Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced – страница 14

Инструкция к Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced

background image

     - 

14

Prin prezenta declar

ă

m c

ă

 aparatul desem-

nat mai jos corespunde cerin

ţ

elor funda-

mentale privind siguran

ţ

a în exploatare 

ş

s

ă

n

ă

tatea incluse în directivele CE aplica-

bile, datorit

ă

 conceptului 

ş

i a modului de 

construc

ţ

ie pe care se bazeaz

ă

, în varianta 

comercializat

ă

 de noi. În cazul efectu

ă

rii 

unei modific

ă

ri a aparatului care nu a fost 

convenit

ă

 cu noi, aceast

ă

 declara

ţ

ie î

ş

pierde valabilitatea.

Semnatarii ac

ţ

ioneaz

ă

 în numele 

ş

i prin îm-

puternicirea conducerii societ

ăţ

ii.

Îns

ă

rcinat cu elaborarea documenta

ţ

iei:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

Emisia de zgomote

Nivelul de presiune acustic

ă

 (EN 60704-1)

dB(A)

69

69

Nesiguran

ţă

 K

pA

dB(A)

3

3

Nivelul puterii acustice garantate (2000/14/CE)

dB(A)

90

90

Vibra

ţ

ii aparat

Valoarea vibra

ţ

iei mân

ă

-bra

ţ

m/s

2

< 2,5

< 2,5

Nesiguran

ţă

 K

m/s

2

0,2

0,2

Ş

ezut

m/s

2

0,5

0,5

Declara ţ ie de conformitate CE

Produs:

Ma

ş

in

ă

 de m

ă

turat 

ş

i aspirat

Tip:

1.047-xxx

Directive EG respectate:

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

2000/14/CE

Norme armonizate utilizate:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

Norme de aplicare na

ţ

ionale:

---

Procedura de evaluare a conformit

ăţ

ii:

2000/14/CE: Anexa V

Nivel de zgomot dB(A)

m

ă

surat:

87

garantat:

90

CE

O

Head of

A

pprobation

Accesorii

M

ă

tur

ă

 lateral

ă

, stan-

dard

6.906-132.0

Pentru cur

ăţ

area suprafe

ţ

elor interioare 

ş

exterioare.

M

ă

tur

ă

 lateral

ă

, dur

ă

6.905-625.0

Util

ă

 la îndep

ă

rtarea murd

ă

riei persistente 

din exterior, rezisten

ţă

 la umezeal

ă

.

M

ă

tur

ă

 lateral

ă

, moale 6.906-626.0

Util

ă

 la îndep

ă

rtarea murd

ă

riei persistente 

din exterior, rezisten

ţă

 la umezeal

ă

.

Cilindru de m

ă

turare, 

standard

4.762-430.0

Rezisten

ţă

 la uzur

ă

ş

i umezeal

ă

. Perii uni-

versale pentru cur

ăţ

enie interioar

ă

ş

i exte-

rioar

ă

.

Cilindru de m

ă

turare, 

moale

4.762-442.0

Cu perii naturali, în special pentru m

ă

tura-

rea prafului fin de pe podele plane în spa

ţ

ii 

interioare. Nu este rezistent la umezeal

ă

ş

nu este destinat pentru folosirea pe supra-

fe

ţ

e abrazive.

Cilindru de m

ă

turare, 

dur

4.762-443.0

Util

ă

 la îndep

ă

rtarea murd

ă

riei persistente 

din exterior, rezisten

ţă

 la umezeal

ă

.

Filtru cu pliuri plate 

(filtru de praf)

6.907-352.0

Cilindru de m

ă

turare, 

antistatic

4.762-441.0

Accesoriu set complet 

de anvelope

2.641-129.0

Accesoriu m

ă

tur

ă

 la-

teral

ă

 stânga

2.642-693.0

Accesoriu: lamp

ă

 de 

avertizare

2.642-989.0

Accesoriu TACT du-

blu

2.643-176.0

Set suport m

ă

tur

ă

 Ho-

mebase

4.035-523.0

Set cle

ş

te pentru de-

ş

euri Homebase

4.035-524.0

261 RO

background image

     

1

Pred prvým použitím vášho za-

riadenia si pre

č

ítajte tento pô-

vodný návod na použitie, konajte pod

ľ

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

tie alebo pre 

ď

alšieho majite

ľ

a zariadenia.

Pred prvým spustením do prevádzky si pre-

č

ítajte bezpe

č

nostné pokyny!

Ke

ď

 pri vyba

ľ

ovaní zistíte chybu, ktorá 

vznikla pri preprave, informujte Vášho pre-

dajcu.

Štítky s varovaním a upozornením, 

umiestnené na stroji, podávajú dôležité 

pokyny pre bezpe

č

nú prevádzku.

Popri pokynoch v návode na obsluhu je 

potrebné zoh

ľ

adni

ť

 aj všeobecné bez-

pe

č

nostné predpisy vyplývajúce zo zá-

konov.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Aktuálne informácie o zložení nájdete na: 

www.kaercher.com/REACH

V každej krajine platia záru

č

né podmienky 

našej distribu

č

nej organizácie. Prípadné 

poruchy spotrebi

č

a odstránime po

č

as zá-

ru

č

nej lehoty bezplatne, ak sú ich prí

č

inou 

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri 

uplat

ň

ovaní záruky sa spolu s dokladom o 

kúpe zariadenia láskavo obrá

ť

te na predaj-

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

nícky servis.

Nebezpe

č

enstvo

Aby sa zabránilo vzniku nebezpe

č

ných si-

tuácií, môže opravy a výmenu náhradných 

dielov prístroja vykonáva

ť

 len autorizované 

servisné stredisko.

Používa

ť

 možno iba príslušenstvo a ná-

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

ginálne príslušenstvo a originálne 

náhradné diely zaru

č

ujú bezpe

č

nú a 

bezporuchovú prevádzku stroja.

Výber naj

č

astejšie potrebných náhrad-

nych dielov nájdete na konci prevádz-

kového návodu.

Ď

alšie informácie o náhradných dieloch 

získate na stránke www.kaercher.com 

v oblasti Servis.

Nebezpe

č

enstvo

Varuje pred bezprostredne hroziacim ne-

bezpe

č

enstvom, ktoré spôsobí vážne zra-

nenia alebo smr

ť

.

Pozor

V prípade možnej nebezpe

č

nej situácie by 

mohlo dôjs

ť

 k vážnemu zraneniu alebo 

smrti.

Pozor

Upozornenie na možnú nebezpe

č

nú situ-

áciu, ktorá by mohla vies

ť

 k 

ľ

ahkým zrane-

niam alebo vecným škodám.

Tento zametací stroj používajte výhradne 

pod

ľ

a údajov v tomto návode na prevádz-

ku.

Tento zametací stroj je ur

č

ený na za-

metanie zne

č

istených vonkajších  

plôch.

Stroj nie je schválený pre cestnú pre-

mávku.

Každé použitie prekra

č

ujúce daný roz-

sah, platí ako použitie nezodpovedajú-

ce stanovenému ur

č

eniu. Za škody z 

toho vyplývajúce výrobca neru

č

í; riziko 

nesie samotný užívate

ľ

.

Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne 

zmeny.

Zariadenie je vhodné iba na povrchy 

uvedené v návode na použitie.

Smie sa jazdi

ť

 iba po plochách schvále-

ných pre použitie stroja dodávate

ľ

om 

alebo ním poverenými osobami.

Všeobecne platí: Nepribližova

ť

 sa s 

ľ

ahko hor

ľ

avými látkami do blízkosti 

stroja (Nebezpe

č

enstvo výbuchu/po-

žiaru).

Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny, 

hor

ľ

avé plyny ako aj neriedené kyseliny 

a rozpúš

ť

adlá! K tomu patria benzín, 

rozpúš

ť

adlá farieb alebo vykurovací 

olej, ktoré vírením s nasávaným vzdu-

chom môžu tvori

ť

 výbušné pary alebo 

zmesi, 

ď

alej acetón, neriedené kyseliny 

a rozpúš

ť

adlá, pretože porušujú mate-

riály použité na prístroji.

Nikdy nezametajte/nevysávajte reaktív-

ny kovový prach (napr. hliník, magné-

zium, zinok), v spojení so silne 

alkalickými alebo kyslými 

č

istiacimi 

prostriedkami vytvára výbušné plyny.

Zariadenie nie je vhodné pre vysávanie 

zdraviu škodlivých látok.

Nenameta

ť

 alebo nenasáva

ť

 žiadne 

horiace alebo tlejúce predmety.

Zdržiava

ť

 sa v nebezpe

č

nej zóne je za-

kázané. Prevádzka v priestoroch ohro-

zených výbuchom je zakázaná.

Vozenie sprievodných osôb nie je do-

volené.

Posúvanie alebo prepravovanie pred-

metov nie je s týmto prístrojom povole-

né.

Asfalt

Priemyselné podlahy

Podlahové krytiny

Betón

Dlažobné kamene

Obsah

Všeobecné pokyny . . . . . . . 

SK  . .  1

Používanie výrobku v súlade s 

jeho ur

č

ením . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  1

Bezpe

č

nostné pokyny. . . . . 

SK  . .  2

Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  2

Ovládacie a funk

č

né prvky . 

SK  . .  3

Pred uvedením do prevádzky

SK  . .  4

Uvedenie do prevádzky  . . . 

SK  . .  6

Prevádzka. . . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  6

Odstavenie . . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  7

Starostlivos

ť

 a údržba. . . . . 

SK  . .  8

Pomoc pri poruchách . . . . . 

SK  .  11

Technické údaje  . . . . . . . . . 

SK  .  12

Vyhlásenie o zhode s normami 

EÚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

SK  .  13

Príslušenstvo  . . . . . . . . . . . 

SK  .  13

Všeobecné pokyny

Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklova-

te

ľ

né. Obalové materiály láskavo 

nevyhadzujte do komunálneho 

odpadu, ale odovzdajte ich do 

zberne druhotných surovín.

Vyradené stroje obsahujú hod-

notné recyklovate

ľ

né látky, ktoré 

by sa mali opä

ť

 zužitkova

ť

. Vyra-

dené prístroje likvidujte preto len 

prostredníctvom na to ur

č

ených 

zberných systémov.

Záruka

Príslušenstvo a náhradné diely

Použité symboly

Symboly na prístroji

Nevysávajte žiadne hor

ľ

avé 

alebo žeravé predmety, napr. 

cigarety, zápalky alebo po-

dobne.

Nebezpe

č

enstvo pricviknutia 

a prestrihnutia na reme

ň

och, 

bo

č

ných kefách, nádržiach, 

kryte zariadenia.

Tlak vzduch v pneumatikách

Upev

ň

ovacie body pre zdvi-

hák vozidla

Pevný upev

ň

ovací bod

Vlhká alebo suchá klapka

Používanie výrobku v súlade  s jeho ur č ením

Predvídate

ľ

né chybné používanie

Vhodné povrchy

262 SK

background image

     - 

2

Pred použitím skontrolujte, 

č

i sa prístroj 

a jeho pracovné vybavenie nachádzajú 

v riadnom stave a 

č

i je zabezpe

č

ená 

ich prevádzková bezpe

č

nos

ť

. Pokia

ľ

nie je stav v poriadku, nesmie sa použí-

va

ť

.

Pri používaní tohto zariadenia v nebez-

pe

č

ných oblastiach (napr. 

č

erpacích 

staniciach pohonných hmôt) dodržia-

vajte príslušné bezpe

č

nostné predpisy. 

Prevádzka v priestoroch ohrozených 

výbuchom je zakázaná.

Zariadenie nesmú používa

ť

 deti ani 

osoby neznalé.

Tento prístroj môžu používa

ť

 osoby 

s obmedzenými fyzickými, senzorický-

mi alebo duševnými schopnos

ť

ami ale-

bo nedostatkom skúseností a 

vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo 

ak boli zaškolené na bezpe

č

né použí-

vanie prístroja a s ním spojenými ne-

bezpe

č

enstvami.

Obsluha musí používa

ť

 prístroj 

v súlade s ur

č

ením. Musí zoh

ľ

adni

ť

miestne danosti a pri práci s prístrojom 

dáva

ť

 pozor na tretie osoby, obzvláš

ť

na deti.

Pred za

č

iatkom 

č

inností sa musí ob-

služný personál ubezpe

č

i

ť

, že sú všetky 

ochranné zariadenia namontované 

pod

ľ

a predpisov a funk

č

né.

Obsluha prístroja je zodpovedná za 

úrazy spôsobené iným osobám a poš-

kodenie ich majetku.

Dávajte pozor na priliehavé oble

č

enie 

personálu. Noste pevnú obuv a zabrá

ň

-

te noseniu vo

ľ

ného oble

č

enia.

Pred spustením skontrolujte blízke oko-

lie (napr. deti). Dávajte pozor na dosta-

to

č

ný výh

ľ

ad!

Stroj sa nesmie nikdy ponecha

ť

 bez do-

zoru, kým je motor v 

č

innosti. Obsluha 

môže stroj opusti

ť

 až po vypnutí moto-

ra, po zaistení stroja proti neúmyselné-

mu pohybu a po vytiahnutí k

ľ

ú

č

zapa

ľ

ovania.

Prístroj smú používa

ť

 iba osoby, ktoré 

sú pou

č

ené o ovládaní alebo preukázali 

svoje schopnosti obsluhova

ť

 ho a sú 

výslovne poverené použitím.

Deti musia ma

ť

 doh

ľ

ad, aby ste sa 

ubezpe

č

ili, že sa s prístrojom nehrajú.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poranenia!

V prípade príliš ve

ľ

kého stúpania hrozí ne-

pezpe

č

enstvo prevrátenia.

Pri stúpaní a jazde zo svahu jazdite iba 

do 12%.

Nebezpe

č

enstvo prevrátenia na nestabil-

nom podklade.

Strojom pohybujte výlu

č

ne na pevnom 

podklade.

Nebezpe

č

enstvo prevrátenia u ve

ľ

kého 

bo

č

ného sklonu

Naprie

č

 smeru jazdy prekonáva

ť

 iba 

stúpania do 12%.

Upozornenie

Nárok na záruku vzniká iba vtedy, ak sa po-

užívajú batérie alebo nabíjacie prístroje, 

ktoré doporu

č

uje firma Kärcher.

Bezpodmiene

č

ne je potrebné dodržia-

va

ť

 návod na obsluhu výrobcu batérie a 

nabíja

č

ky. Pri manipulácii s batériami 

rešpektujte zákonné odporú

č

ania.

Batérie nikdy nenechávajte stá

ť

 vo vy-

bitom stave, ale ich nechajte 

č

o najskôr 

znova nabi

ť

.

Aby sa predišlo vzniku plazivých prú-

dov, udržiavajte batérie vždy 

č

isté a su-

ché. Chráni

ť

 pred ne

č

istotami, napr. 

kovovým prachom.

Na batériu nekla

ď

te žiadne nástroje ani 

podobné veci. Skrat a nebezpe

č

ie vý-

buchu.

V blízkosti batérie alebo v priestore na-

bíja

č

iek nikdy nemanipulujte 

s otvoreným plame

ň

om, nevykonávajte 

práce, pri ktorých vznikajú iskry a nefaj-

č

ite. Nebezpe

č

enstvo výbuchu.

Nedotýka

ť

 sa horúcich dielcov, naprík-

lad pohonového motora (riziko popále-

nia).

S kyselinou do batérií manipulujte 

opatrne. Dodržiavajte príslušné bez-

pe

č

nostné predpisy!

Staré batérie je potrebné likvidova

ť

pod

ľ

a smernice EU 91/157 EHS tak, 

aby sa vyhovelo požiadavkám na 

ochranu životného prostredia.

Po

č

as prepravy prístroja je nutné motor 

zablokova

ť

 a prístroj bezpe

č

ne upevni

ť

.

Pred 

č

istením a údržbou stroja, pred 

výmenou dielcov alebo pred prestavo-

vaním na inú funkciu je potrebné stroj 

vypnú

ť

 a vytiahnu

ť

 k

ľ

ú

č

.

Č

istenie prístroja sa nesmie robi

ť

 prú-

dom vody z hadice alebo vodou pod vy-

sokým tlakom (nebezpe

č

enstvo skratu 

alebo iného poškodenia).

Opravy smú vykonáva

ť

 iba schválené 

servisy alebo odborníci v tomto odbore, 

ktorí sú dôkladne oboznámení so všet-

kými relevantnými bezpe

č

nostnými 

predpismi.

Dodržiavajte bezpe

č

nostné kontroly 

pod

ľ

a miestnych platných predpisov 

pre iné lokálne používané remeselné 

prístroje.

Práce na zariadení vždy vykonávajte s 

vhodnými rukavicami.

Zametací stroj pracuje na princípe preha-

dzovania.

Bo

č

ná kefa (3) 

č

istí kúty a hrany zame-

tanej plochy a prehadzuje ne

č

istotu do 

dráhy zametacieho valca.

Rotujúci zametací valec (4) posúva ne-

č

istoty priamo do zásobníka na smeti 

(5).

Prach zvírený v nádobe sa odde

ľ

uje 

prachovým filtrom (2)a prefiltrovaný 

č

is-

tý vzduch sa odsáva pomocou odsáva-

cieho ventilátora (1).

Č

istenie prachového filtra (2) sa vyko-

náva automaticky.

Bezpe č nostné pokyny

Použitie

Obsluha

Prevádzka s pohybom

Prístroje s prevádzkou na batériu

Transport

Údržba

Funkcia

1                      2

3

5        4

263 SK

background image

     

3

1 Ovládací panel

2 Volant

3 Páka prestavenia sedadla

4 Sedadlo (s kontaktným vypína

č

om se-

dadla)

5 Úložná plocha

6 Upev

ň

ovacia lišta pre Homebase

7 Kryt prístroja

8 Zadné koleso

9 Zásobník na smeti (obojstranný)

10 Sie

ť

ová zástr

č

ka nabíja

č

ky

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Prístup k zametaciemu valcu

12 Predná tesniaca lišta

13 Bo

č

ná tesniaca lišta

14 Zadná tesniaca lišta

15 Zametací valec

16 Nadzdvihnutie/spustenie pedála zák-

lopky hrubých ne

č

istôt

17

Ľ

avá bo

č

ná kefa (nadštandardná výba-

va)

18 Predné koleso

19 Upevnenie bo

č

nej kefy

20 Pravá bo

č

ná kefa

21 Nabíja

č

ka

(KM 90/60 R Bp Pack: už integrovaný)

(KM 90/60 R Bp: nie je obsahom dodávky

22 Pedál pojazdu

23 Vlhká alebo suchá klapka

24 Batérie

(KM 90/60 R Bp Pack: už integrovaný)

(KM 90/60 R Bp: nie je obsahom dodávky

25 Prachový filter (plochý skladací filter)

1 Prepína

č

 programov

2 Prepína

č

 smeru jazdy (dopredu/doza-

du)

3 Kontrolky

4 Núdzový vypína

č

5 Po

č

ítadlo prevádzkových hodín

6 Neobsadené*

* pripravené pre vypína

č

 majáka (vo

ľ

-

ba)

7 Klaksón

8 K

ľ

ú

č

ikový vypína

č

A Servis (žltá)

B Stav nabitia batérie (

č

ervená/žltá/zele-

ná)

C Pre

ť

aženie 

č

istenia filtra (

č

ervená)

D Pre

ť

aženie motora jazdy (

č

ervená)

E Pre

ť

aženie zametacieho valca (

č

erve-

ná)

Prístroj je vybavený automatickou ru

č

nou 

brzdou, ktor

ľ

 je integrovaná v pohone pred-

ných kolies.

Ru

č

ná brzda za

č

ne fungova

ť

 okamžite po 

zastavení prístroja.

Ovládacie a funk č né prvky

Ovládací panel

Kontrolky

Parkovacia brzda

A

B

C

D

E

264 SK

background image

     - 

4

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

ie zaseknutia pri zatváraní krytu 

zariadenia. Preto kryt zariadenia spúš

ť

ajte 

pomaly.

Pred uvedením do prevádzky, údržbou ale-

bo nastavovaním sa musí vyklopi

ť

 kryt prí-

stroja.

Uchopte vpredu kryt prístroja a vyklopte 

ho spolu so sedlom dozadu.

Bezpe

č

nostný pás udržiava kryt prístro-

ja v zadnej polohe.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo zranenia, poškodenia!

Pri vykladaní rešpektujte hmotnos

ť

 prístro-

ja!

K vykládke nepoužívajte vidlicový vysokoz-

dvižný vozík, prístroj by sa mohol poškodi

ť

.

Upozornenie

Ak chcete okamžite uvies

ť

 všetky funkcie 

mimo prevádzku, stla

č

te tla

č

idlo núdzové-

ho vypnutia a prepína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te 

do polohy „0“.

Pri premiest

ň

ovaní prístroja použite 

vhodnú rampu alebo žeriav!

Ak sa dodáva prístroj na palete, musí 

sa postavi

ť

 z priložených dosiek odjaz-

dová rampa.  

Pri vykladaní postupujte nasledovným spô-

sobom:

Baliacu plastovú pásku rozstrihnite 

a odstrá

ň

te fóliu.

V bodoch dorazu odstrá

ň

te upevnenie 

upínacej pásky.

Štyri ozna

č

ené podlahové dosky palety 

sú upevnené pomocou skrutiek. Od-

skrutkujte tieto dosky.

Položte dosky na hranu palety. Položte 

dosky na hranu palety tak, aby ležali 

pred kolesami stroja. Upevnite dosky 

pomocou skrutiek.

Na podoprenie zasu

ň

te pod rampu hra-

noly priložené v obale.

Odstrá

ň

te drevené špalíky na aretáciu 

kolies a posu

ň

te pod rampu.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poranenia! Pred uvo

ľ

-

nením ru

č

nej parkovacej brfzdy je nut-

né stroj zaisti

ť

 proti samovo

ľ

nému 

pohybu. Po uvo

ľ

není parkovacej brzdy 

sa stroj pohybuje tak, že dosiahne rých-

los

ť

 asi 4,5 km/h. Stroj potom zastaví 

elektronika.

Parkovaciu brzdu je zakázané uvo

ľ

ni

ť

 v 

stúpaní bez zaistenia proti samovo

ľ

né-

mu pohybu.

Povo

ľ

te parkovaciu brzdu.

Páku brzdy vytiahnite z kolesa a pone-

chajte v tejto polohe.

Parkovacia brzda je týmto nefunk

č

ná, 

stroj je možné posunova

ť

.

So strojom zí

ď

te cez vytvorenú rampu z 

palety.

Pripojte batériu, pozri kapitola "Montáž 

a pripojenie batérie".

Tla

č

idlo núdzového vypnutia odblokujte 

oto

č

ením.

K

ľ

ú

č

ikový vypína

č

 nastavte do  polohy 

„1“.

Stla

č

te tla

č

ídlo smeru pojazdu a poma-

ly zí

ď

te so strojom dole z rampy.

K

ľ

ú

č

ikový vypína

č

 nastavte opä

ť

 do  

polohy „0“.

Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie-

ne

č

ne dodržiavajte nasledujúce výstražné 

upozornenia:

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo výbuchu! Neodkladajte 

na batérie žiadne náradie alebo podobne, 

tzn. na koncové póly a prepojenia 

č

lánkov.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poranenia! Rany nikdy 

nevystavujte styku s olovom. Po práci na 

batériách si vždy umyte ruky.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo požiaru a explózie!

Faj

č

enie a otvorený ohe

ň

 sú zakázané.

Priestory, v ktorých sa batérie nabíjajú, 

sa musia dobre vetra

ť

, pretože pri nabí-

janí vzniká vysoko explozívny plyn.

Batérie nesmú by

ť

 nabíjané na vo

ľ

nom 

priestranstve.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poleptania!

V prípade streknutia kyseliny do o

č

í 

alebo na pokožku vypláchnite resp. sp-

láchnite dostato

č

ným množstvom 

č

istej 

vody.

Potom okamžite vyh

ľ

adajte lékara.

Zne

č

istený odev vyperte vo vode.

Odporú

č

ame používanie našich batérií a 

nabíja

č

iek tak, ako je to uvedené v nasle-

dujúcej 

č

asti.

Upozornenie

U KM 90/60 R Bp Pack sú už batérie a na-

bíja

č

ka zabudované.

** Prístroj potrebuje 4 batérie

3) 

Kompletná súprava (24 V/180 Ah) vrát. 

spojovacieho kábla, objednávka 

č

. 4.035-

387.0

Pred uvedením do prevádzky

Otvorenie/uzavretie krytu stroja

Pokyny k vykládke

Hmotnos

ť

 (bez batérie)

205 kg *

Hmotnos

ť

 (s batériou)

335 kg * 

* Ak sú namontované montážne súpravy, 

je hmotnos

ť

 ešte vyššia.

Zosu

ň

te zametací stroj z palety (u prí-

stroja bez integrovanej batérie)

Zosu

ň

te zametací stroj z palety (u prí-

stroja s integrovanou batériou)

Batérie

Bezpe

č

nostné pokyny pre batérie

Dodržiavajte pokyny uvedené 

na batérii, v návode na použitie 

a v prevádzkovom návode pre 

vozidlo!

Používajte ochranné okuliare!

Udržiavajte deti v dostato

č

nej 

vzdialenosti od kyselín a baté-

rií!

Nebezpe

č

enstvo výbuchu!

Ohe

ň

, iskry, otvorené svetlo a 

faj

č

enie sú zakázané!

Nebezpe

č

enstvo poleptania!

Prvá pomoc!

Výstražné upozornenie!

Likvidácia!

Nehádžte batérie do domového 

odpadu!

Doporu

č

ené batérie, nabíja

č

ky

Objednáva-

cie 

č

íslo

Popis

6.654-124.0

3)

180 Ah - nevyžaduje 

údržbu

6 V**

Objednáva-

cie 

č

íslo

Popis

6.654-125.0 Nabíja

č

ka pre batérie nevy-

žadujúce údržbu

265 SK

background image

     

5

Upozornenie

Nárok na záruku vzniká iba vtedy, ak sa po-

užívajú batérie alebo nabíjacie prístroje, 

ktoré doporu

č

uje firma Kärcher.

Upozornenie

Pri používaní batérií iných výrobcov sa mu-

sia dodržiava

ť

 maximálne rozmery batérie.

Prístroj potrebuje 4 samostatné batérie po 

6 Volt. 

Ak sa majú u KM 90/60 R Bp použi

ť

 bezú-

držbové batérie, je nutné dodrža

ť

 nasle-

dovné:

Musia by

ť

 dodržané maximálne rozme-

ry batérií.

Pri nabíjaní bezúdržbových batérií sa 

musí vyklopi

ť

 veko prístroja.

Pri nabíjaní bezúdržbových batérií mu-

sia by

ť

 dodržané predpisy výrobcu ba-

térií.

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Batérie umiestnite do držiaka batérie.

Pri upevnení batérií vhodne nastavte 

gumový nárazník.

Pozor

Dbajte na správne pólovanie.

Upozornenie

Spojovacie vedenia nie sú sú

č

as

ť

ou do-

dávky.

Obrázok znázor

ň

uje KM 90/60 R Bp

 s do-

dato

č

ne namontovanými batériami s pólmi, 

ako aj zástr

č

ku pre externú nabíja

č

ku.

Upozornenie ku KM 90/60 R Bp Pack

Nabíja

č

ka a batérie s pólmi sú namontova-

né už od výroby, zástr

č

ka pre nabíja

č

ku nie 

je k dispozícii. 

Svorku pólu (

č

ervený kábel) pripojte na 

plusový pól (+).

K batériám priskrutkujte pripojovacie 

vedenie.

Svorku pólu pripojte na mínusový pól (-

).

Upozornenie

Pri vyberaní batérie je nutné dba

ť

 na to, 

aby sa najskôr odpojil mínusový pól. Skon-

trolujte, 

č

i sú póly batérie a svorky dosta-

to

č

ne chránené ochranným mazivom na 

póly.

Pozor

Pred uvedením zariadenia do prevádzky 

nabite batérie.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poranenia! Pri manipulá-

cii s batériami dodržujte bezpe

č

nostné 

predpisy. Dodržujte návod na použitie vý-

robcu nabíja

č

ky.

Nebezpe

č

enstvo

Batérie nabíjajte len pomocou vhodnej na-

bíja

č

ky.

Upozornenie

Ak sú batérie nabité, nabíja

č

ku najprv od-

pojte od siete a potom od batérií.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poranenia! Nabíja

č

ka sa 

môže uvies

ť

 do prevádzky len, ak sie

ť

ový 

kábel nie je poškodený. Poškodený sie

ť

ový 

kábel je nutné necha

ť

 zo strany výrobcu, 

zákazníckeho servisu alebo kvalifikované-

ho pracovníka vymeni

ť

.

Upozornenie

Zariadenie je sériovo vybavené batériou 

nevyžadujúcou údržbu.

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Zasu

ň

te sie

ť

ovú zástr

č

ku nabíja

č

ky do 

zásuvky.

Upozornenie

Nabíja

č

ka je elektronicky regulovaná a sa-

mo

č

inne ukon

č

uje nabíjanie. Všetky fun-

kcie prístroja sú po

č

as nabíjania 

automaticky prerušené.

Kontrolka batérie zobrazuje pri zasunutej 

sie

ť

ovej zástr

č

ke pokrok v nabíjaní:

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Odpojte zástr

č

ku batérie a nabíjací ká-

bel pripojte k nabíja

č

ke.

Zástr

č

ku zapoji

ť

 do zásuvky a zapnú

ť

nabíjací prístroj.

Upozornenie

Odporu

č

ené nabíja

č

ky (vhodné k práve po-

užitým batériám) sú elektronicky regulova-

né a nabíjací postup sa ukon

č

í samo

č

inne. 

Všetky funkcie prístroja sú po

č

as nabíjania 

automaticky prerušené.

Hodinu pred ukon

č

ením nabíjania pri-

dajte destilovanú vodu, dbajte na 

správnu hladinu kyseliny. Batérie sú 

príslušne ozna

č

ené.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poleptania! Dopl

ň

ovanie 

vodou vo vybitom stave batérie môže vies

ť

k vystreknutiu kyseliny.

Pri manipuláci s kyselinou batérie noste 

ochranné okuliare a ochranný odev. Dodr-

žiavajte predpisy o manipulácii s batériami!

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poleptania!

V prípade streknutia kyseliny do o

č

í 

alebo na pokožku vypláchnite resp. sp-

láchnite dostato

č

ným množstvom 

č

istej 

vody.

Potom okamžite vyh

ľ

adajte lékara.

Vyme

ň

te si odev.

Zne

č

istený odev vyperte vo vode.

Pozor

Nebezpe

č

enstvo poškodenia. Na doplne-

nie batérie používajte len destilovanú alebo 

deionizovanú vodu (VDE 0510). Nepouží-

vajte žiadne cudzie prísady (tzv. zlepšova-

cie prídavky), inak zaniká každá záruka.

Vypnite nabíja

č

ku a odpojte ju od elek-

trickej siete.

U prístrojov bez zabudovanej nabíja

č

-

ky: Zástr

č

ku batérie vytiahnite z nabíja-

cieho kábla a spojte ho so strojom.

Pozor

U batérií naplnených kyselinou pravidelne 

skontrolujte stav kvapaliny.

Kyselina plne nabitej batérie má pri 20 

°C špecifickú hmotnos

ť

 1,28 kg/l.

Kyselina 

č

iasto

č

ne nabitej batérie má 

špecifickú hmotnos

ť

 medzi 1,00 a 1,28 

kg/l.

Špecifická hmotnos

ť

 kyseliny musí by

ť

vo všetkých 

č

lánkoch rovnaká.

Vyskrutkova

ť

 všetky uzávery 

č

lánkov.

Z každého 

č

lánku batérie odoberte 

prostredníctvom skúša

č

ky kyseliny 

vzorku.

Vzorku kyseliny vrá

ť

te vždy do toho 

č

lánku, z ktorého ste ju odobrali.

Ak je hladina kvapaliny nízka, naplni

ť

č

lánky až po zna

č

ku destilovanou vo-

dou.

Nabite akumulátor.

Naskrutkova

ť

 uzávery 

č

lánkov.

Používanie batérií iných výrobcov

Maximálne rozmery batérie (samostatná 

batéria)

D

ĺ

žka

Šírka

Výška

264 mm

190 mm

284 mm

Vloženie a pripojenie batérie

1.

2.

3.

4.

5.

Nabíjanie batérií

(1) Postup nabíjania KM 90/60 R Bp Pack

Porucha batérie

A=bliká žltá, B=vyp, 

C+D+E=

č

ervená

Batéria sa nabíja

svieti žltá

Batéria je nabitá

svieti zelená

Porucha nabíja

č

ky

A=bliká žltá, 

B+E=

č

ervená, 

C+D=vyp

(2) Postup nabíjania KM 90/60 R Bp

Bezúdržbové batérie 

Po nabíjaní

Skontrolova

ť

 hladinu elektrolytu batérie 

(iba u batérií nenáro

č

ných na údržbu).

266 SK

background image

     - 

6

Stroj sa elektricky zabrzdí, ak je splnená 

jedna z nasledovných podmienok.

Dajte nohu dolu z pedála jazdy.

Sedadlo vodi

č

a bolo dlhšie ako 1 se-

kundu prázdne.

K

ľ

ú

č

ikový vypína

č

 bol prepnutý do po-

lohy „0“.

Automatická parkovacia brzda brzdí až, 

ke

ď

 stroj už stojí.

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

chu.

K

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Skontrolujte stav nabitia batérií.

Skontrolujte bo

č

nú metlu.

Skontrolujte zametací valec na opotre-

benie a 

č

i na nich nie je navinutý páso-

vý odpad.

Vyprázdnite nádobu na smeti.

Skontrolujte tlak v pneumatikách.

Skontrolujte funkciu kontaktného spína-

č

a sedadla.

Upozornenie:

 Popis nájdete v kapitole 

Starostlivos

ť

 a údržba.

Páku prestavenia sedadla potiahnite 

smerom dovnútra.

Posu

ň

te sedadlo, uvo

ľ

nite páku a ne-

chajte ju zapadnú

ť

 na svoje miesto.

Pohybmi sedadla dopredu a dozadu 

skontrolujte, 

č

i je aretované.

Svieti zelená

Batéria je nabitá (100...40%).

Kontrolka svieti žltou farbou

Batéria je vybitá na 40...20%.

Kontrolka bliká 

č

ervene

Batéria je skoro vybitá. Prevádzka za-

metania sa ukon

č

í zakrátko automatic-

ky.

Kontrolka svieti 

č

ervene

Batéria je vybitá. Prevádzka zametania 

sa ukon

č

í automaticky (opätovné uve-

denie zametacieho agregátu do pre-

vádzky je možné len po nabití batérie).

Odí

ď

te strojom priamo k nabíjacej sta-

nici, vyhnite sa pritom stúpaniu.

Nabite akumulátor.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

ie vzniku úrazu. Pred každým 

použitím musíte skontrolova

ť

 funk

č

nos

ť

zais

ť

ovacej brzdy na vodorovnej ploche.

Sadnite si na sedadlo.

Tla

č

idlo núdzového vypnutia odblokujte 

oto

č

ením.

K

ľ

ú

č

ikový vypína

č

 nastavte do  polohy 

„1“.

Zapnite prepína

č

 smeru jazdy (dopre-

du/dozadu).

Zošliapnite z

ľ

ahka pedál akcelerácie.

Brzda sa musí hlasne zablokova

ť

 a vo

ľ

-

ne sa pohybova

ť

 po rovine.

Uvo

ľ

nite pedál pojazdu.

Pri pustení pedálu musí brzda hlasne 

zabrzdi

ť

.

Upozornenie

: Ak brzda hlasne nezabrzdí, 

vypojte prístroj z prevádzky a zavolajte zá-

kaznícky servis.

Upozornenie:

 Maximálne prípustné za

ť

a-

ženie odkladacej plochy je 20 kg.

Postarajte sa o riadne upevnenie nákla-

du.

Stroj disponuje núdzovým vypína

č

om. 

Ak sa zatla

č

í, stroj sa náhle zastaví a 

automaticky za

č

ne brzdi

ť

 parkovacia 

brzda.

Ak chcete stroj opä

ť

 uvies

ť

 do prevádz-

ky, musíte najprv uvo

ľ

ni

ť

 tla

č

idlo núdzo-

vého vypnutia, potom pomocou 

prepína

č

a s k

ľ

ú

č

ikom stroj krátko vy-

pnú

ť

 a opä

ť

 zapnú

ť

.

1 Jazda

Príchod na miesto použitia.

Zametací valec a bo

č

ná kefa sú zdvi-

hnuté.

2 Zametanie so zametacím valcom

Zametací valec sa spustí na zem.

3 Zametanie so zametacím valcom a 

bo

č

nou kefou

Zametací valec a bo

č

ná kefa sa spustia 

smerom dole.

Upozornenie

Stroj je vybavený vypína

č

om kontaktu se-

dadla. Pri opustení sedadla vodi

č

a sa stroj 

po uplynutí doby oneskorenia asi 1,5 se-

kundy zabrzdí a zapnuté funkcie zametania 

sa vypnú.

Posadte sa na sedadlo vodi

č

a.

Nešliapte na plynový pedál.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 1 (jazda).

K

ľ

ú

č

ikový vypína

č

 nastavte do  polohy 

„1“.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

ie vzniku úrazu. Ak stroj nevyka-

zuje žiadny brzdový ú

č

inok, postupujte na-

sledovne:

Ak sa stroj na šikmej ploche so spádom 

2% po uvo

ľ

není akcelera

č

ného pedálu 

nezastaví, smie sa z bezpe

č

nostných 

dôvodov stla

č

i

ť

 tla

č

idlo núdzového vy-

pnutia len vtedy, ak bola predtým pri 

každom uvádzaní stroja do prevádzky 

preskúšaná bezchybnos

ť

 mechanickej 

funkcie zais

ť

ovacej brzdy.

Po zastavení pohybu stroja (na vodo-

rovnej ploche) stroj odstavte mimo pre-

vádzku a privolajte zákaznícky servis!

Okrem toho je potrebné dodržiava

ť

 po-

kyny na údržbu b

ŕ

zd.

Tla

č

idlo núdzového vypnutia odblokujte 

oto

č

ením.

Posa

ď

te sa a k

ľ

ú

č

ikový vypína

č

 nastav-

te do  polohy „1“.

Nastavte prepína

č

 smeru jazdy do po-

lohy „dopredu“.

Pomaly zošliapnite plynový pedál.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poranenia! Pri jazde 

spä

ť

 nesmie vzniknú

ť

 žiadne nebezpe-

č

enstvo pre tretie osoby, prípadne ich 

na to upozornite.

Pri jazde dozadu sa rozoznie pulzujúci 

výstražný tón.

Rýchlos

ť

 jazdy dozadu je bezpe

č

nos-

tných dôvodov menšia ako rýchlos

ť

 jaz-

dy dopredu.

Nastavte prepína

č

 smeru jazdy do po-

lohy „dozadu“.

Pomaly zošliapnite plynový pedál.

Upozornenie

Plynovým pedálom je možné plynule 

regulova

ť

 rýchlos

ť

 jazdy.

Uvo

ľ

ni

ť

 pedál jazdy, stroj sa sám zabrz-

dí a zostane stá

ť

.

Pozor

Predmety alebo vo

ľ

ne ležiace prekážky sa 

nemôžu prechádza

ť

 alebo presúva

ť

.

Fixné prekážky do 5 cm môžete pomaly 

a opatrne prejs

ť

.

Fixné prekážky nad 5 cm môžete prejs

ť

iba pomocou vhodnej rampy.

Uvedenie do prevádzky

Všeobecné pokyny

Pred spustením/bezpe

č

nostnou 

kontrolou

Prevádzka

Nastavenie sedadla vodi

č

a

Kontrola stavu nabitia batérie

Kontrola zais

ť

ovacej brzdy

Odkladacia plocha

Tla

č

idlo Núdzové vypnutie

Vo

ľ

ba programu

Zapnutie prístroja

Jazda s prístrojom

Ís

ť

 dopredu

Jazda dozadu

Brzdenie

Prejazd prekážok

267 SK

background image

     

7

Pri pre

ť

ažení sa po ur

č

itom 

č

ase vypne mo-

tor pojazdu. Kontrolka „Pre

ť

aženie motora 

pojazdu“ svieti 

č

ervene, pokia

ľ

 je prúd mo-

tora pojazdu obmedzený. Pri prehriatí ria-

diaceho systému sa vypnú všetky pohony 

okrem sirény a 

č

istenia filtra.

Stroj nechajte vychladnú

ť

 minimálne 15 

minút.

Oto

č

te vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom do polohy 

“0”, chví

ľ

u po

č

kajte a znova ho oto

č

te 

do polohy “1”.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poranenia! Pri otvorenej 

klapke hrubých ne

č

istôt môže zametací va-

lec odmrš

ť

ova

ť

 kamene alebo štrk smerom 

dopredu. Dbajte na to, aby nedošlo 

k ohrozeniu osôb, zvierat alebo predmetov.

Pozor

Nezameta

ť

 žiadne baliace pásky, drôty 

apod., lebo môže dôjs

ť

 k poškodeniu me-

chaniky zametania.

Pozor

Aby nedošlo k poškodeniu podlahy, zame-

tací stroj neprevádzkujte na jednom mies-

te.

Upozornenie:

 Aby ste dosiahli optimálny 

výsledok 

č

istenia, mali by ste rýchlos

ť

 jaz-

dy prispôsobi

ť

 daným podmienkam.

Upozornenie:

 Po

č

as prevádzky by sa mal 

zásobník na smeti vyprázd

ň

ova

ť

 v pravi-

delných intervaloch.

Upozornenie:

 Pri 

č

istení plôch spustite za-

metací valec na zem.

Upozornenie:

 Pri 

č

istení bo

č

ných okrajov 

spustite bo

č

nú kefu na zem.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 2. Zametací valec sa spustí na 

zem.

Upozornenie:

 Zametací valec sa auto-

maticky rozbehne.

Upozornenie:

 Pri zametaní vä

č

ších pred-

metov do výšky 50 mm, napr. cigaretové 

krabi

č

ky, sa musí krátko nadvihnú

ť

 klapka 

hrubých ne

č

istôt.

Nadvihnite klapku hrubých ne

č

istôt:

Pedál klapky hrubých ne

č

istôt zošliap-

nite smerom dopredu a podržte.

K vypusteniu dajte nohu pre

č

 z pedála.

Upozornenie:

 Optimálny výsledok 

č

is-

tenia je možné dosiahnu

ť

 iba pri úplne 

spustenej klapke hrubých ne

č

istôt.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 3. Spustí sa bo

č

ná kefa a zametací 

valec.

Upozornenie:

 Zametací valec a bo

č

ná 

kefa sa rozbehnú automaticky.

Uzavrite vlhkú alebo suchú klapku.

Vlhkú alebo suchú klapku otvorte.

Upozornenie:

 Tým sa zabráni upchatiu 

filtra

č

ného systému.

Vlhkú alebo suchú klapku otvorte.

Upozornenie:

 Filter je tak chránený 

pred vlhkos

ť

ou.

Prístroj má automatické 

č

istenie filtrov.

Č

istenie sa vykonáva samo

č

inne každých 

cca 15 sekúnd. Pritom je po

č

u

ť

 krátky zvuk 

vypúš

ť

ania.

Skontrolujte ob

č

as prachový filter na 

zne

č

istenie. Vyme

ň

te príliš zne

č

istený 

alebo defektný prachový filter.

Upozornenie:

 Po

č

kajte, než sa ukon

č

í au-

tomatické 

č

istenie filtra a prach sa usadí, 

až potom môžete otvori

ť

 a vyprázdni

ť

 zá-

sobník zametených ne

č

istôt.

Nádobu na smeti zdvihnite a vytiahnite.

Vyprázdnite nádobu na smeti.

Nádrž na smeti zasu

ň

te a zaistite na zá-

padku.

Vyprázdnite oproti ležiacu nádobu na 

smeti.

Upozornenie:

 Po vypnutí prístroja sa pra-

chový filter automaticky vy

č

istí. Po

č

kajte 

cca 2 minúty, kým sa notvorí kryt prístroja.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 1 (jazda). Bo

č

ná kefa s zametací 

valec sa zdvihnú smerom hore.

Vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te do polohy 

„0“ a k

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Upozornenie

Stroj má automatické vypínanie, aby sa ba-

térie chránili pred vybitím. Ak sa stroj pri za-

pnutom vypína

č

i s k

ľ

ú

č

ikom nepoužíva 

dlhšie ako 30 minút, samo

č

inne sa vypne.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo zranenia a poškodenia! 

Pri prepravovaní zariadenia zoh

ľ

adnite 

jeho hmotnos

ť

.

Vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te do polohy 

„0“ a k

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Kolesá zariadenia zaistite klinmi.

Zariadenie zaistite upínacími popruhmi 

alebo lanami.

Pri preprave vo vozidlách zariadenie 

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu 

pod

ľ

a platných smerníc.

Upozornenie

Dbajte na ozna

č

enia pre upev

ň

ovacie ob-

lasti na základnom ráme (symboly re

ť

aze). 

Pri nakladaní a skladaní sa stroj smie pre-

vádzkova

ť

 len na stúpaniach do max. 12%.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo zranenia a poškodenia! 

Pri uskladnení zariadenia zoh

ľ

adnite jeho 

hmotnos

ť

.

Pokia

ľ

 sa zametací stroj dlhšiu dobu ne-

používá, dodržujte prosím nasledujúce bo-

dy:

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

chu.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 1 (jazda). Zdvihnite zametací valec 

a bo

č

nú kefu, aby sa nepoškodili šteti-

ny.

Vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te do polohy 

„0“ a k

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Zametací stroj zaistite proti pohybu.

Zametací stroj vy

č

istite zvnútra i zvon-

ku.

Zariadenie odstavte na chránenom a 

suchom mieste.

Batériu odpojte.

Nabite batériu a po asi 2 mesiacoch do-

bite.

Pre

ť

aženie motora pojazdu

Zametanie

Zametanie so zametacím valcom

Zametanie s nadzdvihnutou klapkou 

hrubých ne

č

istôt

Zametanie s bo

č

nou metlou

Zametanie suchej podlahy

Zametanie suchého materiálu s vlákna-

mi (napr. suchá tráva, slama)

Zametanie vlhkej alebo mokrej podlahy

O

č

istenie filtra

Vyprázdnenie nádoby na smeti

Vypnutie prístroja

Preprava

Uskladnenie

Odstavenie

268 SK

background image

     - 

8

Pred 

č

istením a údržbou stroja, pred 

výmenou dielcov alebo pred prestavo-

vaním na inú funkciu je potrebné stroj 

vypnú

ť

 a vytiahnu

ť

 k

ľ

ú

č

.

Pri prácach na elektrickom zariadení je 

potrebné vytiahnu

ť

 zástr

č

ku batérie 

alebo batériu na svorkách odpoji

ť

.

Opravy smú vykonáva

ť

 iba schválené 

servisy alebo odborníci v tomto odbore, 

ktorí sú dôkladne oboznámení so všet-

kými relevantnými bezpe

č

nostnými 

predpismi.

Prenosné priemyselne použité prístroje 

podliehajú bezpe

č

nostnému preskúša-

niu pod

ľ

a VDE 0701.

Používajte iba tie zametacie valce/bo

č

-

né kefy, ktorými je stroj vybavený alebo 

ktoré sú ur

č

ené v prevádzkovom návo-

de. Použitie iných zametacích valcov/

bo

č

ných kief môže ohrozi

ť

 bezpe

č

nos

ť

.

Pozor

Nebezpe

č

enstvo poškodenia! 

Č

istenie 

stroja sa nesmie robi

ť

 prúdom vody z hadi-

ce alebo vodou pod vysokým tlakom (ne-

bezpe

č

enstvo skratu alebo iného 

poškodenia).

Nepoužívajte žiadne agresívne alebo drs-

né 

č

istiace prostriedky.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poranenia! Noste masku 

ochrany proti prachu a ochranné okuliare.

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Zariadenie vyfúkajte stla

č

eným vzdu-

chom.

Stroj zvonka o

č

istite pomocou vlhkej 

handry namo

č

enej do mierneho umý-

vacieho roztoku.

Uzavrie

ť

 kryt prístroja.

Stroj zvonka o

č

istite pomocou vlhkej 

handry namo

č

enej do mierneho umý-

vacieho roztoku.

Rešpektujte inšpek

č

ný kontrolný list!

Upozornenie:

 Po

č

ítadlo prevádzkových 

hodín udáva vhodný 

č

as intervalov údržby.

Upozornenie:

 Všetky servisné a údržbár-

ske práce, ktoré sa pri údržbe robia u zá-

kazníka, musí robi

ť

 kvalifikovaný odborník. 

V prípade potreby sa môžete kedyko

ľ

vek 

obráti

ť

 na odborných predajcov firmy Kär-

cher.

Denná údržba:

Skontrolujte, 

č

i zametací valec a bo

č

ná 

kefa nie sú opotrebené a 

č

i na nich nie 

je navinutý pásový odpad.

Skontrolujte tlak v pneumatikách.

Skontrolujte funkciu všetkých ovláda-

cích prvkov.

Týždenná údržba:

Skontrolujte stav kvapaliny v batérií.

Skontrolujte pohyblivé diely na 

ľ

ahkú 

priechodnos

ť

.

Skontrolujte nastavenie a opotrebenie 

tesniacich líšt v zametacom priestore.

Skontrolujte prachový filter a prípadne 

vy

č

istite teleso filtra.

Skontrolujte funkciu kontaktného spína-

č

a sedadla.

Údržba každých 100 prevádzkových ho-

dín:

Skontrolova

ť

 stav kyseliny v batérii.

Skontrolova

ť

 napnutie, opotrebovanie a 

funkciu hnacích reme

ň

ov (klinový re-

me

ň

 a kruhový reme

ň

).

Údržba po opotrebovaní:

Vyme

ň

te tesniace lišty.

Vyme

ň

te zametací valec.

Vyme

ň

te bo

č

nú kefu.

Upozornenie:

 Popis vi

ď

 kapitola Údržbár-

ske práce.

Upozornenie:

 Aby ste nestratili nárok na 

záruku, musíte po

č

as záru

č

nej doby všetky 

servisné a údržbárske práce necha

ť

 urobi

ť

servisnej službe firmy Kärcher pod

ľ

a zošitu 

údržby.

Údržba po 5 prevádzkových hodinách:

Vykona

ť

 prvú inšpekciu.

Údržba každých 50 prevádzkových ho-

dín

Dajte vykona

ť

 údržbárske 

č

innosti pod-

ľ

a inšpek

č

ného kontrolného listu.

Údržba každých 100 prevádzkových ho-

dín

Dajte vykona

ť

 údržbárske 

č

innosti pod-

ľ

a inšpek

č

ného kontrolného listu.

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poranenia! Pred všetkými 

údržbárskymi a opravárenskými prácami 

nechajte stroj dostato

č

ne ochladi

ť

.

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

chu.

Vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te do polohy 

„0“ a k

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Stla

č

te tla

č

idlo núdzového vypnutia.

Nechajte prístroj dostato

č

ne vychlad-

ť

.

Pozor

U batérií naplnených kyselinou pravidelne 

skontrolujte stav kvapaliny.

Vyskrutkova

ť

 všetky uzávery 

č

lánkov.

Ak je hladina kvapaliny nízka, naplni

ť

č

lánky až po zna

č

ku destilovanou vo-

dou.

Nabite akumulátor.

Naskrutkova

ť

 uzávery 

č

lánkov.

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

chu.

Skúšobný prístroj tlaku vzduchu pripoj-

te ku ventilu pneumatiky.

Skontrolujte tlak vzduchu a v prípade 

potreby tlak upravte.

Povolený tlak pneumatík pozri v kapito-

le Technické údaje.

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

chu.

Vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te do polohy 

„0“ a k

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Skontrolova

ť

 stabilitu podkladu. Zaistite 

prístroj proti pohybu.

Nádrž na smeti z

ľ

ahka zdvihnite na prí-

slušnej strane a vytiahnite.

Zdvihák vozidla nasa

ď

te na príslušné 

miesto predného prípadne zadného ko-

lesa.

Upozornenie

Používajte vhodný zdvihák vozidla bežne 

dostupný v obchodoch.

Uvo

ľ

nite matice kolesa/

č

apy kolesa po-

mocou vhodného náradia o cca 1 oto

č

-

ku.

Pomocou zdviháka prístroj zdvihnú

ť

.

Vyskrutkujte a odstrá

ň

te matice kolesa/

č

apy kolesa. 

Zloži

ť

 koleso.

Nechajte opravi

ť

 defektné koleso v špe-

cializovanom servise.

Nasa

ď

te koleso a matice kolesa/

č

apy 

kolesa až na doraz a naskrutkujte ich a 

z

ľ

ahka utiahnite.

Pomocou zdviháka prístroj spusti

ť

.

Utiahnite matice kolesa/

č

apy kolesa 

požadovaným krútivým momentom.

U

ť

ahovací moment 120 Nm

Nádrž na smeti zasu

ň

te a zaistite na zá-

padku.

Skontrolujte tlak v pneumatikách.

Zdvihnite bo

č

nú kefu.

So zametacím strojom prejdite po rov-

nej, hladkej podlahe, ktorá je vidite

ľ

ne 

zne

č

istená prachom alebo posypaná 

kriedou.

Bo

č

nú kefu spustite smerom dole a 

krátku dobu ju nechajte otá

č

a

ť

.

Zdvihnite bo

č

nú kefu.

Prejdite strojom smerom dozadu.

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

chu.

Skontrolujte pozametanú plochu.

Starostlivos ť  a údržba

Všeobecné pokyny

Č

istenie

Č

istenie vnútra zariadenia

Vonkajšie 

č

istenie zariadenia

Intervaly údržby

Údržba vykonávaná zákazníkom

Údržba vykonávaná službou zákazní-

kom

Údržbárske práce

Všeobecné bezpe

č

nostné pokyny

Príprava

Kontrola a úprava stavu kvapaliny batérie

Skontrolujte tlak v pneumatikách

Výmena kolesa

Kontrola bo

č

nej kefy

269 SK

background image

     

9

Šírka zametanej plochy by sa mala nachá-

dza

ť

 medzi 40-50 mm.

Upozornenie

Na základe plávajúceho uloženia bo

č

nej 

kefy sa pri opotrebovaní štetín automaticky 

znova nastaví rozsah zametanej plochy. V 

prípade silného opotrebovania sa bo

č

ná 

kefa musí vymeni

ť

.

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

chu.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 1 (jazda). Bo

č

né kefy sa zdvihnú.

Vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te do polohy 

„0“ a k

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Uvo

ľ

nite 3 upev

ň

ovacie skrutky na 

spodnej strane.

Bo

č

nú metlu nasu

ň

te na unáša

č

 a pev-

ne ju priskrutkujte.

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

chu.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 1 (jazda). Zametací valec sa zdvih-

ne.

Vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te do polohy 

„0“ a k

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Stroj proti pohybu zaistite prostredníc-

tvom klinov.

Zo zametacieho valca odstrá

ň

te pásky 

alebo šnúry.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 1 (jazda). Zametací valec a bo

č

ná 

kefa sa zdvihnú smerom hore.

So zametacím strojom prejdite po rov-

nej, hladkej podlahe, ktorá je vidite

ľ

ne 

zne

č

istená prachom alebo posypaná 

kriedou.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 2. Zametací valec sa spustí na 

zem. Z

ľ

ahka zatla

č

te plynový pedál jaz-

dy a zametací valec nechajte krátku 

dobu otá

č

a

ť

.

Zdvihnite zametací valec.

Zošliapnite pedál na nadzdvihnutie zák-

lopky hrubých ne

č

istôt a podržte ho.

Prejdite strojom smerom dozadu.

Tvar pozametanej plochy vytvára pravidel-

ný pravouholník, ktorý je široký 50-70 mm.

Upozornenie

Na základe plávajúceho uloženia zameta-

cieho valca sa v prípade opotrebovania 

štetín rozsah zametanej plochy automatic-

ky znova nastaví. V prípade silného opotre-

bovania je nutné zametací valec vymeni

ť

.

Výmena je potrebná, ke

ď

 je z dôvodu opot-

rebenia štetín výsledok zametania zrete

ľ

ne 

horší.

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

chu.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 1 (jazda). Zametací valec sa zdvih-

ne.

Vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te do polohy 

„0“ a k

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Stroj proti pohybu zaistite prostredníc-

tvom klinov.

Nádrž na smeti z

ľ

ahka zdvihnite na 

ľ

a-

vej strane a vytiahnite ju.

Uvo

ľ

nite upev

ň

ovaciu skrutku 

ľ

avého 

bo

č

ného pláš

ť

a.

Odoberte bo

č

ný pláš

ť

.

Odveste 

ť

ažnú pružinu.

A Upev

ň

ovacia skrutka podtlakovej hadi-

ce

B Upev

ň

ovacia matica klapky na hrubé 

ne

č

istoty

C Skrutka kulisy zametacieho valca

Vyskrutkujte upev

ň

ovaciu skrutku pod-

tlakovej skrine a uvo

ľ

nite páku.

Vyskruktujte upev

ň

ovaciu maticu klap-

ky hrubých ne

č

istôt a klapku zveste.

Vyskrutkujte skrutku kulisy zametacie-

ho valca.

Kryt zametacieho valca posu

ň

te sme-

rom do

ľ

ava a odoberte ho.

Vyberte zametací valec.

Montážna poloha zametacieho valca v 

smere jazdy

Nový zametací valec vsu

ň

te do skrine 

zametacieho valca a nasu

ň

te na 

č

apy 

pohonu.

Upozornenie

Pri montáži nového zametacieho valca 

dbajte na polohu sústavy štetín.

Založte kryt zametacieho valca.

Priskrutkujte upev

ň

ovacie skrutky a 

matice.

Zaveste 

ť

ažnú pružnu.

Priskrutkujte bo

č

ný kryt.

Nádobu na smeti zasu

ň

te na oboch 

stranách a zaistite západkou.

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

chu.

Programový prepína

č

 prepnite na stu-

pe

ň

 1 (jazda). Zametací valec sa zdvih-

ne.

Vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te do polohy 

„0“ a k

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Výmena bo

č

nej kefy

Kontrola zametacieho valca

Kontrola pracovnej plochy zametacieho 

valca

Výmena zametacieho valca

Nastavenie a výmena tesniacich líšt

270 SK

background image

     - 

10

Stla

č

te tla

č

idlo núdzového vypnutia.

Stroj proti pohybu zaistite prostredníc-

tvom klinov.

Nádobu na smeti z

ľ

ahka zdvihnite na 

oboch stranách a vytiahnite.

Uvo

ľ

nite upev

ň

ovacie skrutky bo

č

ného 

krytu na oboch stranách.

Odoberte bo

č

né kryty.

Predná tesniaca lišta

Trochu uvo

ľ

nite upev

ň

ovacie matice 

prednej tesniacej lišty (1), v prípade vý-

meny odskrutkujte.

Naskrutkujte novú tesniacu lištu a mati-

ce ešte neu

ť

ahujte.

Vyrovnajte tesniacu lištu.

Vzdialenos

ť

 tesniacej lišty od podlahy 

nastavte tak, aby sa rozpínala po celej 

šírke 10-15 mm smerom dozadu.

Dotiahnite matice.

Gumená lišta

V prípade opotrebenia vyme

ň

te.

Odskrutkujte upev

ň

ovacie matice gu-

menej lišty (2).

Naskrutkujte novú gumenú lištu.

Zadná tesniaca lišta

Vzdialenos

ť

 tesniacej lišty od podlahy 

nastavte tak, aby sa rozpínala po celej 

šírke 5 - 10 mm smerom dozadu.

V prípade opotrebenia vyme

ň

te.

Odskrutkujte upev

ň

ovacie matice za-

dnej tesniacej lišty (3).

Naskrutkujte novú tesniacu lištu.

Bo

č

né tesniace lišty

Trochu uvo

ľ

nite upev

ň

ovacie matice 

bo

č

nej tesniacej lišty, v prípade výmeny 

odskrutkujte.

Naskrutkujte novú tesniacu lištu a mati-

ce ešte neu

ť

ahujte.

Vsu

ň

te podložku o hrúbke 1-3 mm, aby 

sa nastavila vzdialenos

ť

 od podlahy.

Vyrovnajte tesniacu lištu.

Dotiahnite matice.

Priskrutkujte bo

č

né kryty.

Nádobu na smeti zasu

ň

te na oboch 

stranách a zaistite západkou.

Pozor

Pri práci na filtrovacom zariadení noste 

protiprachovú masku. Dodržiavajte bez-

pe

č

nostné predpisy o narábaní s jemným 

prachom.

Upozornenie

: Pred demontážou pracho-

vého filtra po

č

kajte minimálne 1 minútu, 

aby sa usadil prach.

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

1 Skrutka (2 kusy)

2 Kryt s 

č

istiacim zariadením

3 Opierka

4 Prachový filter (plochý skladací filter)

Uvo

ľ

nite skrutky.

Vyklopte kryt hore a zaistite ho opierkou.

Vyberte prachový filter.

Kontrola, 

č

istenie alebo výmena pra-

chového filtra

Nasa

ď

te vy

č

istený alebo nový pracho-

vý filter

Uzatvorte veko.

Riadne utiahnite skrutky.

Skontrolujte tesnos

ť

 hadice vysávacie-

ho ventilátora.

Vypína

č

 s k

ľ

ú

č

ikom oto

č

te do polohy 

„0“ a k

ľ

ú

č

ik vytiahnite.

Stla

č

te tla

č

idlo núdzového vypnutia.

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a 

poškodenie kruhového reme

ň

a bo

č

nej ke-

fy.

Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a 

poškodenie klinového reme

ň

a pohonu 

zametacieho valca.

Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a 

poškodenie klinového reme

ň

a pohonu 

zametacieho valca.

Klinový reme

ň

 prípadne napnite pomo-

cou skrutky.

Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a 

poškodenie klinového reme

ň

a pohonu 

zametacieho valca.

Vadnú poistku vyme

ň

te.

Pólová poistka

Upozornenie

Chybnú pólovú poistku smie vymie

ň

a

ť

 len 

servisná služba spolo

č

nosti Kärcher alebo 

odborník s oprávnením. Ak je táto poistka 

chybná, musia sa skontrolova

ť

 podmienky 

použitia a celý riadiaci systém.

Poistka majáka (vo

ľ

ba)

V prípade výmeny poistky sa musí predná 

kapotáž odmontova

ť

.

Uvo

ľ

nite skrutky prednej kapotáže.

Zoberte predný kryt.

Vadnú poistku vyme

ň

te.

Kontrola/výmena prachového filtra

Kontrola vysávacieho ventilátora

Kontrola hnacieho reme

ň

a

Výmena poistky

F 1 Hlavná poistka

Poistka pólu batérie

150 A

F 2 Plochá nástr

č

ná poistka au-

tomobilu 

Vákuové 

č

erpadlo

3 A

F 5 Plochá nástr

č

ná poistka au-

tomobilu

Oto

č

né majáky (je možné 

doobjedna

ť

)

Upozornenie

: Táto poistka 

sa nachádza pod predným 

obložením na 

ľ

avej strane

7,5 A

F 1 F 2

271 SK

background image

     

11

Pomoc pri poruchách

Porucha

Odstránenie

Stroj sa nerozbehne.

Zaujmite pozíciu na sedadle vodi

č

a. Aktivuje sa vypína

č

 kontaktu sedadla.

Uvo

ľ

nite tla

č

idlo núdzového vypnutia

Zasu

ň

te zástr

č

ku batérie (KM 90/60 R Bp)

K

ľ

ú

č

ikový vypína

č

 prestavte do  polohy „1“

Skontrolujte poistku F1, v prípade potreby ju nechajte vymeni

ť

 zákazníckym servisom spolo

č

nosti 

Kärcher

Skontrolujte stav nabitia batérií.

V prípade potreby nabite batériu.

Informova

ť

 servis KÄRCHER

Prístroj ne

č

istí správne

Skontrolujte opotrebovanie zametacieho valca a bo

č

nej kefy, poprípade ich vyme

ň

te

Kontrola funkcie klapky hrubých ne

č

istôt

Kontrola tesniacich líšt, 

č

i nie sú opotrebované, v prípade potreby nastavi

ť

 alebo vymeni

ť

Skontrolujte reme

ň

 pohonu zametania.

Informova

ť

 servis KÄRCHER

Stroj práši

Nedostato

č

ný sací výkon

Vyprázdnite nádobu na smeti

Skontrolujte tesnos

ť

 hadíc vysávacieho ventilátora.

Vy

č

istite a skontrolujte prachový filter, v prípade potreby ho vyme

ň

te.

Skontrolujte riadne utiahnutie prachového filtra.

Uzavrite vlhkú alebo suchú klapku.

Kontrola tesniacich líšt, 

č

i nie sú opotrebované, v prípade potreby nastavi

ť

 alebo vymeni

ť

Informova

ť

 servis KÄRCHER

Zníženie bo

č

ne kefy alebo zameta-

cieho valca nefunguje

Skontrolujte poistku F2, v prípade potreby ju vyme

ň

te

Informova

ť

 servis KÄRCHER

Zametací valec sa neotá

č

a

Programový prepína

č

 prepnite na stupe

ň

 2 alebo 3.

Zo zametacieho valca odstráni

ť

 pásky alebo šnúry

Skontrolujte napnutie klinového reme

ň

a

Informova

ť

 servis KÄRCHER

Budete po

č

u

ť

 opakovaný zvuk vy-

púš

ť

ania

Prístroj je v poriadku, ale automatické 

č

istenie filtra pracuje

Zobrazí sa kód chyby 

Prístroj úplne vypnite a opä

ť

 zapnite.

V prípade opakovaného vzniku kódu chyby informujte zákaznícky servis spolo

č

nosti Kärcher

Kód chyby

Kontrolka - ser-

vis

Kontrolka - stav 

nabitia batérie

Kontrolka - pre-

ť

aženie 

č

iste-

nia filtra

Kontrolka - pre-

ť

aženie motora 

pojazdu

Kontrolka - pre-

ť

aženie zame-

tacieho valca

Význam

žltá

zelená/žltá/

č

er-

vená

č

ervená

č

ervená

č

ervená

bliká

--

--

--

x

Stla

č

ené tla

č

idlo núdzového vypnutia.

bliká

--

--

x

--

Nadteplota na doske

bliká

--

--

x

x

Chybné napätie batérie

bliká

--

x

--

--

Chyba plynového pedálu pojazdu

bliká

--

x

--

x

Prerušenie vedenia, elektrický spotrebi

č

bliká

--

x

x

--

Skrat, elektrický spotrebi

č

bliká

--

x

x

x

Chyba pri nabíjaní

bliká

x

--

--

--

Chybný výkonový modul

bliká

x

--

--

x

Zabudovaná nabíja

č

ka chybná

bliká

x

--

x

--

Generálna ochrana sa neotvára

vyp

Bez významu

x

--

--

Pre

ť

aženie 

č

istenia filtra

vyp

Bez významu

--

x

--

Pre

ť

aženie motora pojazdu

vyp

Bez významu

--

--

x

Pre

ť

aženie zametacieho valca

272 SK

background image

     - 

12

Technické údaje

KM 90/60 R Bp

KM 90/60 R Bp Pack

Údaje o zariadení

D

ĺ

žka x Šírka x Výška

mm

1695 x 1060 x 1260

1695 x 1060 x 1260

Hmotnos

ť

 naprázdno

kg

205

335

Prípustná celková hmotnos

ť

kg

530

530

Rýchlos

ť

 pojazdu

km/h

6

6

Rýchlos

ť

 zametania

km/h

6

6

Stúpavos

ť

 (max.)

%

12

12

Priemer zametacích valcov

mm

250

250

Kefa zametacieho valca

mm

615

615

Priemer bo

č

nej kefy

mm

410

410

Plošný výkon bez bo

č

nej kefy

m

2

/h

3690

3690

Plošný výkon s 1 bo

č

nou kefou

m

2

/h

5400

5400

Plošný výkon s 2 bo

č

nými kefami

m

2

/h

7110

7110

Pracovná šírka bez bo

č

nej kefy

mm

615

615

Pracovná šírka s 1 bo

č

nou kefou

mm

900

900

Pracovná šírka s 2 bo

č

nými kefami

mm

1185

1185

Objem nádoby na smeti

l

60

60

Druh krytia chránené proti kvapkajúcej vode

--

IPX 3

IPX 3

Motory

Motor pojazdu

Typ

--

Radový uzatvárací motor 

pre jazdu dopredu a doza-

du

Radový uzatvárací motor 

pre jazdu dopredu a doza-

du

Konštrukcia

--

Motor náboja kolesa na 

prednom kolese

Motor náboja kolesa na 

prednom kolese

Napätie

V

24

24

Menovitý prúd

A

40

40

Menovitý výkon (mechanický)

W

600

600

Druh krytia

--

IP 54

IP 54

Otá

č

ky

1/min

plynulé

plynulé

Zametací agregát a ventilátor

Typ

--

Jednosmerný motor s per-

manentným magnetom

Jednosmerný motor s per-

manentným magnetom

Konštrukcia

--

B14

B14

Napätie

V

24

24

Menovitý prúd

A

33

33

Menovitý výkon (mechanický)

W

600

600

Druh krytia

--

IP 20

IP 20

Otá

č

ky

1/min

3600

3600

Batéria

Typ

--

--

6V 6iV 180 DTP

Po

č

et

--

--

4

Kapacita

Ah

--

180

Nabíja

č

ka pri úplne vybitej batérií

h

--

10...15

Trvanie prevádzky po viacnásobnom nabití

h

--

ca. 2,5

Nabíja

č

ka

Sie

ť

ové napätie

V~

--

230

Výstupné napätie

V

--

24

Výstupný prúd

A

--

27

Pneumatiky

Ve

ľ

kos

ť

 vzadu

--

4.00-8 6PR

4.00-8 6PR

Tlak vzduchu vzadu

bar

4,25

4,25

Brzda

Prevádzková brzda, ru

č

ná parkovacia brzda

--

elektronická

elektronická

Filter a vysávací systém

Filtrovací systém

m

2

TACT

TACT

Kategória použitia filtra pre prach, ktorý nie je škodlivý pre zdra-

vie

--

M

M

Menovitý podtlak vysávacieho systému

mbar

8

8

Menovitý objemový prúd vysávacieho systému

l/s

41

41

273 SK

background image

     

13

Týmto vyhlasujeme, že 

ď

alej ozna

č

ený 

stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie 

a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré 

sme dodali, príslušným základným požia-

davkám na bezpe

č

nost' a ochranu zdravia 

uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene 

stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, 

stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou 

mocou jednate

ľ

stva.

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

Podmienky okolia

Teplota

°C

+5...+45

+5...+45

Vlhkos

ť

 vzduchu, bez rosenia

%

0 - 90

0 - 90

Emisie hluku

Hladina akustického tlaku (EN 60704-1)

dB(A)

69

69

Nebezpe

č

nos

ť

 K

pA

dB(A)

3

3

Zaru

č

ená hladina akustického výkonu (2000/14/EC)

dB(A)

90

90

Vibrácie prístroja

Hodnota vibrácií v ruke/ramene

m/s

2

< 2,5

< 2,5

Nebezpe

č

nos

ť

 K

m/s

2

0,2

0,2

Dosadacia plocha

m/s

2

0,5

0,5

Vyhlásenie o zhode s normami 

Výrobok:

Zametací vysáva

č

Typ

:

1.047-xxx

Príslušné Smernice EÚ:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

2000/14/ES

Uplat

ň

ované harmonizované normy:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

Uplat

ň

ované národné normy:

---

Uplat

ň

ované postupy posudzovania 

zhody:

2000/14/ES: Príloha V

Úrove

ň

 akustického výkonu dB(A)

Nameraná:

87

Zaru

č

ovaná: 90

CE

O

Head of

A

pprobation

Príslušenstvo

Bo

č

ná metla, štandardná 6.906-132.0

Na 

č

istenie vnútorných a vonkajších plôch.

Bo

č

ná metla, tvrdá

6.905-625.0

Na odstra

ň

ovanie pevne prilipnutých ne-

č

istôt vo vonkajšom priestore, odolný vo

č

vlhkosti.

Bo

č

ná metla, mäkká

6.906-626.0

Na odstra

ň

ovanie pevne prilipnutých ne-

č

istôt vo vonkajšom priestore, odolný vo

č

vlhkosti.

Zametací valec, štan-

dardný

4.762-430.0

Odolný vo

č

i opotrebeniu a vlhkosti. Uni-

verzálne štetiny pre 

č

istenie vo vnútri a 

vonku.

Zametací valec, 

mäkký

4.762-442.0

S prírodnými štetinami špeciálne na za-

metanie jemného prachu na hladkých 

podlahách vo vnútornom priestore. Nie 

odolné vo

č

i vlhkosti, nie pre abrazívne po-

vrchy.

Zametací valec, tvrdý 4.762-443.0

Na odstra

ň

ovanie pevne prilipnutých ne-

č

istôt vo vonkajšom priestore, odolný vo

č

vlhkosti.

Plochý skladací filter 

(prachový filter)

6.907-352.0

Zametací valec, anti-

statický

4.762-441.0

Montážna súprava 

kompletných gume-

ných pneumatík

2.641-129.0

Montážna súprava 

bo

č

ných metiel v

ľ

avo

2.642-693.0

Doplnok Výstražný 

maják

2.642-989.0

Montážna súprava Do-

ppel TACT

2.643-176.0

Súprava držiakov na 

metly Homebase

4.035-523.0

Súprava klieští na hrubú 

ne

č

istotu Homebase

4.035-524.0

274 SK

background image

     

1

Prije prve uporabe Vašeg ure-

đ

aja pro

č

itajte ove originalne 

radne upute, postupajte prema njima i sa-

č

uvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede-

ć

eg vlasnika.

Prije prvog puštanja u rad obvezno pro

č

itaj-

te sigurnosne naputke!

Ukoliko prilikom raspakiravanja ustanovite 

štetu nastalu tijekom transporta, o tome 

obavijestite svoga prodava

č

a.

Natpisi na stroju pružaju važne naputke 

za siguran rad.

Uz instrukcije ovih uputa za rad moraju 

se poštivati op

ć

i sigurnosni propisi i pro-

pisi o sprje

č

avanju nezgoda zakono-

davnog tijela.

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktualne informacije o sastojcima možete 

prona

ć

i na stranici: 

www.kaercher.com/REACH

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je 

izdala naša nadležna organizacija za distri-

buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri-

jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno 

ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi-

zvodnji. U slu

č

aju koji podliježe garanciji 

obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji, 

Vašem prodava

č

u ili najbližoj ovlaštenoj 

servisnoj službi.

Opasnost

Radi sprje

č

avanja opasnosti, popravke i 

ugradnju pri

č

uvnih dijelova smiju obavljati 

samo ovlaštene servisne službe.

Smije se koristiti samo onaj pribor i oni 

pri

č

uvni dijelovi koje dopušta proizvo-

đ

a

č

. Originalan pribor i originalni pri

č

uv-

ni dijelovi jam

č

e za to da stroj može 

raditi sigurno i bez smetnji.

Pregled naj

č

ć

e potrebnih pri

č

uvnih 

dijelova na

ć

ć

ete na kraju ovih radnih 

uputa.

Dodatne informacije o pri

č

uvnim dijelo-

vima dobit 

ć

ete pod www.kaercher.com 

u dijelu Servis (Servise).

Opasnost

Upozorava na neposredno prijete

ć

u opa-

snost koja za posljedicu ima teške tjelesne 

ozljede ili smrt.

Upozorenje

Upozorava na mogu

ć

u opasnu situaciju 

koja može prouzro

č

iti teške tjelesne ozlje-

de ili smrt.

Oprez

Upu

ć

uje na eventualno opasnu situaciju 

koja može prouzro

č

iti lake tjelesne ozljede 

ili materijalnu štetu.

Ovaj stroj za metenje koristite isklju

č

ivo u 

skladu s navodima ovih uputa za rad.

Ovaj stroj za metenje je namijenjen me-

tenju zaprljanih vanjskih površina.

Ure

đ

aj nije odobren za prijevoz po jav-

nim cestama.

Svaki vid primjene izvan toga slovi kao 

nenamjenski. Proizvo

đ

a

č

 ne preuzima 

nikakvu odgovornost za štete koje iz 

toga proizi

đ

u. Sav rizik snosi isklju

č

ivo 

korisnik.

Na stroju se ne smiju vršiti nikakve iz-

mjene.

Stroj je prikladan samo za podloge na-

vedene u radnim uputama.

Smije se voziti samo po površinama 

koje su od strane poduze

ć

a ili osoba 

koje je on ovlastio dopuštene za primje-

nu stroja.

U osnovi vrijedi: Lako eksplozivne tvari 

moraju se držati podalje od stroja (opa-

snost od eksplozije/požara).

Ni u kom slu

č

aju se ne smiju skupljati/

usisavati eksplozivne teku

ć

ine, zapaljivi 

plinovi kao ni nerazrije

đ

ene kiseline niti 

otapala! U to spadaju benzin, razrje

đ

i-

va

č

i za boje ili lož ulje, jer se njihovim 

kovitlanjem i miješanjem s usisnim zra-

kom mogu formirati eksplozivna ispare-

nja ili eksplozivne smjese, osim toga 

aceton, nerazrije

đ

ene kiseline i otapala, 

budu

ć

i da nagrizaju materijale koji se 

koriste u stroju.

Nikada nemojte sakupljati niti usisavati 

reaktivnu metalnu prašinu (od npr. alu-

minija, magnezija, cinka), budu

ć

i ona u 

spoju s jako alkalnim i kiselim sredstvi-

ma za 

č

ć

enje formira eksplozivne pli-

nove.

Ure

đ

aj nije podesan za skupljanje tvari 

opasnih po zdravlje.

Nemojte skupljati/usisavati zapaljene ili 

užarene predmete.

Nemojte se pri radu stroja zadržavati u 

podru

č

ju opasnosti. Zabranjen je rad u 

prostorijama u kojima prijeti opasnost 

od eksplozija.

Vožnja prate

ć

ih osoba nije dopuštena.

Ure

đ

ajem se ne smiju gurati/povla

č

iti 

niti prevoziti bilo kakvi predmeti.

Asfalt

Podovi industrijskih postrojenja

Estrih

Beton

Poplo

č

ane površine

Pregled sadržaja

Op

ć

e napomene . . . . . . . . . 

HR  . .  1

Namjensko korištenje . . . . . 

HR  . .  1

Sigurnosni napuci . . . . . . . . 

HR  . .  2

Funkcija  . . . . . . . . . . . . . . . 

HR  . .  2

Komandni i funkcijski elementi HR  . .  3

Prije prve uporabe  . . . . . . . 

HR  . .  4

Stavljanje u pogon  . . . . . . . 

HR  . .  6

U radu . . . . . . . . . . . . . . . . . 

HR  . .  6

Stavljanje ure

đ

aja van pogona HR  . .  7

Njega i održavanje  . . . . . . . 

HR  . .  8

Otklanjanje smetnji . . . . . . . 

HR  .  11

Tehni

č

ki podaci . . . . . . . . . . 

HR  .  12

EZ izjava o uskla

đ

enosti . . . 

HR  .  13

Pribor  . . . . . . . . . . . . . . . . . 

HR  .  13

Op ć e napomene

Zaštita okoliša

Materijali ambalaže se mogu re-

ciklirati. Molimo Vas da ambalažu 

ne odlažete u ku

ć

ne otpatke, ve

ć

ih predajte kao sekundarne siro-

vine.

Stari ure

đ

aji sadrže vrijedne ma-

terijale koji se mogu reciklirati te 

bi ih stoga trebalo predati kao se-

kundarne sirovine. Stoga Vas 

molimo da stare ure

đ

aje zbrinete 

preko odgovaraju

ć

ih sabirnih su-

stava.

Jamstvo

Pribor i pri

č

uvni dijelovi

Simboli u uputama za rad

Simboli na ure

đ

aju

Nemojte skupljati zapaljene ili 

užarene predmete, kao npr. 

cigarete, žigice i sli

č

no.

Opasnost od prignje

č

enja i 

posjekotina na remenju, bo

č

-

nim metlama, spremnicima, 

poklopcu ure

đ

aja.

Tlak zraka u gumama

Prihvatna mjesta za automo-

bilsku dizalicu

Mjesto vezivanja

Zasun za mokro/suho usisa-

vanje

Namjensko korištenje

Predvidiva pogrešna uporaba

Prikladne podloge

275 HR

background image

     - 

2

Prije uporabe provjerite je li stroj sa svo-

jim radnim komponentama u ispravnom 

stanju i siguran za rad. Ako stanje nije 

besprijekorno, ne smije se upotreblja-

vati.

Pri uporabi ure

đ

aja u opasnim podru

č

ji-

ma (npr. na benzinskim postajama) tre-

ba se pridržavati odgovaraju

ć

ih 

sigurnosnih propisa. Zabranjen je rad u 

prostorijama u kojima prijeti opasnost 

od eksplozija.

Ure

đ

ajem ne smiju rukovati djeca ili ne-

osposobljene osobe.

Osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetil-

nim ili mentalnim mogu

ć

nostima te s 

ograni

č

enim iskustvom i znanjem ovaj 

ure

đ

aj smiju upotrebljavati samo uz 

nadzor ili ako su upu

ć

ene u njegovu si-

gurnu uporabu i u možebitne povezane 

opasnosti.

Rukovatelj mora ure

đ

aj upotrebljavati u 

skladu s njegovom namjenom. Mora 

voditi ra

č

una o lokalnim uvjetima, a pri 

radu ure

đ

ajem mora se paziti na druge 

osobe, posebice djecu.

Rukovatelj se prije po

č

etka radova 

mora uvjeriti da su svi zaštitni ure

đ

aji 

propisno postavljeni i ispravni.

Rukovatelj ure

đ

ajem odgovoran je za 

nesre

ć

ne slu

č

ajeve koji eventualno po-

gode druge osobe ili njihovu imovinu.

Rukovatelj mora nositi usku odje

ć

u. No-

site 

č

vrstu obu

ć

u i izbjegavajte široku 

odje

ć

u.

Prije pokretanja ure

đ

aja preispitajte 

okolinu (npr. ima li djece). Pobrinite se 

za dobru preglednost!

Ure

đ

aj se tijekom rada motora nikada 

ne smije ostaviti bez nadzora. Rukova-

telj smije napustiti ure

đ

aj tek nakon što 

je isklju

č

io motor, osigurao ure

đ

aj od 

nehoti

č

nog pokretanja i izvukao kontak-

tni klju

č

.

Stroj smiju koristiti samo osobe koje su 

upu

ć

ene u rukovanje njime i koje mogu 

dokazati sposobnosti za posluživanje i 

ovlaštene su za njegovu primjenu.

Nadgledajte djecu kako biste bili sigurni 

da se ne igraju s ure

đ

ajem.

Opasnost

Opasnost od ozljeda!

Opasnost od prevrtanja na prevelikim us-

ponima.

Dopušteno je savladavati samo nagibe 

do 12%.

Opasnost od prevrtanja na nestabilnoj pod-

lozi.

Ure

đ

aj koristite isklju

č

ivo na stabilnima 

podlogama.

Opasnost od prevrtanja pri prevelikom bo

č

-

nom nagibu.

Dopušteno je savladavanje popre

č

nih 

kosina u odnosu na smjer kretanja od 

maksimalno 12%.

Napomena

Pravo na jamstvene usluge postoji samo 

ukoliko se koriste akumulatori i punja

č

i koje 

preporu

č

uje tvrtka Kärcher.

Obavezno se u vezi ovoga pridržavajte 

radnih uputa proizvo

đ

a

č

a akumulatora i 

punja

č

a. Obratite pažnju na preporuke 

zakonodavca o radu s akumulatorima.

Akumulatore nikada nemojte ostaviti da 

leže ispražnjeni, ve

ć

 ih što prije mogu

ć

ponovo napunite.

Radi sprje

č

avanja struja greške akumu-

latori uvijek moraju biti 

č

isti i suhi. Štitite 

ih od zaprljanja, npr. metalnom praši-

nom.

Ne polažite na akumulator nikakav alat 

niti sli

č

ne predmete. Opasnost od krat-

kog spoja i eksplozije.

Ni u kom slu

č

aju nemojte raditi s otvo-

renim plamenom, stvarati iskre niti puši-

ti u blizini akumulatora ili u prostoriji u 

kojoj se akumulator puni. Opasnost od 

eksplozije.

Ne dodirujte vrele dijelove kao što je po-

gonski motor (opasnost od opeklina).

Budite oprezni pri radu s akumulator-

skom kiselinom. Poštujte odgovaraju

ć

sigurnosne propise!

Rabljene akumulatore treba zbrinuti u 

skladu s direktivom EZ 91/157 EEZ na 

ekološki primjeren na

č

in.

Pri transportu ure

đ

aja treba zaustaviti 

motor i ure

đ

aj sigurno pri

č

vrstiti.

Prije 

č

ć

enja i servisiranja ure

đ

aja, za-

mjene dijelova ili preinake na neku dru-

gu funkciju treba ga isklju

č

iti i izvu

ć

klju

č

.

Stroj se ne smije 

č

istiti mlazom vode iz 

crijeva ili vodom pod visokim tlakom 

(opasnost od kratkih spojeva ili drugih 

ošte

ć

enja).

Servisne radove smiju obavljati samo 

ovlaštene servisne službe ili stru

č

njaci 

za izvo

đ

enje takvih radova, koji su upo-

znati sa svim relevantnim sigurnosnim 

propisima.

Poštujte ispitivanje sigurnosti u skladu s 

lokalno važe

ć

im propisima za prenosi-

ve ure

đ

aje za profesionalnu primjenu.

Prilikom radova na ure

đ

aju uvijek nosite 

prikladne rukavice.

Stroj za metenje radi po principu prebaciva-

nja.

Bo

č

ne metle (3) sakupljaju prljavštinu iz 

kutova i s rubova površine koja se 

č

isti i 

proslje

đ

uju je u stazu kojom se kre

ć

valjak za metenje.

Rotiraju

ć

i valjak za metenje (4) prenosi 

prljavštinu direktno u za to predvi

đ

eni 

spremnik (5).

Uskovitlana prašina u spremniku se od-

vaja uz pomo

ć

 filtra za prašinu (2), a fil-

triran 

č

ist zrak se isisava od strane 

usisnog ventilatora (1).

Filtar za prašinu (2) 

č

isti se automatski.

Sigurnosni napuci

Primjena

Rukovanje

Vožnja

Strojevi s baterijskim pogonom

Transport

Održavanje

Funkcija

1                      2

3

5        4

276 HR

background image

     

3

1 Komandno polje

2 Upravlja

č

3 Poluga za namještanje sjedala

4 Sjedalo (s kontaktnim prekida

č

em)

5 Površina za odlaganje

6 Potporna tra

č

nica za Homebase

7 Poklopac ure

đ

aja

8 Stražnji kota

č

9 Spremnik nakupljene prljavštine (obo-

strani)

10 Strujni utika

č

 punja

č

a

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Pristup valjku za metenje

12 Prednja brtvena letvica

13 Bo

č

na brtvena letvica

14 Stražnja brtvena letvica

15 Valjak za metenje

16 Papu

č

ica za podizanje/spuštanje zasu-

na za grubu prljavštinu

17 Lijeva bo

č

na metla (opcija)

18 Prednji kota

č

19 Pri

č

vrsnik bo

č

ne metle

20 Desna bo

č

na metla

21 Punja

č

(KM 90/60 R Bp Pack: ve

ć

 ugra

đ

en)

(KM 90/60 R Bp: nije sadržan u isporu-

ci)

22 Vozna pedala

23 Zasun za mokro/suho usisavanje

24 Akumulatori

(KM 90/60 R Bp Pack: ve

ć

 ugra

đ

en)

(KM 90/60 R Bp: nije sadržan u isporu-

ci)

25 Filtar za prašinu (plosnati naborani fil-

tar)

1 Programski prekida

č

2 Prekida

č

 za odabir smjera vožnje (na-

prijed/natrag)

3 Indikatori

4 Sklopka za isklju

č

enje u nuždi

5 Broja

č

 sati rada

6 Nije zauzeto *

* spremno za sklopku rotacijske signal-

ne svjetiljke (opcija)

7 Sirena

8 Prekida

č

 s klju

č

em

A Servis (žuto)

B Stanje akumulatora (crveno/žuto/zele-

no)

C Preoptere

ć

enje jedinice za 

č

ć

enje fil-

tra (crveno)

D Preoptere

ć

enje voznog motora (crve-

no)

E Preoptere

ć

enje valjka za metenje (cr-

veno)

Ure

đ

aj je opremljen automatskom pozicij-

skom ko

č

nicom koja je ugra

đ

ena u pogon 

prednjeg kota

č

a.

Pozicijska ko

č

nica se aktivira 

č

im se ure

đ

aj 

zaustavi.

Komandni i funkcijski elementi

Komandno polje

Indikatori

Pozicijska ko

č

nica

A

B

C

D

E

277 HR

background image

     - 

4

Opasnost

Opasnost od prignje

č

enja prilikom zatvara-

nja poklopca ure

đ

aja. Stoga polako spu-

štajte poklopac.

Prije puštanja u rad, sevisiranja ili radova 

na podešavanju otvorite poklopac ure

đ

aja.

Primite poklopac ure

đ

aja sprijeda te ga 

skupa s dosjedom preklopite unatrag.

Sigurnosna traka drži poklopac ure

đ

aja 

u stražnjem položaju.

Opasnost

Opasnost od ozljeda i ošte

ć

enja!

Prilikom pretovara pazite na težinu ure

đ

aja!

Za pretovar je zabranjeno koristiti vili

č

ar, jer 

se stroj pritom može oštetiti.

Napomena

Za trenuta

č

no deaktiviranje svih funkcija 

pritisnite sklopku za isklju

č

enje u nuždi i 

okrenite prekida

č

 s klju

č

em u položaj "0".

Za pretovar ure

đ

aja koristite prikladnu 

rampu ili kran!

Ako je ure

đ

aj isporu

č

en na paleti, prilo-

ženim daskama napravite rampu kako 

biste ga s nje spustili.  

Stroj se pretovaruje na sljede

ć

i na

č

in:

Prerežite i odstranite plasti

č

nu vrpcu 

ambalaže.

Zateznu u

č

vrsnu vrpcu skinite s u

č

vr-

snih mjesta.

Odvrnite ozna

č

ene 

č

etiri donje daske 

palete u

č

vrš

ć

ene vijcima.

Daske postavite na rub palete tako da 

se nalaze ispred kota

č

a ure

đ

aja. U

č

vr-

stite daske vijcima.

Podloške priložene u pakiranju gurnite 

pod rampu da je podupiru.

Skinite drvene kocke za u

č

vrš

ć

ivanje 

kota

č

a te ih gurnute pod rampu.

Opasnost

Opasnost od ozljeda! Prije ru

č

nog otpu-

štanja pozicijske ko

č

nice ure

đ

aj treba 

osigurati od samostalnog kotrljanja. Na-

kon otpuštanja pozicijske ko

č

nice ure-

đ

aj se kotrlja sve dok ne dostigne brzinu 

od oko 4,5 km/h.  Nakon toga ga ko

č

elektronika.

Zabranjeno je otpuštati pozicijsku ko

č

-

nicu na strmini bez osiguranja od samo-

stalnog kotrljanja.

Otpustite pozicijsku ko

č

nicu.

Povucite polugu za ko

č

enje od kota

č

a i 

držite ju u tom položaju. 

Na taj je na

č

in pozicijska ko

č

nica ones-

posobljena te se ure

đ

aj može gurati.

Ure

đ

aj izgurajte s palete preko tako 

izra

đ

ene nagibne rampe.

Priklju

č

ite akumulator, pogledajte po-

glavlje "Ugradnja i priklju

č

ivanje aku-

mulatora".

Okretanjem deblokirajte prekida

č

 za is-

klju

č

enje u nuždi.

Prekida

č

 s klju

č

em prebacite u položaj 

"1".

Aktivirajte prekida

č

 za odabir smjera 

vožnje pa ure

đ

aj lagano svezite niz 

rampu.

Vratite prekida

č

 s klju

č

em u položaj "0".

Pri radu s akumulatorima obavezno obrati-

te pozornost na sljede

ć

a upozorenja:

Opasnost

Opasnost od eksplozije! Ne stavljajte alat 

niti bilo što sli

č

no na akumulator t.j. na po-

love i spojeve 

ć

elija.

Opasnost

Opasnost od ozljeda! Rane nikad ne dovo-

dite u kontakt s olovom. Nakon radova s 

akumulatorom uvijek operite ruke.

Opasnost

Opasnost od požara i eksplozije!

Pušenje i otvoreni plamen su zabranje-

ni.

Prostorije u kojima se pune akumulatori 

moraju biti dobro prozra

č

ene, jer se pri 

punjenju stvara visoko eksplozivan plin.

Akumulatori se ne smiju puniti na otvo-

renom.

Opasnost

Opasnost od ozljeda kiselinom!

Ako kiselina prsne u o

č

i ili na kožu, od-

mah isperite s puno 

č

iste vode.

Nakon toga se bez odlaganja obratite li-

je

č

niku.

One

č

ć

enu odje

ć

u isperite vodom.

Preporu

č

ujemo da koristite naše akumula-

tore i punja

č

e onako kako je to navedeno u 

nastavku.

Napomena

Kod izvedbe KM 90/60 R Bp Pack akumu-

latori i punja

č

 su ve

ć

 ugra

đ

eni.

** ure

đ

aju su potrebna 4 akumulatora

3) 

Komplet (24 V/180 Ah) s prilju

č

nim kabe-

lom, kataloški br. 4.035-387.0

Napomena

Pravo na jamstvene usluge postoji samo 

ukoliko se koriste akumulatori i punja

č

i koje 

preporu

č

uje tvrtka Kärcher.

Prije prve uporabe

Otvaranje/zatvaranje poklopca 

ure

đ

aja

Napomene o istovaru

Težina (bez akumulatora)

205 kg *

Težina (s akumulatorima)

335 kg * 

* Ako su montirani dodatni sklopovi, težina 

je proporcionalno ve

ć

a.

Guranje stroja za metenje sa palete (kod 

ure

đ

aja bez ugra

đ

enog akumulatora)

Vožnja stroja za metenje sa palete (kod 

ure

đ

aja s ugra

đ

enim akumulatorom)

Akumulatori

Sigurnosni napuci za rad akumulatora

Uzmite u obzir naputke na aku-

mulatoru, u uputama za upora-

bu i u uputama za rad vozila!

Nosite zaštitne nao

č

ale!

Kiseline i akumulatore držite 

van domašaja djece!

Opasnost od eksplozije!

Zabranjeni su vatra, iskrenje, 

otvoren plamen i pušenje!

Opasnost od ozljeda kiselinom!

Prva pomo

ć

!

Upozorenje!

Zbrinjavanje u otpad!

Akumulator se ne smije baciti u 

kantu za sme

ć

e!

Preporu

č

eni akumulatori i punja

č

i

kataloški br. Opis

6.654-124.0

3)

180 Ah, bez potrebe 

za održavanjem

6 V**

kataloški br. Opis

6.654-125.0 Punja

č

 za akumulatore 

koje nije potrebno održavati

Primjena akumulatora drugih proizvo

đ

a-

č

a

278 HR

background image

     

5

Napomena

U slu

č

aju korištenja akumulatora drugih 

proizvo

đ

a

č

a, pridržavajte se maksimalnih 

dimenzija akumulatora.

Ure

đ

aju su potrebna 4 pojedina

č

na akumu-

latora od po 6 V. 

Ako se kod izvedbe KM 90/60 R Bp koriste 

akumulatori koji se lako održavaju, treba 

paziti na sljede

ć

e:

Obavezno se treba pridržavati maksi-

malnih dimenzija akumulatora.

Prilikom punjenja akumulatora koji se 

lako održavaju poklopac ure

đ

aja se 

mora podi

ć

i uvis.

Pri punjenju akumulatora koji se lako 

održavaju moraju se poštivati propisi 

proizvo

đ

a

č

a.

Otvorite poklopac ure

đ

aja.

Akumulatore postavite u drža

č

 akumu-

latora.

Pravilno namjestite gumene odbojnike 

za pri

č

vrš

ć

ivanje akumulatora.

Upozorenje

Pazite na pravilno spajanje polova.

Napomena

Spojni vodovi nisu sadržani u isporuci.

Slika pokazuje izvedbu KM 90/60 R Bp

 s 

naknadno ugra

đ

enim i spojenim akumula-

torima, kao i s utika

č

em eksternog punja

č

a.

Napomena o KM 90/60 R Bp Pack

: Pu-

nja

č

 i komplet akumulatora ve

ć

 su ugra

đ

eni 

i spojeni tvorni

č

ki, a utika

č

 punja

č

a ne po-

stoji.

Stezaljku (crveni kabel) priklju

č

ite na 

plus pol (+).

Pri

č

vrstite spojne vodove na akumula-

tore.

Drugu stezaljku priklju

č

ite na minus pol 

(-).

Napomena

Prilikom demontiranja akumulatora pazite 

na to da se prvo odvoji kabel sa minus pola. 

Provjerite jesu li polovi i stezaljke akumula-

tora dostatno zašti

ć

eni mazivom.

Upozorenje

Prije puštanja ure

đ

aja u rad napunite aku-

mulatore.

Opasnost

Opasnost od ozljeda! Pridržavajte se propi-

sa o sigurnosti pri radu s akumulatorom. 

Pridržavajte se uputa za uporabu koje je iz-

dao proizvo

đ

a

č

 punja

č

a.

Opasnost

Akumulatore punite samo prikladnim pu-

nja

č

em.

Napomena

Kad su akumulatori napunjeni, punja

č

 naj-

prije odvojite od elektri

č

ne mreže pa potom 

od akumulatora.

Opasnost

Opasnost od ozljeda! Punja

č

 se smije kori-

stiti samo ako strujni priklju

č

ni kabel nije 

ošte

ć

en. Ošte

ć

en strujni priklju

č

ni kabel se 

bez odlaganja mora zamijeniti od strane 

proizvo

đ

a

č

a, njegove servisne službe ili 

neke druge kvalificirane osobe.

Napomena

Stroj je serijski opremljen akumulatorima 

koji ne zahtijevaju nikakvo održavanje.

Otvorite poklopac ure

đ

aja.

Strujni utika

č

 punja

č

a utaknite u uti

č

ni-

cu.

Napomena

Punja

č

 posjeduje elektronsku regulaciju 

tako da samostalno okon

č

ava postupak 

punjenja. Tijekom punjenja se sve funkcije 

stroja automatski prekidaju.

Pokaziva

č

 stanja akumulatora prikazuje 

napredovanje punjenja ako je strujni utika

č

utaknut:

Otvorite poklopac ure

đ

aja.

Izvucite utika

č

 akumulatora i priklju

č

ite 

kabel punja

č

a.

Utaknite strujni utika

č

 u uti

č

nicu i uklju-

č

ite punja

č

.

Napomena

Preporu

č

eni punja

č

i (koji odgovaraju kori-

štenom akumulatoru) opremljeni su elek-

tronskom regulacijom i samostalno 

završavaju postupak punjenja. Tijekom pu-

njenja se sve funkcije ure

đ

aja automatski 

prekidaju.

Jedan sat prije kraja punjenja dodajte 

destiliranu vodu; pritom obratite pažnju 

na propisanu razinu kiseline. Akumula-

tor je ozna

č

en na odgovaraju

ć

i na

č

in.

Opasnost

Opasnost od ozljeda kiselinom! Dolijevanje 

vode u prazan akumulator može dovesti do 

izbijanja kiseline.

Pri radu s akumulatorskom kiselinom nosi-

te zaštitne nao

č

ale i zaštitnu odje

ć

u. Pridr-

žavajte se sigurnosnih propisa pri radu s 

akumulatorima!

Opasnost

Opasnost od ozljeda kiselinom!

Ako kiselina prsne u o

č

i ili na kožu, od-

mah isperite s puno 

č

iste vode.

Nakon toga se bez odlaganja obratite li-

je

č

niku.

Zamijenite odje

ć

u.

One

č

ć

enu odje

ć

u isperite vodom.

Upozorenje

Opasnost od ošte

ć

enja. Za dopunjavanje 

akumulatora koristite samo destiliranu ili 

desaliniziranu vodu (VDE 0510). Ne upo-

trebljavajte nikakve strane aditive (tzv. 

sredstva za poboljšanje), jer u protivnom 

prestaje svaka garancija.

Isklju

č

ite punja

č

 i odvojite s elektri

č

ne 

mreže.

Kod ure

đ

aja bez ugra

đ

enog punja

č

a: 

Utika

č

 akumulatora odvojite od kabla 

punja

č

a i spojite s ure

đ

ajem.

Upozorenje

Kod akumulatora punjenih kiselinom redo-

vito provjeravajte razinu teku

ć

ine.

Specifi

č

na težina kiseline potpuno na-

punjenog akumulatora na 20 °C iznosi 

1,28 kg/l.

Kod djelomi

č

no ispražnjenog akumula-

tora specifi

č

na težina kiseline iznosi iz-

me

đ

u 1,00 i 1,28 kg/l.

Specifi

č

na težina kiseline mora biti ista 

u svim 

ć

elijama.

Odvijte zatvara

č

e svih 

ć

elija.

Iz svake 

ć

elije uzmite uzorak ure

đ

ajem 

za mjerenje kiseline.

Uzorak kiseline vratite natrag u istu 

ć

e-

liju.

Ako je razina teku

ć

ine premala, dopuni-

te 

ć

elije destiliranom vodom do oznake.

Napunite akumulator.

Zavijte zatvara

č

ć

elija.

Maksimalne dimenzije akumulatora (po-

jedina

č

no)

Duljina

Širina

Visina

264 mm

190 mm

284 mm

Ugradnja i priklju

č

ivanje akumulatora

1.

2.

3.

4.

5.

Punjenje akumulatora

(1) Punjenje KM 90/60 R Bp Pack

Kvar akumulatora

A=treperi žuto, B=is-

klju

č

eno, 

C+D+E=crveno

Akumulator se puni svijetli žuto

Akumulator je napu-

njen

svijetli zeleno

Defekt punja

č

a

A=treperi žuto, 

B+E=crveno, 

C+D=isklju

č

eno

(2) Punjenje KM 90/60 R Bp

Akumulatori koji su laki za održavanje

Nakon punjenja

Provjera napunjenosti i eventualno do-

punjavanje akumulatorske teku

ć

ine (sa-

mo kod akumulatora lakih za 

održavanje)

279 HR

background image

     - 

6

Ure

đ

aj elektronski ko

č

i dok se ne zaustavi 

kada je ispunjen jedan od sljede

ć

ih uvjeta.

Noga je maknuta s vozne pedale.

Voza

č

evo sjedalo je prazno dulje od 1 

sekunde.

Prekida

č

 s klju

č

em je postavljen u polo-

žaj "0".

Automatska pozicijska ko

č

nica djeluje tek u 

stanju mirovanja.

Stroj za metenje postavite na ravnu 

podlogu.

Izvucite klju

č

.

Provjerite stanje napunjenosti akumula-

tora.

Provjerite bo

č

nu metlu.

Provjerite pohabanost valjka za mete-

nje kao i ima li u njima upletenih vrpci.

Ispraznite spremnik nakupljene prljav-

štine.

Provjerite tlak zraka u gumama.

Provjerite ispravnost kontaktnog preki-

da

č

a sjedala voza

č

a.

Napomena:

 Za opis vidi poglavlje "Njega i 

održavanje".

Povucite polugu za namještanje sjedala 

prema unutra.

Pomaknite sjedalo, otpustite polugu i 

uglavite je.

Pomicanjem sjedala naprijed-natrag 

provjerite je li sjedalo aretirano.

Indikator svijetli zeleno.

Akumulator je napunjen (100...40%).

Pokaziva

č

 svijetli žuto

Akumulator se ispraznio na 40...20%.

Indikator svijetli crveno

Akumulator se gotovo ispraznio. Mete-

nje se uskoro automatski zaustavlja.

Indikator svijetli crveno.

Akumulator se ispraznio. Metenje se 

automatski zaustavlja (ponovno pokre-

tanje agregata za metenje je mogu

ć

samo nakon što se akumulator napuni).

Ure

đ

aj odvezite odmah do stacionar-

nog punja

č

a i pritom izbjegavajte uspo-

ne.

Napunite akumulator.

Opasnost

Opasnost od nesre

ć

a. Prije svake uporabe 

mora se na ravnom terenu provjeriti isprav-

nost pozicijske ko

č

nice.

Sjednite na sjedalo.

Okretanjem deblokirajte prekida

č

 za is-

klju

č

enje u nuždi.

Prekida

č

 s klju

č

em prebacite u položaj 

"1".

Pritisnite prekida

č

 za odabir smjera vo-

žnje (naprijed/natrag).

Lagano pritisnite voznu pedalu.

Ko

č

nica mora 

č

ujno otko

č

iti i polako po-

krenuti na ravnom terenu.

Otpustite voznu pedalu.

Kada se vozna pedala pusti, ko

č

nica 

mora 

č

ujno zako

č

iti.

Napomena

: Ako do toga ne do

đ

e, isklju

č

ite 

ure

đ

aj i pozovite servisnu službu.

Napomena:

 Maksimalna dozvoljena nosi-

vost površine za odlaganje iznosi 20 kg.

Pobrinite se da punja

č

 bude dobro pri-

č

vrš

ć

en.

Ure

đ

aj posjeduje sklopku za isklju

č

enje 

u nuždi. Kada se ona pritisne, ure

đ

aj se 

naglo zaustavlja i aktivira se automat-

ska pozicijska ko

č

nica.

Za ponovno vra

ć

anje ure

đ

aja u pogon 

najprije deblokirajte sklopku za isklju

č

e-

nje u nuždi pa kratko isklju

č

ite i ponovo 

uklju

č

ite prekida

č

 s klju

č

em.

1 Vožnja

Vožnja do mjesta 

č

ć

enja.

Valjak za metenje i bo

č

ne metle su po-

dignuti.

2 Metenje s valjkom za metenje

Valjak za metenje se spušta.

3 Metenje s valjkom za metenje i bo

č

-

nim metlama

Valjak za metenje i bo

č

ne metle se spu-

štaju.

Napomena

Ovaj je ure

đ

aj opremljen kontaktnim preki-

da

č

em sjedala voza

č

a. Prilikom napuštanja 

voza

č

evog sjedala ure

đ

aj nakon vremena 

odgode od 1,5 sekundi ko

č

i i zaustavlja se, 

a funkcije metenja se isklju

č

uju.

Sjedite na sjedalo.

NEMOJTE pritiskati voznu pedalu.

Programski prekida

č

 postavite na stu-

panj 1 (vožnja).

Prekida

č

 s klju

č

em prebacite u položaj "1".

Opasnost

Opasnost od nesre

ć

a. Ukoliko ure

đ

aj ne 

ko

č

i postupite kako slijedi:

Ako se ure

đ

aj na kosini od preko 2 % 

nagiba ne zaustavi pri puštanju vozne 

pedale, onda se sklopka za isklju

č

enje 

u nuždi iz sigurnosnih razloga smije pri-

tisnuti samo onda, ako je propisana me-

hani

č

ka funkcija pozicijske ko

č

nice pri 

svakom stavljanju ure

đ

aja u pogon 

prethodno provjerena.

Nakon zaustavljanja (na ravnoj površi-

ni) ure

đ

aj treba isklju

č

iti i nazvati servi-

snu službu!

Dodatno treba obratiti pozornost na na-

putke za održavanje ko

č

nica.

Okretanjem deblokirajte prekida

č

 za is-

klju

č

enje u nuždi.

Sjednite na upravlja

č

ko mjesto te preki-

da

č

 s klju

č

em postavite u položaj "1".

Prekida

č

 za odabir smjera vožnje po-

stavite na "naprijed". 

Lagano pritisnite voznu pedalu.

Opasnost

Opasnost od ozljeda! Pri vožnji unatrag 

ne smije do

ć

i do opasnosti po druge 

osobe, po potrebi uputite sve osobe 

koje mogu biti ugrožene.

Pri vožnji unatrag oglašava se pulsiraju-

ć

i zvu

č

ni signal upozorenja.

Brzina vožnje unatrag je iz sigurnosnih 

razloga manja od brzine vožnje prema 

naprijed.

Prekida

č

 za odabir smjera vožnje po-

stavite na "natrag". 

Lagano pritisnite voznu pedalu.

Napomena

Voznom pedalom je mogu

ć

e nestup-

njevito mijenjati brzinu vožnje.

Kada se vozna pedala pusti, stroj se sa-

mostalno zaustavlja i ostaje mirovati.

Oprez

Nemojte prelaziti preko predmeta niti neu-

č

vrš

ć

enih prepreka i nemojte ih gurati.

Preko nepokretnih prepreka visine do 5 

cm prelazite lagano i oprezno.

Preko nepokretnih prepreka 

č

ija je visi-

na ve

ć

a od 5 cm prelazite samo pomo-

ć

u prikladne rampe.

Stavljanje u pogon

Op

ć

e napomene

Prije pokretanja i provjere 

sigurnosti

U radu

Podešavanje sjedala voza

č

a

Provjeravanje stanja napunjenosti 

akumulatora

Provjera pozicijske ko

č

nice

Površina za odlaganje

Sklopka za isklju

č

enje u nuždi

Biranje programa

Uklju

č

ivanje stroja

Vožnja stroja

Vožnja prema naprijed

Vožnja unatrag

Ko

č

nice

Prelaženje preko prepreka

280 HR