.

25 Filtre kapa

ğı

Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-

26 Ana şalter

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve

27 Vakum borusu

devrilmeye karşı emniyete alı

n.

28 Emme hortumu

29 Tutamak

Depolama

30 Elektrik kablosu

TEDBIR

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama

Kullanımı

sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.

Elektronik fırça kontrolü

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

Elektronik fırça kontrolü, sürekli olarak fırça

malıdır.

merdanesinin çalışmasını denetler.

Koruma ve Bakım

Işık yok

TEHLIKE

Fırça merdanesi düzgün çalışıyor.

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

Turuncu ışık yanıyor

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Hav yüksekliği ayar düğmesini daha dü-

şük hav yüksekliğine ayarlayın.

Bakım aralıkları

Turuncu ışık düşük kademede de ya-

Her gün

nıyor

Fırça merdanesini temizleyin.

Fırça merdanesini değiştirin.

– 2

73TR

Fırça merdanesinin temizlenmesi

Arızalarda yardım

Gerekirse fırça kapağını sökün: Döner

TEHLIKE

kapakları 90° döndürün ve fırça kapağı-

Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı

nı çıkartın.

kapatın ve elektrik fişini çekin.

Fırçaya dolanmış olabilecek saç telleri-

Tıkanmaların giderilmesi

ni ve iplikleri bir makasla keserek alın.

Süpürme borusu/süpürme hortumu

Filtre torbasının değiştirilmesi

Şekil

Filtre kapağının kilidini açın ve kapağı

Fırça kafasındaki süpürme hortumu

çıkartın.

Şekil

Şekil

Filtre torbasının kilidini sağa döndürün.

Fırça merdanesi/fırça kafası

Filtre torbasını kapatın, çıkartın ve tasfi-

Şekil

ye edin.

Not: Gerekirse, fırça kapağını sökün (bkz.

Şekil

"Fırça merdanesinin temizlenmesi").

Yeni filtre torbasını yerleştirin ve filtre

Motor çalışmıyor

torbasının kilidini sola döndürün.

Cihaza elektrik gelmiyor.

Filtre kapağını yerleştirin ve kilitleyin.

Akım beslemesinin prizini ve sigortasını

Atık hava filtresinin değiştirilmesi

kontrol edin.

Filtre kapağ

ının kilidini açın ve kapağı

Cihazın elektrik kablosunu ve elektrik fi-

çıkartın.

şini kontrol edin.

Filtre muhafazasının kilidini yukarı bas-

Termik şalter, a

şırı ısınma nedeniyle

tırın ve filtre muhafazasını çıkartın.

motoru kapattı.

Atık hava filtresini filtre muhafazasın-

Tıkanmış filtreyi değiştirin ya da emme

dan dışarı alın.

hortumundaki tıkanmayı giderin.

Yeni atık hava filtresini filtre muhafaza-

Soğuduktan sonra cihaz tekrar çalışmaya

sına yerleştirin.

hazırdır.

Filtre muhafazasını yerleştirin ve kilitle-

Süpürme sonucu tatmin edici değil

yin.

Fırça merdanesinde bloke eden nesne-

Filtre kapağını yerleştirin ve kilitleyin.

ler olup olmadığını kontrol edin ve bu

Motor koruma filtresinin

nesneleri temizleyin.

değiştirilmesi

Fırça kafası, emme borusu ve emme

Filtre kapağının kilidini açın ve kapağı

hortumundaki tıkanmayı temizleyin.

çıkartın.

Filtre torbasını değiştirin.

Motor koruma filtresinin kilidini yukarı

Atık hava filtresini veya motor koruma

bastırı

n. Motor koruma filtresini çıkartın

filtresini değiştirin.

ve tasfiye edin.

Hav yüksekliği ayar düğmesinin doğru

Yeni motor koruma filtresini yerleştirin

ayarda olup olmadığını kontrol edin.

ve kilitleyin.

Fırça merdanesini değ

iştirin.

Filtre kapağını yerleştirin ve kilitleyin.

Cihaz muhafazasındaki kırmızı

Fırça merdanesinin değiştirilmesi

kontrol lambası yanıyor

Yan parçayı bir demir para yardımıyla

Fırça kafası, emme borusu ve emme

sökün.

hortumundaki tıkanmayı temizleyin.

Fırça merdanesini dışarı çekin ve tasfi-

Filtre torbasını değiştirin.

ye edin.

Yeni fırça merdanesini yerleştirin.

Yan parçayı yerine takın.

74 TR

– 3

Ürün: Kuru süpürge

Turuncu kontrol lambası -

Tip: 1.033-xxx

Elektronik fırça kontrolü yanıyor

Tip: 1.057-xxx

Hav yüksekliği ayar düğmesini daha dü-

İlgili AB yönetmelikleri

şük hav yüksekliğine ayarlayın.

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Turuncu kontrol lambası - En düşük

2004/108/EG

kademede de elektronik fırça

2011/65/EU

kontrolü yanıyor

2009/125/EG

Fırça merdanesini değiştirin.

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

şteri hizmeti

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

Arızanın giderilememesi durumunda, ci-

EN 60335–1

haz müşteri hizmetleri tarafından kon-

EN 60335–2–69

trol edilmelidir.

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2013

Garanti

EN 62233: 2008

Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın-

EN 50581

dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga-

EN 60312: 2013

ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muh-

Kullanılmış ulusal standartlar

temel hasarları, arızanın kaynağı üretim

-

veya malzeme hatası olduğu sürece ücret-

Uygulanan düzenlemeler

siz olarak karşılıyoruz. Garanti hakkınızdan

666/2013

yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu

zaman, ilgili faturanız ile birlikte satıcınıza

5.957-177

veya size en yakın yetkili servisimize baş-

vurunuz.

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

Aksesuarlar ve yedek

ve işletme yönetimi tarafı

ndan verilen veka-

parçalar

lete dayanarak işlem yapar.

Sadece üretici tarafından onaylanmış

aksesuar ve yedek parçalar kullanılma-

lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek

CEO

Head of Approbation

parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir

biçimde çalışmasının güvencesidir.

Dokümantasyon yetkilisi:

En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

S. Reiser

kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir-

siniz.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

www.kaercher.com adresindeki Servis

71364 Winnenden (Germany)

bölümünden alabilirsiniz.

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

AB uygunluk bildirisi

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine-

Winnenden, 2014/02/01

nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-

yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle-

rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ-

lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri-

riz. Onayımız olmadan cihazda herhangi

bir değişiklik yapılması durumunda bu be-

yan geçerliliğini yitirir.

– 4

75TR

Teknik Bilgiler

CV 38/2

CV 48/2

CV 38/2 Adv

CV 48/2 Adv

Şebeke gerilimi V 220-240 220-240

Frekans Hz 1~ 50/60 1~ 50/60

Hava miktarı (maks.) l/s 48 48

Vakum (maks.) kPa (mbar) 25,1 (251) 25,1 (251)

Koruma sınıfı II II

Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 1215 x 390 x 350 1215 x 485 x 350

Fırça merdanesinin genişliği mm 335 430

Tipik çalışma ağırlığı kg 9,5 9,7

Çevre sıcaklığı (maks.) °C +40 +40

60335-2-69'a göre belirlenen değerler

Ses basıncı seviyesi L

pA

dB(A) 67 67

Güvensizlik K

pA

dB(A) 2 2

2

El-kol titreşim değeri m/s

<2,5 <2,5

2

Güvensizlik K m/s

0,2 0,2

666/2013'e göre ekolojik tasarım

Enerji verimliliği sınıfı -- C B

Yıllık gösterge enerji tüketimi kWh/a 37,4 31,5

Halı temizleme sınıfı -- D D

Toz emisyonu sınıfı -- E E

Ses gücü seviyesi L

wA

dB(A) 80 80

Nominal güç tüketimi W 1050 1050

2

Elektrik kab-

H05VV-F 2x1,0 mm

losu

Parça No. Kablo uzunlu-

CV 38/2

ğu

CV 48/2

EU 6.649-895.0 12 m

2

Elektrik kab-

H05BQ-F 2x1,0 mm

losu

Parça No. Kablo uzunlu-

CV 38/2 Adv

ğu

CV 48/2 Adv

EU 6.649-847.0 12 m

2

Elektrik kab-

H05VV-F 2x1,0 mm

losu

Parça No. Kablo uzunlu-

CV 38/2 Adv

ğu

CV 48/2 Adv

GB 6.649-714.0 12 m

76 TR

– 5

Перед первым применением

Старые приборы содержат

вашего прибора прочитайте

ценные перерабатываемые

эту оригинальную инструкцию по эксплу-

материалы, подлежащие пе-

атации, после этого действуйте соответ-

редаче в пункты приемки вто-

ственно и сохраните ее для дальнейше-

ричного сырья. Аккумуляторы,

го пользования или для следующего

масло и иные подобные мате-

владельца.

риалы не должны попадать в

Перед первым вводом в эксплуата-

окружающую среду. Поэтому

цию обязательно прочтите указания

утилизируйте старые приборы

по технике безопасности 5.956-

через соответствующие систе-

249!

мы приемки отходов.

При несоблюдении инструкции и ука-

Инструкции по применению компо-

заний по технике

безопасности пыле-

нентов (REACH)

сос может выйти из строя, а для опе-

Актуальные сведения о компонентах

ратора и других лиц возникает риск

приведены

на веб-узле по следующему

получения травмы.

адресу:

При повреждениях, полученных во

www.kaercher.com/REACH

время транспортировки, немедленно

Степень опасности

свяжитесь с продавцом.

При распаковке прибора проверьте

ОПАСНОСТЬ

его комплектность, а также его це-

Для непосредственно грозящей опа-

лостность.

сности, которая приводит к тяжелым

увечьям или к смерти.

Оглавление

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Защита окружающей среды . RU 1

Для возможной потенциально опасной

Степень опасности . . . . . . . . RU 1

ситуации, которая может привести к

Использование по назначе-

тяжелым увечьям или к смерти.

нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 1

ОСТОРОЖНО

Элементы прибора . . . . . . . . RU 2

Указание на потенциально опасную си-

Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 2

туацию, которая может привести к

Транспортировка . . . . . . . . . . RU 3

получению легких травм.

Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . RU 3

ВНИМАНИЕ

Уход и техническое обслужи-

Указание

относительно возможной по-

вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 3

тенциально опасной ситуации, кото-

Помощь в случае неполадок RU 3

рая может повлечь материальный

Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 4

ущерб.

Принадлежности и запасные

детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5

Использование по

Заявление о соответствии ЕС RU 5

назначению

Технические данные . . . . . . . RU 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прибор не предназначен для сбора

Защита окружающей среды

вредной для здоровья пыли.

Упаковочные материалы при-

ВНИМАНИЕ

годны для вторичной перера-

Этот прибор предназначен только для

ботки. Пожалуйста, не выбра-

использования внутри помещений.

сывайте упаковку вместе с бы-

Этот пылесос для ковров предназна-

товыми отходами, а сдайте ее

чен для сухой очистки поверхностей

в один из пунктов приема вто-

полов и стен.

ричного сырья.

– 1

77RU

Устройство не пригодно для исполь-

Управление

зования на жестких полах.

Этот прибор предназначен для про-

Электронное управление щетки

фессионального использования, т.е.

Система электронного управления щет-

в гостиницах, школах, больницах, на

кой постоянно контролирует работу ще-

промышленных предприятиях, в ма-

точного вала.

газинах, офисах и в арендуемых по-

Отсутствие света

мещениях.

Щеточный вал работает нормально.

Элементы прибора

Горит оранжевый свет

Установить регулировочную кнопку

Изображение прибора см. на стр. 2

для ворса на низкий ворс.

1 Контрольный индикатор на корпусе

Оранжевый свет горит также при

устройства (красный)

самом низком уровне

2 Крючки для кабеля,

вращающиеся

Заменить щеточный вал.

3 Регулировка рукоятки

Указание: Визуальный контроль щетки:

4 Форсунка для чистки швов и стыков

Степень износа можно определить пу-

5 Форсунка для чистки обивки

тем сравнения с индикаторным пучком.

6 Заводская табличка с данными

Если черная щетина расположена на

7 Всасывающий шланг на щеточном

той же высоте

, что и красная, следует

узле

заменить щеточный вал.

8 Блокировка мешка фильтра

9 Мешок фильтра

Включение прибора

10 Разблокировать головку щетки

Вставьте штепсельную вилку в элек-

11 Фильтр защиты мотора

тророзетку.

12 Корпус фильтра

Прибор отключается при помощи

13 Блокировка фильтра защиты мотора

главного выключателя.

14 Блокировка корпуса фильтра

Режим очистки

15 Фильтр для очистки отходящего воз-

духа

Эксплуатация щеточного вала

16 Крепежный винт боковой

части

Установить высоту ворса на регули-

17 Боковая часть

ровочной кнопке щеточного узла.

18 Поворотный замок кожуха щеток

Произвести очистку.

19 Головка щетки

Эксплуатация всасывающей трубки

20 Щеточный вал

Рисунок

21 Кожух щеток

ВНИМАНИЕ

22 Индикаторный пучок (красный)

При работе с всасывающим шлангом

23 Контрольная лампочкаЭлектрон-

необходимо перевести прибор в нера-

ное управление щеткой (оранжевая)

бочее положение для отключения ще-

24 Кнопка установки высоты ворса

точного двигателя.

25 Крышка фильтра

26 Главный выключатель

Выключение прибора

27 всасывающая трубка,

Выключить прибор при помощи глав-

28 Всасывающий шланг

ного выключателя.

29 рукоятка

Отсоедините прибор от электросети.

30 Сетевой шнур

78 RU

– 2

Рисунок

Транспортировка

Вставить новый мешок фильтра и по-

ОСТОРОЖНО

вернуть блокировку мешка фильтра

Опасность получения травм и повре-

влево.

ждений! При транспортировке следу-

Установить и заблокировать крышку

ет обратить внимание на вес устрой-

фильтра.

ства.

Заменить фильтр для очистки

При перевозке аппарата в транспор-

отходящего воздуха

тных средствах следует учитывать

действующие местные государст-

Разблокировать и снять

крышку

венные нормы, направленные на за-

фильтра.

щиту от скольжения и опрокидыва-

Нажать вверх блокировку корпуса

ния.

фильтра и вынуть корпус фильтра.

Вынуть фильтр для очистки отходя-

Хранение

щего воздуха из корпуса.

ОСТОРОЖНО

Вставить новый фильтр для очистки

Опасность получения травм и повре-

отходящего воздуха в корпус филь-

ждений! При хранении следует

обра-

тра.

тить внимание на вес устройства.

Установить корпус фильтра и зафик-

Это устройство разрешается хранить

сировать его.

только во внутренних помещениях.

Установить и заблокировать крышку

фильтра.

Уход и техническое

обслуживание

Замена фильтра защиты патрона

ОПАСНОСТЬ

Разблокировать и снять крышку

Перед проведением любых работ с при-

фильтра

.

бором, выключить прибор и вытянуть

Нажать вверх блокировку фильтра

штепсельную вилку.

защиты мотора. Извлечь и утилизи-

ровать фильтр защиты мотора.

Периодичность технического

Вставить и заблокировать новый

обслуживания

фильтр защиты мотора.

Ежедневно

Установить и заблокировать крышку

Очистить щеточный вал.

фильтра.

Очистка щеточного вала

Замена щеточного вала

При необходимости снять кожух ще-

Снять боковую часть с помощью мо-

ток: Повернуть поворотные замки на

неты.

90° и снять кожух щеток.

Вынуть щеточный вал и утилизиро-

Разрезать ножницами и

удалить во-

вать.

лосы и нити, намотавшиеся на ще-

Установить новый щеточный вал.

точный валик.

Установить боковую часть обратно.

Заменить пылесборный мешок

Помощь в случае неполадок

Разблокировать и снять крышку

ОПАСНОСТЬ

фильтра.

Перед проведением любых работ с при-

Рисунок

бором, выключить прибор и вытянуть

Повернуть вправо блокировку мешка

штепсельную вилку.

фильтра. Закупорить мешок филь-

тра, извлечь и утилизировать.

– 3

79RU

Удалить засорения

Светится красный контрольный

индикатор на корпусе устройства

Всасывающая трубка/Всасывающий

Устранить засорение головки щетки,

шланг

всасывающей трубки и всасывающе-

Рисунок

го шланга.

Всасывающий шланг на щеточном

Заменить фильтровальный пакет.

узле

Оранжевая контрольная

Рисунок

лампочкаЭлектронное

Щеточный вал/Щеточный узел

управление щеткой

Рисунок

Установить регулировочную кнопку

Указание: При необходимости снять ко-

для ворса на низкий ворс.

жух щеток (см. „Очистка щеточного вала“).

Оранжевая контрольная

Мотор не работает

лампочка «Электронное

Отсутствует электрическое напряже-

управление щеткой» загорается

ние.

также при достижении самого

Проверить штепсельную розетку и

низкого уровня

предохранитель системы электропи-

Заменить щеточный вал.

тания.

Проверить сетевой кабель и штеп-

Сервисная служба

сельную вилку устройства.

Если неисправность не удается

Термовыключатель отключил двига-

устранить, прибор необходимо от-

тель из-за перегрева.

править на проверку в сервисную

Заменить засоренный фильтр или

службу.

устранить засор

всасывающего

Гарантия

шланга.

После охлаждения прибор опять готов к

В каждой стране действуют

соответст-

работе.

венно гарантийные условия, изданные

уполномоченной организацией сбыта

Плохое всасывание

нашей продукции в данной стране. Воз-

Проверить щеточный вал на наличие

можные неисправности прибора в тече-

блокирующих предметов и, при необ-

ние гарантийного срока мы устраняем

ходимости, удалить их.

бесплатно, если причина заключается в

Устранить засорение головки щетки,

дефектах материалов или ошибках при

всасывающей трубки и всасывающе-

изготовлении. В случае возникновения

го шланга.

претензий в течение гарантийного срока

Заменить фильтровальный пакет.

просьба обращаться, имея при себе чек

Заменить фильтр для очистки отхо-

о покупке

, в торговую организацию, про-

дящего воздуха или фильтр защиты

давшую вам прибор или в ближайшую

мотора.

уполномоченную службу сервисного об-

Проверить правильность

установки

служивания.

высоты ворса.

Заменить щеточный вал.

80 RU

– 4