Karcher B 40 C Bp D 43: Drift
Drift: Karcher B 40 C Bp D 43

-
4
Risiko
Risiko for tilskadekomst. For en øjeblikkelig
ud-af-drifttagning af alle funktioner skal In-
telligent Key trækkes af.
Isætte og tilslutte batterierne (se, "Før
ibrugtagningen").
Læg emballagens lange sidebræt mod
pallen som rampe.
Fastgør rampen på paletten med søm.
Læg de korte bræt under rampen som
støtte.
Fjern trælisterne foran hjulene.
Løft rensehovedet, træd hertil pedalen
ned.
Fjern pappen fra R-rensehovedet.
Skub maskinen fra paletten nedad over
rampen.
Isæt Intelligent Key.
Drej programvælgeren til "Transport-
Mode".
Aktiver kørselsretningskontakten og
kør langsomt maskinen ned fra rampen.
Træk Intelligent Key ud.
Risiko
Risiko for tilskadekomst. Træd pedalerne til
løftning / sænkning af rensehovedet altid
kun med en fod. Den anden fod skal stå
fast og sikkert på gulvet.
Giv slip for sikkerhedsafbryderen / køre-
håndtaget i tilfælde af farer.
Forsigtig
Risiko for beskadigelse. Sugebjælken skal
løftes for at køre baglæns.
OBS
Maskinen er konstrueret således, at bør-
stehovedet rager højre fremad. Det sørger
for et overskueligt arbejde tæt ved randen.
Isæt Intelligent Key.
Indstil hastigheden på drejeknappen
"Hastighed".
Sæt programvælgeren til position
"Transport-modus".
Kørsel med maskinen
Fremad:
Tryk kørehåndtaget fremad.
Baglæns:
Tryk kørehåndtaget tilbage.
OBS
Maskinen bevæger sig først, hvis køre-
håndtaget bevæges 15°.
Stands maskinen: Giv slip får køre-
håndtaget.
Åbn friskvandtankens låsemekanisme.
Påfyld ferskvand (maksimalt 60 °C) op
til underkanten af påfyldningsstudsen.
Luk friskvandtankens dæksel.
Med påfyldningsautomatik ferskvands-
tank (option)
Forbind slangen med påfyldningsauto-
matikken og åbn vandtilførslen (maksi-
mal 60 °C, maksimal 5 bar).
Maskinen skal overvåges, påfyldnings-
automatikken afbryder vandtilførslen
hvis tanken er fyldt.
Luk vandtilførslen og adskil slangen fra
maskinen.
몇
Advarsel
Risiko for beskadigelse. Brug kun de anbe-
falede rensemidler. Ved brug af andre ren-
semidler bærer brugeren den forøgede
risiko med hensyn til driftssikkerhed og
ulykkesrisiko.
Brug kun rensemidler, der ikke indeholder
opløsningsmidler, salt- eller oxidsyre.
Tag højde for sikkerhedsanvisningerne på
rengøringsmiddel.
OBS
Brug ikke stærkt skummende rengørings-
midler.
Anbefalede rengøringsmidler:
På vejen til rensehovedet tilsættes frisk-
vandet rensemiddel ved hjælp af en dose-
ringsanordning.
OBS
Med doseringsanordningen kan der maksi-
malt tilsættes 3% rensemiddel. Ved højere
dosering skal rensemidlet tilsættes i frisk-
vandsbeholderen.
Sæt dunken med rensemiddel ind i hol-
deren.
Skru dunkens låg af.
Stik doseringsanordningens sugeslan-
ge ned i dunken.
OBS
Hvis friskvandsbeholderen er tom, stand-
ses tilsætningen af rengøringsmiddel. Ren-
sehovedet arbejder videre uden
væsketilførsel.
Påfyld rensemiddel i ferskvandstanken.
Indstil vandmængden på regulerings-
knappen svarende til gulvbelægnin-
gens tilsmudsningsgrad.
OBS
Gennemfør de første rengøringsforsøg
med ringe vandmængde. Forøg vand-
mængden trinvis indtil det ønskede rengø-
ringsresultat opnås.
Doseringsanordningens rensemiddel-
pump arbejder først fra en min. vand-
mængde.
For at forbedre afsugningsresultatet på fli-
sebelægninger kan sugebjælken drejes til
en skråstilling på op til 5°:
Løsn vingeskruen.
Drej sugebjælken.
Stram vingeskruerne.
Hvis afsugningsresultatet er utilfredsstillen-
de, kan den lige sugebjælkens hældning
ændres.
Omstil drejehåndtaget til hældning af
sugebjælken.
Maskinen er allerede indstillet med para-
metrene til de forskellige programmer.
Afhængig af programmeringen af den gule
Intelligent Key, kan de enkelte parametre
ændres.
Hvis parametrene skal ændres permanent,
skal der bruges en grå Intelligent Key til ind-
stillingerne. Indstillingen beskrives i afsnit
"Grå Intelligent Key".
Aflæsning
B 40 C Bp
B 40 W Bp
Drift
Kørsel med motorunderstøttelse
(kun B 40 W Bp)
Påfyldning af driftsstoffer
Ferskvand
Rengøringsmiddel
Anvendelse
Rensemid-
del
Vedligeholdelsesrensning af
alle vandbestandige gulve
RM 746
RM 780
Vedligeholdelsesrensning af
glinsende overflader (f.eks.
granit)
RM 755 es
Vedligeholdelsesrensning
og hovedrengøring af indu-
strigulve
RM 69 ASF
Vedligeholdelsesrensning
og hovedrengøring af fliser
af fint stentøj
RM 753
Vedligeholdelsesrensning af
fliser inden for sundhedsom-
rådet
RM 751
Rensning og desinfektion in-
den for sundhedsområdet
RM 732
Fjernelse af alle alkalibe-
standige gulvbelægninger
(f.eks. PVC)
RM 752
Fjernelse af linoleumgulvbe-
lægninger
RM 754
Variant med doseringsanordning DOSE
(option)
Variant uden doseringsanordning
Indstille vandmængden
Indstilling af sugebjælke
Skråstilling
Hældning
Indstille parametre
Med gul Intelligent key
83 DA
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Intelligent Key cinzento
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Уход и техническое обслуживание
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- Сив интелигентен ключ
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики