Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced – страница 16

Инструкция к Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced

background image

     - 

14

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina 

po svojoj koncepciji i na

č

inu izrade, sa svim 

njenim modelima koje smo izneli na tržište, 

odgovara osnovnim zahtevima dole 

navedenih propisa Evropske Zajednice o 

sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava 

prestaje da važi ako se bez naše 

saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve 

promene.

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlaš

ć

enjem 

poslovodstva.

Opunomo

ć

eni za izradu dokumentacije:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.:   +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

Okolni uslovi

Temperatura

°C

+5...+45

+5...+45

Vlažnost vazduha, bez stvaranja kondenzata

%

0 - 90

0 - 90

Emisija buke

Nivo zvu

č

nog pritiska (EN 60704-1)

dB(A)

69

69

Nepouzdanost K

pA

dB(A)

3

3

Garantovani nivo zvu

č

ne snage (2000/14/EZ)

dB(A)

90

90

Vibracije ure

đ

aja

Vrednost vibracije na ruci

m/s

2

< 2,5

< 2,5

Nepouzdanost K

m/s

2

0,2

0,2

Sedište

m/s

2

0,5

0,5

Izjava o uskla đ enosti sa  propisima EZ

Proizvod:

Mašina za metenje sa 

usisavanjem

Tip:

1.047-xxx

Odgovaraju

ć

e EZ-direktive:

2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

2004/108/EZ

2000/14/EZ

Primenjene uskla

đ

ene norme:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

Primenjeni nacionalni standardi:

---

Primenjeni postupak ocenjivanja 

uskla

đ

enosti:

2000/14/EZ: Prilog V

Nivo ja

č

ine zvuka dB(A)

Izmerena:

87

Zagarantovana: 90

CE

O

Head of

A

pprobation

Pribor

Standardna bo

č

na 

č

etka

6.906-132.0

Za 

č

ć

enje unutrašnjih i spoljašnjih 

površina.

Tvrda bo

č

na metla

6.905-625.0

Za uklanjanje tvrdokorne prljavštine na 

spoljašnjim površinama, vodootporna.

Mekana bo

č

na metla

6.906-626.0

Za uklanjanje tvrdokorne prljavštine na 

spoljašnjim površinama, vodootporna.

Standardni valjak za 

metenje

4.762-430.0

Otporan na habanje i vodu. Univerzalne 

č

etke za 

č

ć

enje unutrašnjih i spoljašnjih 

površina.

Mekani valjak za 

metenje

4.762-442.0

Sa prirodnim 

č

ekinjama, specijalno za 

metenje fine prašine na glatkim podovima 

u zatvorenim prostorijama. Nije otporan 

na vodu i nije za abrazivne površine.

Tvrdi valjak za 

metenje

4.762-443.0

Za uklanjanje tvrdokorne prljavštine na 

spoljašnjim površinama, vodootporna.

Pljosnati naborani 

filter (filter za prašinu)

6.907-352.0

Antistati

č

ni valjak za 

metenje

4.762-441.0

Dodatni pneumatici 

od pune gume

2.641-129.0

Dodatna leva bo

č

na 

metla

2.642-693.0

dodatno rotiraju

ć

svetlo

2.642-989.0

Dodatni dvostruki 

TACT

2.643-176.0

Komplet drža

č

a za 

metle Homebase

4.035-523.0

Komplet klešta za 

grubu prljavštinu 

Homebase

4.035-524.0

301 SR

background image

     

1

Преди

първото

използване

на

Вашия

уред

прочетете

това

оригинално

инструкцуя

упътване

за

ра

-

бота

действайте

според

него

и

го

запа

-

зете

за

по

-

късно

използване

или

за

следващия

притежател

.

Преди

първото

пускане

в

експлоатация

непременно

прочетете

указанията

за

безопасност

!

Ако

при

разопаковане

установите

транс

-

портна

повреда

уведомете

магазина

от

който

сте

закупили

уреда

.

Предупредителните

и

указателните

табелки

на

уреда

дават

важни

напът

-

ствия

за

безопасна

работа

.

Освен

указанията

в

ръководството

за

експлоатация

трябва

да

се

спаз

-

ват

и

общите

нормативни

предписа

-

ния

за

безопасност

и

предпазване

от

злополуки

.

Указания

за

съставките

 (REACH)

Актуална

информация

за

съставките

ще

намерите

на

www.kaercher.com/REACH

Във

всяка

страна

важат

гаранционните

условия

публикувани

от

оторизираната

от

нас

дистрибуторска

фирма

Евенту

-

ални

повреди

на

Вашия

уред

ще

отстра

-

ним

в

рамките

на

гаранционния

срок

безплатно

ако

се

касае

за

дефект

в

ма

-

териалите

или

при

производство

В

га

-

ранционен

случай

се

обърнете

към

дистрибутора

или

най

-

близкия

оторизи

-

ран

сервиз

като

представите

касовата

бележка

.

Опасност

За

да

се

избегнат

усложнения

ремон

-

тите

и

монтажа

на

резервни

части

на

уреда

да

се

извършват

само

от

отори

-

зирания

сервиз

.

Могат

да

се

използват

само

принад

-

лежности

и

резервни

части

които

са

позволени

от

производителя

Ориги

-

налните

принадлежности

и

ориги

-

нални

резервни

части

гарантират

сигурната

и

безпроблемна

работа

на

уреда

.

Списък

на

най

-

често

необходимите

резервни

части

ще

намерите

в

края

на

упътването

за

експлоатация

.

Други

информации

относно

резерв

-

ните

части

можете

да

получите

на

www.kaercher.com 

в

област

Сервиз

.

Опасност

Предупреждава

за

непосредствено

грозяща

опасност

която

води

до

теж

-

ки

телесни

повреди

или

до

смърт

.

Предупреждение

Предупреждава

за

възможна

опасна

си

-

туация

която

би

могла

да

доведе

до

тежки

телесни

повреди

или

смърт

.

Внимание

Указание

за

възможна

опасна

ситуа

-

ция

която

би

могла

да

доведе

до

леки

телесни

повреди

или

материални

ще

-

ти

.

Използвайте

тази

метачна

машина

само

в

съответствие

със

задачите

в

насто

-

ящото

Упътване

за

експлоатация

.

Тази

метачна

машина

е

предназна

-

чена

за

метене

на

замърсени

по

-

върхности

навън

.

Уредът

не

се

допуска

за

движение

по

обществени

улици

.

Всяка

друга

употреба

се

счита

за

не

съответстваща

на

предназначение

-

то

Производителят

не

поема

отго

-

ворност

за

произтекли

поради

това

щети

рискът

за

тях

се

поема

един

-

ствено

от

потребителя

.

По

уреда

не

трябва

да

се

предприе

-

мат

промени

.

Уредът

е

подходящ

само

за

описани

-

те

в

Упътването

за

експлоатация

по

-

крития

.

Могат

да

се

минава

само

по

повърх

-

ности

позволени

от

предприемача

или

неговите

упълномощени

лица

за

използване

на

машините

.

По

принцип

важи

Леснозапалимите

материали

да

се

държат

далече

от

уреда

 (

Опасност

от

експлозия

по

-

жар

).

Съдържание

Общи

указания

 . . . . . . . . . 

BG  . .  1

Употреба

по

предназначение

BG  . .  1

Указания

за

безопасност

 . 

BG  . .  2

Функция

 . . . . . . . . . . . . . . . 

BG  . .  3

Обслужващи

и

функционални

елементи

 . . . . . . . . . . . . . . 

BG  . .  4

Преди

пускане

в

експлоата

-

ция

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

BG  . .  5

Пускане

в

експлоатация

. . 

BG  . .  7

Експлоатация

 . . . . . . . . . . 

BG  . .  7

Спиране

от

експлоатация

BG  . .  9

Грижи

и

поддръжка

. . . . . . 

BG  . .  9

Помощ

при

неизправности

BG  .  13

Технически

данни

 . . . . . . . 

BG  .  14

Декларация

за

съответствие

на

ЕО

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 

BG  .  15

Принадлежности

. . . . . . . . 

BG  .  15

Общи указания

Опазване

на

околната

среда

Опаковъчните

материали

мо

-

гат

да

се

рециклират

Моля

не

хвърляйте

опаковките

при

до

-

машните

отпадъци

а

ги

пре

-

дайте

на

вторични

суровини

с

цел

повторна

употреба

.

Старите

уреди

съдържат

ценни

материали

подлежащи

на

ре

-

циклиране

които

могат

да

бъ

-

дат

употребени

повторно

Поради

това

моля

отстраня

-

вайте

старите

уреди

използ

-

вайки

подходящи

за

целта

системи

за

събиране

.

Гаранция

Принадлежности

и

резервни

части

Символи

на

Упътването

за

употреба

Символи

на

уреда

Не

измитайте

горящи

или

тлеещи

предмети

като

напр

цигари

кибрит

или

подобни

.

Опасност

от

притискане

и

порязване

на

ремъци

странични

метли

резер

-

воари

капака

на

уреда

.

Въздушно

налягане

на

гу

-

мите

Точки

за

захващане

на

ав

-

томобилния

крик

Фиксирана

точка

за

закре

-

пване

Мокра

суха

клапа

Употреба по предназначение

302 BG

background image

     - 

2

Никога

не

измитайте

/

засмуквайте

експлозивни

течности

възпламеня

-

еми

газове

както

и

не

разредени

ки

-

селини

и

разтворители

Към

тях

принадлежат

бензин

разредители

за

бои

или

мазут

които

при

завихряне

с

въздуха

за

всмукване

могат

да

обра

-

зуват

експлозивни

пари

или

смеси

освен

това

ацетон

не

разредени

ки

-

селини

и

разтворители

тъй

като

т

атакуват

използваните

за

уреда

ма

-

териали

.

Никога

не

метете

/

не

засмуквайте

ре

-

активни

метални

прахове

 (

напр

алу

-

миний

магнезий

цинк

във

връзка

със

силно

активни

и

кисели

почист

-

ващи

препарати

образуват

експло

-

зивни

газове

.

Уредът

не

е

подходящ

за

измитане

на

опасни

за

здравето

вещества

.

Не

измитайте

/

засмуквайте

горящи

или

тлеещи

предмети

.

Забранява

се

престоя

в

опасни

обла

-

сти

Забранена

е

работата

във

взри

-

воопасни

помещения

.

Взимането

със

себе

си

на

придружа

-

ващи

лица

не

се

допуска

.

С

този

уред

не

е

позволено

избутва

-

не

/

теглене

или

транспортиране

на

предмети

.

Асфалт

Индустриални

подове

Циментови

подове

Бетон

Павета

Уредът

с

приспособленията

за

ра

-

бота

преди

използване

да

се

прове

-

ри

за

безупречно

състояние

и

експлоатационна

сигурност

Ако

уредът

не

е

в

отлично

състояние

използването

му

е

забранено

.

Да

се

спазват

указанията

за

безо

-

пасност

при

работа

с

уреда

в

опас

-

ни

зони

 (

например

на

бензиностанции

). 

Забранена

е

ра

-

ботата

във

взривоопасни

помеще

-

ния

.

Уредът

не

трябва

да

се

използва

от

деца

младежи

или

неоторизира

-

ни

лица

.

Уредът

може

да

бъде

обслужван

от

лица

с

ограничени

физически

сен

-

зорни

или

умствени

способности

или

с

липса

на

опит

и

познания

ако

те

бъдат

под

надзор

или

ако

са

по

-

лучили

инструкции

за

безопасното

използване

на

уреда

и

свързаните

с

него

опасности

.

Обслужващото

лице

трябва

да

из

-

ползва

уреда

според

предписания

-

та

По

време

на

работа

то

трябва

да

се

съобразява

с

околните

пред

-

мети

и

да

внимава

за

трети

лица

и

особено

за

деца

.

Преди

началото

на

работа

обслуж

-

ващото

лице

трябва

да

се

увери

че

всички

защитни

приспособления

са

поставени

правилно

и

функциони

-

рат

.

Обслужващото

лице

на

уреда

е

от

-

говорно

за

злополуки

с

други

лиза

или

с

тяхното

имущество

.

Обслужващото

лице

трябва

да

е

с

плътно

прилепнало

облекло

Носе

-

те

здрави

обувки

и

избягвайте

сво

-

бодното

облекло

.

Проверявайте

преди

навлизане

 (

на

-

пр

деца

). 

Погрижете

се

за

доста

-

тъчна

видимост

!

Уредът

никога

не

трябва

да

се

ос

-

тавя

без

надзор

докато

двигате

-

лят

работи

Обслужващото

лице

може

да

напуска

уреда

едва

когато

моторът

е

угаснал

уредът

е

оси

-

гурен

против

непреднамерени

дви

-

жения

и

ключът

за

запалването

е

изваден

.

Уредът

трябва

да

се

използва

само

от

хора

които

са

обучени

за

екс

-

плоатацията

му

и

които

са

доказа

-

ли

способностите

си

за

работа

с

него

и

са

натоварени

изрично

с

из

-

ползването

му

.

Децата

трябва

да

бъдат

под

над

-

зор

за

да

се

гарантира

че

няма

да

играят

с

уреда

.

Опасност

Опасност

от

нараняване

!

Опасност

от

преобръщане

при

твърде

големи

наклони

.

По

посоката

на

движение

премина

-

вайте

само

по

нагорнища

и

наклони

до

 12%.

Опасност

от

преобръщане

при

неста

-

билна

основа

.

Уредът

да

се

движи

само

на

укрепе

-

на

основа

.

Опасност

от

преобръщане

при

твърде

голем

страничен

наклон

.

Напречно

на

посоката

на

движение

да

се

преминават

само

наклони

до

максимално

 12%.

Указание

Гаранционни

претенции

могат

да

съ

-

ществуват

само

ако

използвате

пре

-

поръчаните

от

Керхер

акумулатори

и

зарядни

устройства

.

Непременно

да

се

спазват

указани

-

ята

за

експлоатация

на

производи

-

теля

на

акумулатора

и

на

зарядното

устройство

Спазвайте

препоръките

на

законодателя

при

боравене

с

акумулатори

.

Никога

не

оставяйте

акумулатори

-

те

в

разредено

състояние

а

ги

за

-

редете

отново

възможно

най

-

скоро

.

За

избягване

на

блуждаещи

токове

поддържайте

акумулаторите

вина

-

ги

чисти

и

сухи

Пазете

от

замър

-

сявания

напр

от

метален

прах

.

Не

поставяйте

инструменти

върху

акумулаторите

Късо

съединение

и

опасност

от

експлозия

.

В

никакъв

случай

не

се

занимавайте

в

открит

пламък

не

създавайте

ис

-

кри

и

не

пушете

в

близост

до

акуму

-

латор

или

в

помещение

за

зареждане

на

акумулатор

Опас

-

ност

от

експлозия

.

Да

не

се

докосват

горещите

части

напр

задвижващ

мотор

 (

опасност

от

изгаряне

).

Внимание

при

боравене

с

киселини

за

акумулатори

Спазвайте

съот

-

ветните

правила

по

техника

на

безопасност

!

Изразходваните

акумулатори

да

се

отстраняват

опазвайки

околната

среда

за

отпадъци

съгласно

Дирек

-

тивите

на

ЕО

 91/ 157 

ЕИО

.

При

транспорта

на

уреда

да

се

спи

-

ра

мотора

и

уреда

да

се

се

закрепва

сигурно

.

Преди

почистване

и

поддръжка

на

уреда

смяна

на

части

или

премина

-

ване

към

друга

функция

да

се

изклю

-

чи

уреда

и

да

се

извади

ключа

.

Не

трябва

да

почиствате

уреда

с

маркуч

или

с

водна

струя

под

наля

-

гане

 (

опасност

от

късо

съединение

или

от

други

повреди

).

Ремонти

трябва

да

се

извършват

само

от

оторизирани

сервизи

или

от

специалисти

в

тази

област

които

са

запознати

с

всички

пред

-

писания

за

сигурност

.

Да

се

спазва

проверката

във

връзка

със

сигурността

в

съответствие

с

валидните

местни

разпоредби

за

сменящи

мястото

си

промишлени

уреди

.

Извършвайте

работата

по

уреда

с

подходящи

ръкавици

.

Предвидима

грешна

употреба

Подходящи

настилки

Указания за безопасност

Употреба

Обслужване

Режим

движение

Уреди

задействани

с

акумулатори

T

рансп

o

рт

Поддръжка

303 BG

background image

     

3

Метачната

машина

работи

по

принципа

на

преобръщане

.

Страничните

метли

 (3) 

почистват

ъгли

и

кантове

на

повърхността

за

метене

и

изпращат

мръсотията

в

ка

-

нала

на

валяка

за

метене

.

Въртящия

се

валяк

за

метене

 (4) 

из

-

праща

мръсотията

директно

в

резер

-

воара

за

изметенота

 (5).

Завихрящият

се

в

съда

прах

се

отде

-

ля

от

филтъра

за

прах

 (2) 

и

филтри

-

раният

чист

въздух

се

изсмуква

от

смукателния

уловител

 (1).

Почистването

на

филтъра

за

прах

 (2) 

се

извършва

автоматично

.

Функция

1                      2

3

5        4

304 BG

background image

     - 

4

1

Обслужващо

поле

2

Волан

3

Лост

настройка

на

седалката

4

Седалка

 (

с

контактен

прекъсвач

на

седалката

)

5

Повърхност

на

поставката

6

Придържаща

шина

за

 Homebase

7

Капак

на

уреда

8

Задно

колело

9

Резервоар

за

изметеното

 (

от

двете

страни

)

10

Щепсел

на

зарядното

устройство

(KM 90/60 R Bp Pack)

11

Достъп

до

метящия

валяк

12

Предна

уплътняваща

пластина

13

Странична

уплътняваща

пластина

14

Задна

уплътняваща

пластина

15

Метящ

валяк

16

Повдигане

спускане

на

педала

за

клапана

за

груби

отпадъци

17

Лява

странична

метла

 (

опция

)

18

Предно

колело

19

Закрепване

на

страничната

метла

20

Дясна

странична

метла

21

Зарядно

устройство

(KM 90/60 R Bp Pack: 

вече

монтиран

)

(KM 90/60 R Bp: 

не

се

съдържа

в

обе

-

ма

на

доставка

)

22

Педал

на

газта

23

Мокра

суха

клапа

24

Акумулатори

(KM 90/60 R Bp Pack: 

вече

монтиран

)

(KM 90/60 R Bp: 

не

се

съдържа

в

обе

-

ма

на

доставка

)

25

Филтър

за

прах

 (

плосък

филтър

)

1

Програмен

прекъсвач

2

Превключвател

за

посоката

на

дви

-

жение

 (

напред

/

назад

)

3

Контролни

лампи

4

Бутон

аварийно

изключване

5

Брояч

на

работните

часове

6

Не

заето

 *

подготвено

за

прекъсвача

на

осве

-

тяващата

наоколо

лампа

 (

опция

)

7

Клаксон

8

Ключов

прекъсвач

A

Сервиз

 (

жълто

)

B

Състояние

на

зареждане

на

акумула

-

тора

 (

червено

/

жълто

/

зелено

)

C

Претоварване

на

почистването

на

филтъра

 (

червено

)

D

Претоварване

на

тяговия

мотор

 (

чер

-

вено

)

E

Претоварване

на

метящия

валяк

(

червено

)

Уредът

е

оборудван

с

автоматична

за

-

стопоряваща

спирачка

която

е

интегри

-

рана

в

задвижването

на

предните

колела

.

Застопоряващата

спирачка

действа

щом

уредът

спре

.

Обслужващи и функционални елементи

Обслужващо

поле

Контролни

лампи

Застопоряваща

спирачка

A

B

C

D

E

305 BG

background image

     

5

Опасност

Опасност

от

прищипване

при

затваря

-

не

на

капака

на

уреда

Затова

спускай

-

те

бавно

капака

на

уреда

.

Преди

пускане

в

експлоатация

под

-

дръжка

или

дейности

по

настройката

ка

-

пакът

на

уредя

трябва

да

се

отвори

.

Хванете

капака

на

уреда

отпред

и

го

завъртете

назад

заедно

със

седалка

-

та

.

Една

обезопасителна

лента

държи

капака

на

уреда

в

задно

положение

.

Опасност

Опасност

от

нараняване

опасност

от

увреждане

!

При

разтоварване

имайте

пред

вид

теглото

на

уреда

!

За

товарене

да

не

се

използва

вилков

транспортьор

уреда

може

да

се

увре

-

ди

при

това

.

Указание

За

незабавно

изключване

на

всички

функции

натиснете

прекъсвача

за

ава

-

рийно

изключване

и

завъртете

ключо

-

вия

прекъсвач

на

 „0“.

При

разтоварване

на

уреда

използ

-

вайте

подходяща

рампа

или

кран

!

Ако

уредът

се

доставя

върху

палет

,

с

приложените

дъски

се

изгражда

рам

-

па

за

спускане

.  

При

товарене

подхождайте

както

след

-

ва

:

Разрежете

опаковащата

лента

от

пластмаса

и

отстранете

фолиото

.

Отстранете

закрепването

на

обтяга

-

щата

лента

на

точките

на

допиране

.

Четирите

обозначени

летви

на

пода

на

палета

са

закрепени

с

винтове

Да

се

развият

тези

летви

.

Летвите

да

се

поставят

на

ръба

на

палета

Летвите

да

се

насочат

така

че

да

стоят

преди

краищата

на

уре

-

да

Закрепете

летвите

с

винтовете

.

Приложените

в

опаковката

греди

за

укрепване

избутайте

под

рампата

.

Отстранете

дървените

трупчета

за

фиксиране

на

колелата

и

ги

пъхнете

под

рампата

.

Опасност

Опасност

от

нараняване

Преди

ръчно

освобождаване

на

застопоря

-

ващата

спирачка

уреда

да

се

осигу

-

ри

против

самопроизволно

предвижване

След

освобождаване

на

застопоряващата

спирачка

уре

-

дът

продължава

да

се

придвижва

докато

се

достигне

скорост

от

прибл

. 4,5 

км

/

ч

След

това

електро

-

никата

спира

уреда

.

Забранява

се

освобождаването

на

застопоряващата

спирачка

на

на

-

клон

без

предпазител

от

самопро

-

изволно

придвижване

.

Освобождаване

на

застопоряващата

спирачка

.

Издърпайте

спирачния

лост

от

коле

-

лото

и

го

задръжте

в

това

положе

-

ние

.

По

този

начин

застопоряващата

спи

-

рачка

не

функционира

уредът

може

да

се

бута

.

Избутайте

уреда

с

помощта

на

на

-

правената

рампа

от

палета

.

Свързване

на

батерията

вижте

гла

-

ва

 "

Поставяне

и

свързване

на

бате

-

рии

".

Бутонът

за

аварийно

изключване

се

деблокира

със

завъртане

.

Поставете

ключовия

прекъсвач

на

„1“.

Задействайте

превключвател

посока

на

движение

и

бавно

подкарайте

уреда

в

посока

от

рампата

надолу

.

Поставете

ключовия

прекъсвач

отно

-

во

на

 „0“.

При

работа

с

акумулаторите

непремен

-

но

спазвайте

следните

предупредител

-

ни

указания

:

Опасност

Опасност

от

експлозия

Върху

акуму

-

латора

т

.

е

върху

крайните

полюси

и

свързването

на

клетките

да

не

се

по

-

ставят

инструменти

или

подобни

.

Опасност

Опасност

от

нараняване

Никога

не

докосвайте

раните

с

олово

След

рабо

-

та

по

акумулаторите

винаги

почист

-

вайте

ръцете

си

.

Опасност

Опасност

от

пожар

и

експлозия

!

Забраняват

се

пушене

и

открит

огън

.

Помещенията

в

които

се

зареж

-

дат

акумулатори

трябва

да

се

про

-

ветряват

добре

тъй

като

при

зареждане

се

образуват

високоек

-

слозивни

газове

.

Акумулаторите

ни

бива

да

се

за

-

реждат

на

открито

.

Преди пускане в експлоатация

Отваряне

/

затваряне

на

капака

на

уреда

Указания

за

разтоварване

Тегло

 (

без

акумулатори

)

205 kg *

Тегло

 (

с

акумулатори

)

335 kg * 

Ако

са

монтирани

приставки

теглото

е

още

по

-

високо

.

Избутайте

машината

за

метене

от

па

-

лета

 (

при

уред

без

монтирана

бате

-

рия

)

Придвижете

машината

за

метене

от

палета

 (

при

уред

с

монтирана

бате

-

рия

)

Акумулатори

Указания

за

безопасност

акумулатори

Спазвайте

указанията

на

акумулатора

в

Упътване

-

то

за

употреба

и

в

Инструк

-

цията

за

експлоатация

на

превозното

средство

!

Носете

защита

за

очите

!

Дръжте

децата

настрани

от

киселини

и

от

акумула

-

тори

!

Опасност

от

експлозия

!

Забраняват

се

огън

искри

открита

светлина

и

пуше

-

не

!

Опасност

от

разяждане

!

Първа

помощ

!

Указателна

забележка

!

Изхвърляне

!

Акумулатора

да

не

се

хвър

-

ля

в

кофата

за

боклук

!

306 BG

background image

     - 

6

Опасност

Опасност

от

разяждане

!

Пръски

от

киселини

в

очите

или

по

кожата

да

се

изплакват

респ

изми

-

ват

с

чиста

вода

.

След

това

незабавно

да

се

потърси

лекар

.

Замърсеното

облекло

да

се

изпере

с

вода

.

Препоръчваме

Ви

да

използвате

нашите

батерии

и

зарядни

устройства

които

са

изброени

по

-

долу

.

Указание

При

вариант

 KM 90/60 R Bp Pack  

акуму

-

латорите

и

зарядното

устройство

са

вече

монтирани

.

** 

Уредът

има

нужда

от

 4 

акумулиращи

батерии

3) 

Комплект

 (24 V/180 Ah) 

вкл

присъеди

-

нителен

кабел

за

поръчка

 4.035-

387.0

Указание

Гаранционни

претенции

могат

да

съ

-

ществуват

само

ако

използвате

пре

-

поръчаните

от

Керхер

акумулатори

и

зарядни

устройства

.

Указание

При

използване

на

батерии

на

други

производители

трябва

да

се

спазят

максималните

размери

на

батериите

.

Уредът

се

нуждае

от

 4 

отделни

батерии

по

 6 

волта

Ако

при

 KM 90/60 R Bp 

се

поставят

аку

-

мулатори

които

се

нуждаят

от

малка

поддръжка

трябва

да

се

има

пред

вид

следното

:

Максималните

размери

на

акумула

-

торите

трябва

да

се

спазват

.

При

зареждане

на

акумулатори

кои

-

то

се

нуждаят

от

малка

поддръжка

капакът

на

уреда

трябва

да

се

накло

-

ни

нагоре

.

При

зареждане

на

акумулатори

кои

-

то

се

нуждаят

от

малка

поддръжка

трябва

да

се

спазват

изискванията

на

производителя

на

акумулаторите

.

Да

се

отвори

капака

на

уреда

.

Поставете

акумулаторите

в

носача

за

акумулатора

.

Настройте

съответно

гумения

буфер

за

закрепване

на

акумулаторите

.

Предупреждение

Внимавайте

за

правилната

ориента

-

ция

на

полюсите

.

Указание

Свързващите

кабели

не

са

включени

в

обема

на

доставка

.

Фигурата

показва

 KM 90/60 R Bp

с

до

-

пълнително

монтирани

и

поставени

на

полюсите

батерии

както

и

щепсе

-

ла

за

зареждане

за

външно

зарядно

ус

-

тройство

.

Указание

за

 KM 90/60 R Bp Pack

За

-

рядното

устройство

и

комплектът

батерии

са

монтирани

и

поставени

на

полюсите

още

в

завода

няма

наличен

щепсел

за

зареждане

.

Полюсната

клема

 (

червен

кабел

да

се

подвърже

на

плюсовия

полюс

 (+).

Завинтете

свързващите

кабели

на

акумулатора

.

Да

се

подвърже

полюсната

клема

на

минусовия

полюс

 (-).

Указание

При

демонтаж

на

акумулатора

да

се

внимава

за

това

първо

да

се

разкачи

кабела

на

минусовия

кабел

Полюсите

на

акумулатора

и

полюсовите

клеми

да

се

проверят

за

достатъчна

защита

със

смазка

за

защита

на

полюси

.

Предупреждение

Преди

пускане

в

експлоатация

на

уреда

заредете

акумулаторите

.

Опасност

Опасност

от

нараняване

Да

се

спаз

-

ват

разпоредбите

за

безопасност

при

боравене

с

акумулатори

Да

се

спазва

Упътването

за

употреба

на

произво

-

дителя

на

зарядното

устройство

.

Опасност

Акумулаторите

да

се

заредят

с

подхо

-

дящо

зарядно

устройство

.

Указание

Когато

акумулаторите

се

заредят

за

-

рядното

устройство

да

се

откачи

пър

-

во

от

мрежата

а

след

това

от

акумулаторите

.

Опасност

Опасност

от

нараняване

Позволява

се

използването

на

зарядното

устрой

-

ство

само

тогава

когато

мрежовият

кабел

не

е

повреден

Повредените

мре

-

жови

кабели

незабавно

да

се

сменят

от

производителя

сервиза

или

квали

-

фицирано

лице

.

Указание

Уредът

е

оборудван

серийно

с

акумула

-

тори

които

не

се

нуждаят

от

под

-

дръжка

.

Да

се

отвори

капака

на

уреда

.

Щепсела

на

зарядното

устройство

да

се

пъхне

в

контакта

.

Указание

Зарядното

устройство

е

електронно

регулирано

и

самостоятелно

приключ

-

ва

процеса

на

зареждане

Всички

функ

-

ции

на

уреда

се

прекъсват

автоматично

при

процеса

на

зарежда

-

не

.

Контролната

индикация

на

акумулатора

показва

напредък

на

процеса

на

зареж

-

дане

при

поставен

щепсел

:

Да

се

отвори

капака

на

уреда

.

Извадете

щепсела

на

акумулатора

и

свържете

кабела

за

зареждане

на

за

-

рядното

устройство

.

Да

се

постави

мрежовия

щекер

и

да

се

включи

зарядното

устройство

.

Указание

Препоръчаните

зарядни

устройства

(

подходящи

за

съответно

използвани

-

те

акумулатори

са

електронно

регу

-

лирани

и

завършват

самостоятелно

процеса

на

зареждане

Всички

функции

на

уреда

се

прекъсват

автоматично

при

процеса

на

зареждане

.

Препоръчани

акумулатори

зарядни

устройства

за

поръч

-

ка

Описание

6.654-124.0

3)

180 Ah - 

без

под

-

дръжка

6 V**

за

поръч

-

ка

Описание

6.654-125.0

Зарядно

устройство

за

акумулатори

без

под

-

дръжка

Използване

на

акумулаторни

батерии

на

други

производители

Максимални

размери

на

акумулатора

(

отделен

акумулатор

)

Дължина

Широчина

Височина

264 mm

190 mm

284 mm

Поставяне

и

свързване

на

акумулато

-

рите

Зареждане

на

акумулаторите

1.

2.

3.

4.

5.

(1) 

Процес

на

зареждане

 KM 90/60 R Bp 

Pack

Повреда

на

акуму

-

латора

A=

мига

жълто

B=

изкл

C+D+E=

червено

Акумулаторът

се

зарежда

свети

жълто

Акумулаторът

е

за

-

реден

свети

зелено

Грешка

на

заряд

-

ното

устройство

A=

мига

жълто

B+E=

червено

C+D=

изкл

(2) 

Процес

на

зареждане

 KM 90/60 R Bp

307 BG

background image

     

7

Един

час

преди

края

на

процеса

на

зареждане

добавете

дестилирана

вода

спазвайте

правилното

ниво

на

киселинност

Акумулаторът

е

съот

-

ветно

обозначен

.

Опасност

Опасност

от

разяждане

Доливането

на

вода

в

разредено

състояние

на

ба

-

терията

може

да

доведе

до

изтичане

на

киселина

.

При

боравене

с

киселина

от

батерии

-

те

използвайте

защитни

очила

и

за

-

щитно

облекло

Спазвайте

местните

разпоредби

за

боравене

с

батерии

!

Опасност

Опасност

от

разяждане

!

Пръски

от

киселини

в

очите

или

по

кожата

да

се

изплакват

респ

изми

-

ват

с

чиста

вода

.

След

това

незабавно

да

се

потърси

лекар

.

Сменете

облеклото

си

.

Замърсеното

облекло

да

се

изпере

с

вода

.

Предупреждение

Опасност

от

увреждане

За

доливане

на

акумулаторите

да

се

използва

само

дестилирана

или

обезсолена

вода

(VDE 0510). 

Да

не

се

използват

чужди

добавки

 (

така

наречени

средства

за

подобрение

), 

в

противен

случай

се

от

-

меня

всякаква

гаранция

.

Изключете

зарядното

устройство

и

го

разделете

от

мрежата

.

При

уреди

с

вградено

зарядно

ус

-

тройство

Извадете

щепсела

на

аку

-

мулатора

от

зареждащия

кабел

и

го

свържете

с

уреда

.

Предупреждение

При

напълнен

с

киселина

акумулатор

редовно

проверявайте

нивото

на

теч

-

ността

.

Киселината

на

изцяло

напълнен

аку

-

мулатор

при

 20 °C 

има

специфично

тегло

от

 1,28 

кг

/

л

.

Киселината

на

частично

зареден

аку

-

мулатор

има

специфично

тегло

меж

-

ду

 1,00 

и

 1,28 

кг

/

л

.

Във

всички

клетки

специфичното

те

-

гло

на

киселината

трябва

да

бъде

еднакво

.

Развивайте

всички

капачета

на

клет

-

ките

.

От

всяка

клетка

да

се

вземе

проба

с

контрольор

на

киселини

.

Пробата

от

киселината

отново

да

се

върне

в

същата

клетка

.

При

твърде

ниско

ниво

на

течността

допълнете

клетките

с

дестилирана

вода

до

маркировката

.

Заредете

акумулатора

.

Завийте

капачетата

на

клетките

.

Уредът

спира

електрически

в

състояние

на

покой

когато

е

изпълнено

едно

от

следните

условия

.

Кракът

е

вдигнат

от

педала

за

движе

-

ние

.

Седалката

на

водача

е

напусната

за

повече

от

 1 

секунда

.

Ключовия

прекъсвач

е

поставен

на

„0“.

Автоматичната

застопоряваща

спирач

-

ка

действа

едва

в

състояние

на

покой

.

Метачната

машина

се

поставя

върху

равна

плоскост

.

Извадете

ключа

.

Проверете

състоянието

на

зарежда

-

не

на

акумулатора

.

Да

се

проверят

страничните

метли

.

Проверявайте

метящия

валяк

за

из

-

триване

и

завити

ленти

.

Да

се

изпразни

резервоара

за

изме

-

теното

.

Проверете

налягането

на

гумите

.

Проверете

функцията

на

контактния

прекъсвач

на

седалката

.

Указание

:

Описанието

вижте

в

глава

Грижи

и

поддръжка

.

Издърпайте

навътре

лоста

за

на

-

стройка

на

седалката

.

Изместете

седалката

пуснете

лоста

и

го

фиксирайте

.

Проверете

посредством

движение

напред

и

назад

дали

седалката

е

за

-

стопорена

.

Контролната

лампа

свети

зелено

Акумулаторът

е

зареден

 (100...40%).

Контролната

лампа

свети

жълто

Акумулаторът

е

разреден

на

40...20%.

Контролната

лампа

мига

червено

Акумулаторът

е

почти

разреден

Ре

-

жим

метене

ще

приключи

автоматич

-

но

след

кратко

време

.

Контролната

лампа

свети

червено

Акумулаторът

е

разреден

Режим

метене

приключва

автоматично

 (

пов

-

торно

пускане

в

действие

на

метящи

-

те

агрегати

е

възможно

само

след

зареждане

на

акумулатора

).

Уредът

да

се

закара

директно

до

станцията

за

зареждане

при

това

да

се

избягват

наклони

.

Заредете

акумулатора

.

Опасност

Опасност

от

злополука

Преди

всяка

експлоатация

функцията

на

застопо

-

ряващата

спирачка

трябва

да

се

про

-

вери

на

равно

място

.

Заемете

седящо

положение

.

Бутонът

за

аварийно

изключване

се

деблокира

със

завъртане

.

Поставете

ключовия

прекъсвач

на

„1“.

Задействайте

превключвателя

за

по

-

соката

на

движение

 (

напред

/

назад

).

Леко

натиснете

педала

за

движение

.

Трябва

да

се

чуе

деблокирането

на

спирачката

и

лесно

да

потегли

на

равно

.

Да

се

отпусне

педала

на

газта

.

Щом

се

пусне

педала

за

движение

се

чува

зацепването

на

спирачката

.

Указание

Ако

горното

не

е

така

изклю

-

чете

уреда

и

се

обадете

на

сервиза

.

Указание

:

Максимално

допустимият

пъ

-

лен

товар

на

повърхността

на

поставка

-

та

възлиза

на

 20 

кг

.

Погрижете

се

за

сигурното

закрепва

-

не

на

зареждането

.

Уредът

разполага

с

бутон

за

аварий

-

но

изключване

Ако

той

се

натисне

уредът

спира

внезапно

и

автоматич

-

ната

застопоряваща

спирачка

дейст

-

ва

.

За

да

се

задвижи

отново

уредът

първо

деблокирайте

бутона

за

ава

-

рийно

изключване

а

след

това

за

кратко

изключете

и

включете

отново

ключовия

прекъсвач

.

1

Пътуване

Пътуване

до

мястото

на

приложение

.

Метящият

валяк

и

страничните

мет

-

ли

са

повдигнати

.

2

Метене

с

метящ

валяк

Метящият

валяк

се

спуска

.

3

Метене

с

метящ

валяк

и

странични

метли

Метящият

валяк

и

страничните

мет

-

ли

се

спускат

.

Акумулатори

които

се

нуждаят

от

малка

поддръжка

След

процеса

на

зареждане

Проверете

нивото

на

течността

и

го

коригирайте

 (

само

при

батерии

които

се

нуждаят

от

малка

поддръжка

).

Пускане в експлоатация

Общи

указания

Преди

старта

/

проверка

на

безопасността

Експлоатация

Да

се

настрои

седалката

на

водача

Проверка

на

състоянието

на

зареждане

на

акумулатора

Проверете

застопоряващата

спирачка

Повърхност

на

поставката

Бутон

аварийно

изключване

Да

се

изберат

програми

308 BG

background image

     - 

8

Указание

Уредът

е

оборудван

с

контактен

пре

-

късвач

на

седалката

При

напускане

на

седалката

на

водача

след

време

за

за

-

бавяне

от

прибл

. 1,5 

секунди

уредът

се

спира

в

състояние

на

покой

и

активи

-

раните

функции

на

метене

се

изключ

-

ват

.

Седнете

на

седалката

на

водача

.

НЕ

задействайте

педала

за

движе

-

ние

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 1 (

придвижване

).

Поставете

ключовия

прекъсвач

на

„1“.

Опасност

Опасност

от

злополука

Ако

уредът

вече

не

показва

спирачно

въздействие

постъпете

както

следва

:

Ако

на

рампа

с

над

 2% 

наклон

при

ос

-

вобождаване

на

педала

на

газта

уре

-

дът

не

застане

на

едно

място

по

причини

за

сигурност

бутонът

за

ава

-

рийно

изключване

да

се

натиска

само

тогава

когато

предварително

преди

всяко

пускане

в

експлоатация

е

била

проверявана

съответстваща

-

та

на

правилата

механична

функция

на

застопоряващата

спирачка

.

Уреда

се

изключва

при

достигане

на

покой

 (

на

равна

повърхност

и

се

вика

сервиза

!

Допълнително

да

се

спазват

указа

-

нията

за

поддръжка

на

спирачки

.

Бутонът

за

аварийно

изключване

се

деблокира

със

завъртане

.

Седнете

и

поставете

ключовия

пре

-

късвач

на

 „1“.

Поставете

превключвателя

за

посо

-

ката

на

движение

на

 „

напред

“.

Бавно

натиснете

педала

за

движе

-

ние

.

Опасност

Опасност

от

нараняване

При

пъ

-

туване

назад

не

трябва

да

възниква

опасност

за

трети

лица

при

необ

-

ходимост

нека

някой

Ви

дава

указа

-

ния

.

При

пътуване

назад

се

чува

пулси

-

ращ

предупредителен

тон

.

По

причини

на

сигурността

ско

-

ростта

при

движение

назад

е

по

-

ни

-

ска

от

скоростта

при

движение

напред

.

Поставете

превключвателя

за

посо

-

ката

на

движение

на

 „

назад

".

Бавно

натиснете

педала

за

движе

-

ние

.

Указание

С

педала

за

движение

скоростта

на

пътуване

може

да

се

регулира

без

-

степенно

.

Да

се

отпусне

педала

за

движение

уредът

спира

самостоятелно

и

оста

-

ва

спрян

.

Внимание

Не

бива

да

се

преминава

по

предмети

и

свободни

препятствия

и

те

не

бива

да

се

избутват

.

Стоящите

на

место

препятствия

до

 5 

c

м

могат

да

бъдат

преминати

бавно

и

предпазливо

.

Стоящите

на

место

препятствия

над

5 c

м

могат

да

бъдат

преминати

само

с

рампа

.

При

претоварване

тяговият

мотор

се

из

-

ключва

след

определено

време

Кон

-

тролната

лампа

 „

Претоварване

на

тяговия

мотор

свети

червено

щом

се

ограничи

тока

на

тяговия

мотор

При

претоварване

на

управлението

се

из

-

ключват

всички

задвижвания

освен

клаксона

и

почистването

на

филтъра

.

Оставете

уреда

да

се

охлади

мини

-

мум

 15 

минути

.

Завъртете

ключовия

прекъсвач

на

“0“, 

изчакайте

за

кратко

и

отново

за

-

въртете

на

 “1“.

Опасност

Опасност

от

нараняване

При

отворен

клапан

за

груби

отпадъци

метящият

валяк

може

да

изхвърли

напред

камъни

или

чакъл

Внимавайте

да

не

се

за

-

страшават

хора

животни

или

предме

-

ти

.

Внимание

Да

не

се

метат

ленти

за

опаковане

тел

или

подобни

това

може

да

доведе

до

увреждане

на

механиката

на

мете

-

не

.

Внимание

За

да

се

избегне

увреждане

на

пода

ме

-

тачната

машина

да

не

се

задейства

на

место

.

Указание

:

За

да

се

постигне

оптимален

резултат

при

почистване

скоростта

на

движение

трябва

да

се

адаптира

към

да

-

деностите

.

Указание

:

По

време

на

експлоатацията

резервоарът

за

изметеното

трябва

да

се

изпразва

редовно

.

Указание

:

При

почистване

на

повърхно

-

сти

спуснете

само

метящия

валяк

.

Указание

:

При

почистване

на

странични

ръбове

допълнително

да

се

наклонят

страничните

метли

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 2. 

Метящият

валяк

се

спу

-

ска

.

Указание

:

Метящият

валяк

зарабо

-

тва

автоматично

.

Указание

:

За

измитане

на

по

-

големи

части

до

височина

от

 50 mm, 

напр

цига

-

рени

кутии

за

кратко

трябва

да

се

по

-

вдигне

клапана

за

груби

отпадъци

.

Повдигане

на

клапана

за

груби

отпадъ

-

ци

:

Натиснете

педала

за

клапана

за

гру

-

би

отпадъци

и

го

задръжте

натиснат

.

За

спускане

свалете

крака

си

от

пе

-

дала

.

Указание

:

Оптимален

резултат

от

почистването

може

да

се

постигне

само

при

напълно

спуснат

клапан

за

груби

отпадъци

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 3. 

Страничните

метли

как

-

то

и

метящият

валяк

се

спускат

.

Указание

:

Метящият

валяк

и

стра

-

ничните

метли

заработват

автома

-

тично

.

Затваряне

на

мокра

суха

клапа

.

Отваряне

на

мокра

суха

клапа

.

Указание

:

Така

се

избягва

запушва

-

не

на

филтърната

система

.

Отваряне

на

мокра

суха

клапа

.

Указание

:

По

този

начин

филтърът

се

предпазва

от

влагата

.

Уредът

притежава

автоматично

почист

-

ване

на

филтъра

.

Почистването

се

извършва

самостоя

-

телно

на

всеки

ок

. 15 

секунди

При

това

се

чува

едно

кратко

щракване

при

издух

-

ване

.

От

време

на

време

проверявайте

монтирания

филтър

за

прах

за

за

-

мърсявания

Сменете

твърде

замър

-

сения

или

дефектен

филтър

.

Включване

на

уреда

Пътуване

на

уреда

Пътуване

напред

Пътуване

напред

Спирачки

Преминаване

на

препятствия

Претоварване

на

тяговия

мотор

Режим

метене

Метене

с

метящ

валяк

Метене

с

повдигнат

клапан

за

груби

отпадъци

.

Метене

със

странични

метли

Измитане

на

сухи

подове

Метене

на

влакнести

и

сухи

отпадъци

(

напр

суха

трева

слама

)

Измитане

на

влажни

и

мокри

подове

Пречиствател

на

филтъра

309 BG

background image

     

9

Указание

:

Изчакайте

да

приключи

авто

-

матичното

почистване

на

филтъра

и

прахът

да

се

слегне

преди

да

отворите

или

изпразните

резервоара

за

измете

-

ното

.

Повдигнете

леко

резервоара

за

из

-

метеното

и

го

извадете

.

Да

се

изпразни

резервоара

за

изме

-

теното

.

Поставете

резервоара

за

изметено

-

то

и

го

фиксирайте

.

Изпразнете

срещуположния

резер

-

воар

за

изметеното

.

Указание

:

След

изключване

на

уреда

филтъра

за

прах

се

почиства

автоматич

-

но

Изчакайте

ок

. 2 

минути

преди

да

от

-

ворите

капака

на

филтъра

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 1 (

придвижване

). 

Странич

-

ните

метли

и

метящия

валяк

се

пов

-

дигат

.

Ключовия

прекъсвач

да

се

завърти

на

 "0" 

и

да

се

извади

ключа

.

Указание

Уредът

разполага

с

автоматично

из

-

ключване

за

да

запази

акумулаторите

от

разреждане

Ако

уредът

не

се

из

-

ползва

повече

от

 30 

минути

при

вклю

-

чен

ключов

прекъсвач

той

се

изключва

самостоятелно

.

Опасност

Опасност

от

нараняване

и

повреда

При

транспорт

имайте

пред

вид

те

-

глото

на

уреда

.

Ключовия

прекъсвач

да

се

завърти

на

 "0" 

и

да

се

извади

ключа

.

Уреда

да

се

осигури

с

клинове

на

ко

-

лелата

.

Уреда

да

се

осигури

с

обтягащи

кола

-

ни

или

въжета

.

При

транспорт

в

автомобили

осигу

-

рявайте

уреда

съгласно

валидните

директиви

против

плъзгане

и

прео

-

бръщане

.

Указание

Да

се

спазват

маркировките

за

обла

-

стите

на

закрепване

на

основната

рамка

 (

верижни

символи

). 

За

товарене

и

разтоварване

уреда

може

да

се

из

-

ползва

само

по

наклони

до

макс

. 12%.

Опасност

Опасност

от

нараняване

и

повреда

При

съхранение

имайте

пред

вид

те

-

глото

на

уреда

.

Ако

машината

за

метене

няма

да

се

из

-

ползва

по

-

дълго

време

моля

да

се

спа

-

зят

следните

точки

:

Метачната

машина

се

поставя

върху

равна

плоскост

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 1 (

придвижване

). 

Метящи

-

ят

валяк

и

страничните

метли

се

пов

-

дигат

за

да

не

се

повредят

четките

.

Ключовия

прекъсвач

да

се

завърти

на

 "0" 

и

да

се

извади

ключа

.

Метачната

машина

да

се

осигури

от

самопроизволно

предвижване

.

Метачната

машина

да

се

почисти

от

-

вътре

и

отвън

.

Уреда

да

се

  

съхрани

на

защитено

и

сухо

място

.

Да

се

разкачи

акумулатора

.

Да

се

зареди

акумулатора

и

да

се

до

-

зарежда

на

прибл

. 2 

месеца

.

Преди

почистване

и

поддръжка

на

уреда

смяна

на

части

или

премина

-

ване

към

друга

функция

да

се

изклю

-

чи

уреда

и

да

се

извади

ключа

.

При

работа

по

електрическата

уред

-

ба

да

се

извади

щекера

на

акумула

-

тора

респ

да

се

откачи

акумулатора

.

Ремонти

трябва

да

се

извършват

само

от

оторизирани

сервизи

или

от

специалисти

в

тази

област

които

са

запознати

с

всички

предписания

за

сигурност

.

Сменящиге

местото

си

промишлени

уреди

подлежат

на

проверка

относно

сигурността

съгласно

 VDE 0701.

Използвайте

само

предвидените

с

уреда

или

посочени

в

Упътването

за

експлоатация

метящи

валяци

/

стра

-

нични

метли

Използването

на

други

метящи

валяци

/

странични

метли

може

да

намали

сигурността

.

Внимание

Опасност

от

повреда

Не

трябва

да

почиствате

уреда

с

маркуч

или

с

водна

струя

под

налягане

 (

опасност

от

късо

съединение

или

от

други

повреди

).

Не

използвайте

агресивни

и

абразивни

почистващи

препарати

.

Опасност

Опасност

от

нараняване

Да

се

носят

прахозащитна

маска

и

защитни

очила

.

Да

се

отвори

капака

на

уреда

.

Уреда

да

се

продуха

с

въздух

под

на

-

лягане

.

Уредът

да

се

почисти

с

влажен

нато

-

пен

в

мека

почистваща

луга

парцал

.

Затворете

капака

на

уреда

.

Уредът

да

се

почисти

с

влажен

нато

-

пен

в

мека

почистваща

луга

парцал

.

Спазвайте

чеклиста

за

инспекции

!

Указание

:

Броячът

на

работните

часове

дава

времето

на

интервалите

на

под

-

дръжка

.

Указание

:

Всички

сервизни

работи

и

ра

-

боти

по

поддръжката

при

поддръжка

от

клиента

трябва

да

се

извършват

от

ква

-

лифициран

специалист

При

необходи

-

мост

по

всяко

време

може

да

се

привлече

специалист

на

 Kärcher.

Ежедневна

поддръжка

:

Метящия

валяк

и

страничните

метли

да

се

проверяват

за

изтриване

и

за

-

вити

ленти

.

Проверете

налягането

на

гумите

.

Да

се

проверява

функцията

на

всич

-

ки

обслужващи

елементи

.

Ежеседмична

поддръжка

:

Проверете

нивото

на

течността

на

акумулатора

.

Подвижните

части

да

се

проверят

за

лекоподвижност

.

Да

се

провери

регулирането

и

износ

-

ването

на

уплътняващите

пластини

в

диапазона

на

метене

.

Проверете

филтъра

за

прах

и

при

не

-

обх

почистете

тялото

на

филтъра

.

Проверете

функцията

на

контактния

прекъсвач

на

седалката

.

Поддръжка

на

всеки

 100 

работни

часа

:

Проверете

нивото

на

киселинност

на

акумулатора

.

Да

се

проверят

напрежението

износ

-

ването

и

функцията

на

задвижващи

-

те

ремъци

 (

клинови

ремъци

и

кръгли

ремъци

).

Да

се

изпразни

резервоара

за

изметеното

Изключете

уреда

Транспорт

Съхранение

Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка

Общи

указания

Почистване

Вътрешно

почистване

на

уреда

Външно

почистване

на

уреда

Интервали

на

поддръжка

Поддръжка

от

страна

на

клиента

310 BG

background image

     - 

10

Поддръжка

според

износването

:

Смяна

на

уплътняващи

пластини

.

Смяна

на

метящия

валяк

.

Смяна

на

страничните

метли

.

Указание

:

Описанието

вижте

в

глава

Дейности

по

поддръжката

.

Указание

:

За

да

се

запазят

гарантийни

-

те

претенции

по

време

на

периода

на

гаранция

всички

сервизни

и

поддържа

-

щи

дейности

трябва

да

се

извършват

от

оторизиран

сервиз

на

 Karcher 

съгласно

книжката

за

техническо

обслужване

.

Поддръжка

след

 5 

работни

часа

:

Да

се

проведе

първа

инспекция

.

Поддръжка

на

всеки

 50 

работни

часа

Извършвайте

дейностите

по

под

-

дръжката

съгласно

чеклиста

за

ин

-

спекции

.

Поддръжка

на

всеки

 100 

работни

часа

Извършвайте

дейностите

по

под

-

дръжката

съгласно

чеклиста

за

ин

-

спекции

.

Опасност

Опасност

от

нараняване

Преди

вся

-

какви

дейности

по

поддръжката

и

ре

-

монта

оставяйте

уреда

да

се

охлади

достатъчно

.

Метачната

машина

се

поставя

върху

равна

плоскост

.

Ключовия

прекъсвач

да

се

завърти

на

 "0" 

и

да

се

извади

ключа

.

Натиснете

бутон

аварийно

изключ

-

ване

.

Оставете

уреда

да

се

охлади

доста

-

тъчно

.

Предупреждение

При

напълнен

с

киселина

акумулатор

редовно

проверявайте

нивото

на

теч

-

ността

.

Развивайте

всички

капачета

на

клет

-

ките

.

При

твърде

ниско

ниво

на

течността

допълнете

клетките

с

дестилирана

вода

до

маркировката

.

Заредете

акумулатора

.

Завийте

капачетата

на

клетките

.

Метачната

машина

се

поставя

върху

равна

плоскост

.

Уред

за

проверка

на

налягането

на

въздуха

да

се

подвърже

на

вентила

на

гумите

.

Да

се

провери

налягането

на

въздуха

и

при

необходимост

да

се

коригира

.

Вижте

допустимото

налягане

на

гу

-

мите

в

глава

Технически

данни

.

Метачната

машина

се

поставя

върху

равна

плоскост

.

Ключовия

прекъсвач

да

се

завърти

на

 "0" 

и

да

се

извади

ключа

.

Проверете

стабилността

на

долната

част

Подсигурете

уреда

против

са

-

мопроизволно

предвижване

.

Повдигнете

леко

резервоара

за

из

-

метеното

на

съответната

страна

и

го

извадете

.

Автомобилния

крик

да

се

постави

на

съответното

място

на

предното

респ

задното

колело

.

Указание

Да

се

използва

подходящ

автомобилен

крик

от

търговската

мрежа

.

Развийте

гайките

/

болтовете

на

коле

-

лата

на

 1 

оборот

с

подходящ

инстру

-

мент

.

Уреда

да

се

повдигне

с

автомобилен

крик

.

Развийте

гайките

/

болтовете

на

коле

-

лата

и

ги

свалете

.

Да

се

свали

колелото

.

Дайте

дефектното

колело

на

ремонт

в

специализиран

сервиз

.

Поставете

колелото

и

завийте

гайки

-

те

/

болтовете

на

колелата

докрай

на

-

тегнете

ги

леко

.

Уреда

да

се

спусне

с

автомобилен

крик

.

Натегнете

гайките

/

болтовете

на

ко

-

лелата

с

необходимия

въртящ

мо

-

мент

.

Въртящ

момент

на

затягане

 120 Nm.

Поставете

резервоара

за

изметено

-

то

и

го

фиксирайте

.

Проверете

налягането

на

гумите

.

Повдигане

на

страничните

метли

.

Метачната

машина

да

се

закара

на

равно

и

гладко

място

което

е

покри

-

то

с

прах

или

тебешир

така

че

да

се

вижда

.

Свалете

страничните

метли

и

ги

ос

-

тавете

да

се

въртят

за

кратко

.

Повдигане

на

страничните

метли

.

Карайте

уреда

на

заден

ход

.

Метачната

машина

се

поставя

върху

равна

плоскост

.

Проверете

рефлектора

за

метене

.

Широчината

на

рефлектора

за

метене

трябва

да

бъде

между

 40-50 

мм

.

Указание

Благодарение

на

плаващите

опори

на

страничните

метли

при

износване

на

четината

рефлекторът

за

метене

се

отрегулира

автоматично

При

твърде

силно

износване

страничната

метла

трябва

да

се

смени

.

Метачната

машина

се

поставя

върху

равна

плоскост

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 1 (

придвижване

). 

Странич

-

ните

метли

се

повдигат

.

Ключовия

прекъсвач

да

се

завърти

на

 "0" 

и

да

се

извади

ключа

.

Развийте

 3 

закрепващи

винта

на

до

-

лната

страна

.

Поставете

страничните

метли

на

местата

за

захващане

и

ги

завинте

-

те

.

Метачната

машина

се

поставя

върху

равна

плоскост

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 1 (

придвижване

). 

Метящи

-

ят

валяк

се

повдига

.

Ключовия

прекъсвач

да

се

завърти

на

 "0" 

и

да

се

извади

ключа

.

Уреда

да

се

осигури

с

клин

против

самопроизволно

предвижване

.

Отстранете

лентите

и

шнуровете

от

метящия

валяк

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 1 (

придвижване

). 

Метящи

-

ят

валяк

и

страничните

метли

се

пов

-

дигат

.

Метачната

машина

да

се

закара

на

равно

и

гладко

място

което

е

покри

-

то

с

прах

или

тебешир

така

че

да

се

вижда

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 2. 

Метящият

валяк

се

спу

-

ска

Задействайте

леко

педала

за

движение

и

оставете

за

кратко

време

метящият

валяк

да

се

върти

..

Повдигане

на

метящия

валяк

.

Задействайте

педала

за

повдигане

на

клапана

за

груби

отпадъци

и

за

-

дръжте

педала

натиснат

.

Карайте

уреда

на

заден

ход

.

Поддръжка

от

страна

на

сервизното

обслужване

на

клиенти

Дейности

по

поддръжката

Общи

указания

за

сирурност

Подготовка

Да

се

провери

и

да

се

коригира

нивото

на

течността

на

акумулатора

.

Проверете

налягането

на

гумите

Смяна

на

гума

Проверка

на

рефлектора

за

метене

на

страничните

метли

Смяна

на

странични

метли

Проверка

на

метящия

валяк

Проверка

на

рефлектора

за

метене

на

метящия

валяк

311 BG

background image

     

11

Формата

на

рефлектора

за

метене

обра

-

зува

правилен

правоъгълник

който

е

широк

между

 50-70 mm.

Указание

Благодарение

на

плаващите

опори

на

валяка

за

метене

при

износване

на

че

-

тината

рефлекторът

за

метене

се

отрегулира

автоматично

При

твърде

силно

износване

метящия

валяк

тряб

-

ва

да

се

смени

.

Необходима

е

смяна

когато

износване

-

то

на

четките

води

до

видимо

влошава

-

не

на

резултата

от

метенето

.

Метачната

машина

се

поставя

върху

равна

плоскост

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 1 (

придвижване

). 

Метящи

-

ят

валяк

се

повдига

.

Ключовия

прекъсвач

да

се

завърти

на

 "0" 

и

да

се

извади

ключа

.

Уреда

да

се

осигури

с

клин

против

самопроизволно

предвижване

.

Повдигнете

леко

резервоара

за

из

-

метеното

на

лявата

страна

и

го

изва

-

дете

.

Развийте

закрепващите

винтове

на

лявата

странична

облицовка

.

Свалете

страничната

облицовка

.

Откачете

опъващата

пружина

.

A

Болт

за

закрепване

на

вакуумната

ку

-

тия

B

Закрепваща

гайка

на

клапана

за

гру

-

би

отпадъци

C

Болт

на

кобилицата

на

метящия

ва

-

ляк

Развийте

болта

за

закрепване

на

ва

-

куумната

кутия

и

освободете

лоста

.

Развийте

закрепващата

гайка

на

кла

-

пана

за

груби

отпадъци

и

окачете

клапана

за

груби

отпадъци

.

Развийте

болта

на

кобилицата

на

ме

-

тящия

валяк

.

Избутайте

наляво

капака

на

метя

-

щия

валяк

и

го

свалете

.

Свалете

метящия

валяк

.

Монтажно

положение

на

метящия

валяк

по

посока

на

движението

Избутайте

новия

метящ

валяк

в

кути

-

ята

на

метящия

валяк

и

го

поставете

на

задвижващия

палец

.

Указание

При

монтаж

на

новия

метящ

валяк

да

се

внимава

за

положението

на

компле

-

кта

четки

.

Поставете

капака

на

метящия

валяк

.

Завийте

закрепващите

болтове

и

гайки

.

Закачете

опъващата

пружина

.

Завийте

страничната

облицовка

.

Поставете

резервоара

за

изметено

-

то

на

двете

страни

и

го

фиксирайте

.

Метачната

машина

се

поставя

върху

равна

плоскост

.

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

Степен

 1 (

придвижване

). 

Метящи

-

ят

валяк

се

повдига

.

Ключовия

прекъсвач

да

се

завърти

на

 "0" 

и

да

се

извади

ключа

.

Натиснете

бутон

аварийно

изключ

-

ване

.

Уреда

да

се

осигури

с

клин

против

самопроизволно

предвижване

.

Повдигнете

леко

резервоара

за

из

-

метеното

от

двете

страни

и

го

изва

-

дете

.

Развийте

закрепващите

болтове

на

страничните

облицовки

на

двете

страни

.

Свалете

страничните

облицовки

.

Предна

уплътняваща

пластина

Разхлабете

закрепващите

гайки

на

предната

уплътнителна

лайсна

 (1), 

за

смяна

ги

развийте

.

Завинтете

нова

уплътнителна

лайс

-

на

и

гайките

още

не

ги

затягайте

.

Насочете

уплътняващата

пластина

.

Разстоянието

от

пода

на

уплътни

-

телната

лайсна

регулирайте

така

че

тя

да

се

обръща

назад

с

движение

по

инерция

от

 10-15 

мм

.

Затегнете

гайките

.

Гумена

лайсна

При

износване

ги

сменете

.

Развинтете

закрепващите

гайки

на

гумената

лайсна

 (2).

Завинтете

нова

гумена

лайсна

.

Задна

уплътняваща

пластина

Разстоянието

от

пода

на

уплътни

-

телната

лайсна

регулирайте

така

че

тя

да

се

обръща

назад

с

движение

по

инерция

от

 5-10 

мм

.

При

износване

ги

сменете

.

Развинтете

закрепващите

гайки

на

задната

уплътнителна

лайсна

 (3).

Завийте

нова

уплътняваща

пластина

.

Да

се

смени

метящия

валяк

Настройка

и

смяна

на

уплътняващите

пластини

312 BG

background image

     - 

12

Странични

уплътняващи

пластини

Разхлабете

малко

закрепващите

гай

-

ки

на

страничната

уплътнителна

лай

-

сна

за

смяна

ги

развийте

.

Завинтете

нова

уплътнителна

лайс

-

на

и

гайките

още

не

ги

затягайте

.

Поставете

отдолу

подложка

с

дебе

-

лина

 1 - 3 

мм

за

да

настроите

раз

-

стоянието

до

пода

.

Насочете

уплътняващата

пластина

.

Затегнете

гайките

.

Завийте

страничните

облицовки

.

Поставете

резервоара

за

изметено

-

то

на

двете

страни

и

го

фиксирайте

.

Предупреждение

При

работа

по

системата

на

филтъра

носете

прахо

-

защитна

маска

Спазвай

-

те

мерките

за

безопасност

при

рабо

-

та

с

фин

прах

.

Указание

Преди

демонтаж

на

филтъра

за

прах

изчакайте

минимум

 1 

минута

за

да

се

отложи

прахът

.

Да

се

отвори

капака

на

уреда

.

1

Болт

 (2 

броя

)

2

Капак

с

приспособление

за

почиства

-

не

3

Опора

4

Филтър

за

прах

 (

плосък

филтър

)

Развийте

болтовете

.

Завъртете

капака

нагоре

и

го

подси

-

гурете

с

опора

.

Извадете

филтъра

за

прах

.

Да

се

провери

филтъра

за

прах

да

се

почисти

или

да

се

смени

Поставете

почистения

или

новия

филтър

за

прах

.

Затворете

капака

.

Затегнете

болтовете

.

Проверете

маркучите

и

смукателния

уловител

за

плътност

.

Ключовия

прекъсвач

да

се

завърти

на

 "0" 

и

да

се

извади

ключа

.

Натиснете

бутон

аварийно

изключ

-

ване

.

Да

се

отвори

капака

на

уреда

.

Проверете

кръглите

ремъци

за

на

-

прежение

износване

и

увреждания

.

Проверете

клиновите

ремъци

на

зад

-

вижването

на

метящия

валяк

за

на

-

прежение

износване

и

увреждания

.

Проверете

клиновите

ремъци

на

зад

-

вижването

на

метящия

валяк

за

на

-

прежение

износване

и

увреждания

.

При

необходимост

донатегнете

кли

-

новите

ремъци

от

болта

.

Проверете

клиновите

ремъци

на

зад

-

вижването

на

метящия

валяк

за

на

-

прежение

износване

и

увреждания

.

Сменете

дефектния

предпазител

.

Предпазител

на

полюсите

Указание

Право

да

сменя

дефектния

предпази

-

тел

на

полюсите

има

само

сервизът

на

 Kärcher 

или

оторизиран

специалист

Ако

този

предпазител

е

дефектен

трябва

да

се

проверят

условията

за

приложение

и

цялостното

управление

.

Предпазител

осветяващата

наоко

-

ло

лампа

 (

опция

)

Ако

трябва

да

се

сменя

предпазител

трябва

да

се

свали

предната

облицовка

.

Развийте

болтовете

на

предната

об

-

лицовка

.

Свалете

лицевия

кожух

.

Сменете

дефектния

предпазител

.

Проверка

/

смяна

на

филтъра

за

прах

Проверка

на

смукателния

уловител

Проверка

задвижващи

ремъци

Смяна

на

предпазител

F 1

Главен

предпазител

Предпазител

полюс

акуму

-

латор

150 A

F 2

Автомобилен

предпази

-

тел

с

плосък

щепсел

Вакуум

помпа

3 A

F 5

Автомобилен

предпази

-

тел

с

плосък

щепсел

Прожекторна

лампа

за

кръгово

осветяване

 (

оп

-

ция

)

Указание

Този

предпази

-

тел

се

намира

под

предна

-

та

  

облицовка

на

лявата

страна

7,5 A

F 1 F 2

313 BG

background image

     

13

Помощ при неизправности

Неизправност

Отстраняване

Уредът

не

потегля

Седнете

на

седалката

на

водача

контактният

прекъсвач

на

седалката

се

активира

Деблокирайте

бутон

аварийно

изключване

Поставете

щепсела

на

акумулатора

 (KM 90/60 R Bp)

Поставете

ключовия

прекъсвач

на

 „1“.

Проверете

предпазител

 F1, 

при

необходимост

ангажирайте

сервиза

на

 Kärcher 

със

смяната

му

Проверете

състоянието

на

зареждане

на

акумулатора

.

При

необходимост

заредете

батерията

.

Уведомете

сервиза

на

 Kärcher

Уредът

не

мете

правилно

Метящия

валяк

и

страничните

метли

да

се

проверят

за

износване

при

необходимост

да

се

сменят

Проверете

функцията

на

клапан

груби

отпадъци

Уплътняващите

пластини

да

се

проверят

за

износване

при

необходимост

да

се

настроят

или

да

се

сменят

Проверете

ремъка

на

задвижването

на

метенето

.

Уведомете

сервиза

на

 Kärcher

Уредът

запрашава

Недостатъчна

мощност

на

из

-

смукване

Да

се

изпразни

резервоара

за

изметеното

Проверете

маркучите

и

смукателния

уловител

за

плътност

.

Филтъра

за

прах

да

се

почисти

и

провери

при

необходимост

да

се

смени

.

Проверете

правилното

положение

на

филтъра

за

прах

.

Затваряне

на

мокра

суха

клапа

.

Уплътняващите

пластини

да

се

проверят

за

износване

при

необходимост

да

се

настроят

или

да

се

сменят

Уведомете

сервиза

на

 Kärcher

Свалянето

на

страничните

мет

-

ли

или

на

метящия

валяк

не

функционира

Проверете

предпазител

 F2, 

при

необходимост

го

сменете

Уведомете

сервиза

на

 Kärcher

Метящият

валяк

не

се

върти

Програмния

прекъсвач

да

се

постави

на

степен

 2 

или

 3.

Отстранете

лентите

и

шнуровете

от

метящия

валяк

Проверете

натягането

на

клиновия

ремък

Уведомете

сервиза

на

 Kärcher

Чува

се

повтарящо

се

щракване

при

издухване

Уредът

е

в

изправност

автоматичното

почистване

на

филтъра

работи

Показва

се

код

за

повреда

Изключете

целия

уред

и

отново

го

включете

.

При

повторна

поява

на

кода

за

повреда

уведомете

сервиза

на

 Kärcher

Код

за

повреда

Контролна

лампа

сервиз

Контролна

лампа

състоя

-

ние

на

акуму

-

латора

Контролна

лампа

прето

-

варване

на

по

-

чистването

на

филтъра

Контролна

лампа

прето

-

варване

на

тя

-

говия

мотор

Контролна

лампа

прето

-

варване

на

ме

-

тящия

валяк

Значение

жълто

зелено

/

жълто

/

червено

червено

червено

червено

мига

--

--

--

x

Натиснат

бутон

аварийно

изключване

.

мига

--

--

x

--

Свръхтемпература

на

планката

мига

--

--

x

x

Неизправно

напрежение

на

акумулатора

мига

--

x

--

--

Повреда

на

педала

за

движение

мига

--

x

--

x

Прекъсване

на

кабел

електрически

консу

-

матори

мига

--

x

x

--

Късо

съединение

електрически

консума

-

тори

мига

--

x

x

x

Повреда

при

процеса

на

зареждане

мига

x

--

--

--

Повреден

модул

за

мощност

мига

x

--

--

x

Повредено

вградено

зарядно

устройство

мига

x

--

x

--

Главната

защита

не

отваря

вън

без

значение

x

--

--

Претоварване

на

почистването

на

филтъра

вън

без

значение

--

x

--

Претоварване

на

тяговия

мотор

вън

без

значение

--

--

x

Претоварване

на

метящия

валяк

314 BG

background image

     - 

14

Технически данни

KM 90/60 R Bp

KM 90/60 R Bp Pack

Данни

за

уреда

Дължина

 x 

широчина

 x 

височина

mm

1695 x 1060 x 1260

1695 x 1060 x 1260

Тегло

без

товар

kg

205

335

Допустимо

общо

тегло

kg

530

530

Скорост

на

движение

km/h

6

6

Скорост

на

метене

km/h

6

6

Способност

за

изкачване

 (

макс

.)

%

12

12

Диаметър

метящ

валяк

mm

250

250

Широчина

на

метящия

валяк

mm

615

615

Диаметър

странични

метли

mm

410

410

Повърхностна

мощност

без

странични

метли

m

2

/h

3690

3690

Повърхностна

мощност

с

 1 

странична

метла

m

2

/h

5400

5400

Повърхностна

мощност

с

 2 

странични

метли

m

2

/h

7110

7110

Работна

широчина

без

странични

метли

mm

615

615

Работна

широчина

с

 1 

странична

метла

mm

900

900

Работна

широчина

с

 2 

странични

метли

mm

1185

1185

Обем

на

резервоарите

за

изметеното

l

60

60

Вид

защита

защитен

против

капеща

вода

--

IPX 3

IPX 3

Мотори

Тягов

мотор

Тип

--

Мотор

за

последователно

задвижване

за

пътуване

напред

и

назад

Мотор

за

последователно

задвижване

за

пътуване

напред

и

назад

Конструкция

--

Мотор

с

главина

на

коле

-

лото

на

предното

колело

Мотор

с

главина

на

коле

-

лото

на

предното

колело

Напрежение

V

24

24

Номинален

ток

A

40

40

Номинална

мощност

 (

механична

)

W

600

600

Вид

защита

--

IP 54

IP 54

Обороти

1/min

безстепенно

безстепенно

Метящи

агрегати

и

духалка

Тип

--

Постоянно

-

токов

мотор

с

постоянен

магнит

Постоянно

-

токов

мотор

с

постоянен

магнит

Конструкция

--

B14

B14

Напрежение

V

24

24

Номинален

ток

A

33

33

Номинална

мощност

 (

механична

)

W

600

600

Вид

защита

--

IP 20

IP 20

Обороти

1/min

3600

3600

Акумулатор

Тип

--

--

6V 6iV 180 DTP

Брой

--

--

4

Капацитет

Ah

--

180

Време

за

зареждане

при

напълно

разреден

акумулатор

h

--

10...15

Продължителност

на

експлоатацията

след

многократно

за

-

реждане

h

--

ca. 2,5

Зарядно

устройство

Напрежение

от

мрежата

V~

--

230

Изходно

напрежение

V

--

24

Изходящ

ток

A

--

27

Гуми

Големина

отзад

--

4.00-8 6PR

4.00-8 6PR

Въздушно

налягане

отзад

bar

4,25

4,25

Спирачка

Работна

спирачка

застопоряваща

спирачка

--

електронна

електронна

315 BG

background image

     

15

С

настоящото

декларираме

че

цитира

-

ната

по

-

долу

машина

съответства

по

концепция

и

конструкция

както

и

по

на

-

чин

на

производство

прилаган

от

нас

на

съответните

основни

изисквания

за

техническа

безопасност

и

безвредност

на

Директивите

на

ЕО

При

промени

на

машината

които

не

са

съгласувани

с

нас

настоящата

декларация

губи

ва

-

лидност

.

Подписалите

действат

по

възложение

и

като

пълномощници

на

управителното

тяло

.

пълномощник

по

документацията

:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел

.:  +49 7195 14-0

Факс

: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

Филтърна

и

смукателна

система

Система

с

филтри

m

2

TACT

TACT

Категория

използване

филтър

за

прахове

които

не

застра

-

шават

здравето

--

M

M

Номинален

вакуум

смукателна

система

mbar

8

8

Номинален

обемен

ток

смукателна

система

l/s

41

41

Околни

условия

Температура

°C

+5...+45

+5...+45

Влажност

на

въздуха

не

  

оросяваща

%

0 - 90

0 - 90

Шумни

емисии

Допустимо

ниво

на

шум

 (EN 60704-1)

dB(A)

69

69

Неустойчивост

 K

pA

dB(A)

3

3

Гарантирано

ниво

на

шум

 (2000/14/EC)

dB(A)

90

90

Вибрации

на

уреда

Стойност

на

вибрациите

в

областта

на

дланта

 – 

ръката

m/s

2

< 2,5

< 2,5

Несигурност

 K

m/s

2

0,2

0,2

Повърхност

на

седалката

m/s

2

0,5

0,5

Декларация за съответствие на ЕО

Продукт

:

Метачна

изсмукваща

ма

-

шина

Тип

:

1.047-xxx

Намиращи

приложение

Директиви

на

ЕО

:

2006/42/EO (+2009/127/EO)

2004/108/

ЕО

2000/14/

ЕО

Намерили

приложение

хармонизирани

стандарти

:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

Приложими

национални

стандарти

---

Приложен

метод

за

оценка

на

съответ

-

ствието

:

2000/14/

ЕО

Приложение

 V

ниво

на

шум

 dB(A)

Измерено

:

87

Гарантирано

: 90

CE

O

Head of

A

pprobation

Принадлежности

Странични

метли

стандартни

6.906-132.0

За

вътрешно

и

външно

почистване

.

Странични

метли

твърди

6.905-625.0

За

отстраняване

на

упорити

замърся

-

вания

навън

устойчив

на

мокрене

.

Странични

метли

меки

6.906-626.0

За

отстраняване

на

упорити

замърся

-

вания

навън

устойчив

на

мокрене

.

Метящ

валяк

стан

-

дартен

4.762-430.0

Устойчив

на

износване

и

на

мокрене

Универсални

косми

на

четката

за

вътрешно

и

външно

почистване

.

Метящ

валяк

мек

4.762-442.0

С

естествена

четина

специално

за

по

-

чистване

на

фин

прах

от

гладки

подове

във

вътрешни

области

Не

е

устойчив

на

мокрене

не

е

за

абразивни

повърх

-

ности

.

Метящ

валяк

твърд

4.762-443.0

За

отстраняване

на

упорити

замърся

-

вания

навън

устойчив

на

мокрене

.

Плосък

филтър

(

филтър

за

прах

)

6.907-352.0

Метящ

валяк

антис

-

татичен

4.762-441.0

Приставка

гуми

от

плътна

гума

2.641-129.0

Приставка

странич

-

ни

метли

отляво

2.642-693.0

Приставка

лампа

за

кръгово

осветяване

2.642-989.0

Приставка

 Doppel 

TACT

2.643-176.0

Комплект

носачи

за

метли

 Homebase

4.035-523.0

Комплект

щипци

за

груби

замърсявания

Homebase

4.035-524.0

316 BG

background image

     

1

Enne sesadme esmakordset ka-

sutuselevõttu lugege läbi algu-

pärane kasutusjuhend, toimige sellele 

vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-

se või uue omaniku tarbeks alles.

Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege 

kindlasti läbi ohutusjuhised!

Kui märkate toodet lahti pakkides transpor-

dil tekkinud kahjustusi, teatage sellest kau-

ba müünud ettevõttele.

Seadmele paigaldatud hoiatus- ja teavi-

tussildid edastavad tähtsat infot sead-

mega ohutuks töötamiseks.

Lisaks käesolevas kasutusjuhendis 

toodud märkustele tuleb järgida ka sea-

dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne-

tusjuhtumite vältimise eeskirju.

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate 

aadressilt: 

www.kaercher.com/REACH

Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

mel esinevad rikked kõrvaldame 

garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-

jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-

ral palume pöörduda müüja või lähima 

volitatud klienditeenistuse poole, esitades 

ostu tõendava dokumendi.

Oht

Et vältida ohtlikke olukordi, tohib remont-

töid ja varuosade paigaldamist teostada ai-

nult volitatud klienditeenindus.

Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-

osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-

tarvikud ja -varuosad annavad teile 

garantii, et seadmega on võimalik töö-

tada turvaliselt ja tõrgeteta.

Valiku kõige sagedamini vajamineva-

test varuosadest leiate te kasutusju-

hendi lõpust.

Täiendavat infot varuosade kohta leiate 

aadressilt www.kaercher.com lõigust 

Service.

Oht

Hoiatab vahetult ähvardava ohu eest, mis 

võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või 

lõppeda surmaga.

Hoiatus

Hoiatab võimaliku ohtliku olukorra eest, mis 

võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või 

lõppeda surmaga.

Ettevaatust

Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis 

võib põhjustada kergemaid vigastusi või te-

kitada materiaalset kahju.

Kasutage seda pühkimismasinat ainult 

vastavalt kasutusjuhendi andmetele.

See pühkimismasin on ette nähtud 

mustade pindade pühkimiseks välitingi-

mustes.

Masinaga ei tohi liikuda avalikel teedel.

Igasugust muud kasutusviisi loetakse 

mittesihipäraseks. Tootja ei vastuta sel-

lest tulenevate kahjude eest; sellega 

seotud risk lasub ainuüksi kasutajal.

Seadme juures ei tohi teha mingeid 

muudatusi.

Seade sobib ainult kasutusjuhendis 

loetletud pinnakatete töötlemiseks.

Sõita tohib ainult ainult aladel, kus see 

on ettevõtja või tema poolt volitatud isi-

ku poolt masina kasutamiseks lubatud.

Üldiselt kehtib: Vältige masina sattu-

mist kergestisüttivate materjalide lähe-

dusse (plahvatus-/tuleoht).

Mitte kunagi ei tohi seadmesse pühki-

da/imeda plahvatusohtlikke vedelikke, 

tuleohtlikke gaase ega lahjendamata 

happeid ja lahusteid! Selliste hulka kuu-

luvad bensiin, värvilahustid või kütteõli, 

mis võivad imemisõhu keerises moo-

dustada plahvatusohtlikke aurusid või 

segusid, samuti kuuluvad sellesse 

gruppi atsetoon, lahjendamata happed 

ja lahustid, sest need võivad rikkuda 

seadme valmistamiseks kasutatud ma-

terjale.

Ärge kunagi pühkige/koguge reaktiivset 

metallitolmu (nt alumiinium, magneesi-

um, tsink), need moodustavad ühendu-

ses tugevasti leeliseliste või happeliste 

puhastusvahenditega plahvatusohtlik-

ke gaase.

Seade ei sobi tervisele ohtlike ainete 

pühkimiseks.

Ärge pühkige/imege masinasse põle-

vaid ega hõõguvaid esemeid.

On keelatud viibida ohualas. On keela-

tud kasutada seadet ruumides, kus võib 

esineda plahvatusohtu.

Ei ole lubatud võtta kaasa teisi inimesi.

Esemete lükkamine/tõmbamine või 

transportimine ei ole selle seadme abil 

lubatud.

Asfalt

Tööstuspinnad

Valatud põrandad

Betoon

Sillutiskivid

Sisukord

Üldmärkusi . . . . . . . . . . . . . 

ET  . .  1

Sihipärane kasutamine . . . . 

ET  . .  1

Ohutusalased märkused. . . 

ET  . .  2

Funktsioon  . . . . . . . . . . . . . 

ET  . .  2

Teenindus- ja funktsiooniele-

mendid  . . . . . . . . . . . . . . . . 

ET  . .  3

Enne seadme kasutuselevõttu ET  . .  4

Kasutuselevõtt  . . . . . . . . . . 

ET  . .  5

Käitamine . . . . . . . . . . . . . . 

ET  . .  6

Seismapanek  . . . . . . . . . . . 

ET  . .  7

Korrashoid ja tehnohooldus  

ET  . .  7

Abi häirete korral. . . . . . . . . 

ET  .  11

Tehnilised andmed . . . . . . . 

ET  .  12

EÜ vastavusdeklaratsioon  . 

ET  .  13

Tarvikud  . . . . . . . . . . . . . . . 

ET  .  13

Üldmärkusi

Keskkonnakaitse

Pakendmaterjalid on taaskasuta-

tavad. Palun ärge visake paken-

deid majapidamisprahi hulka, 

vaid suunake need taaskasutus-

se.

Vanad seadmed sisaldavad taas-

kasutatavaid materjale, mis tu-

leks suunata taaskasutusse. 

Seetõttu palume vanad seadmed 

likvideerida vastavate kogumis-

süsteemide kaudu.

Garantii

Lisavarustus ja varuosad

Kasutusjuhendis leiduvad 

sümbolid

Seadmel olevad sümbolid

Ärge pühkige põlevaid ega 

hõõguvaid esemeid, nt siga-

retid, tuletikud vms.

Rihmadest, külgmistest luu-

dadest, mahutist, seadme 

kattest lähtuv muljumis- ja 

sisselõikeoht.

Rehvirõhk

Tungraua kinnituspunktid

Kinnituspunkt

Märg-/kuiv klapp

Sihipärane kasutamine

Ettenähtav vale kasutus

Sobivad pinnad

317 ET

background image

     - 

2

Enne kasutamist tuleb kontrollida sead-

me ja selle tööks vajalikke seadiste sei-

sundit ja töökindlust. Juhul kui seisund 

ei ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut 

kasutada.

Seadme kasutamisel ohtlikes piirkon-

dades (nt tanklates) tuleb järgida asja-

kohaseid ohutuseeskirju. On keelatud 

kasutada seadet ruumides, kus võib 

esineda plahvatusohtu.

Lapset tai perehtymättömät henkilöt ei-

vät saa käyttää laitetta.

Seadet võivad kasutada isikud, kellel 

on vähenenud füüsilised, sensoorsed 

või vaimsed võimed või kellel puuduvad 

vastavad kogemused ja teadmised, kui 

nende isikute üle on järelevalve või kui 

neid on õpetatud seadet ohutult kasuta-

ma ning nad mõistavad seadme kasu-

tamisega kaasnevaid ohtusid.

Käitaja peab seadet kasutama sihipära-

selt. Arvestama peab kohapeal valitse-

vate oludega ning töötamisel 

seadmega tuleb silmas pidada kolman-

daid isikuid, eriti lapsi.

Enne töö algust peab operaator veen-

duma, et kõik kaitseseadised on nõue-

tekohaselt paigaldatud ja toimivad.

Seadme operaator vastutab teiste ini-

meste ja nende omandiga juhtunud õn-

netuste eest.

Veenduge, et operaator kannaks liibu-

vaid rõivaid. Kandke tugevaid jalatseid 

ja vältige avaralõikelisi rõivaid.

Enne sõidu alustamist kontrollige lähi-

ümbrust (nt lapsed). Veenduge, et näh-

tavus oleks piisav!

Ärge kunagi jätke masinat järelvalveta, 

kui mootor töötab. Operaator tohib ma-

sinast lahkuda alles siis, kui mootor sei-

sab, masin on kindlustatud iseenesliku 

liikumahakkamise vastu ning süütevõti 

ära võetud.

Masinat tohivad kasutada ainult isikud, 

keda on seadme käsitsemise osas inst-

rueeritud või kes on tõestanud oma või-

meid masina käsitsemiseks ning kellele 

on kasutamine otseselt ülesandeks teh-

tud.

Lapsed peavad olema järelvalve all, ta-

gamaks, et nad masinaga ei mängi.

Oht

Vigastusoht!

Liiga suure kallaku korral ümberminekuoht.

Sõidusuunas võib liikuda ainult kuni 

12% kallakutel.

Ümberminekuoht ebastabiilsel pinnal.

Liigutage masinat ainult kindlal aluspin-

nal.

Ümberminekuoht liiga suure küljesuunalise 

kalde puhul.

Sõidusuunaga risti tohib liikuda vaid 

tõusudel kuni maksimaalselt 12%.

Märkus

Ainult kasutades Kärcheri poolt soovitatud 

akusid ja laadimisseadmeid on teil garantii-

õigus.

Tingimata tuleb järgida aku tootja ja laa-

dimisseadme tootja kasutusjuhendeid. 

Järgige seadusandja soovitusi akudega 

ümber käimiseks.

Ärge kunagi jätke tühje akusid seisma, 

vaid laadige need esimesel võimalusel 

täis.

Lekkevoolu vältimiseks tuleb akud alati 

puhta ja kuivana hoida.  Kaitske mustu-

se, näiteks metallitolmu, eest.

Ärge asetage akule tööriistu ega muid 

sarnaseid esemeid. Lühise ja plahva-

tusoht.

Mingil juhul ärge kasutage aku lähedu-

ses või akulaadimisruumis lahtist tuld, 

tekitage sädemeid ega suitsetage. 

Plahvatusoht.

Ärge puudutage tuliseid osi, nt ajami-

mootorit (põletusoht).

Ettevaatust akuhappe käsitsemisel. 

Jälgige vastavaid ohutuseeskirju!

Kasutatud akud tuleb utiliseerida kesk-

konnasõbralikult vastavalt EÜ-direktiivi-

le 91/ 157 EMÜ.

Seadme transportimiseks tuleb mootor 

seisata ja seade turvaliselt kinnitada.

Enne masina puhastamist ja hoolda-

mist, osade vahetamist või ümbersea-

distamist teisele funktsioonile tuleb 

masin välja lülitada ja võtta ära võti.

Masinat ei tohi puhastada voolikust tu-

leva või kõrgsurvejoaga (lühiste või 

muude kahjustuste oht).

Remonttöid tohivad teha ainult volitatud 

klienditeenindused või vastava ala 

spetsialistid, kes tunnevad kõiki asja-

omaseid ohutuseeskirju.

Ärge unustage turvakontrolli vastavalt 

ärilistel eesmärkidel kasutatavate mo-

biilsete seadmete jaoks kohapeal kehti-

vatele eeskirjadele.

Viige tööd seadme juures alati läbi sobi-

vate kinnastega.

Pühkimismasin töötab üleheitepõhimõttel.

Külgmised harjad (3) puhastavad pühi-

tava pinna nurki ja servi ning toimetab 

prahi pühkimisvaltsi teele.

Pöörlev pühkimisvalts (4) toimetab 

mustuses otse prahimahutisse (5).

Paagis ülepaiskunud tolm eraldatakse 

tolmufiltri (2) abil ja filtreeritud puhas 

õnk imetakse läbi puhuri (1) välja.

Tolmufiltri (2) puhastamine toimub au-

tomaatselt.

Ohutusalased märkused

Kasutamine

Käsitsemine

Sõitmine

Akutoitel seadmed

Transport

Tehnohooldus

Funktsioon

1                      2

3

5        4

318 ET

background image

     

3

1 Juhtpaneel

2 Rool

3 Istme reguleerimishoob

4 Iste (istme kontaktlülitiga)

5 Panipaik

6 Siin Homebase'i kinnitamiseks

7 Seadme kate

8 Tagaratas

9 Prahimahuti (mõlemapoolne)

10 Laaduri võrgupistik

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Juurdepääs pühkimisvaltsile

12 Eesmine tihendliist

13 Külgmine tihendliist

14 Tagumine tihendliist

15 Pühkimisvalts

16 Jämeda mustuse klapi tõstmise/lange-

tamise pedaal

17 Vasakpoolne küllgmine hari (lisavarus-

tus)

18 Esiratas

19 Külgmise harja kinnitus

20 Parempoolne külgmine hari

21 Laadur

(KM 90/60 R Bp Pack: juba paigalda-

tud)

(KM 90/60 R Bp: ei sisaldu tarnekomp-

lektis)

22 Gaasipedaal

23 Märg-/kuiv klapp

24 Akud

(KM 90/60 R Bp Pack: juba paigaldatud)

(KM 90/60 R Bp: ei sisaldu tarnekomp-

lektis)

25 Tolmufilter (lamevoltfilter)

1 Programmilüliti

2 Sõidusuuna lüliti (edasi/tagasi)

3 Märgutuled

4 Avariilüliti

5 Töötundide loendur

6 Vaba *

* ette valmistatud vilkuri lüliti jaoks (va-

likuline)

7 Helisignaal

8 Võtmega lüliti

A Teenindus (kollane)

B Aku laadimisseisund (punane/kollane/

roheline)

C Filtripuhastuse ülekoormus (punane)

D Veomootori ülekoormus (punane)

E Pühkimisvaltsi ülekoormus (punane)

Seade on varustatud automaatse seisupi-

duriga, mis on integreeritud esiratta ajamis-

se.

Seisupidur hakkab mõjuma kohe, kui sea-

de peatub.

Teenindus- ja funktsioonielemendid

Juhtpaneel

Märgutuled

Seisupidur

A

B

C

D

E

319 ET

background image

     - 

4

Oht

Seadme katte sulgemisega kaasneb mulju-

misoht. Seetõttu sulgege seadme kate 

aeglaselt.

Enne kasutuselevõttu, hooldust või seadis-

tustöid tuleb seadme kate üles klappida.

Võtke seadme kattest eest kinni ja klap-

pige see koos istmega taha.

Fikseerimisriba hoiab seadme katet ta-

gumises asendis.

Oht

Vigastusoht, kahjustamisoht!

Peale- ja mahalaadimisel pidage silmas 

seadme kaalu!

Ärge kasutage mahalaadimiseks kahvel-

tõstukit, see võib masinat vigastada.

Märkus

Kõigi funktsioonide koheseks seiskami-

seks vajutage avariilülitit ja keerake võtme-

lüliti asendisse "0".

Seadme laadimisel tuleb kasutada so-

bivat kaldteed või kraanat!

Kui seade tarnitakse kaubaalusel, tuleb 

juuresolevatest laudadest ehitada ma-

hasõiduks kaldtee.  

Toimige mahalaadimisel järgmiselt:

Lõigake katki plastmassist pakkepael ja 

eemaldage kile.

Eemaldage kinnituspunktidest kinnitus-

lindid.

Aluse neli tähistatud põhjalauda on kin-

nitatud kruvidega. Kruvige need lauad 

maha.

Asetage aluse servale lauad. Seadke 

lauad nii, et need oleksid masina ratas-

te ees. Kinnitage lauad kruvidega.

Lükake pakendis kaasasolev latt toeks 

rambi alla.

Eemaldage rataste fikseerimiseks ka-

sutatavad puuklotsid ja lükake rambi al-

la.

Oht

Vigastusoht! Enne seisupiduri käsitsi 

vabastamist tuleb masinat kaitsta vee-

remahakkamise vastu. Pärast seisupi-

duri vabastamist veereb seade kuni on 

saavutatud kiirus u. 4,5 km/h. Seejärel 

pidurdab elektroonika masinat.

On keelatud vabastada seisupidurit kal-

lakul, kui puudub veeremiskaitse.

Vabastage seisupidur.

Tõmmake pidurikang rattast eemale ja 

hoidke selles asendis.

Sellega on seisupiduri funktsioon väljs 

ja masinat saab lükata.

Lükake seade tekkinud kaldteed pidi 

alulselt maha.

Ühendage aku, vt ptk „Aku paigaldami-

ne ja ühendamine“.

Keerake avariilülitit, et see lukustusest 

vabastada.

Seadke võtmelüliti asendisse “1”.

Vajutage sõidusuuna lülitit ja sõitke 

seade aeglaselt aluselt maha.

Seadke võtmelüliti asendisse “0”.

Akusid käideldes järgige kindlasti järgmisi 

hoiatusi:

Oht

Plahvatusoht! Ärge asetage akule, s.t. 

klemmidele ja elementide ühendajale, töö-

riistu ega muid sarnaseid esemeid.

Oht

Vigastusoht! Haavad ei tohi kunagi kokku 

puutuda pliiga. Pärast aku juures töötamist 

puhastage alati käsi.

Oht

Tule- ja plahvatusoht!

Suitsetamine ja lahtine tuli on keelatud.

Ruumid, kus laetakse akusid, peavad 

olema hästi ventileeritud, sest laadimi-

sel tekkib väga plahvatusohlik gaas.

Akusid ei tohi vabas õhus laadida.

Oht

Happepõletuse oht!

Silma või nahale pritsinud hape tuleb 

ära loputada suure hulga puhta veega.

Seejärel pöörduge viivitamatult arsti 

poole.

Saastunud rõivaid peske veega.

Soovitame kasutada oma akusid ja laadu-

reid nagu alljärgnealt osutatud.

Märkus

KM 90/60 R Bp Pack puhul on akud juba 

laadurisse paigaldatud.

** seade vajab 4 akut

3) 

Täielik komplekt (24 V/180 Ah), sh ühen-

duskaabel, tell-nr 4.035-387.0

Märkus

Ainult kasutades Kärcheri poolt soovitatud 

akusid ja laadimisseadmeid on teil garantii-

õigus.

Märkus

Teiste tootjate akude kasutamise korral tu-

leb kinni pidada aku maksimaalsetest 

mõõtmetest.

Enne seadme  kasutuselevõttu

Seadme katte avamine/sulgemine

Märkusi seoses mahalaadimisega

Kaal (ilma akudeta)

205 kg *

Kaal (akudega)

335 kg * 

* Kui on paigaldatud lisakomplekte, on 

kaal vastavalt suurem.

Lükake pühkimismasin aluselt maha (il-

ma paigaldatud akuta masina puhul)

Sõitke pühkimismasinaga aluselt maha 

(paigaldatud akuga masina puhul)

Akud

Akude ohutusnõuded

Järgige akul, kasutusjuhendis 

ja sõiduki kasutusjuhendis ole-

vaid märkusi!

Kandke kaitseprille!

Jälgige, et lapsed ei puutuks 

kokku akude happega!

Plahvatusoht!

Tuli, sädemed, lahtine tuli ja 

suitsetamine on keelatud!

Happepõletuse oht!

Esmaabi!

Hoiatus!

Utiliseerimine!

Ärge visake akut prügikontei-

nerisse!

Soovitatud akud, laadurid

Tellimisnr.

Kirjeldus

6.654-124.0

3)

180 Ah - hooldusva-

ba

6 V**

Tellimisnr.

Kirjeldus

6.654-125.0 Hooldusvabade akude laa-

dur

Teiste tootjate akude kasutamine

320 ET