Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced – страница 8

Инструкция к Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced

background image

     

5

Huomautus

Muiden valmistajien akkuja käytettäessä 

on noudatettava akuille annettuja maksimi-

mittoja.

Laite tarvitsee 4 kappaletta 6-voltin yksit-

täisakkua. 

Jos KM 90/60 R Bp -malliin vaihdetaan vä-

hähuoltoiset akut, on huomioitava seuraa-

vaa:

Akun maksimimittoja on noudatettavia.

Vähähuoltoisia akkuja ladattaessa lai-

tekansi on käännettävä ylös.

Lähes huoltovapaiden akkujen latauk-

sessa on noudatettava akun valmista-

jan määräyksiä.

Avaa laitekansi.

Aseta akut akunpitimeen.

Säädä kuminen kiinnitinpuskuri sopi-

vaksi akkujen kiinnittämiseen.

Varoitus

Huomioi, että napaisuus on oikein.

Ohje

Yhdyskjaapelit eivät kuulu toimituslaajuu-

teen.

Kuvassa on KM 90/60 R Bp

, jossa on jäl-

kikäteen asennetut ja kaapeloidut akut 

sekä latauspistoke ulkoista latauslaitetta 

varten.

Huomautus koskien KM 90/60 R Bp 

Pack:ia

: Latauslaite ja akkupaketti ovat 

asennettuna ja kaapeloituna jo tehtaalla, 

akun latauspistoketta ei ole.

Liitä napaliitin (punainen kaapeli) plus-

napaan (+).

Ruuvaa yhdyskaapelit kiinni akkuihin.

Liitä napaliitin miinusnapaan (-).

Ohje

Irrotettaessa akkua on huomioitava, että 

ensin irrotetaan miinusnapakaapeli. Tar-

kasta, että akun navat ja napaliittimet on 

suojattu riittävästi napasuojarasvalla.

Varoitus

Lataa akut ennen laitteen käyttöön ottamis-

ta.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Noudata turvalli-

suusmääräyksiä akkujen käsittelyssä. 

Noudata latauslaitteen valmistajan käyttö-

ohjetta.

Vaara

Lataa akkuja vain soveltuvalla latauslait-

teella.

Ohje

Kun akut on ladattu, irroita laturi ensin ver-

kosta ja vasta sitten akuista.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Latauslaitetta saa 

käyttää vain, jos sen verkkokaapeli on va-

hingoittumaton. Rikkoutunut verkkokaapeli 

on ehdottomasti vaihdatettava valmistajan, 

asiakaspalvelun tai ammattihenkilön toi-

mesta.

Ohje

Laite on vakiona varustettu huoltovapaalla 

akuilla.

Avaa laitekansi.

Liitä latauslaitteen virtapistoke pistora-

siaan.

Ohje

Latauslaite on säädetty elektronisesti ja se 

päättää latausvaiheen itsenäisesti. Lait-

teen kaikki toiminnot keskeytyvät latauksen 

ajaksi automaattisesti.

Akun valvontanäyttö ilmaisee latauksen 

edistymisen, kun virtapistoke on kytketty-

nä.

Avaa laitekansi.

Irrota akkupistoke ja liitä latauslaitteen 

latauskaapeli.

Liitä virtapistoke ja kytke latauslaite 

päälle.

Ohje

Suositellut latauslaitteet (käytettyihin akkui-

hin sopivat) on säädetty elektronisesti ja 

päättävät latausvaiheen itsenäisesti. Lait-

teen kaikki toiminnot keskeytyvät latauksen 

ajaksi automaattisesti.

Lisää tislattua vettä tunti ennen lataus-

vaiheen loppua, huomioi oikea happo-

taso. Akku on merkitty vastaavasti.

Vaara

Syöpymisvaara! Veden lisääminen, kun 

akku on purettu voi johtaa hapon ulospää-

semiseen.

Käytä suojalaseja ja suojavaatetusta akku-

happoa käsiteltäessä. Noudata akkuja kä-

siteltäessä asiaa koskevia määräyksiä!

Vaara

Syöpymisvaara!

Huuhtele happoruiskeet silmistä tai 

iholta runsaalla puhtaalla vedellä.

Mene sen jälkeen välittömästi lääkärin 

hoidettavaksi.

Vaihda vaatteet.

Pese happoruiskeen saaneet vaatteet 

vedellä.

Varoitus

Vaurioitumisvaara. Käytä vain tislattua tai 

suolatonta vettä akkujen täyttämiseen 

(VDE 0510). Älä käytä vieraita lisäaineita 

(niin sanottuja tehoaineita), koska muutoin 

takuu raukeaa.

Kytke latauslaite pois päältä ja irrota se 

verkosta.

Laitteet, joissa ei ole sisäänrakennettua 

latauslaitetta: Vedä akkupistoke irti la-

tauskaapelista ja liitä se laitteeseen.

Varoitus

Tarkasta säännöllisesti hapolla täytettyjen 

akkujen nestetaso.

Täyteenladatun akun akkuhapon omi-

naispainon tulee 20 °C lämpötilassa 

olla 1,28 kg/l.

Osittain purkautuneen akun akkuhapon 

ominaipaino on välillä 1,00 - 1,28 kg/l.

Hapon ominaipainon tulee kaikissa 

kennoissa olla sama.

Kierrä kaikki kennokannet ulos.

Ota joka kennosta näyte happomittaril-

la.

Happonäyte palautetaan omaan ken-

noonsa.

Jos nestetaso on liian alhainen, lisää 

tislattua vettä merkintään asti kennoi-

hin.

Lataa akku.

Kierrä kennokannet sisään.

Akun maksimimitat (yksittäisakku)

Pituus

Leveys

Korkeus

264 mm

190 mm

284 mm

Akkujen asennus ja liitäntä

1.

2.

3.

4.

5.

Akkujen lataus

(1) Lataaminen KM 90/60 R Bp Pack

Akkuvika

A=vilkkuu keltaise-

na, B=ei valoa, 

C+D+E=punainen

Akku latautuu

keltainen valo palaa

Akku on ladattu

vihreä valo palaa

Latauslaitevirhe

A=vilkkuu keltaise-

na, B+E=punainen, 

C+D=ei valoa

(2) Lataaminen KM 90/60 R Bp

Lähes huoltovapaat akut

Latausmenettelyn jälkeen

Tarkasta akun happonestetaso ja korjaa 

tarvittaessa (vain vähän huoltoa vaativat 

akut)

141 FI

background image

     - 

6

Laite jarruttaa sähköisesti ollessaan pysäh-

dyksissä, jos jokin seuraavista ehdoista on 

täytettynä.

Jalka otetaan pois jarrupolkimelta.

Ajajan istuin jää tyhjäksi 1 sekuntia pi-

demmäksi ajaksi.

Avainkytkin on käännetty asentoon "0".

Automaattinen seisontajarru vaikuttaa vas-

ta kun laite on pysähtynyt.

Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnalle.

Poista virta-avain.

Tarkista akun latautumistila.

Tarkasta sivuharja.

Tarkasta lakaisutelan kuluneisuus ja 

onko siihen takertunut nauhoja.

Tyhjennä roskasäiliö.

Tarkasta renkaiden ilmanpaine.

Tarkasta istuinkytkimen toiminta.

Huomautus:

 Kuvaus, katso lukua Hoito ja 

huolto.

Vedä istuimen säätövipua sisäänpäin.

Siirrä istuin, päästä vipu irti ja lukitse.

Tarkasta liikuttamalla istuinta eteen- ja 

taaksepäin, että se on lukittu.

Valvontalampussa on vihreä valo

Akku on ladattu (100...40%).

Valvontalampussa keltainen valo

Akun lataus on enää 40...20%.

Merkkilamppu vilkkuu punaisena

Akku on melkein tyhjä. Lakaisutoiminta 

päättyy lyhyen ajan kuluttua automaat-

tisesti.

Merkkivalo palaa punaisena

Akku on tyhjä. Lakaisutoiminta päättyy 

automaattisesti (lakaisumoottorien 

käynnistys uudelleen on mahdollista 

vain akun lataamisen jälkeen).

Aja laite suoraan latausasemaan, vältä 

tällöin nousuja.

Lataa akku.

Vaara

Tapaturmavaara. Ennen jokaista käyttöä 

on tarkastettava seisontajarrun toiminta ta-

sossa.

Mene istumaan.

Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta 

sitä kiertämällä.

Aseta avainkytkin asentoon "1".

Paina ajosuuntakytkintä (eteen-/taak-

sepäin).

Paina ajopoljinta kevyesti.

Jarrun tulee avautua kuuluvasti ja lait-

teen tulee lähteä kevyesti liikkeelle ta-

saisella alustalla.

Vapauta ajopoljin.

Kun ajopoljin päästetään vapaaksi, jar-

run tulee jarruttaa kuuluvasti.

Huomautus

: Jos jarru ei toimi ylläkuvatun 

mukaisesti, poista laite käytöstä ja ota yhte-

ys asiakaspalveluun.

Huomautus:

 Säilytystason maksimi sallittu 

kuormitus on 20 kg.

Huolehdi kuorman varmasta kiinnityk-

sestä.

Laitteessa on hätä-seis -painike. Jos 

sitä painetaan, laite pysähtyy välittö-

mästi ja automaattinen seisontajarru 

kytkeytyy päälle.

Laitteen ottamiseksi uudelleen käyt-

töön, ensin on vapautettava hätä-seis -

painike lukituksestaan ja sitten avain-

kytkin on käännettävä hetkeksi asen-

toon pois/OFF ja sitten uudelleen 

asentoon päällä/ON.

1 Ajaminen

Ajaminen käyttöpaikalle.

Lakaisutela ja sivuharjat ovat nostettu-

na.

2 Lakaisu lakaisutelalla

Lakaisutela lasketaan alas.

3 Lakaisu lakaisutelalla ja sivuharjoilla

Lakaisutela ja sivuharjat lasketaan 

alas.

Ohje

Laitteen istuin on varustettu kosketuskon-

taktikytkimellä. Jos kuljettaja poistuu lait-

teen istuimelta, n. 1,5 sekunnin viiveajan 

kuluttua laite alkaa jarruttaa pysähdyksiin 

asti ja lakaisutoiminnot kytkeytyvät pois 

päältä.

Mene istumaan kuljettajan istuimelle.

ÄLÄ käytä ajopoljinta.

Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-

nen).

Aseta avainkytkin asentoon "1".

Vaara

Tapaturmavaara. Jos jarru ei enää vaikuta 

laitteessa, on meneteltävä seuraavasti:

Jos, päästettäessä ajopoljin irti, laite ei 

pysähdy yli 2 % kaltevalla rampilla, saa 

hätä-seis -painiketta turvallisuussyistä 

painaa vain silloin, kun seisontajarrun 

asianmukainen mekaaninen toiminta 

on tarkastettu ennen koneen jokaista 

käyttöönottoa.

Laite on poistettava käytöstä kun se on 

pysähtynyt (tasaisella pinnalla) ja kut-

suttava asiakaspalvelu paikalle!

Lisäksi on huomioitava jarrujen huolto-

ohjeet.

Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta 

sitä kiertämällä.

Asetu istuimelle ja aseta avainkytkin 

asentoon "1".

Aseta ajosuuntakytkin asentoon 

"eteenpäin".

Paina hitaasti ajopoljinta.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Ohikulkijoita ei 

saa vaarantaa peruutettaessa, käytä 

tarvittaessa avustajaa.

Peruutettaessa kuulu sykkivä varoitu-

sääni.

Peruutusnopeus on turvallisuussyitä 

pienempi kuin nopeus eteenpäin ajetta-

essa.

Aseta ajosuuntakytkin asentoon "taak-

sepäin".

Paina hitaasti ajopoljinta.

Huomautus

Ajonopeus on säädettävissä portaatto-

masti ajopolkimilla.

Päästä ajopoljin vapaaksi, laite jarrut-

taa itsenäisesti ja pysähtyy.

Varo

Esineitä tai irtonaisia esteitä ei saa siirrellä 

tai ajaa niiden ylitse.

Alle 5 cm korkeiden kiinteiden esteiden 

yli voi ajaa hitaasti ja varovasti.

Yli 5 cm korkeiden kiinteiden esteiden 

ylitse ajo on sallittu vain sopivan rampin 

avulla.

Ylikuormituksessa ajomoottori kytkeytyy 

pois päältä tietyn ajan kuluttua. Merkkivalo 

"ajomoottorin ylikuormitus" palaa punaise-

na hati kun ajomoottorin virta on rajoitettu-

na. Kun ohjaus on ylikuumentunut, kaikki 

käytöt paitsi äänitorvi ja suodatinpuhdistus 

kytkeytyvät pois päältä.

Anna laitteen jäähtyä vähintään 15 mi-

nuuttia.

Aseta avainkytkin asentoon "0", odota 

hieman, ja aseta kytkin taas asentoon 

"1".

Käyttöönotto

Yleisiä ohjeita

Ennen käynnistämistä/

turvallisuustarkastus

Käyttö

Kuljettajan istuimen säätö

Akun lataustilan tarkistaminen

Seisontajarrun tarkastus

Säilytystaso

Hätä-seis -painike

Ohjelmien valinta

Laitteen käynnistys

Laitteen ajaminen

Ajaminen eteenpäin

Ajaminen taaksepäin

Jarrutus

Ajaminen esteiden yli

Ajomoottorin ylikuormitus

142 FI

background image

     

7

Vaara

Loukkaantumisvaara! Kun karkealikaläppä 

on avattu, lakaisutela voi singota kiviä tai 

sepeliä eteenpäin. Kiinnitä huomiota sii-

hen, ettei henkilöitä, eläimiä tai esineitä 

vaaranneta.

Varo

Älä lakaise pakkausnauhoja, lankoja tai 

muuta sellaista sisään, tämä voi johtaa la-

kaisumekaniikan vaurioitumiseen.

Varo

Pohjan vaurioitumisen välttämiseksi lakais-

ukonetta ei saa käyttää paikallaan seisoen.

Huomautus:

 Jotta saavutettaisiin optimaa-

linen puhdistustulos, ajonopeus sovitettava 

olosuhteiden mukaiseksi.

Huomautus:

 Roskasäiliö on tyhjennettävä 

käytön aikana säännöllisin väliajoin.

Huomautus:

 Laske aluepuhdistuksessa 

vain lakaisutela alas.

Huomautus:

 Laske sivureunoja puhdistet-

taessa myös sivuharjat alas.

Aseta ohjelmakytkin asentoon 2. Lakai-

sutela lasketaan alas.

Huomautus:

 Lakaisutela käynnistyy 

automaattisesti.

Huomautus:

 Nosta karkealikaläppä suu-

rempia esineitä (korkeus enintään 50 mm) 

sisään lakaistaessa, esim. savukerasiat, 

hetkeksi ylös.

Nosta karkealikaläppä.

Paina karkealikaläppäpoljinta eteen-

päin ja pidä sitä painettuna.

Laskemista varten nosta jalka polkimel-

ta.

Huomautus:

 Optimaalinen puhdistus-

tuloksen voi saavattaa vain, kun karke-

alikaläppä on laskettuna täysin alas.

Aseta ohjelmakytkin asentoon 3. Sivu-

harjat ja lakaisutela laskeutuvat alas.

Huomautus:

 Lakaisutela ja sivuharjat 

käynnistyvät automaattisesti.

Sulje märkä-/kuivaläppä.

Avaa märkä-/kuivaläppä.

Huomautus:

 Siten estetään suodatin-

järjestelmän tukkeutuminen.

Avaa märkä-/kuivaläppä.

Huomautus:

 Näin suodatin suojataan 

kosteudelta.

Laitteessa on automaattinen suodatinpuh-

distus.

Puhdistus tapahtuu itsenäisesti n. 15 se-

kunnin välein. Tällöin kuuluu lyhyt poispu-

halluspaukahdus.

Tarkasta ajoittain pölynsuodattimen 

mahdollinen likaantuneisuus. Vaihda lii-

an pahasti likaantunut tai rikkinäinen 

suodatin.

Huomautus:

 Odota, kunnes automaatti-

nen suodatinpuhdistus on päättynyt ja pöly 

on laskeutunut, ennen kuin avaat tai tyhjen-

nät roskasäiliön.

Kohota roskasäiliötä kevyesti ja vedä 

se ulos.

Tyhjennä roskasäiliö.

Työnnä roskasäiliö sisään ja lukitse se.

Tyhjennä vastakkaisella puolella oleva 

roskasäiliö.

Huomautus:

 Sen jälkeen kun laite on kyt-

ketty pois päältä, pölynsuodatin puhdiste-

taan automaattisesti. Odota n. 2 minuuttia 

ennen kuin laitekansi avataan.

Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-

nen). Sivuharjat ja lakaisutela noste-

taan.

Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä 

avain irti.

Huomautus

Laitteessa on automaattinen poiskytkentä 

akkujen suojaamiseksi tyhjäksipurkautumi-

selta. Laite kytkeytyy itsenäisesti pois pääl-

tä, jos laite on käyttämättömänä 

pidempään kuin 30 minuuttia avainkytki-

men ollessa päällekytkettynä.

Vaara

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-

ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.

Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä 

avain irti.

Varmista laite renkaiden kohdalta kiiloilla.

Varmista laite kiinnityshihnoilla tai köy-

sillä.

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

ralta kulloinkin voimassa olevien 

ohjesääntöjen mukaisesti.

Ohje

Huomioi perusrungossa sijaitsevien kiinni-

tysalueiden merkinnät (ketjusymbolit). Lait-

teella saa ajaa lastaus- tai 

purkaustarkoituksessa vain nousuja, joiden 

kaltevuus on enint. 12%.

Vaara

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

no.

Jos lakaisukonetta ei käytetä pitempään ai-

kaa, on huomioitava seuraavat kohdat:

Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnalle.

Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-

nen). Lakaisutela ja sivuharjat noste-

taan, jotta harjaksia ei vaurioiteta.

Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä 

avain irti.

Varmista, että lakaisukone pysyy pai-

koillaan.

Puhdista lakaisukone sisä- ja ulkopuo-

lelta.

Pysäköi laite suojattuun ja kuivaan 

paikkaan.

Irrota akun liittimet.

Lataa akku sekä suorita lataus sen jäl-

keen aina n. 2 kuukauden välein.

Laitteesta on sammutettava virta ja virta-

avain on poistettava virtalukosta ennen 

laitteen huoltamista ja puhdistamista, osi-

en vaihtamista sekä muuntamista toisen-

laista toimintaa varten.

Sähkölaitteita huollettaessa tai korjatta-

essa on akkupistoke tai akku irrotettava.

Laitteen korjaustöitä saa suorittaa vain 

valtuutetut asiakaspalvelupisteet tai ky-

seisen alan ammattihenkilöt, jotka tun-

tevat voimassaolevat 

turvallisuussäädökset.

Siirrettävien, ammattikäyttöön tarkoitet-

tujen laitteiden käytössä on noudatetta-

va laitteita koskevia 

turvallisuusmääräyksiä.

Käytä ainoastaan laitteessa olevia tai 

käyttöohjeissa ilmoitettuja lakaisuteloja/

sivuharjoja. Muiden lakaisutelojen/sivu-

harjojen käyttö saattaa vaikuttaa turval-

lisuuteen.

Lakaisukäyttö

Lakaisu lakaisutelalla

Lakaisu karkealikaläppä nostettuna

Lakaisu sivuharjoilla

Kuivan pohjan lakaiseminen

Kuitumaisten ja kuivien roskien (esim. 

heinä, oljet) lakaisu

Kostean tai märän pohjan lakaiseminen

Suodattimen puhdistus

Roskasäiliön tyhjennys

Laitteen kytkeminen pois päältä

Kuljetus

Säilytys

Seisonta-aika Hoito ja huolto

Yleisiä ohjeita

143 FI

background image

     - 

8

Varo

Vaurioitumisvaara! Laitteen puhdistukseen 

ei saa käyttää vesiletkua tai korkeapaine-

pesuria (oikosulkuvaara tai muu vaurioitu-

misvaara).

Älä käytä aggressiivisia ja hankaavia puh-

distusaineita.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Käytä pölynsuoja-

maskia ja suojalaseja.

Avaa laitekansi.

Puhalla laite puhtaaksi paineilmalla.

Puhdista laite kostealla, miedolla pesu-

lipeällä kostutetulla liinalla.

Sulje laitekupu.

Puhdista laite kostealla, miedolla pesu-

lipeällä kostutetulla liinalla.

Noudata tarkastuslistaa!

Huomautus:

 Käyttötuntilaskuri osoittaa 

huoltojen ajankohdan.

Huomautus:

 Kaikki asiakkaan tehtäviin 

kuuluvat huolto- ja ylläpitotyöt on annettava 

koulutetun ammattihenkilön tehtäväksi. 

Tarvittaessa voi aina käyttää Kärcher-

myyntiliikkeen huoltopalveluja.

Päivittäinen huolto:

Tarkasta, ovatko lakaisutela ja sivuhar-

ja kuluneita ja onko niihin takertunut 

nauhoja.

Tarkasta renkaiden ilmanpaine.

Tarkasta kaikkien ohjauselementtien 

toiminto.

Viikoittainen huolto:

Tarkista akun nestemäärä.

Tarkasta liikkuvien osien kevytkulkui-

suus.

Tarkasta tiivistyslistojen säätö ja kulu-

neisuus lakaisualueella.

Tarkasta pölynsuodatin ja puhdista tar-

vittaessa suodatinlaatikko.

Tarkasta istuinkytkimen toiminta.

Huolto 100 käyttötunnin välein:

Tarkasta akun happotaso.

Tarkasta käyttöhihnojen kireys, kulu-

neisuus ja toiminto (kiilahihnat ja pyörö-

hihnat).

Huolto kulumisen jälkeen:

Vaihda tiivistyslistat uusiin.

Vaihda lakaisutela uuteen.

Vaihda sivuharja uuteen.

Huomautus:

 Katso kuvaus luvusta Huolto-

työt.

Huomautus:

 Takuun voimassaolo edellyt-

tää, että valtuutettu Kärcher -asiakaspalve-

lu suorittaa kaikki takuuaikana 

ajankohtaiset huolto- ja kunnossapitotyöt 

huoltovihkon mukaisesti.

Huolto 5 käyttötunnin jälkeen:

Ensimmäisen tarkastuksen suoritus.

Huolto 50 käyttötunnin välein

Anna suorittaa tarkastuslistan mukaiset 

huoltotyöt.

Huolto 100 käyttötunnin välein

Anna suorittaa tarkastuslistan mukaiset 

huoltotyöt.

Vaara

Loukkaantumisvaara! Anna laitteen riittä-

västi jäähtyä ennen mitään huolto- ja kor-

jaustöitä.

Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-

le.

Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä 

avain irti.

Paina hätä-seis-painiketta.

Anna laitteen jäähtyä riittävästi.

Varoitus

Tarkasta säännöllisesti hapolla täytettyjen 

akkujen nestetaso.

Kierrä kaikki kennokannet ulos.

Jos nestetaso on liian alhainen, lisää 

tislattua vettä merkintään asti kennoi-

hin.

Lataa akku.

Kierrä kennokannet sisään.

Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-

le.

Liitä ilmanpaineen tarkastuslaite ren-

gasventtiiliin.

Tarkasta ilmanpaine, tarvittaessa kor-

jaa paine.

Sallittu rengaspaine, katso lukua Tekni-

set tiedot.

Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-

le.

Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä 

avain irti.

Tarkasta, että alusta on vakaa. Varmis-

ta, että laite pysyy paikoillaan.

Kohota hieman kyseisen puolen roska-

säiliötä ja vedä se ulos.

Aseta tunkki etu- tai takapyörän vastaa-

vaan kiinnityskohtaan.

Ohje

Käytä sopivaa tavallista tunkkia.

Löysää pyörän muttereita/pultteja n. 1 

kierros.

Nosta laite tunkilla.

Kierrä rengasmutterit/rengaspultit ulos 

ja poista ne.

Irrota rengas.

Anna ammattiliikkeen suorittaa rikkinäi-

sen pyörän korjaus.

Aseta pyörä paikalleen ja kierrä rengas-

mutterit/rengaspultit paikoilleen vastee-

seen asti ja kiristä kevyesti.

Laske laite tunkilla.

Kiristä rengasmutterit/rengaspultit vaa-

dittavaan vääntömomenttiin.

120 - 3,0 Nm).

Työnnä roskasäiliö sisään ja lukitse se.

Tarkasta renkaiden ilmanpaine.

Nosta sivuharjat ylös.

Aja lakaisukone tasaisella ja sileälle 

pohjalle, joka on selvästi pölyn tai liidun 

peittämä.

Laske sivuharjat alas ja anna niiden 

pyöriä hetken aikaa.

Nosta sivuharjat ylös.

Aja laite taaksepäin pois.

Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-

le.

Tarkasta lakaisupeili.

Lakaisupeilin leveyden tulee olla 40 - 50 

cm.

Ohje

Sivuharjan kelluvan laakeroinnin ansiosta 

lakaisupeili säätyy automaattisesti, kun la-

kaisupeilien harjakset ovat kuluneet. Jos 

kuluminen on liian voimakasta, on vaihdet-

tava sivuharja uuteen.

Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-

le.

Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-

nen). Sivuharja nostetaan.

Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä 

avain irti.

Irrota alapuolen 3 kiinnitysruuvia.

Liitä sivuharja vääntiön päälle ja ruuvaa 

se kiinni.

Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-

le.

Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-

nen). Lakaisutela nostetaan.

Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä 

avain irti.

Varmista kiilalla, että laite pysyy paikoil-

laan.

Poista nauhat tai narut lakaisutelasta.

Puhdistaminen

Laitteen sisäpuhdistus

Laitteen ulkoinen puhdistus

Huoltovälit

Asiakkaan suorittama huolto

Asiakaspalvelun suorittama huolto

Huoltotoimenpiteet

Yleiset turvaohjeet

Esivalmistelu

Tarkasta ja korjaa akun nestetaso

Renkaiden ilmanpaineen tarkastus

Renkaan vaihto

Sivuharjan lakaisupeilin tarkastus

Sivuharjan vaihto

Lakaisutelan tarkastus

144 FI

background image

     

9

Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-

nen). Lakaisutela ja sivuharjat noste-

taan.

Aja lakaisukone tasaisella ja sileälle 

pohjalle, joka on selvästi pölyn tai liidun 

peittämä.

Aseta ohjelmakytkin asentoon 2. Lakai-

sutela laskeutuu alas. Paina ajopoljinta 

ja anna lakaisutelan pyöriä vähän ai-

kaa.

Nosta lakaisutela.

Paina poljinta karkealikaläpän nosta-

mista varten ja pidä poljin painettuna.

Aja laite taaksepäin pois.

Lakaisupeilin muodon tulee olla tasaisen 

suorakulmio, joka on 50-70 mm leveä.

Ohje

Lakaisutelan kelluvan laakeroinnin ansios-

ta lakaisupeili säätyy automaattisesti, kun 

lakaisupeilien harjakset kuluvat. Jos har-

jakset ovat kuluneet liikaa, vaihda lakaisu-

tela uuteen.

Vaihto on tarpeen, jos lakaisutulos huono-

nee silmin nähden harjasten kulumisen 

myötä.

Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-

le.

Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-

nen). Lakaisutela nostetaan.

Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä 

avain irti.

Varmista kiilalla, että laite pysyy paikoil-

laan.

Kohota hieman vasemman puolen ros-

kasäiliötä ja vedä se ulos.

Irrota vasemman sivuverhouksen kiin-

nitysruuvi.

Irrota sivuverhous.

Irrota vetojousi.

A Alipainerasian kiinnitysruuvi

B Karkealikaläpän kiinnitysmutteri

C Lakaisutelan kannatusvivuston ruuvi

Irrota alipainerasian kiinnitysruuvi ja va-

pauta vipu.

Irrota karkealikaläpän kiinnitysmutteri ja 

poista karkealikaläppä.

Kierrä ruuvi ulos lakaisutelan vipuvar-

resta.

Työnnä lakaisutelan peitettä vasem-

malle ja poista se.

Poista lakaisutela.

Lakaisutelan asennuspaikka ajosuuntaan

Työnnä uusi lakaisutela lakaisutelalaa-

tikkoon ja liitä se käyttötappiin.

Ohje

Huomioi uuden lakaisutelan asennuksessa 

harjassarjan paikka.

Asenna lakaisutelan suojus.

Kierrä kiinnitysruuvit ja -mutterit kiinni.

Kiinnitä vetojousi paikalleen.

Ruuvaa sivuverhous kiinni.

Työnnä roskasäiliöt molemmilla puolilla 

sisään ja lukitse ne.

Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnal-

le.

Aseta ohjelmakytkin asentoon 1 (Ajami-

nen). Lakaisutela nostetaan.

Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä 

avain irti.

Paina hätä-seis-painiketta.

Varmista kiilalla, että laite pysyy paikoil-

laan.

Kohota molemmilla puolilla roskasäiliö-

tä ja vedä ne ulos.

Irrota sivuverhousten kiinnitysruuvit 

molemmilla puolilla.

Irrota sivuverhoukset.

Etumainen tiivistyslista

Löysää etumaisen tiivistyslistan (1) kiin-

nitysmutterit hieman, vaihtoa varten ir-

rota mutterit.

Ruuvaa uusi tiivistyslista kiinni, mutta 

älä kiristä muttereita vielä.

Suorista tiivistyslista.

Säädä tiivistyslistan etäisyys lattiasta 

siten, että sen alareuna kääntyy 10-15 

mm taaksepäin.

Kiristä mutterit.

Kumilista

Jos tiivistyslista on kulunut, vaihda se 

uuteen.

Irrota kumilistan (2) kiinnitysmutterit.

Ruuvaa uusi kumilista kiinni.

Takimmainen tiivistyslista

Säädä tiivistyslistan etäisyys lattiasta 

siten, että se 5 -10 mm jälkeen kääntyy 

taaksepäin.

Jos tiivistyslista on kulunut, vaihda se 

uuteen.

Ruuvaa taaimmaisen tiivistyslistan (3) 

kiinnitysmutterit irti.

Ruuvaa uusi tiivistyslista kiinni.

Sivuttaiset tiivistyslistat

Löysää sivuttaisen tiivistyslistan (1) 

kiinnitysmutterit hieman, vaihtoa varten 

irrota mutterit.

Ruuvaa uusi tiivistyslista kiinni, mutta 

älä kiristä muttereita vielä.

Säädä etäisyys lattiasta asettamalle lis-

tan alle 1-3 mm vahvuinen aluslevy.

Lakaisutelan lakaisupeilin (maahankos-

ketuspinnan) tarkastus

Lakaisutelan vaihto

Tiivistyslistojen säätö ja vaihto

145 FI

background image

     - 

10

Suorista tiivistyslista.

Kiristä mutterit.

Ruuvaa sivuverhoukset kiinni.

Työnnä roskasäiliöt molemmilla puolilla 

sisään ja lukitse ne.

Varoitus

Käytä pölynsuojamaskia, kun teet suoda-

tinjärjestelmään kohdistuvia töitä. Noudata 

hienopölyjen käsittelyä koskevia turvalli-

suusmääräyksiä.

Huomautus

: Ennen pölynsuodattimen ir-

rottamista, odota vähintään 1 minuutin 

ajan, jotta pöly ehtii laskeutua.

Avaa laitekansi.

1 Ruuvi (2 kpl)

2 Kansi puhdistuslaitteineen

3 Tukitanko

4 Pölynsuodatin (poimusuodatin)

Irrota ruuvit.

Käännä kansi ylös ja varmista tukitan-

golla.

Poista pölysuodatin.

Tarkasta pölynsuodatin, puhdista tai 

vaihda

Aseta puhdistettu tai uusi pölynsuoda-

tin paikalleen.

Sulje kansi.

Kiristä ruuvit.

Tarkasta imupuhaltimen letkun tiiviys.

Kierrä avainkytkin asentoon "0" ja vedä 

avain irti.

Paina hätä-seis-painiketta.

Avaa laitekansi.

Tarkasta sivuharjan pyöröhihnan kire-

ys, kuluneisuus ja eheys.

Tarkasta lakaisutelakäytön kiilahihno-

jen kireys, kuluneisuus ja vahingoittu-

mattomuus.

Tarkasta lakaisutelakäytön kiilahihno-

jen kireys, kuluneisuus ja vahingoittu-

mattomuus.

Kiristä tarvittaessa kiilahihnat kiristys-

ruuvilla.

Tarkasta lakaisutelakäytön kiilahihno-

jen kireys, kuluneisuus ja vahingoittu-

mattomuus.

Vaihda viallinen sulake uuteen.

Pääsulake

Ohje

Vain Kärcher-asiakaspalvelu tai valtuutettu 

ammattilainen saa vaihtaa viallisen pääsu-

lakkeen. Jos tämä sulake on palanut, niin 

käyttöolosuhteet ja koko ohjaus on tarkas-

tettava.

Sulake pyörivä huomiovalo (valin-

nainen)

Sulakkeen vaihtamista varten on poistetta-

va etusivuverhous.

Poista etuverhouksen kiinnitysruuvit.

Poista etuverhoilu.

Vaihda viallinen sulake uuteen.

Pölynsuodattimen tarkastus/vaihto

Imupuhaltimen tarkastus

Käyttöhihnan tarkastus

Sulakkeen vaihto

F 1 Päävaroke

Kaapelikenkä

150 A

F 2 Autosulake

Vakuumipumppu

3 A

F 5 Autosulake

Pyörivä huomiovalo (lisäva-

ruste)

Huomautus

: Sulake on etu-

verhoilun alla vasemmalla 

puolella

7,5 A

F 1 F 2

146 FI

background image

     

11

Häiriöapu

Häiriö

Apu

Laite ei aja

Mene istumaan kuljettajan istuimelle, tällöin istuimen kosketuskytkin aktivoituu.

Vapauta hätä-seis-painike

Kiinnitä akkupistoke (KM 90/60 R Bp)

Aseta avainkytkin asentoon "1".

Tarkasta sulake F1, jos sulake on palanut, anna Kärcher-asiakaspalvelun vaihtaa sulake

Tarkista akun latautumistila.

Lataa akku tarvittaessa.

Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun

Laite ei lakaise kunnolla

Tarkasta lakaisutela ja sivuharjojen kuluneisuus, tarvittaessa vaihda uusiin

Tarkasta karkealikaläpän toiminto

Tarkasta tiivistyslistojen kuluneisuus, tarvittaessa säädä tai vaihda

Tarkasta lakaisukäytön hihnat.

Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun

Laite pölisee

Riittämätön imuteho

Tyhjennä roskasäiliö

Takasta imupuhaltimen letkujen tiiviys

Puhdista ja tarkasta pölynsuodatin, vaihda tarvittaessa.

Tarkasta pölynsuodattimen korrekti istuvuus.

Sulje märkä-/kuivaläppä.

Tarkasta tiivistyslistojen kuluneisuus, tarvittaessa säädä tai vaihda

Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun

Sivuharjan tai lakaisutelan laske-

minen ei toimi

Tarkasta sulake F2, vaihda tarvittaessa

Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun

Lakaisutela ei pyöri

Aseta ohjelmakytkin asentoon 2 tai 3.

Poista nauhat tai narut lakaisutelasta

Tarkasta kiilahihnan kireys

Ota yhteyttä Kärcher-asiakaspalveluun

Kuuluu toistuva poispuhalluspau-

kaus

Laite on kunnossa, automaattinen suodattimenpuhdistus on toiminnassa.

Vikakoodin esiintyessä

Kytke laite kokonaan pois päältä ja kytke uudelleen päälle.

Jos vikakoodi tulee uudelleen esiin, ota yhteys Kärcher-asiakaspalveluun

Vikakoodi

Merkkivalo - 

huolto

Merkkivalo - 

akun lataustila

Merkkivalo - 

suodatinpuh-

distuksen yli-

kuormitus

Merkkivalo - 

ajomoottorin 

ylikuormitus

Merkkivalo - la-

kaisutelan yli-

kuormitus

Merkitys

keltainen

vihreä/keltainen/

punainen

punainen

punainen

punainen

vilkkuu

--

--

--

x

Hätä-seis-painiketta painettu.

vilkkuu

--

--

x

--

Piirilevyn ylilämpötila

vilkkuu

--

--

x

x

Akkujännite virheellinen

vilkkuu

--

x

--

--

Vika ajopolkimessa

vilkkuu

--

x

--

x

Johdinkatko, sähkönkuluttaja

vilkkuu

--

x

x

--

Oikosulku, sähkönkuluttaja

vilkkuu

--

x

x

x

Virhe latauksessa

vilkkuu

x

--

--

--

Tehomoduuli viallinen

vilkkuu

x

--

--

x

Sisäänrakennettu latauslaite viallinen

vilkkuu

x

--

x

--

Pääkontaktori ei aukea

ei pala

ei merkitystä

x

--

--

Suodatinpuhdistimen ylikuormitus

ei pala

ei merkitystä

--

x

--

Ajomoottorin ylikuormitus

ei pala

ei merkitystä

--

--

x

Lakaisutelan ylikuormitus

147 FI

background image

     - 

12

Tekniset tiedot

KM 90/60 R Bp

KM 90/60 R Bp Pack

Laitteen tiedot

Pituus x leveys x korkeus

mm

1695 x 1060 x 1260

1695 x 1060 x 1260

Tyhjä paino

kg

205

335

Sallittu kokonaispaino

kg

530

530

Ajonopeus

km/h

6

6

Lakaisunopeus

km/h

6

6

Nousukyky (maks.)

%

12

12

Lakaisutelan halkaisija

mm

250

250

Lakaisutelan leveys

mm

615

615

Sivuharjan halkaisija

mm

410

410

Pintateho ilman sivuharjaa

m

2

/h

3690

3690

Lakaisuteho yhdellä sivuharjalla

m

2

/h

5400

5400

Pintateho kahdella sivuharjalla

m

2

/h

7110

7110

Työleveys ilman sivuharjaa

mm

615

615

Työleveys yhdellä sivuharjalla

mm

900

900

Työleveys kahdella sivuharjalla

mm

1185

1185

Lakaisutavara-astioiden tilavuus

l

60

60

Suojatyyppi tippuvedeltä suojattu

--

IPX 3

IPX 3

Moottorit

Ajomoottori

Tyyppi

--

Sarjamoottori, ajo eteen- ja 

taaksepäin

Sarjamoottori, ajo eteen- ja 

taaksepäin

Rakennetyyppi

--

Keskiömoottori etupyörissä Keskiömoottori etupyörissä

Jännite

V

24

24

Nimellisvirta

A

40

40

Nimellisteho (mekaaninen)

W

600

600

Suojatyyppi

--

IP 54

IP 54

Kierrosluku

1/min

portaaton

portaaton

Lakaisumoottorit ja imuturbiini

Tyyppi

--

Tasavirtakestomagneetto-

moottori

Tasavirtakestomagneetto-

moottori

Rakennetyyppi

--

B14

B14

Jännite

V

24

24

Nimellisvirta

A

33

33

Nimellisteho (mekaaninen)

W

600

600

Suojatyyppi

--

IP 20

IP 20

Kierrosluku

1/min

3600

3600

Akku

Tyyppi

--

--

6V 6iV 180 DTP

Lukumäärä

--

--

4

Kapasiteetti

Ah

--

180

Latausaika, kun akku täysin tyhjä

h

--

10...15

Käyttöaika useamman latauskerran jälkeen

h

--

ca. 2,5

Latauslaite

Verkkojännite

V~

--

230

Lähtöjännite

V

--

24

Lähtövirta

A

--

27

Renkaat

Koko takana

--

4.00-8 6PR

4.00-8 6PR

Ilmanpaine takana

bar

4,25

4,25

Jarru

Käyttöjarru, seisontajarru

--

sähköinen

sähköinen

Suodatin- ja imujärjestelmä

Suodatinjärjestelmä

m

2

TACT

TACT

Käyttökategoria ei terveydelle vaarallisten pölyjen suodatin

--

M

M

Imujärjestelmän nimellisalipaine

mbar

8

8

Imujärjestelmän nimellistilavuusvirta

l/s

41

41

148 FI

background image

     

13

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet 

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan 

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien 

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

dään muutoksia, joista ei ole sovittu 

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää 

voimassa.

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton 

puolesta ja sen valtuuttamina.

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

Ympäristöolosuhteet

Lämpötila

°C

+5...+45

+5...+45

Ilmankosteus, ei kasteleva

%

0 - 90

0 - 90

Melupäästö

Äänen painetaso (standardi EN 60704-1)

dB(A)

69

69

Epävarmuus K

pA

dB(A)

3

3

Taattu äänen tehotaso (2000/14/EC)

dB(A)

90

90

Laitteen tärinät

Käsi-käsivarsi tärinäarvo

m/s

2

< 2,5

< 2,5

Epävarmuus K

m/s

2

0,2

0,2

Istumispinta

m/s

2

0,5

0,5

EU-standardinmukaisuu- stodistus

Tuote:

Imulakaisukone

Tyyppi:

1.047-xxx

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

2004/108/EY

2000/14/EY

Sovelletut harmonisoidut standardit

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

Sovelletut kansalliset standardit

---

Sovellettu yhdenmukaisuuden analy-

sointimenetelmä

2000/14/EY: Liite V

Äänen tehotaso dB(A)

Mitattu:

87

Taattu:

90

CE

O

Head of

A

pprobation

Tarvikkeet

Sivuharja, vakio

6.906-132.0

Sisä- ja ulkopintojen puhdistamiseen.

Sivuharja, kova

6.905-625.0

Piintyneen lian irrottamisseen ulkoalueilla, 

kosteudenkestävä.

Sivuharja, pehmeä

6.906-626.0

Piintyneen lian irrottamisseen ulkoalueilla, 

kosteudenkestävä.

Lakaisutela, vakio

4.762-430.0

Kulumisen- ja kosteudenkestävä. Yleis-

harjaksilla sisä- ja ulkopuhdistukseen.

Lakaisutela, pehmeä

4.762-442.0

Luonnonharjaksilla, erityisesti sisäaluei-

den hienopintaisten lattioiden hienopölyla-

kaisuun. Ei kosteudenkestävä, ei 

kuluttaville pinnoille.

Lakaisutela, kova

4.762-443.0

Piintyneen lian irrottamisseen ulkoalueilla, 

kosteudenkestävä.

Poimusuodatin (pö-

lynsuodatin)

6.907-352.0

Lakaisutela, antistaat-

tinen

4.762-441.0

Asennussarja Täysku-

mirenkaat

2.641-129.0

Asennussarja Sivu-

harja vasen

2.642-693.0

Pyörivän valon asen-

nussarja

2.642-989.0

Asennussarja Doppel 

TACT

2.643-176.0

Setti Homebase -har-

japidike

4.035-523.0

Setti Komebase -kar-

kealikapihti

4.035-524.0

149 FI

background image

     

1

Πριν

χρησιμοποιήσετε

τη

συ

-

σκευή

σας

για

πρώτη

φορά

δια

-

βάστε

αυτές

τις

πρωτότυπες

οδηγίες

χρήσης

ενεργήστε

σύμφωνα

με

αυτές

και

κρατήστε

τις

για

μελλοντική

χρήση

ή

για

τον

επόμενο

ιδιοκτήτη

.

Πριν

την

πρώτη

ενεργοποίηση

διαβάστε

οπωσδήποτε

τις

υποδείξεις

ασφαλείας

!

Αν

κατά

την

αφαίρεση

της

συσκευασίας

δι

-

απιστώσετε

ζημίες

που

προκλήθηκαν

κατά

τη

μεταφορά

ειδοποιήστε

αμέσως

τον

προμηθευτή

σας

.

Οι

προειδοποιητικές

πινακίδες

και

οι

πι

-

νακίδες

υποδείξεων

που

είναι

τοποθε

-

τημένες

στο

μηχάνημα

παρέχουν

σημαντικές

υποδείξεις

για

την

ακίνδυνη

λειτουργία

.

Εκτός

από

τις

υποδείξεις

στο

εγχειρίδιο

λειτουργίας

πρέπει

να

λάβετε

παράλλη

-

λα

υπόψη

και

τους

γενικούς

κανονι

-

σμούς

ασφάλειας

και

πρόληψης

ατυχημάτων

που

προβλέπει

ο

νομοθέ

-

της

.

Υποδείξεις

για

τα

συστατικά

 (REACH)

Ενημερωμένες

πληροφορίες

για

τα

συστα

-

τικά

μπορείτε

να

βρείτε

στη

διεύθυνση

www.kaercher.com/REACH

Σε

κάθε

χώρα

ισχύουν

οι

όροι

εγγύησης

που

εκδόθηκαν

από

την

αρμόδια

εταιρία

μας

προώθησης

πωλήσεων

Αναλαμβά

-

νουμε

τη

δωρεάν

αποκατάσταση

οποιασ

-

δήποτε

βλάβης

στη

συσκευή

σας

εφόσον

οφείλεται

σε

αστοχία

υλικού

ή

κατασκευα

-

στικό

σφάλμα

εντός

της

προθεσμίας

που

ορίζεται

στην

εγγύηση

Σε

περίπτωση

που

επιθυμείτε

να

κάνετε

χρήση

της

εγγύησης

παρακαλούμε

απευθυνθείτε

με

την

απόδει

-

ξη

αγοράς

στο

κατάστημα

από

το

οποίο

προμηθευτήκατε

τη

συσκευή

ή

στην

πλησι

-

έστερη

εξουσιοδοτημένη

υπηρεσία

τεχνι

-

κής

εξυπηρέτησης

πελατών

μας

.

Κίνδυνος

Για

την

αποφυγή

ενδεχόμενων

κινδύνων

οι

επιδιορθώσεις

και

η

τοποθέτηση

ανταλλα

-

κτικών

θα

πρέπει

να

εκτελούνται

μόνον

από

την

εξουσιοδοτημένη

υπηρεσία

εξυπηρέτη

-

σης

πελατών

.

Επιτρέπεται

να

χρησιμοποιούνται

μόνο

εξαρτήματα

και

ανταλλακτικά

τα

οποία

έχουν

την

έγκριση

του

κατασκευαστή

Τα

γνήσια

εξαρτήματα

και

ανταλλακτικά

παρέχουν

την

εγγύηση

της

ασφαλούς

και

άψογης

λειτουργίας

της

μηχανής

Μία

επιλογή

των

ανταλλακτικών

που

χρειάζονται

συχνότερα

θα

βρείτε

στο

τέλος

των

οδηγιών

χρήσης

.

Περισσότερες

πληροφορίες

σχετικά

με

τα

ανταλλακτικά

μπορείτε

να

λάβετε

στη

διεύθυνση

 www.kaercher.com, 

τομέας

Εξυπηρέτησης

.

Κίνδυνος

Προειδοποιεί

για

έναν

άμεσα

επαπειλούμε

-

νο

κίνδυνο

ο

οποίος

μπορεί

να

οδηγήσει

σε

σοβαρό

τραυματισμό

ή

θάνατο

.

Προειδοποίηση

Προειδοποιεί

για

μια

ενδεχομένως

επικίν

-

δυνη

κατάσταση

η

οποία

μπορεί

να

οδηγή

-

σει

σε

σοβαρό

τραυματισμό

ή

θάνατο

.

Προσοχή

Υπόδειξη

για

μια

ενδεχομένως

επικίνδυνη

κατάσταση

η

οποία

μπορεί

να

οδηγήσει

σε

ελαφρό

τραυματισμό

ή

υλικές

βλάβες

.

Χρησιμοποιείτε

αυτή

τη

μηχανική

σκούπα

αποκλειστικά

και

μόνο

σύμφωνα

με

τα

στοιχεία

σ

αυτές

τις

οδηγίες

χειρισμού

.

Η

μηχανική

αυτή

σκούπα

προορίζεται

για

το

σκούπισμα

λερωμένων

επιφανει

-

ών

σε

εξωτερικό

χώρο

.

Το

μηχάνημα

δεν

ενδείκνυται

για

κίνηση

σε

δημόσιες

οδούς

.

Κάθε

περαιτέρω

χρήση

είναι

μη

αρμό

-

ζουσα

Για

ζημίες

που

θα

προέκυπταν

από

ανάρμοστη

χρήση

δεν

ευθύνεται

ο

κατασκευαστής

 – 

την

ευθύνη

φέρει

αποκλειστικά

ο

χρήστης

.

Η

μηχανή

δεν

πρέπει

να

υποστεί

οποι

-

αδήποτε

τροποίηση

.

Η

μηχανή

είναι

κατάλληλη

μόνο

για

τα

δάπεδα

που

αναφέρονται

στις

οδηγίες

χρήσης

.

Η

μηχανή

επιτρέπεται

να

κινείται

μόνο

στις

εγκεκριμένες

από

τον

επιχειρημα

-

τία

ή

εξουσιοδοτημένα

από

αυτόν

άτο

-

μα

επιφάνειες

.

Γενικά

ισχύει

Κρατάτε

μακριά

από

το

μηχάνημα

εύφλεκτα

υλικά

 (

κίνδυνος

έκρηξης

και

πυρκαγιάς

).

Πίνακας περιεχομένων

Γενικές

υποδείξεις

. . . . . . . . 

EL  . .  1

Χρήση

σύμφωνα

με

τους

κανο

-

νισμούς

. . . . . . . . . . . . . . . . 

EL  . .  1

Υποδείξεις

ασφαλείας

. . . . . 

EL  . .  2

Λειτουργία

. . . . . . . . . . . . . . 

EL  . .  3

Στοιχεία

χειρισμού

και

λειτουρ

-

γίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

EL  . .  4

Πριν

τη

θέση

σε

λειτουργία

EL  . .  5

Έναρξη

λειτουργίας

 . . . . . . 

EL  . .  7

Λειτουργία

. . . . . . . . . . . . . . 

EL  . .  7

Διακοπή

της

λειτουργίας

. . . 

EL  . .  9

Φροντίδα

και

συντήρηση

 . . 

EL  . .  9

Αντιμετώπιση

βλαβών

. . . . . 

EL  .  14

Τεχνικά

χαρακτηριστικά

. . . . 

EL  .  15

Δήλωση

Συμμόρφωσης

των

Ε

.

Κ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

EL  .  16

Εξαρτήματα

. . . . . . . . . . . . . 

EL  .  16

Γενικές υποδείξεις

Προστασία

περιβάλλοντος

Τα

υλικά

συσκευασίας

είναι

ανα

-

κυκλώσιμα

Μην

πετάτε

τις

συ

-

σκευασίες

στα

οικιακά

απορρίμματα

αλλά

σε

ειδικό

σύ

-

στημα

επαναχρησιμοποίησης

.

Οι

παλιές

συσκευές

περιέχουν

ανακυκλώσιμα

υλικά

τα

οποία

θα

πρέπει

να

διατίθενται

για

ανακύ

-

κλωση

Για

το

λόγο

αυτό

αποσύ

-

ρετε

τις

παλιές

συσκευές

σε

κατάλληλα

συστήματα

συλλογής

.

Εγγύηση

Εξαρτήματα

και

ανταλλακτικά

Σύμβολα

στο

εγχειρίδιο

οδηγιών

Σύμβολα

στη

συσκευή

Μην

σκουπίζετε

καιγόμενα

ή

πυρακτωμένα

αντικείμενα

π

.

χ

τσιγάρα

σπίρτα

ή

παρό

-

μοια

αντικείμενα

.

Κίνδυνος

σύνθλιψης

και

θραύσης

στον

ιμάντα

την

πλευρική

σκούπα

το

δοχείο

και

το

καπό

του

μηχανήματος

.

πίεση

αέρα

ελαστικών

Σημεία

στήριξης

γρύλου

Σταθερό

σημείο

πρόσδεσης

Κλαπέτο

υγρού

/

ξηρού

σκου

-

πίσματος

Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς

150 EL

background image

     - 

2

Μην

σκουπίζετε

/

αναρροφάτε

ποτέ

εκρηκτικά

υγρά

εύφλεκτα

αέρια

και

πυ

-

κνά

οξέα

και

διαλύτες

Σε

αυτά

ανήκουν

η

βενζίνη

το

νέφτι

ή

το

πετρέλαιο

θέρ

-

μανσης

τα

οποία

μπορούν

να

αναμει

-

χθούν

με

τον

αέρα

αναρρόφησης

και

να

δημιουρήσουν

εκρηκτικούς

ατμούς

ή

μείγματα

Επιπλέον

η

ακετόνη

τα

αδι

-

άλυτα

οξέα

και

διαλυτικά

μέσα

τα

οποία

μπορούν

να

προκαλέσουν

διά

-

βρωση

στο

υλικό

της

μηχανής

.

Μην

σκουπίζετε

/

αναρροφάτε

αντιδρα

-

στικές

μεταλλικές

σκόνες

 (

π

.

χ

αλουμί

-

νιο

μαγνήσιο

ψευδάργυρος

), 

καθώς

δημιουργούν

εκρηκτικά

αέρια

σε

συν

-

δυασμό

με

ισχυρά

αλκαλικά

ή

όξινα

απορρυπαντικά

.

Η

συσκευή

δεν

ενδείκνυται

για

σάρωση

υλικών

που

είναι

επικίνδυνα

για

την

υγεία

.

Μην

σκουπίζετε

/

αναρροφάτε

αντικείμε

-

να

που

καίγονται

ή

έχουν

σχηματίσει

καύτρα

.

Απαγορεύεται

η

παραμονή

στην

περιο

-

χή

κινδύνου

Απαγορεύεται

η

χρήση

σε

χώρους

όπου

υφίσταται

κίνδυνος

έκρη

-

ξης

.

Δεν

επιτρέπεται

να

επιβιβάζονται

άλλα

άτομα

στη

μηχανή

Δεν

επιτρέπεται

το

σπρώξιμο

/

τράβηγ

-

μα

ή

η

μεταφορά

αντικειμένων

με

τη

συ

-

σκευή

αυτή

.

Άσφαλτος

Βιομηχανικά

δάπεδα

Δάπεδα

χωρίς

αρμούς

Σκυρόδεμα

Λιθόστρωτο

Προτού

την

χρησιμοποιήσετε

ελέγχετε

την

κατάσταση

και

την

ασφάλεια

λει

-

τουργίας

της

μηχανής

και

των

εξαρτη

-

μάτων

της

Μην

χρησιμοποιείτε

τη

μηχανή

εάν

η

κατάσταση

της

δεν

είναι

άψογη

.

Κατά

τη

χρήση

της

συσκευής

σε

επικίν

-

δυνους

χώρους

 (

π

.

χ

σε

πρατήρια

καυ

-

σίμων

πρέπει

να

τηρούνται

οι

ανάλογες

προδιαγραφές

ασφαλείας

Απαγορεύε

-

ται

η

χρήση

της

συσκευής

σε

χώρους

όπου

υφίσταται

κίνδυνος

έκρηξης

.

Δεν

επιτρέπεται

η

χρήση

της

συσκευής

από

παιδιά

ή

άτομα

που

δεν

έχουν

ενη

-

μερωθεί

σχετικά

με

το

χειρισμό

της

.

Η

συσκευή

αυτή

μπορεί

να

χρησιμοποι

-

είται

από

άτομα

με

μειωμένες

σωματι

-

κές

αισθητηριακές

ή

νοητικές

ικανότητες

ή

με

ελλιπή

εμπειρία

και

γνώ

-

ση

εφόσον

βρίσκονται

υπό

επίβλεψη

ή

έχουν

ενημερωθεί

για

την

ασφαλή

χρή

-

ση

της

συσκευής

και

έχουν

γνώση

των

συνεπαγόμενων

κινδύνων

.

Ο

χειριστής

της

συσκευής

πρέπει

να

την

χρησιμοποιεί

σύμφωνα

με

τους

κανονι

-

σμούς

Λαμβάνετε

πάντα

υπόψη

τις

το

-

πικές

συνθήκες

και

και

λάβετε

υπόψη

την

παρουσία

άλλων

ανθρώπων

και

ιδιαίτερα

παιδιών

κατά

την

χρήση

της

συσκευής

.

Πριν

την

έναρξη

της

εργασίας

ο

χειρι

-

στής

πρέπει

να

βεβαιωθεί

ότι

όλες

οι

προστατευτικές

διατάξεις

είναι

σωστά

τοποθετημένες

και

λειτουργούν

.

Ο

χειριστής

της

συσκευής

είναι

υπεύθυ

-

νος

για

ατυχήματα

σε

άλλα

άτομα

ή

την

περιουσία

τους

.

Ο

χειριστής

πρέπει

να

φορά

στενά

ρού

-

χα

Φοράτε

σταθερά

παπούτσια

και

αποφεύγετε

τα

φαρδιά

ρούχα

.

Πριν

βάλετε

μπρος

ελέγξτε

το

χώρο

γύρω

από

τη

συσκευή

 (

π

.

χ

για

παιδιά

). 

Φροντίστε

να

έχετε

καλή

ορατότητα

!

Δεν

επιτρέπεται

ποτέ

να

εγκαταλείπετε

τη

συσκευή

ανεπίβλεπτη

εφόσον

βρί

-

σκεται

σε

λειτουργία

ο

κινητήρας

Ο

χει

-

ριστής

επιτρέπεται

να

εγκαταλείψει

τη

μηχανή

μόνο

εφόσον

ακινητοποιηθεί

ο

κινητήρας

η

μηχανή

ασφαλιστεί

έναντι

αθέλητης

κίνησης

και

απομακρυνθεί

το

κλειδί

από

τη

μίζα

.

Η

συσκευή

επιτρέπεται

να

χρησιμοποι

-

είται

μόνο

από

άτομα

τα

οποία

έχουν

γνώση

του

χειρισμού

ή

έχουν

αποδείξει

την

ικανότητά

τους

για

χειρισμό

και

έχουν

λάβει

ρητή

εντολή

για

τη

χρήση

της

συσκευής

Τα

παιδιά

θα

πρέπει

να

επιτηρούνται

προκειμένου

να

διασφαλιστεί

ότι

δεν

παίζουν

με

τη

συσκευή

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

!

Κίνδυνος

ανατροπής

όταν

η

κλίση

του

εδά

-

φους

είναι

πολύ

ανοδική

.

Επιτρέπεται

η

κίνηση

προς

τα

εμπρός

σε

επιφάνειες

με

κλίση

μόνον

έως

 12%.

Κίνδυνος

ανατροπής

όταν

το

έδαφος

είναι

ασταθές

.

Οδηγείτε

το

μηχάνημα

μόνο

σε

σταθερό

έδαφος

.

Κίνδυνος

ανατροπής

όταν

η

κλίση

στα

άκρα

είναι

μεγάλη

.

Η

ανοδική

κλίση

εγκάρσια

προς

τη

δι

-

εύθυνση

της

κίνησης

μπορεί

να

είναι

μόνο

έως

 12%.

Υπόδειξη

Η

εγγύηση

ισχύει

μόνο

εφόσον

χρησιμοποι

-

είτε

τους

συσσωρευτές

και

τους

φορτιστές

που

συνιστά

η

εταιρία

 Karcher.

Πρέπει

να

τηρούνται

οπωσδήποτε

οι

οδηγίες

λειτουργίας

του

κατασκευαστή

του

συσσωρευτή

Λαμβάνετε

υπόψη

τις

συστάσεις

του

νομοθέτη

σχετικά

με

το

χειρισμό

των

συσσωρευτών

.

Ποτέ

μην

αφήνετε

τους

συσσωρευτές

εκφορτισμένους

αλλά

φορτίζετέ

τους

το

συντομότερο

δυνατό

.

Οι

συσσωρευτές

πρέπει

να

διατηρού

-

νται

πάντοτε

καθαροί

και

στεγνοί

προς

αποφυγή

τυχόν

ρευμάτων

διαρροής

Προστατέψτε

τους

συσσωρευτές

από

ρύπους

π

.

χ

από

μεταλλικές

σκόνες

.

Μην

τοποθετείτε

εργαλεία

ή

παρόμοια

αντικείμενα

επάνω

στον

συσσωρευτή

Κίνδυνος

βραχυκυκλώματος

και

έκρη

-

ξης

.

Απαγορεύεται

η

χρήση

ακάλυπτης

φλό

-

γας

ο

σχηματισμός

σπινθήρων

ή

το

κά

-

πνισμα

πλησίον

του

συσσωρευτή

ή

στο

χώρο

επαναφόρτισής

του

Κίνδυνος

έκρηξης

.

Μην

αγγίζετε

καυτά

εξαρτήματα

π

.

χ

τον

κινητήρα

 (

κίνδυνος

πρόκλησης

εγκαυμάτων

).

Προσοχή

κατά

το

χειρισμό

των

υγρών

των

συσσωρευτών

Τηρείτε

τις

σχετικές

προδιαγραφές

ασφαλείας

!

Οι

μεταχειρισμένοι

συσσωρευτές

πρέ

-

πει

να

διατίθενται

με

οικολογικό

τρόπο

σύμφωνα

με

την

οδηγία

 91/ 157 

ΕΟΚ

.

Κατά

τη

μεταφορά

της

συσκευής

ο

κινη

-

τήρας

να

είναι

απενεργοποιημένος

και

η

συσκευή

να

είναι

καλά

στερεωμένη

.

Πριν

από

το

καθάρισμα

και

τη

συντήρη

-

ση

της

συσκευής

την

αντικατάσταση

εξαρτημάτων

ή

την

αλλαγή

σε

άλλο

τρό

-

πο

λειτουργίας

πρέπει

να

απενεργο

-

ποιείται

η

συσκευή

και

εν

ανάγκη

να

αφαιρείται

το

κλειδί

.

Το

καθάρισμα

της

συσκευής

δεν

επιτρέ

-

πεται

να

γίνεται

με

λάστιχο

ή

με

ψεκα

-

σμό

νερού

υψηλής

πίεσης

 (

κίνδυνος

βραχυκυκλωμάτων

ή

άλλων

ζημιών

).

Εργασίες

συντήρησης

και

αποκατάστα

-

σης

επιτρέπεται

να

εκτελούνται

μόνο

από

εξουσιοδοτημένα

συνεργεία

εξυπη

-

ρέτησης

πελατών

ή

από

εξειδικευμένο

προσωπικό

το

οποίο

έχει

εξοικειωθεί

με

όλες

τις

σημαντικές

προδιαγραφές

ασφαλείας

Δώστε

προσοχή

στον

έλεγχο

ασφαλεί

-

ας

σύμφωνα

με

τις

τοπικά

ισχύουσες

προδιαγραφές

σχετικά

με

τις

μεταβαλ

-

λόμενες

κατά

τόπο

συσκευές

βιομηχανι

-

κής

χρήσης

.

Εκτελείτε

τις

εργασίες

στη

συσκευή

φο

-

ρώντας

πάντα

τα

κατάλληλα

γάντια

.

Προβλέψιμη

κακή

χρήση

Κατάλληλα

δάπεδα

Υποδείξεις ασφαλείας

Χρήση

Χειρισμός

Κίνηση

Συσκευές

με

μπαταρίες

Μεταφορά

Συντήρηση

151 EL

background image

     

3

Το

μηχανικό

σάρωθρο

λειτουργεί

σύμφωνα

με

την

αρχή

του

σαρώματος

.

Οι

πλευρικές

βούρτσες

 (3) 

καθαρίζουν

γωνίες

και

ακμές

της

καθαριζόμενης

επιφάνειας

και

προωθούν

τους

ρύπους

στην

κυλινδρική

βούρτσα

.

Η

περιστροφική

κυλινδρική

βούρτσα

 (4) 

ωθεί

τα

απορρίμματα

απευθείας

στον

κάδο

απορριμμάτων

 (5).

Η

στροβιλιζόμενη

εντός

του

κάδου

σκό

-

νη

διαχωρίζεται

από

το

φίλτρο

σκόνης

(2) 

και

ο

φιλτραρισμένος

καθαρός

αέ

-

ρας

αναρροφάται

μέσω

του

αναρροφη

-

τήρα

 (1).

Ο

καθαρισμός

του

φίλτρου

σκόνης

 (2) 

πραγματοποιείται

αυτόματα

.

Λειτουργία

1                      2

3

5        4

152 EL

background image

     - 

4

1

Πίνακας

ελέγχου

2

Τιμόνι

3

Μοχλός

ρύθμισης

καθίσματος

4

Κάθισμα

 (

με

διακόπτη

επαφής

καθί

-

σματος

)

5

Επιφάνεια

φύλαξης

6

Ράγα

συγκράτησης

για

 Homebase

7

Κάλυμμα

μηχανής

8

Οπίσθιος

τροχός

9

Κάδοι

απορριμμάτων

 (

αμφιτερόπλευρα

)

10

Φις

του

φορτιστή

(KM 90/60 R Bp Pack)

11

Είσοδος

στην

κυλινδρική

σκούπα

12

Εμπρόσθια

λωρίδα

στεγανοποίησης

13

Πλευρική

μονωτική

λωρίδα

14

Οπίσθιο

άκρο

στεγανοποίησης

15

Κυλινδρική

βούρτσα

16

Ανύψωση

/

βύθιση

πεντάλ

κλαπέτου

απορριμμάτων

17

Αριστερή

πλευρική

βούρτσα

 (

προαιρε

-

τικά

)

18

Πρόσθιος

τροχός

19

Στερέωση

της

πλευρικής

σκούπας

20

Δεξιά

πλευρική

βούρτσα

21

Φορτιστής

(KM 90/60 R Bp Pack: 

προεγκατεστη

-

μένο

)

(KM 90/60 R Bp: 

δεν

περιλαμβάνεται

στο

παραδοτέο

υλικό

)

22

Πεντάλ

οδήγησης

23

Κλαπέτο

υγρού

/

ξηρού

σκουπίσματος

24

Μπαταρίες

(KM 90/60 R Bp Pack: 

προεγκατεστη

-

μένο

)

(KM 90/60 R Bp: 

δεν

περιλαμβάνεται

στο

παραδοτέο

υλικό

)

25

Φίλτρο

σκόνης

 (

επίπεδο

πτυχωτό

φίλ

-

τρο

)

1

Διακόπτης

προγράμματος

2

Διακόπτης

κατεύθυνσης

κίνησης

(

εμπρός

/

πίσω

)

3

Ενδεικτικές

λυχνίες

4

Πλήκτρο

Εκτάκτου

Ανάγκης

 (Not-Aus)

5

Μετρητής

ωρών

λειτουργίας

6

Μη

κατειλημμένο

 *

έτοιμο

για

το

διακόπτη

του

περιστρο

-

φικού

φάρου

 (

προαιρετικό

)

7

Κόρνα

8

Διακόπτης

με

κλειδί

A

Συντήρηση

 (

κίτρινο

)

B

Κατάσταση

φόρτισης

μπαταρίας

 (

κόκκι

-

νο

/

κίτρινο

/

πράσινο

)

C

Υπερφόρτωση

καθαρισμού

φίλτρου

(

κόκκινο

)

D

Υπερφόρτωση

κινητήρα

κίνησης

 (

κόκ

-

κινο

)

E

Υπερφόρτωση

κυλίνδρου

καθαρισμού

(

κόκκινο

)

Η

συσκευή

είναι

εξοπλισμένη

με

φρένο

ακι

-

νητοποίησης

το

οποίο

είναι

ενσωματωμέ

-

νο

στο

σύστημα

κίνησης

του

πρόσθιου

τροχού

.

Το

φρένο

ακινητοποίησης

ενεργοποιείται

μόλις

σταματήσει

η

κίνηση

της

συσκευής

.

Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας

Πεδίο

χειρισμού

Ενδεικτικές

λυχνίες

Φρένο

ακινητοποίησης

A

B

C

D

E

153 EL

background image

     

5

Κίνδυνος

Κίνδυνος

σύνθλιψης

κατά

το

κλείσιμο

του

καπό

του

μηχανήματος

Για

το

λόγο

αυτό

κατεβάζετε

αργά

το

καπό

του

μηχανήματος

.

Πριν

την

πρώτη

ενεργοποίηση

τη

συντή

-

ρηση

ή

τις

εργασίες

ρύθμισης

πρέπει

να

ανοίξει

το

καπάκι

της

συσκευής

.

Αγγίξτε

το

καπάκι

της

συσκευής

από

μπροστά

και

ανοίξτε

το

μαζί

με

το

κάθι

-

σμα

προς

τα

πίσω

.

Ένας

ιμάντας

ασφαλείας

συγκρατεί

το

καπάκι

της

συσκευής

στην

πίσω

θέση

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

κίνδυνος

βλάβης

!

Κατά

τη

φόρτωση

λάβετε

υπόψη

το

βάρος

της

συσκευής

!

Μη

χρησιμοποιείτε

περονοφόρο

ανυψωτι

-

κό

όχημα

για

την

εκφόρτωση

διότι

μπορεί

να

προκληθούν

ζημίες

στη

μηχανή

.

Υπόδειξη

Για

άμεση

απενεργοποίηση

όλων

των

λει

-

τουργιών

πιέστε

το

πλήκτρο

εκτάκτου

ανά

-

γκης

και

ρυθμίστε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0".

Κατά

τη

μεταφόρτωση

της

συσκευής

χρησιμοποιήστε

μια

κατάλληλη

ράμπα

ή

ένα

γερανό

!

Εάν

η

συσκευή

παραδίδεται

σε

παλέτα

πρέπει

να

κατασκευαστεί

μια

ράμπα

με

τις

συνοδευτικές

σανίδες

.  

Η

εκφόρτωση

διεξάγεται

με

τον

εξής

τρόπο

:

Σκίστε

το

πλαστικό

τσέρκι

και

αφαιρέ

-

στε

τη

μεμβράνη

.

Αφαιρέστε

τη

στερέωση

ιμάντα

στα

ση

-

μεία

σύνδεσης

.

Στην

κάτω

πλευρά

της

παλέτας

είναι

βι

-

δωμένες

τέσσερις

σανίδες

Ξεβιδώστε

αυτές

τις

σανίδες

.

Τοποθετήστε

τις

σανίδες

στην

ακμή

της

παλέτας

Ευθυγραμμίστε

τις

σανίδες

κατά

τρόπον

ώστε

να

βρίσκονται

εμπρός

από

τους

τροχούς

της

μηχανής

Στερεώστε

τις

σανίδες

με

τις

βίδες

.

Τοποθετήστε

κάτω

από

τη

ράμπα

το

καδρόνι

που

περιλαμβάνεται

στη

συ

-

σκευασία

για

στήριξη

.

Αφαιρέστε

τους

ξύλινους

τάκους

ασφά

-

λισης

των

τροχών

και

τοποθετήστε

τους

κάτω

από

τη

ράμπα

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

Προτού

λύσετε

το

φρένο

ακινητοποίησης

πρέπει

να

ασφαλίσετε

τη

συσκευή

ώστε

να

μην

μπορεί

να

κυλήσει

Μετά

την

απενεργο

-

ποίηση

του

φρένου

ακινητοποίησης

η

συσκευή

κινείται

με

ταχύτητα

έως

περ

4,5 km/h. 

Στη

συνέχεια

το

ηλεκτρονικό

σύστημα

φρενάρει

τη

συσκευή

.

Απαγορεύεται

η

απενεργοποίηση

του

φρένου

ακινητοποίησης

σε

ανηφόρα

χωρίς

προηγουμένως

να

έχουν

ασφαλι

-

στεί

οι

τροχοί

.

Λύστε

το

φρένο

ακκινητοποίησης

.

Τραβήξτε

το

μοχλό

φρένου

από

τον

τροχό

και

κρατήστε

τον

στη

θέση

αυτή

.

Κατ

αυτόν

τον

τρόπο

τίθεται

εκτός

λει

-

τουργίας

το

χειρόφρενο

και

μπορείτε

να

μετακινήσετε

τη

μηχανή

με

το

χέρι

.

Μετακινήστε

τη

μηχανή

από

την

παλέτα

χρησιμοποιώντας

προς

το

σκοπό

αυτό

τη

ράμπα

.

Συνδέστε

τη

μπαταρία

βλ

κεφάλαιο

Φ

"

Τοποθέτηση

και

σύνδεση

μπαταρί

-

ας

".

Απασφαλίστε

το

πλήκτρο

εκτάκτου

ανάγκης

περιστρέφοντάς

το

.

Μετακινήστε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 „1“.

Χρησιμοποιήστε

το

διακόπτη

οδήγησης

και

κατεβάστε

αργά

το

μηχάνημα

από

τη

ράμπα

.

Ρυθμίστε

ξανά

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0".

Κατά

τη

χρήση

συσσωρευτών

λάβετε

οπωσδήποτε

υπόψη

τις

ακόλουθες

προει

-

δοποιητικές

υποδείξεις

:

Κίνδυνος

Κίνδυνος

έκρηξης

Μην

τοποθετείτε

εργα

-

λεία

ή

παρόμοια

αντικείμενα

πάνω

στη

μπα

-

ταρία

δηλ

στους

τερματικούς

πόλους

και

στη

σύνδεση

των

στοιχείων

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

Μην

φέρνετε

ποτέ

τραύματα

σε

επαφή

με

μόλυβδο

Μετά

την

εκτέλεση

εργασιών

σε

μπαταρίες

πλένετε

πάντοτε

τα

χέρια

σας

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

πυρκαγιάς

και

κίνδυνος

έκρηξης

!

Απαγορεύεται

το

κάπνισμα

και

η

πα

-

ρουσία

γυμνής

φλόγας

.

Οι

χώροι

μέσα

στους

οποίους

φορτίζο

-

νται

οι

συσσωρευτές

πρέπει

να

αερίζο

-

νται

καλά

διότι

κατά

τη

φόρτιση

δημιουργείται

εκρηκτικό

αέριο

.

Οι

μπαταρίες

δεν

πρέπει

να

φορτίζονται

στο

ύπαιθρο

.

Πριν τη θέση σε λειτουργία

Άνοιγμα

/

κλείσιμο

καπό

μηχανήματος

Υποδείξεις

εκφόρτωσης

Βάρος

 (

χωρίς

μπαταρίες

)

205 kg *

Βάρος

 (

με

μπαταρίες

)

335 kg * 

Το

βάρος

είναι

μεγαλύτερο

εάν

έχουν

συνδεθεί

πρόσθετα

εξαρτήματα

.

Σπρώξτε

το

μηχανικό

σάρωθρο

έξω

από

την

παλέτα

 (

για

συσκευές

χωρίς

ενσω

-

ματωμένη

μπαταρία

)

Οδηγήστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

έξω

από

την

παλέτα

 (

για

συσκευές

με

ενσω

-

ματωμένη

μπαταρία

)

Μπαταρίες

Υποδείξεις

ασφαλείας

για

τους

συσσω

-

ρευτές

Προσέξτε

τις

υποδείξεις

πάνω

στον

συσσωρευτή

στις

οδηγίες

χρήσης

και

στις

οδηγίες

λει

-

τουργίας

του

οχήματος

!

Να

φοράτε

προστατευτικά

γυα

-

λιά

!

Κρατάτε

τα

παιδιά

μακριά

από

οξέα

και

συσσωρευτές

!

Κίνδυνος

έκρηξης

!

Απαγορεύονται

η

φωτιά

οι

σπινθήρες

το

ακάλυπτο

φως

και

το

κάπνισμα

!

Κίνδυνος

τραυματισμού

από

οξέα

!

Πρώτες

βοήθειες

!

Προειδοποιητική

παρατήρηση

!

Απόσυρση

!

Μην

ρίχνετε

τον

συσσωρευτή

στον

κάδο

απορριμμάτων

!

154 EL

background image

     - 

6

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

από

οξέα

!

Ξεπλένετε

τις

σταγόνες

οξέων

που

έχουν

διεισδύσει

στα

μάτια

ή

στο

δέρμα

με

άφθονο

καθαρό

νερό

.

Μετά

επισκεφθείτε

αμέσως

το

γιατρό

.

Πλύνετε

με

νερό

την

ακάθαρτη

στολή

.

Συνιστούμε

τη

χρήση

των

μπαταριών

και

των

φορτιστών

της

εταιρείας

μας

όπως

αναφέρονται

παρακάτω

.

Υπόδειξη

Το

μοντέλο

 KM 90/60 R Bp Pack 

περιλαμ

-

βάνει

ενσωματωμένες

μπαταρίες

και

φορτι

-

στή

.

** 

Η

συσκευή

χρειάζεται

 4 

μπαταρίες

3) 

Πλήρες

σετ

 (24 V/180 Ah) 

με

καλώδιο

σύνδεσης

κωδ

παραγγελίας

 4.035-387.0

Υπόδειξη

Η

εγγύηση

ισχύει

μόνο

εφόσον

χρησιμοποι

-

είτε

τους

συσσωρευτές

και

τους

φορτιστές

που

συνιστά

η

εταιρία

 Karcher.

Υπόδειξη

Σε

περίπτωση

χρήσης

μπαταριών

άλλων

κατασκευαστών

να

τηρούνται

οι

μέγιστες

διαστάσεις

για

τις

μπαταρίες

.

Η

συσκευή

χρειάζεται

 4 

μπαταρίες

των

 6 

Volt. 

Σε

περίπτωση

που

πρόκειται

να

χρησιμο

-

ποιηθούν

μπαταρίες

ελάχιστης

συντήρη

-

σης

στη

συσκευή

 KM 90/60 R Bp 

πρέπει

να

ληφθούν

υπόψη

τα

εξής

:

Οι

μέγιστες

διαστάσεις

μπαταριών

πρέ

-

πει

να

τηρούνται

οπωσδήποτε

.

Κατά

τη

φόρτιση

μπαταριών

ελάχιστης

συντήρησης

πρέπει

να

είναι

ανασηκω

-

μένο

το

καπό

της

συσκευής

.

Κατά

τη

φόρτιση

μπαταριών

ελάχιστης

συντήρησης

πρέπει

να

τηρούνται

οι

προδιαγραφές

του

κατασκευαστή

των

μπαταριών

.

Ανοίξτε

το

καπό

της

συσκευής

.

Τοποθετήστε

τη

μπαταρία

στη

βάση

της

.

Ρυθμίστε

αναλόγως

το

λαστιχένιο

προ

-

στατευτικό

στερέωσης

των

μπαταριών

.

Προειδοποίηση

Προσέξτε

τη

σωστή

σύνδεση

των

πόλων

!

Υπόδειξη

Οι

αγωγοί

σύνδεσης

δεν

περιλαμβάνονται

στη

συσκευασία

.

Η

εικόνα

δείχνει

το

 KM 90/60 R Bp

με

εκ

των

υστέρων

τοποθετημένη

μπαταρία

με

ανάστροφη

πόλωση

καθώς

και

βύσμα

φόρτισης

για

εξωτερικό

φορτιστή

.

Υπόδειξη

για

το

 KM 90/60 R Bp Pack

Ο

φορτιστής

και

η

συστοιχία

μπαταριών

είναι

ήδη

τοποθετημένα

με

ανάστροφη

πόλωση

και

δεν

υπάρχει

βύσμα

φόρτισης

.

Συνδέστε

τον

ακροδέκτη

πόλου

 (

κόκκι

-

νο

καλώδιο

στο

θετικό

πόλο

 (+).

Βιδώστε

τους

αγωγούς

σύνδεσης

στις

μπαταρίες

.

Συνδέστε

τον

ακροδέκτη

πόλου

στον

αρνητικό

πόλο

 (-).

Υπόδειξη

Κατά

την

αποσυναρμολόγηση

της

μπαταρί

-

ας

πρέπει

να

προσέχετε

ώστε

να

γίνεται

πρώτα

η

αποσύνδεση

του

αγωγού

του

αρ

-

νητικού

πόλου

Ελέγξτε

αν

οι

πόλοι

του

συσσωρευτή

και

οι

ακροδέκτες

των

πόλων

έχουν

επαρκές

προστατευτικό

γράσο

.

Προειδοποίηση

Πριν

θέσετε

σε

λειτουργία

το

μηχάνημα

φορτίστε

τις

μπαταρίες

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

Τηρείτε

τους

κανο

-

νισμούς

ασφαλείας

κατά

το

χειρισμό

των

μπαταριών

Τηρείτε

τις

οδηγίες

χρήσης

του

κατασκευαστή

του

φορτιστή

.

Κίνδυνος

Φορτίστε

τη

μπαταρία

μόνο

με

τον

κατάλλη

-

λο

φορτιστή

.

Υπόδειξη

Όταν

οι

μπαταρίες

φορτιστούν

αποσυνδέ

-

στε

το

φορτιστή

πρώτα

από

την

πρίζα

και

μετά

από

τις

μπαταρίες

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

Ο

φορτιστής

μπο

-

ρεί

να

τεθεί

σε

λειτουργία

μόνον

εάν

το

κα

-

λώδιο

ρεύματος

δεν

παρουσιάζει

βλάβη

Εάν

το

καλώδιο

ρεύματος

παρουσιάσει

βλάβη

να

αντικατασταθεί

το

συντομότερο

δυνατό

από

τον

κατασκευαστή

την

υπηρε

-

σία

εξυπηρέτησης

πελατών

ή

από

εξειδι

-

κευμένο

τεχνίτη

.

Υπόδειξη

Η

μηχανή

διαθέτει

εξ

εργοστασίου

μπαταρί

-

ες

που

δεν

έχουν

ανάγκη

συντήρησης

.

Ανοίξτε

το

καπό

της

συσκευής

.

Συνδέστε

το

φις

του

καλωδίου

του

φορ

-

τιστή

στην

πρίζα

.

Υπόδειξη

Ο

φορτιστής

ελέγχεται

ηλεκτρονικά

και

δια

-

κόπτει

αυτόματα

τη

διαδικασία

φόρτισης

Όλες

οι

λειτουργίες

της

συσκευής

διακό

-

πτονται

αυτόματα

στη

διάρκεια

της

διαδικα

-

σίας

φόρτισης

.

Όταν

το

φις

είναι

συνδεδεμένο

στην

πρίζα

η

ένδειξη

ελέγχου

του

συσσωρευτή

σημα

-

τοδοτεί

την

πρόοδο

της

διαδικασίας

φόρτι

-

σης

:

Ανοίξτε

το

καπό

της

συσκευής

.

Αποσυνδέστε

το

φις

μπαταρίας

και

συνδέστε

το

καλώδιο

φόρτισης

του

φορτιστή

.

Συνδέστε

το

φις

στην

πρίζα

και

ανάψτε

το

φορτιστή

.

Υπόδειξη

Οι

συνιστώμενοι

φορτιστές

 (

κατάλληλοι

για

τις

εκάστοτε

τοποθετημένες

μπαταρίες

εί

-

ναι

ηλεκτρονικά

ρυθμισμένοι

και

ολοκληρώ

-

νουν

τη

διαδικασία

φόρτισης

αυτόματα

Όλες

οι

λειτουργίες

της

συσκευής

διακό

-

πτονται

αυτόματα

στη

διάρκεια

της

διαδικα

-

σίας

φόρτισης

.

Μία

ώρα

πριν

από

τη

λήξη

της

διαδικα

-

σίας

φόρτισης

προσθέστε

αποσταγμέ

-

νο

νερό

Προσέξτε

τη

σωστή

στάθμη

του

οξέος

Η

μπαταρία

φέρει

τα

αντί

-

στοιχα

σύμβολα

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

εγκαύματος

Η

συμπλήρωση

νε

-

ρού

όταν

η

μπαταρία

είναι

εκφορτισμένη

μπορεί

να

προκαλέσει

διαρροή

οξέων

.

Κατά

την

επαφή

με

τα

οξέα

της

μπαταρίας

χρησιμοποιείτε

προστατευτικά

γυαλιά

ρου

-

χισμό

Λάβετε

υπόψη

τους

κανόνες

χειρι

-

σμού

μπαταριών

!

Συνιστώμενες

μπαταρίες

φορτιστές

Κωδ

παραγ

-

γελίας

Περιγραφή

6.654-124.0

3)

180 Ah - 

χωρίς

συ

-

ντήρηση

6 V**

Κωδ

παραγ

-

γελίας

Περιγραφή

6.654-125.0

Φορτιστής

για

μπαταρίες

χωρίς

συντήρηση

Χρήση

μπαταριών

άλλων

κατασκευα

-

στών

Μέγιστες

διαστάσεις

μπαταρίας

 (

ανά

μπαταρία

)

Μήκος

Πλάτος

Ύψος

264 mm

190 mm

284 mm

Εγκατάσταση

και

σύνδεση

μπαταρίας

Φόρτιση

μπαταριών

(1) 

Διαδικασία

φόρτισης

 KM 90/60 R Bp 

Pack

1.

2.

3.

4.

5.

Σφάλμα

μπαταρίας

A=

αναβοσβήνει

με

κίτρινο

 B=

ανενερ

-

γό

, C+D+E=

κόκκινο

Ο

συσσωρευτής

φορτίζεται

κίτρινο

φως

Ο

συσσωρευτής

φορτίστηκε

πράσινο

φως

Σφάλμα

φορτιστή

A=

αναβοσβήνει

κί

-

τρινο

, B+E=

κόκκινο

C+D=

ανενεργό

(2) 

Διαδικασία

φόρτισης

 KM 90/60 R Bp

Μπαταρίες

ελάχιστης

συντήρησης

155 EL

background image

     

7

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

από

οξέα

!

Ξεπλένετε

τις

σταγόνες

οξέων

που

έχουν

διεισδύσει

στα

μάτια

ή

στο

δέρμα

με

άφθονο

καθαρό

νερό

.

Μετά

επισκεφθείτε

αμέσως

το

γιατρό

.

Αλλάξτε

ρουχισμό

.

Πλύνετε

με

νερό

την

ακάθαρτη

στολή

.

Προειδοποίηση

Κίνδυνος

βλάβης

Για

την

αναπλήρωση

των

μπαταριών

χρησιμοποιείτε

αποκλειστι

-

κά

αποσταγμένο

ή

αφαλατωμένο

νερό

(VDE 0510). 

Μην

χρησιμοποιείτε

άλλα

πρόσθετα

 (

τα

λεγόμενα

βελτιωτικά

διότι

σε

αυτή

την

περίπτωση

παύει

να

ισχύει

οποια

-

δήποτε

εγγύηση

.

Σβήστε

το

φορτιστή

και

αποσυνδέστε

τον

από

το

ηλεκτρικό

δίκτυο

.

Στην

περίπτωση

συσκευών

χωρίς

εν

-

σωματωμένο

φορτιστή

Αποσυνδέστε

το

φις

μπαταριών

από

το

καλώδιο

φόρ

-

τισης

και

συνδέστε

το

με

τη

συσκευή

.

Προειδοποίηση

Ελέγχετε

τακτικά

τη

στάθμη

υγρών

των

μπαταριών

που

περιέχουν

οξέα

.

Τα

οξέα

μιας

πλήρως

φορτισμένης

μπαταρίας

σε

θερμοκρασία

 20 °C 

έχουν

το

ειδικό

βάρος

των

 1,28 kg/l.

Το

υγρό

μίας

ημιφορτισμένης

μπαταρί

-

ας

έχει

ένα

ειδικό

βάρος

μεταξύ

 1,00 

και

1,28 kg/l.

Σε

όλα

τα

στοιχεία

πρέπει

το

ειδικό

βά

-

ρος

του

οξέως

να

είναι

ίδιο

.

Ξεβιδώστε

όλα

τα

σφραγίσματα

των

στοιχείων

.

Κάνετε

δειγματοληψία

υγρού

από

κάθε

στοιχείο

ξεχωριστά

.

Επιστρέψτε

πάλι

πίσω

σε

κάθε

στοιχείο

το

υγρό

της

δειγματοληψίας

.

Εάν

η

στάθμη

υγρών

είναι

πολύ

χαμη

-

λή

αναπληρώνετε

τα

υγρά

στα

στοιχεία

του

συσσωρευτή

με

αποσταγμένο

νερό

μέχρι

την

ένδειξη

.

Φορτίστε

το

συσσωρευτή

.

Βιδώστε

τα

σφραγίσματα

των

στοιχείων

.

Η

συσκευή

φρενάρει

και

ακινητοποιείται

ηλεκτρικά

όταν

πληρείται

κάποιος

από

τους

ακόλουθους

όρους

:

Το

πόδι

απομακρύνθηκε

από

το

πεντάλ

οδήγησης

.

Το

κάθισμα

του

οδηγού

είναι

κενό

για

περισσότερο

από

 1 

δευτερόλεπτο

.

Ο

διακόπτη

με

κλειδί

ρυθμίστηκε

στη

θέση

 "0".

Το

αυτόματο

φρένο

ακινητοποίησης

ενεργο

-

ποιείται

μόνο

όταν

η

συσκευή

είναι

αδρανής

.

Σταθμεύστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Βγάλτε

το

κλειδί

.

Ελέγξτε

την

κατάσταση

φόρτισης

της

μπαταρίας

.

Ελέγξτε

τις

πλευρικές

βούρτσες

.

Ελέγξτε

το

κυλινδρικό

σάρωθρο

για

τυ

-

χόν

φθορά

και

τυλιγμένες

ταινίες

.

Αδειάστε

το

δοχείο

απορριμμάτων

.

Ελέγξτε

την

πίεση

στα

ελαστικά

.

Έλεγχος

λειτουργικότητας

διακόπτη

επαφής

καθίσματος

Υπόδειξη

:

Για

περιγραφή

βλ

κεφάλαιο

Φροντίδα

και

συντήρηση

.

Τραβήξτε

το

μοχλό

ρύθμισης

καθίσμα

-

τος

προς

τα

μέσα

.

Μετακινήστε

το

κάθισμα

αφήστε

ελεύ

-

θερο

το

μοχλό

και

ασφαλίστε

τον

.

Ελέγξτε

τη

σταθερότητα

της

θέσης

με

-

τακινώντας

την

εμπρός

πίσω

.

Η

λυχνία

ελέγχου

ανάβει

με

πράσινο

Η

μπαταρία

φορτίζεται

 (100...40%).

Η

ενδεικτική

λυχνία

ανάβει

με

κίτρινο

Αποφορτίστε

τη

μπαταρία

στο

40...20%.

Η

ενδεικτική

λυχνία

αναβοσβήνει

με

κόκκινο

Η

μπαταρία

είναι

σχεδόν

εκφορτισμένη

Η

λειτουργία

σάρωσης

θα

τερματιστεί

αυτόματα

σε

λίγο

.

Η

ενδεικτική

λυχνία

ανάβει

με

κόκκινο

Η

μπαταρία

είναι

εκφορτισμένη

Η

λει

-

τουργία

σάρωσης

θα

τερματιστεί

αυτό

-

ματα

 (

η

επανέναρξη

της

λειτουργίας

των

μονάδων

σάρωσης

είναι

δυνατή

μόνον

μετά

τη

φόρτωση

της

μπαταρί

-

ας

).

Οδηγήστε

τη

μηχανή

κατευθείαν

στον

σταθμό

φόρτισης

αποφεύγοντας

την

οδήγηση

σε

ανωφέρειες

.

Φορτίστε

το

συσσωρευτή

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

ατυχήματος

Πριν

από

κάθε

χρή

-

ση

πρέπει

να

ελέγχετε

τη

λειτουργία

του

φρένου

ακινητοποίησης

σε

επίπεδη

επιφά

-

νεια

.

Πάρτε

θέση

στο

κάθισμα

.

Απασφαλίστε

το

πλήκτρο

εκτάκτου

ανάγκης

περιστρέφοντάς

το

.

Μετακινήστε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 „1“.

Ενεργοποιήστε

το

διακόπτη

κατεύθυν

-

σης

κίνησης

 (

εμπρός

/

πίσω

).

Πατήστε

ελαφρώς

το

πεντάλ

οδήγησης

.

Το

φρένο

πρέπει

να

απασφαλίσει

με

ένα

χαρακτηριστικό

ήχο

και

να

κυλάει

εύκολα

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Αφήστε

το

πεντάλ

οδήγησης

.

Αν

αφήσετε

το

πεντάλ

οδήγησης

το

φρένο

ενεργοποιείται

με

ένα

χαρακτηρι

-

στικό

ήχο

.

Υπόδειξη

Εάν

δεν

συμβούν

τα

παραπά

-

νω

θέστε

τη

συσκευή

εκτός

λειτουργίας

και

καλέστε

την

υπηρεσία

εξυπηρέτησης

πελα

-

τών

.

Υπόδειξη

:

Το

μέγιστο

επιτρεπόμενο

φορ

-

τίο

της

επιφάνειας

φύλαξης

ανέρχεται

σε

 20 

kg.

Φροντίστε

για

την

ασφαλή

στερέωση

του

φορτίου

.

Η

συσκευή

διαθέτει

πλήκτρο

εκτάκτου

ανάγκης

Αν

πιεστεί

αυτό

το

πλήκτρο

σταματά

αμέσως

τη

συσκευή

και

ενερ

-

γοποιείται

το

αυτόματο

φρένο

ακινητο

-

ποίησης

.

Για

να

επανενεργοποιήσετε

τη

συ

-

σκευή

απασφαλίστε

πρώτα

το

πλή

-

κτρο

εκτάκτου

ανάγκης

και

στη

συνέχει

απενεργοποιήστε

και

ενεργοποιήστε

αμέσως

το

διακόπτη

με

κλειδί

.

1

Οδήγηση

Οδήγηση

στον

τόπο

εργασίας

.

Το

κυλινδρικό

σάρωθρο

και

οι

πλευρι

-

κές

σκούπες

ανυψώνονται

.

2

Σάρωση

με

την

κυλινδρική

βούρτσα

Η

κυλινδρική

βούρτσα

κατεβαίνει

.

3

Σάρωση

με

κύλινδρο

σάρωσης

και

πλευρική

σκούπα

Ο

κύλινδρος

σάρωσης

και

οι

πλευρικές

σκούπες

κατεβαίνουν

.

Υπόδειξη

Η

συσκευή

είναι

εξοπλισμένη

με

διακόπτη

επαφής

καθίσματος

Όταν

ο

οδηγός

εγκα

-

ταλείψει

το

κάθισμά

του

η

μηχανή

φρενάρει

και

ακινητοποιείται

έπειτα

από

ένα

διάστη

-

μα

υστέρησης

περίπου

 1,5 

δευτερολέπτων

ενώ

απενεργοποιούνται

όλες

οι

ενεργές

λει

-

τουργίες

σάρωσης

.

Καθίστε

στο

κάθισμα

του

οδηγού

.

ΜΗ

χρησιμοποιήσετε

το

πεντάλ

κίνη

-

σης

.

Ρυθμίστε

το

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 1 (

οδήγηση

).

Μετακινήστε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 „1“.

Μετά

τη

φόρτιση

Ελέγξτε

και

διορθώστε

τη

στάθμη

των

υγρών

μπαταρίας

 (

μόνο

σε

μπαταρίες

ελάχιστης

συντήρησης

)

Έναρξη λειτουργίας

Γενικές

υποδείξεις

Πριν

την

εκκίνηση

/

τον

έλεγχο

ασφαλείας

Λειτουργία

Ρύθμιση

καθίσματος

οδηγού

Ελέγξτε

την

κατάσταση

φόρτισης

της

μπαταρίας

Έλεγχος

φρένου

ακινητοποίησης

Επιφάνεια

φύλαξης

Πλήκτρο

Εκτάκτου

Ανάγκης

 (Not-

Aus)

Επιλογή

προγραμμάτων

Ενεργοποίηση

της

μηχανής

156 EL

background image

     - 

8

Κίνδυνος

Κίνδυνος

ατυχήματος

Εάν

το

μηχάνυμα

δεν

φρενάρει

ακολουθήστε

την

εξής

διαδι

-

κασία

:

Αν

το

μηχάνημα

δεν

ακινητοποιείται

όταν

απελευθερώνετε

το

πεντάλ

οδή

-

γησης

σε

ράμπα

με

κλίση

άνω

του

 2%, 

τότε

για

λόγους

ασφάλειας

το

πλήκτρο

διακοπής

εκτάκτου

ανάγκης

επιτρέπε

-

ται

να

πατηθεί

μόνο

εφόσον

έχει

προη

-

γουμένως

ελεγχθεί

η

μηχανική

λειτουργία

του

χειρόφρενου

σε

κάθε

ενεργοποίηση

της

μηχανής

.

Το

μηχάνημα

πρέπει

να

τίθεται

εκτός

λειτουργίας

όταν

ακινητοποιηθεί

 (

σε

επίπεδη

επιφάνεια

και

να

ειδοποιείται

η

υπηρεσία

εξυπηρέτησης

πελατών

!

Επιπλέον

πρέπει

να

τηρούνται

οι

υπο

-

δείξεις

συντήρησης

φρένων

.

Απασφαλίστε

το

πλήκτρο

εκτάκτου

ανάγκης

περιστρέφοντάς

το

.

Καθίστε

και

ρυθμίστε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "1".

Ρυθμίστε

το

διακόπτη

κατεύθυνσης

κί

-

νησης

στη

θέση

 "

εμπρός

".

Πιέστε

σιγά

σιγά

το

πεντάλ

γκαζιού

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

Κατά

την

κίνη

-

ση

όπισθεν

δεν

πρέπει

να

υφίσταται

κίν

-

δυνος

για

τρίτους

Αν

χρειαστεί

ζητήστε

οδηγίες

.

Κατά

την

κίνηση

όπισθεν

ηχεί

ένας

παλ

-

μικός

προειδοποιητικός

τόνος

.

Η

ταχύτητα

κίνησης

όπισθεν

είναι

μικρό

-

τερη

από

την

ταχύτητα

κίνησης

εμπρός

για

λόγους

ασφαλείας

.

Ρυθμίστε

το

διακόπτη

κατεύθυνσης

κί

-

νησης

στη

θέση

 "

πίσω

".

Πιέστε

σιγά

σιγά

το

πεντάλ

γκαζιού

.

Υπόδειξη

M

ε

το

γκάζι

μπορεί

να

ρυθμιστεί

χωρίς

διαβαθμίσεις

η

ταχύτητα

οδήγησης

.

Ελευθερώστε

το

πεντάλ

οδήγησης

Η

μηχανή

φρενάρει

αυτόματα

και

ακινητο

-

ποιείται

.

Προσοχή

Μην

περνάτε

πάνω

από

αντικείμενα

και

ελεύθερα

εμπόδια

και

μην

τα

σπρώχνετε

.

Είναι

δυνατή

η

αργή

και

προσεκτική

δι

-

έλευση

πάνω

από

σταθερά

εμπόδια

έως

 5 cm.

Η

διέλευση

πάνω

από

σταθερά

εμπό

-

δια

άνω

των

 5 cm 

είναι

δυνατή

μόνο

με

κατάλληλη

ράμπα

.

Σε

περίπτωση

υπερφόρτωσης

ο

κινητήρας

οδήγησης

τίθεται

εκτός

λειτουργίας

ύστερα

από

ορισμένο

χρονικό

διάστημα

Η

ενδει

-

κτική

λυχνία

 "

υπερφόρτωση

κινητήρα

οδή

-

γησης

ανάβει

με

κόκκινο

μόλις

μειωθεί

το

ρεύμα

στον

κινητήρα

Σε

περίπτωση

υπερ

-

θέρμανσης

του

συστήματος

ελέγχου

απε

-

νεργοποιούνται

όλα

τα

συστήματα

κίνησης

εκτός

από

την

κόρνα

και

τον

καθαρισμό

φίλτρου

.

Αφήστε

το

μηχάνημα

να

κρυώσει

για

τουλάχιστον

 15 

λεπτά

.

Ρυθμίστε

τον

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0", 

περιμένετε

λίγο

και

επαναφέ

-

ρετέ

τον

στη

θέση

 "1".

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

Όταν

είναι

ανοιχτό

το

κλαπέτο

μεγάλων

απορριμμάτων

μπο

-

ρεί

ο

κύλινδρος

σκουπίσματος

να

εκτοξεύ

-

σει

πέτρες

ή

χαλίκια

προς

τα

εμπρός

Προσέχετε

ώστε

να

μην

υπάρχει

κίνδυνος

για

άλλα

άτομα

ζώα

ή

αντικείμενα

.

Προσοχή

Μην

αναρροφάτε

ταινίες

συσκευασίας

σύρματα

ή

παρόμοια

υλικά

διότι

μπορεί

να

καταστραφεί

ο

μηχανισμός

σάρωσης

.

Προσοχή

Για

να

αποφύγετε

φθορά

του

δαπέδου

μη

λειτουργείτε

το

μηχάνημα

για

πολύ

στο

ίδιο

σημείο

.

Υπόδειξη

:

Για

να

επιτύχετε

το

βέλτιστο

αποτέλεσμα

καθαρισμού

η

ταχύτητα

οδή

-

γησης

πρέπει

να

προσαρμόζεται

στις

εκά

-

στοτε

συνθήκες

.

Υπόδειξη

:

Κατά

τη

διάρκεια

της

λειτουργί

-

ας

θα

πρέπει

να

γίνεται

τακτική

εκκένωση

των

δοχείων

απορριμμάτων

.

Υπόδειξη

:

Κατά

τον

καθαρισμό

επιφανει

-

ών

κατεβάστε

μόνο

τον

κύλινδρο

σκουπί

-

σματος

.

Υπόδειξη

:

Για

καθαρισμό

σε

άκρες

χαμη

-

λώνετε

επιπρόσθετα

και

τα

πλευρικά

σά

-

ρωθρα

.

Ρυθμίστε

τον

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 2. 

Η

κυλινδρική

βούρτσα

κατεβαίνει

.

Υπόδειξη

:

Ο

κύλινδρος

σάρωσης

ενεργοποιείται

αυτόματα

.

Υπόδειξη

:

Για

το

σκούπισμα

μεγάλων

αντικειμένων

ύψους

μέχρι

 50 mm, 

π

.

χ

πα

-

κέτα

τσιγάρων

θα

πρέπει

να

ανασηκώσετε

για

λίγο

τη

θυρίδα

μεγάλων

απορριμμάτων

.

Ανυψώστε

το

κλαπέτο

απορριμμάτων

:

Πατήστε

προς

τα

εμπρός

και

κρατήστε

το

πατημένο

το

πεντάλ

κλαπέτου

απορ

-

ριμμάτων

.

Για

να

χαμηλώσετε

το

κλαπέτο

απελευ

-

θερώστε

το

πεντάλ

.

Υπόδειξη

Το

καλύτερο

δυνατό

αποτέ

-

λεσμα

καθαρισμού

επιτυγχάνεται

μόνο

όταν

είναι

κατεβασμένη

εντελώς

η

θυρί

-

δα

μεγάλων

απορριμμάτων

.

Ρυθμίστε

τον

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 3. 

Οι

δύο

πλευρικές

σκού

-

πες

και

ο

κύλινδρος

σάρωσης

χαμηλώ

-

νουν

.

Υπόδειξη

:

Ο

κύλινδρος

σκουπίσματος

και

το

πλευρικό

σάρωθρο

εκκινούνται

αυτόματα

.

Κλείστε

τη

θυρίδα

υγρής

/

ξηρής

λειτουρ

-

γίας

.

Ανοίξτε

τη

θυρίδα

υγρής

/

ξηρής

λειτουρ

-

γίας

.

Υπόδειξη

:

Έτσι

αποτρέπεται

η

εμπλο

-

κή

του

συστήματος

φίλτρου

.

Ανοίξτε

τη

θυρίδα

υγρής

/

ξηρής

λειτουρ

-

γίας

.

Υπόδειξη

:

Έτσι

προστατεύεται

το

φίλ

-

τρο

από

την

υγρασία

.

Η

συσκευή

διαθέτει

αυτόματο

καθαρισμό

φίλτρου

.

Ο

καθαρισμός

πραγματοποιείται

αυτόνομα

ανά

περ

. 15 

λεπτά

Ακούγεται

ένας

σύντο

-

μος

ήχος

κρούσης

.

Ελέγχετε

περιστασιακά

το

ενσωματω

-

μένο

φίλτρο

σκόνης

για

ρύπους

Αντι

-

καταστήστε

το

φίλτρο

εάν

είναι

πολύ

λερωμένο

ή

ελαττωματικό

.

Οδήγηση

της

μηχανής

Κίνηση

προς

τα

εμπρός

Κίνηση

προς

τα

πίσω

Πέδηση

Υπερκέραση

εμποδίων

Υπερφόρτωση

του

κινητήρα

οδήγησης

Λειτουργία

σάρωσης

Σάρωση

με

κύλινδρο

σάρωσης

Σάρωση

με

ανυψωμένο

κλαπέτο

απορ

-

ριμμάτων

Σάρωση

με

πλευρικές

βούρτσες

Σάρωση

στεγνών

δαπέδων

Σάρωση

ινωδών

και

ξηρών

ρύπων

 (

π

.

χ

ξερό

γρασίδι

άχυρο

)

Σάρωση

υγρών

ή

βρεγμένων

δαπέδων

Καθάρισμα

φίλτρου

157 EL

background image

     

9

Υπόδειξη

:

Περιμένετε

μέχρι

να

ολοκληρω

-

θεί

ο

αυτόματος

καθαρισμός

του

φίλτρου

και

να

κατακαθήσει

η

σκόνη

πριν

ανοίξετε

ή

αδειάσετε

το

δοχείο

απορριμμάτων

.

Ανασηκώστε

ελαφρά

το

δοχείο

ρύπων

και

τραβήξτε

το

.

Αδειάστε

το

δοχείο

απορριμμάτων

.

Σπρώξτε

προς

τα

μέσα

το

δοχείο

ρύ

-

πων

μέχρι

να

κλειδώσει

.

Αδειάστε

το

απέναντι

δοχείο

ρύπων

.

Υπόδειξη

:

Το

φίλτρο

σκόνης

καθαρίζεται

αυτόματα

μετά

την

απενεργοποίηση

της

συσκευής

Περιμένετε

περ

. 2 

λεπτά

πριν

ανοίξετε

το

καπάκι

ης

συσκευής

.

Ρυθμίστε

το

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 1 (

οδήγηση

). 

Η

πλευρική

και

η

κυλινδρική

βούρτσα

ανυψώνο

-

νται

.

Περιστρέψτε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0" 

και

βγάλτε

το

κλειδί

.

Υπόδειξη

Η

συσκευή

διαθέτει

αυτόματη

απενεργοποί

-

ηση

για

την

προστασία

της

μπαταρίας

από

αποφόρτιση

Η

συσκευή

απενεργοποιείται

αυτόματα

αν

δεν

χρησιμοποιηθεί

για

τουλά

-

χιστον

 30 

λεπτά

με

ενεργοποιημένο

το

κλει

-

δοδιακόπτη

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

και

βλάβης

Κατά

τη

μεταφορά

λάβετε

υπόψη

το

βάρος

της

συσκευής

.

Περιστρέψτε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0" 

και

βγάλτε

το

κλειδί

.

Ασφαλίστε

τη

μηχανή

με

τάκους

στους

τροχούς

.

Ασφαλίστε

το

μηχάνημα

με

ιμάντες

ή

σχοινιά

.

Κατά

τη

μεταφορά

με

οχήματα

ασφαλί

-

στε

τη

συσκευή

έναντι

ενδεχόμενης

ολί

-

σθησης

και

ανατροπής

σύμφωνα

με

τις

εκάστοτε

ισχύουσες

κατευθυντήριες

οδηγίες

.

Υπόδειξη

Λάβετε

υπόψη

τα

σημάδια

για

τα

σημεία

στερέωσης

στο

πλαίσιο

 (

σύμβολα

αλυσί

-

δας

). 

Για

φόρτωμα

και

ξεφόρτωμα

το

μηχά

-

νημα

επιτρέπεται

να

βρίσκεται

σε

επιφάνειες

με

ανωφέρεια

μόνο

μέχρι

 12%.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

και

βλάβης

Κατά

την

αποθήκευση

λάβετε

υπόψη

το

βάρος

της

συσκευής

.

Όταν

το

μηχανικό

σάρωθρο

δεν

χρησιμο

-

ποιείται

για

μεγάλο

χρονικό

διάστημα

λά

-

βετε

υπόψη

τα

εξής

σημεία

:

Σταθμεύστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Ρυθμίστε

το

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 1 (

οδήγηση

). 

Η

κυλινδρική

βούρτσα

και

οι

πλευρικές

βούρτσες

ανυψώνονται

ώστε

να

μην

προκληθούν

ζημίες

στην

τρίχα

.

Περιστρέψτε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0" 

και

βγάλτε

το

κλειδί

.

Ασφαλίστε

τη

σκούπα

ώστε

να

μην

μπορεί

να

κυλήσει

.

Καθαρίστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

εσω

-

τερικά

και

εξωτερικά

.

Σταθμεύστε

τη

μηχανή

σε

ασφαλές

και

στεγνό

μέρος

.

Αποσυνδέστε

το

συσσωρευτή

.

Φορτίστε

το

συσσωρευτή

και

επανα

-

φορτίστε

τον

έπειτα

από

περίπου

δύο

μήνες

.

Πριν

από

το

καθάρισμα

και

τη

συντήρη

-

ση

της

συσκευής

την

αντικατάσταση

εξαρτημάτων

ή

την

αλλαγή

σε

άλλο

τρόπο

λειτουργίας

πρέπει

να

απενερ

-

γοποιείται

η

συσκευή

και

εν

ανάγκη

να

αφαιρείται

το

κλειδί

.

Πριν

από

την

εκτέλεση

εργασιών

στο

ηλεκτρικό

σύστημα

πρέπει

να

βγάζετε

το

βύσμα

της

μπαταρίας

ή

να

αποσυν

-

δέετε

τη

μπαταρία

.

Εργασίες

συντήρησης

και

αποκατάστα

-

σης

επιτρέπεται

να

εκτελούνται

μόνο

από

εξουσιοδοτημένα

συνεργεία

εξυ

-

πηρέτησης

πελατών

ή

από

εξειδικευμέ

-

νο

προσωπικό

το

οποίο

έχει

εξοικειωθεί

με

όλες

τις

σημαντικές

προ

-

διαγραφές

ασφαλείας

Τα

προσαρμοζόμενα

ανά

τόπους

επαγ

-

γελματικά

οχήματα

υπόκεινται

στον

έλεγχο

ασφαλείας

του

 VDE 0701.

Χρήση

μόνο

με

τους

κυλίνδρους

σκου

-

πίσματος

/

πλευρικές

βούρτσες

που

δια

-

θέτει

η

μηχανή

ή

με

αυτά

που

προβλέπονται

στις

Οδηγίες

λειτουργί

-

ας

Η

χρήση

άλλων

κυλίνδρων

σκουπί

-

σματος

/

πλευρικών

βουρτσών

ενδέχεται

να

επηρεάσει

αρνητικά

την

ασφάλεια

.

Προσοχή

Κίνδυνος

βλάβης

Το

καθάρισμα

της

συ

-

σκευής

δεν

επιτρέπεται

να

γίνεται

με

λάστι

-

χο

ή

με

ψεκασμό

νερού

υψηλής

πίεσης

(

κίνδυνος

βραχυκυκλωμάτων

ή

άλλων

ζη

-

μιών

).

Μην

χρησιμοποιείτε

ισχυρά

και

σκληρά

απορρυπαντικά

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

Φοράτε

μάσκα

προστασίας

από

τη

σκόνη

και

προστατευτι

-

κά

γυαλιά

.

Ανοίξτε

το

καπό

της

συσκευής

.

Καθαρίστε

τη

μηχανή

με

πεπιεσμένο

αέρα

.

Καθαρίζετε

τη

μηχανή

με

υγρό

πανί

εμποτισμένο

σε

διάλυμα

ήπιου

απορ

-

ρυπαντικού

.

Κλείστε

το

κάλυμμα

της

μηχανής

.

Καθαρίζετε

τη

μηχανή

με

υγρό

πανί

εμποτισμένο

σε

διάλυμα

ήπιου

απορ

-

ρυπαντικού

.

Άδειασμα

του

κάδου

απορριμμάτων

Απενεργοποίηση

της

μηχανής

Μεταφορά

Αποθήκευση

Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση

Γενικές

υποδείξεις

Καθαρισμός

Εσωτερικός

καθαρισμός

της

συσκευής

Εξωτερικός

καθαρισμος

της

μηχανής

158 EL

background image

     - 

10

Λάβετε

υπόψη

τη

λίστα

επιθεώρησης

!

Υπόδειξη

:

Ο

μετρητής

ωρών

λειτουργίας

υποδεικνύει

τη

χρονική

στιγμή

για

τη

συ

-

ντήρηση

.

Υπόδειξη

:

Όλες

οι

εργασίες

σέρβις

και

συ

-

ντήρησης

σε

περίπτωση

συντήρησης

από

τον

πελάτη

πρέπει

να

γίνονται

από

εξειδι

-

κευμένο

τεχνικό

Σε

περίπτωση

ανάγκης

μπορείτε

να

ζητήσετε

ανά

πάσα

στιγμή

τη

βοήθεια

ενός

αντιπροσώπου

της

εταιρίας

Kärcher.

Καθημερινή

συντήρηση

:

Ελέγξτε

τον

κύλινδρο

σκουπίσματος

για

φθορές

και

μπερδεμένους

ιμάντες

.

Ελέγξτε

την

πίεση

στα

ελαστικά

.

Ελέγξτε

τη

λειτουργία

όλων

των

στοιχεί

-

ων

χειρισμού

.

Εβδομαδιαία

συντήρηση

:

Ελέγξτε

την

κατάσταση

των

υγρών

μπαταρίας

.

Ελέγξτε

την

απρόσκοπτη

κίνηση

των

κι

-

νητών

τμημάτων

.

Ελέγξτε

τις

ρυθμίσεις

και

τις

φθορές

των

στεγανοποιητικών

παρεμβυσμάτων

στο

σημείο

σάρωσης

.

Ελέγξτε

το

φίλτρο

σκόνης

και

εάν

είναι

αναγκαίο

καθαρίστε

το

πλαίσιο

του

φίλτρου

.

Έλεγχος

λειτουργικότητας

διακόπτη

επαφής

καθίσματος

Συντήρηση

κάθε

 100 

ώρες

λειτουργίας

:

Ελέγξτε

τη

στάθμη

οξέων

των

συσσω

-

ρευτών

.

Ελέγξτε

την

τάση

το

βαθμό

φθοράς

και

τη

λειτουργία

των

ιμάντων

μετάδοσης

κίνησης

 (

τραπεζοειδής

ιμάντας

και

κυ

-

κλικός

ιμάντας

).

Συντήρηση

λόγω

φθοράς

:

Αντικαταστήστε

τα

στεγανοποιητικά

παρεμβύσματα

.

Αντικαταστήστε

την

κυλινδρική

βούρ

-

τσα

.

Αντικαταστήστε

τις

πλευρικές

βούρ

-

τσες

.

Υπόδειξη

:

Για

περιγραφή

βλ

κεφάλαιο

Εργασίες

συντήρησης

.

Υπόδειξη

:

Προς

διαφύλαξη

των

εγγυητι

-

κών

αξιώσεων

κατά

τη

διάρκεια

του

χρό

-

νου

εγγύησης

όλες

οι

εργασίες

σέρβις

και

συντήρησης

πρέπει

να

εκτελούνται

από

την

εξουσιοδοτημένη

υπηρεσία

εξυπηρέτη

-

σης

πελατών

της

 Kärcher 

σύμφωνα

με

το

βιβλίο

συντήρησης

.

Συντήρηση

έπειτα

από

 5 

ώρες

λειτουρ

-

γίας

:

Διεξαγωγή

της

πρώτης

επιθεώρησης

.

Συντήρηση

κάθε

 50 

ώρες

λειτουργίας

Δώστε

εντολή

να

εκτελεστούν

οι

εργα

-

σίες

συντήρησης

σύμφωνα

με

τη

λίστα

επιθεώρησης

.

Συντήρηση

κάθε

 100 

ώρες

λειτουργίας

Δώστε

εντολή

να

εκτελεστούν

οι

εργα

-

σίες

συντήρησης

σύμφωνα

με

τη

λίστα

επιθεώρησης

.

Κίνδυνος

Κίνδυνος

τραυματισμού

Πριν

από

κάθε

ερ

-

γασία

συντήρησης

και

επισκευής

αφήνετε

τη

μηχανή

να

κρυώσει

επαρκώς

.

Σταθμεύστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Περιστρέψτε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0" 

και

βγάλτε

το

κλειδί

.

Πιέστε

το

πλήκτρο

εκτάκτου

ανάγκης

.

Αφήστε

τη

συσκευή

να

κρυώσει

επαρ

-

κώς

.

Προειδοποίηση

Ελέγχετε

τακτικά

τη

στάθμη

υγρών

των

μπαταριών

που

περιέχουν

οξέα

.

Ξεβιδώστε

όλα

τα

σφραγίσματα

των

στοιχείων

.

Εάν

η

στάθμη

υγρών

είναι

πολύ

χαμη

-

λή

αναπληρώνετε

τα

υγρά

στα

στοιχεία

του

συσσωρευτή

με

αποσταγμένο

νερό

μέχρι

την

ένδειξη

.

Φορτίστε

το

συσσωρευτή

.

Βιδώστε

τα

σφραγίσματα

των

στοιχεί

-

ων

.

Σταθμεύστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Συνδέστε

τη

συσκευή

μέτρησης

της

πί

-

εσης

του

αέρα

στη

βαλβίδα

των

ελαστι

-

κών

.

Ελέγξτε

την

πίεση

αέρα

και

αν

χρειαστεί

διορθώστε

την

πίεση

.

Για

την

επιτρεπόμενη

πίεση

αέρα

στα

ελαστικά

βλ

κεφάλαιο

Τεχνικά

χαρα

-

κτηριστικά

.

Σταθμεύστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Περιστρέψτε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0" 

και

βγάλτε

το

κλειδί

.

Ελέγξτε

τη

σταθερότητα

του

εδάφους

Ασφαλίστε

τη

συσκευή

ώστε

να

μην

μπορεί

να

κυλήσει

.

Ανασηκώστε

ελαφρά

και

τραβήξτε

το

δοχείο

ρύπων

στην

αντίστοιχη

πλευρά

.

Τοποθετήστε

το

γρύλο

στο

αντίστοιχο

σημείο

υποδοχής

του

μπροστινού

ή

του

πίσω

τροχού

.

Υπόδειξη

Χρησιμοποιείτε

τον

κατάλληλο

κοινό

γρύλο

ανύψωσης

.

Χαλαρώστε

τα

περικόχλια

/

τα

μπουλό

-

νια

του

τροχού

με

το

κατάλληλο

εργα

-

λείο

κατά

περ

. 1 

περιστροφή

.

Ανυψώστε

τη

μηχανή

με

γρύλο

.

Ξεβιδώστε

και

αφαιρέστε

τα

περικό

-

χλια

/

τα

μπουλόνια

του

τροχού

.

Αφαιρέστε

τον

τροχό

.

Αναθέστε

την

επισκευή

του

ελαττωματι

-

κού

τροχού

σε

ένα

ειδικευμένο

συνερ

-

γείο

.

Τοποθετήστε

τον

τροχό

και

βιδώστε

τα

περικόχλια

/

τους

κοχλίες

ως

το

τέρμα

σφίγγοντάς

τα

ελαφρά

.

Χαμηλώστε

τη

μηχανή

με

το

γρύλο

.

Σφίξτε

τα

περικόχλια

/

τα

μπουλόνια

του

τροχού

με

την

απαραίτητη

ροπή

.

Ροπή

σύσφιγξης

 120 Nm

Σπρώξτε

προς

τα

μέσα

το

δοχείο

ρύ

-

πων

μέχρι

να

κλειδώσει

.

Ελέγξτε

την

πίεση

στα

ελαστικά

.

Ανυψώστε

τις

πλευρικές

βούρτσες

.

Οδηγείστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδο

και

λείο

δάπεδο

που

είναι

ευδι

-

άκριτα

καλυμμένο

με

σκόνη

ή

κιμωλία

.

Χαμηλώστε

την

πλευρική

βούρτσα

και

αφήστε

την

να

περιστραφεί

για

λίγο

.

Ανυψώστε

τις

πλευρικές

βούρτσες

.

Μετακινήστε

τη

μηχανή

προς

τα

πίσω

.

Σταθμεύστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Ελέγξτε

τον

καθρέφτη

σκουπίσματος

.

Το

κάτοπτρο

σκουπίσματος

πρέπει

να

έχει

πλάτος

 40 -50 mm

Υπόδειξη

Με

τη

βοήθεια

της

αιωρούμενης

έδρασης

της

πλευρικής

βούρτσας

το

κάτοπτρο

σκου

-

πίσματος

ρυθμίζεται

αυτόματα

ανάλογα

με

τη

φθορά

των

τριχών

Αν

η

φθορά

είναι

πολύ

μεγάλη

πρέπει

να

αντικατασταθεί

η

πλευρική

βούρτσα

.

Σταθμεύστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Ρυθμίστε

το

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 1 (

οδήγηση

). 

Οι

πλευρικές

βούρτσες

ανυψώνονται

.

Περιστρέψτε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0" 

και

βγάλτε

το

κλειδί

.

Χαλαρώστε

 3 

κοχλίες

στερέωσης

στην

κάτω

πλευρά

.

Προσαρμόστε

την

πλευρική

βούρτσα

στον

υποδοχέα

και

βιδώστε

σφιχτά

.

Διαστήματα

συντήρησης

Συντήρηση

από

τον

πελάτη

Συντήρηση

από

την

υπηρεσία

εξυπηρέ

-

τησης

πελατών

Εργασίες

συντήρησης

Γενικές

υποδείξεις

ασφαλείας

Προετοιμασία

Έλεγχος

και

διόρθωση

στάθμης

υγρών

του

συσσωρευτή

Ελέγξε

την

πίεση

αέρα

των

ελαστικών

Αντικατάσταση

τροχού

Ελέγξτε

τον

καθρέφτη

σκουπίσματος

στις

πλευρικές

βούρτσες

Αντικατάσταση

πλευρικής

βούρτσας

159 EL

background image

     

11

Σταθμεύστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Ρυθμίστε

το

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 1 (

οδήγηση

). 

Η

κυλινδρική

βούρτσα

ανυψώνεται

.

Περιστρέψτε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0" 

και

βγάλτε

το

κλειδί

.

Ασφαλίστε

τη

μηχανή

με

τάκο

ώστε

να

μην

μπορεί

να

κυλήσει

.

Αφαιρέστε

τυχόν

ταινίες

ή

τα

σχοινιά

από

την

κυλινδρική

βούρτσα

Ρυθμίστε

το

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 1 (

οδήγηση

). 

Η

κυλινδρική

βούρτσα

και

οι

πλευρικές

βούρτσες

ανυψώνονται

.

Οδηγείστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδο

και

λείο

δάπεδο

που

είναι

ευδι

-

άκριτα

καλυμμένο

με

σκόνη

ή

κιμωλία

.

Ρυθμίστε

τον

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 2. 

Ο

κύλινδρος

σκουπί

-

σματος

κατεβαίνει

Πιέστε

ελαφρά

το

πεντάλ

οδήγησης

και

αφήστε

τον

κύλιν

-

δρο

σκουπίσματος

να

περιστραφεί

για

λίγο

.

Ανυψώστε

τον

κύλινδρο

σκουπίσματος

.

Πατήστε

και

κρατήστε

πατημένο

το

πε

-

ντάλ

ανύψωσης

του

κλαπέτου

απορ

-

ριμμάτων

.

Μετακινήστε

τη

μηχανή

προς

τα

πίσω

.

Το

κάτοπτρο

σάρωσης

σχηματίζει

ομοιό

-

μορφο

ορθογώνιο

με

πλάτος

που

κυμαίνε

-

ται

μεταξύ

 50 -70 mm.

Υπόδειξη

Με

τη

βοήθεια

της

αιωρούμενης

έδρασης

του

κυλίνδρου

σάρωσης

το

κάτοπτρο

σά

-

ρωσης

ρυθμίζεται

αυτόματα

ανάλογα

με

τη

φθορά

των

τριχών

Αν

η

φθορά

είναι

πολύ

μεγάλη

πρέπει

να

αντικατασταθεί

ο

κύλιν

-

δρος

σάρωσης

.

Η

αντικατάσταση

είναι

απαραίτητη

σε

περί

-

πτωση

που

το

αποτέλεσμα

της

σάρωσης

υποβαθμίζεται

εμφανώς

λόγω

φθοράς

της

τρίχας

.

Σταθμεύστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Ρυθμίστε

το

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 1 (

οδήγηση

). 

Η

κυλινδρική

βούρτσα

ανυψώνεται

.

Περιστρέψτε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0" 

και

βγάλτε

το

κλειδί

.

Ασφαλίστε

τη

μηχανή

με

τάκο

ώστε

να

μην

μπορεί

να

κυλήσει

.

Ανασηκώστε

ελαφρά

και

τραβήξτε

το

δοχείο

ρύπων

στην

αριστερή

πλευρά

.

Χαλαρώστε

τον

κοχλία

στερέωσης

στην

αριστερή

πλευρική

επένδυση

.

Αφαιρέστε

την

πλευρική

επένδυση

.

Κρεμάστε

το

ελατήριο

έλξης

.

A

Κοχλίας

στερέωσης

στη

μονάδα

υποπί

-

εσης

B

Περικόχλιο

στερέωσης

στη

θυρίδα

ογκωδών

ρύπων

C

Κοχλίας

του

βραχίονα

κυλίνδρου

σά

-

ρωσης

Ξεβιδώστε

τον

κοχλία

συγκράτησης

της

μονάδας

υποπίεσης

και

απασφαλίστε

το

μοχλό

.

Ξεβιδώστε

το

περικόχλιο

συγκράτησης

της

θυρίδας

ογκωδών

ρύπων

και

αφαι

-

ρέστε

τη

θυρίδα

ογκωδών

ρύπων

.

Ξεβιδώστε

τη

βίδα

στο

βραχίονα

της

κυ

-

λινδρικής

βούρτσας

.

Ωθήστε

το

κάλυμμα

του

κυλίνδρου

σά

-

ρωσης

προς

τα

αριστερά

και

αφαιρέστε

το

.

Αφαιρέστε

την

κυλινδρική

βούρτσα

.

Τοποθέτηση

της

κυλινδρικής

βούρτσας

στην

κατεύθυνση

οδήγησης

Εισάγετε

την

καινούργια

κυλινδρική

βούρτσα

στο

κιβώτιο

κυλινδρικής

βούρ

-

τσας

και

στερεώστε

την

στον

κινητήριο

αξονίσκο

.

Υπόδειξη

Κατά

την

τοποθέτηση

του

νέου

κυλίνδρου

σκουπίσματος

προσέξτε

τη

θέση

της

βούρ

-

τσας

.

Τοποθετήστε

το

κάλυμμα

της

κυλινδρι

-

κής

βούρτσας

.

Βιδώστε

τον

κοχλία

και

το

περικόχλιο

στερέωσης

.

Αναρτήστε

το

ελατήριο

έλξης

.

Βιδώστε

την

πλευρική

επένδυση

.

Εισάγετε

τα

δοχεία

ρύπων

στις

δύο

πλευρές

και

ασφαλίστε

τα

.

Σταθμεύστε

το

μηχανικό

σάρωθρο

σε

επίπεδη

επιφάνεια

.

Ρυθμίστε

το

διακόπτη

προγράμματος

στη

βαθμίδα

 1 (

οδήγηση

). 

Η

κυλινδρική

βούρτσα

ανυψώνεται

.

Περιστρέψτε

το

διακόπτη

με

κλειδί

στη

θέση

 "0" 

και

βγάλτε

το

κλειδί

.

Πιέστε

το

πλήκτρο

εκτάκτου

ανάγκης

.

Ασφαλίστε

τη

μηχανή

με

τάκο

ώστε

να

μην

μπορεί

να

κυλήσει

.

Ανασηκώστε

ελαφρά

και

τραβήξτε

το

δοχείο

ρύπων

και

στις

δύο

πλευρές

.

Λύστε

τους

κοχλίες

στερέωσης

της

πλευρικής

επένδυσης

και

στις

δύο

πλευρές

.

Αφαιρέστε

τις

πλευρικές

επενδύσεις

της

μηχανής

.

Μετωπικό

στεγανοποιητικό

παρέμ

-

βυσμα

Χαλαρώστε

λίγο

τα

παξιμάδια

στερέω

-

σης

του

μετωπικού

στεγανοποιητικού

παρεμβύσματος

 (1). 

Ξεβιδώστε

τα

για

την

αντικατάσταση

.

Βιδώστε

το

καινούργιο

στεγανοποιητικό

παρέμβυσμα

χωρίς

να

σφίξετε

ακόμη

τα

παξιμάδια

.

Έλεγχος

της

κυλινδρικής

βούρτσας

Έλεγχος

του

κατόπτρου

του

κυλίνδρου

σάρωσης

Αντικατάσταση

της

κυλινδρικής

βούρ

-

τσας

Ρύθμιση

και

αντικατάσταση

των

στεγα

-

νοποιητικών

λωρίδων

160 EL