Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced – страница 12

Инструкция к Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced

background image

     

1

Pred prvo uporabo Vaše napra-

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in 

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo 

ali za naslednjega lastnika.

Pred prvo uporabo obvezno preberite var-

nostne napotke!

Č

e pri razpakiranju ugotovite transportne 

poškodbe, obvestite prodajno hišo.

Na stroju pritrjene tablice z opozorili in 

navodili vsebujejo pomembna navodila 

za varno obratovanje.

Poleg opozoril v navodilu za obratova-

nje se morajo upoštevati splošni varno-

stni predpisi in predpisi zakonodajalca 

o prepre

č

evanju nesre

č

.

Opozorila k sestavinam (REACH)

Aktualne informacije o sestavinah najdete 

na: 

www.kaercher.com/REACH

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki 

jih dolo

č

a naše prodajno predstavništvo. 

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

ca materialnih ali proizvodnih napak, v 

č

asu garancije brezpla

č

no odpravljamo. V 

primeru uveljavljanja garancije, se z origi-

nalnim ra

č

unom obrnite na prodajalca ozi-

roma najbližji uporabniški servis.

Nevarnost

Za prepre

č

itev nevarnosti sme popravila in 

vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj 

avtoriziran uporabniški servis.

Uporabljati se smejo le pribor in nado-

mestni deli, ki jih dopuš

č

a proizvajalec. 

Originalni pribor in originalni nadome-

stni deli zagotavljajo varno in nemoteno 

obratovanje naprave.

Izbor najpogosteje potrebnih nadome-

stnih delov najdete na koncu navodila 

za obratovanje.

Dodatne informacije o nadomestnih de-

lih najdete na strani www.kaercher.com 

v obmo

č

ju "Service".

Nevarnost

Opozarja pred neposredno groze

č

o nevar-

nostjo, ki vodi do težkih telesnih poškodb 

ali smrti.

Opozorilo

Opozarja pred možno nevarno situacijo, ki 

bi lahko vodila do težkih telesnih poškodb 

ali smrti.

Pozor

Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki 

lahko vodi do lahkih poškodb ali materialne 

škode.

Ta pometalni stroj uporabljajte izklju

č

no v 

skladu s podatki v tem navodilu za obrato-

vanje.

Ta stroj za pometanje je namenjen po-

metanju umazanih površin v zunanjem 

obmo

č

ju.

Stroj ni dovoljen za javni cestni promet.

Vsaka uporaba izven teh okvirjev velja 

kot nenamenska. Proizvajalec ne odgo-

varja za tako nastalo škodo; tveganje 

nosi izklju

č

no uporabnik.

Na stroju se ne smejo izvajati nikakršne 

spremembe.

Stroj je primeren le za obloge, ki so na-

vedene v navodilu za obratovanje.

Stroj sme voziti le po površinah, ki jih je 

podjetje ali njegov pooblaš

č

enec dovolil 

za uporabo stroja.

Na splošno velja: V bližini stroja se ne 

smejo nahajati lahko vnetljive snovi (ne-

varnost eksplozij/požara).

Nikoli ne pometajte/sesajte eksploziv-

nih teko

č

in, vnetljvih plinov ter neraz-

red

č

enih kislin ali topil! K tem spadajo 

bencin, barvno razred

č

ilo ali kurilno 

olje, ki lahko pri mešanju s sesalnim 

zrakom tvorijo eksplozivno paro ali me-

šanice, poleg tega tudi aceton, neraz-

red

č

ene kisline in topila, ker uni

č

ujejo 

materiale, uporabljene v stroju.

Nikoli ne pometajte/sesajte reaktivnega 

kovinskega prahu (npr. aluminij, ma-

gnezij, cink), le-ti tvorijo v povezavi z 

mo

č

no alkalnimi ali kislimi 

č

istilnimi 

sredstvi eksplozivne pline.

Stroj ni namenjen pometanju zdravju 

škodljivih materialov.

Ne pometajte/sesajte predmetov, ki go-

rijo ali tlijo.

Prepovedano je zadrževanje v obmo

č

ju 

nevarnosti. Prepovedana je uporaba v 

prostorih, kjer obstaja nevarnost ek-

splozij.

Spremljevalci niso dovoljeni.

Potiskanje/vle

č

enje ali transportiranje 

predmetov s to napravo ni dovoljeno.

Asfalt

Industrijska tla

Estrih

Beton

Tlakovci

Vsebinsko kazalo

Splošna navodila  . . . . . . . . 

SL  . .  1

Namenska uporaba  . . . . . . 

SL  . .  1

Varnostna navodila . . . . . . . 

SL  . .  2

Delovanje . . . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  2

Upravljalni in funkcijski elementi SL  . .  3

Pred zagonom  . . . . . . . . . . 

SL  . .  4

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  5

Obratovanje  . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  6

Mirovanje naprave  . . . . . . . 

SL  . .  7

Nega in vzdrževanje . . . . . . 

SL  . .  7

Pomo

č

 pri motnjah . . . . . . . 

SL  .  11

Tehni

č

ni podatki  . . . . . . . . . 

SL  .  12

ES-izjava o skladnosti. . . . . 

SL  .  13

Pribor  . . . . . . . . . . . . . . . . . 

SL  .  13

Splošna navodila

Varstvo okolja

Embalaža je primerna za recikli-

ranje. Prosimo, da embalaže ne 

odvržete med gospodinjske od-

padke, temve

č

 jo odložite v zbi-

ralnik za ponovno obdelavo.

Stare naprave vsebujejo po-

membne materiale, ki so name-

njeni za nadaljnjo predelavo. 

Zato stare naprave zavrzite s po-

mo

č

jo ustreznih zbiralnih siste-

mov.

Garancija

Pribor in nadomestni deli

Simboli v navodilu za obratovanje

Simboli na napravi

Ne pometajte gore

č

ih ali tle-

č

ih predmetov, kot so cigare-

tni ogorki, vžigalice ali 

podobno.

Nevarnost zme

č

kanja in ure-

znin na jermenu, stranskem 

omelu, zbiralniku, pokrovu 

stroja.

Zra

č

ni tlak pnevmatik

Nosilne to

č

ke za dvigalko za 

vozila

To

č

ka pritrditve

Moker/suh pokrov

Namenska uporaba

Predvidljiva napa

č

na uporaba

Primerne podlage

221 SL

background image

     - 

2

Pred uporabo se mora preizkusiti neo-

pore

č

no stanje stroja z delovnimi pripo-

mo

č

ki in obratovalna varnost. 

Č

e stanje 

ni brezhibno, stroja ne smete uporablja-

ti.

Pri uporabi naprave v nevarnih podro-

č

jih (npr. bencinske 

č

rpalke) je treba 

upoštevati ustrezne varnostne predpi-

se. Prepovedana je uporaba v prosto-

rih, kjer obstaja nevarnost eksplozij.

S strojem ne smejo delati otroci, mlado-

letne ali neusposobljene osebe.

To napravo lahko uporabljajo osebe z 

zmanjšanimi fizi

č

nimi, senzori

č

nimi ali 

duševnimi sposobnostmi ali s pomanj-

kanjem izkušenj in znanja, kadar so pod 

nadzorom ali so bile podu

č

ene o varni 

rabi naprave in nevarnostmi, ki izvirajo 

iz nje.

Uporabnik mora napravo namensko 

uporabljati. Pri tem mora upoštevati lo-

kalne pogoje in pri delu paziti na druge 

osebe, predvsem na otroke.

Pred za

č

etkom dela se mora upravlja-

vec prepri

č

ati, da so vse varnostne pri-

prave pravilno nameš

č

ene in delujejo.

Upravljavec aparata je odgovoren za 

nesre

č

e z drugimi osebami ali njihovo 

lastnino.

Pazite na tesno prilegajo

č

o se obleko 

upravljavca. Nosite trdno obutev in izo-

gibajte se ohlapni obleki.

Pred zagonom kontrolirajte okolico 

(npr. otroci). Pazite na zadostno vidlji-

vost!

Dokler motor te

č

e, stroj ne sme  nikoli 

ostati brez nadzora. Upravljalec sme 

stroj zapustiti šele, ko je motor zausta-

vljen, stroj zavarovan proti nehotenemu 

premikanju in je klju

č

 za vžig izvle

č

en.

Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so 

pou

č

ene o rokovanju, ali ki so dokazale 

svoje znanje o rokovanju s strojem ter 

so izrecno pooblaš

č

ene za uporabo.

Otroke je potrebno nadzorovati, da bi 

zagotovili, da se z napravo ne igrajo.

Nevarnost

Nevarnost poškodb!

Nevarnost prekucnitve pri prevelikih vzpo-

nih.

V smeri vožnje vozite na vzpone in pad-

ce le do 12%.

Nevarnost prekucnitve na nestabilni podla-

gi.

Stroj premikajte izklju

č

no na utrjeni 

podlagi.

Nevarnost prekucnitve pri prevelikem 

stranskem nagibu.

Pre

č

no na smer vožnje vozite le na 

vzpone do maksimalno 12%.

Opozorilo

Garancija velja le, 

č

e uporabljate baterije in 

polnilnike, ki jih priporo

č

a podj. Kärcher.

Obvezno je treba upoštevati navodila 

za obratovanje proizvajalca baterij in 

proizvajalca polnilnika. Pri rokovanju z 

baterijami upoštevajte priporo

č

ila zako-

nodajalca.

Baterij nikoli ne puš

č

ajte v izpraznje-

nem stanju, temve

č

 jih 

č

im prej ponov-

no napolnite.

Da prepre

č

ite uhajanje toka, baterije 

vedno vzdržujte 

č

iste in suhe. Zavarujte 

jih pred ne

č

isto

č

ami, npr. kovinskim 

prahom.

Na baterije ne polagajte orodja ali po-

dobnega. Nevarnost kratkega stika in 

eksplozij.

V bližini baterije ali v polnilnem prostoru 

nikoli ne smete delati z odprtim ognjem, 

ustvarjati isker ali kaditi. Nevarnost ek-

splozij.

Ne dotikajte se vro

č

ih delov, na primer 

pogonskega motorja (nevarnost ope-

klin).

Bodite previdni pri ravnanju z baterijsko 

kislino. Upoštevajte ustrezne varnostne 

predpise!

Porabljene baterije se morajo v skladu z 

Direktivo EU 91/157 EGS zavre

č

i okolju 

prijazno.

Pri transportu naprave se mora izklopiti 

motor in naprava varno pritrditi.

Pred 

č

č

enjem in vzdrževanjem apara-

ta, zamenjavo delov ali preklopom na 

drugo funkcijo je potrebno aparat izklo-

piti in klju

č

 izvle

č

i.

Č

č

enje stroja se ne sme izvajati z gib-

ko cevjo ali visokotla

č

nim vodnim cur-

kom (nevarnost kratkih stikov ali drugih 

poškodb).

Servisiranje smejo izvajati le odobreni 

uporabniški servisi ali strokovnjaki za to 

podro

č

je, ki so seznanjeni z vsemi po-

membnimi varnostnimi predpisi.

Upoštevajte varnostne preglede v skla-

du z lokalno veljavnimi predpisi za ko-

mercialno uporabljane aparate, ki se 

premeš

č

ajo.

Dela na napravi vedno izvajajte s pri-

mernimi rokavicami.

Pometalni stroj deluje po na

č

elu pregrinja-

nja.

Stranska omela (3) 

č

istijo kote in robo-

ve pometalne površine in potiskajo 

umazanijo v tirnico pometalnega valja.

Vrtljivi pometalni valj (4) potiska umaza-

nijo neposredno v zbiralnik smeti (5).

V zbiralniku vzvrtin

č

en prah se preko fil-

tra za prah (2) lo

č

i in filtrirani 

č

isti zrak 

se skozi sesalno pihalo (1) izsesa.

Č

č

enje filtra za prah (2) se izvede sa-

modejno.

Varnostna navodila

Uporaba

Uporaba

Vožnja

Baterijsko vodene naprave

Transport

Vzdrževanje

Delovanje

1                      2

3

5        4

222 SL

background image

     

3

1 Upravljalno polje

2 Volan

3 Ro

č

ica za nastavitev sedeža

4 Sedež (s sedežnim kontaktnim stika-

lom)

5 Odlagalna površina

6 Ustavljalna pre

č

ka za Homebase

7 Pokrov naprave

8 Zadnje kolo

9 Zbiralnik smeti (obojestranski)

10 Omrežni vti

č

 polnilnika

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Dostop pometalnega valja

12 Sprednja tesnilna letev

13 Stranska tesnilna letev

14 Zadnja tesnilna letev

15 Pometalni valj

16 Pedal za dviganje/spuš

č

anje lopute za 

grobo umazanijo

17 Levo stransko omelo (Opcija)

18 Sprednje kolo

19 Pritrditev stranskega omela

20 Desno stransko omelo

21 Polnilnik

(KM 90/60 R Bp Pack: že vgrajen)

(KM 90/60 R Bp: ni v obsegu dobave)

22 Vozni pedal

23 Moker/suh pokrov

24 Baterije

(KM 90/60 R Bp Pack: že vgrajen)

(KM 90/60 R Bp: ni v obsegu dobave)

25 Filter za prah (ploski naguban filter)

1 Programsko stikalo

2 Stikalo za smer vožnje (naprej/ vzvra-

tno)

3 Kontrolne lu

č

ke

4 Tipka za izklop v sili

5 Števec obratovalnih ur

6 Ni zasedeno *

* pripravljeno za stikalo signalne karak-

teristi

č

ne lu

č

i (opcija)

7 Troblja

8 Klju

č

no stikalo

A Servis (rumeno)

B Polnilno stanje baterije (rde

č

e/rumeno/

zeleno)

C Preobremenitev 

č

č

enja filtra (rde

č

e)

D Preobremenitev vle

č

nega motorja (rde-

č

e)

E Preobremenitev pometalnega valja 

(rde

č

e)

Naprava je opremljena z avtomati

č

no fiksir-

no zavoro, ki je vgrajena v pogon sprednje-

ga kolesa.

Fiksirna zavora deluje takoj, ko se naprava 

zaustavi.

Upravljalni in funkcijski elementi

Upravljalno polje

Kontrolne lu

č

ke

Fiksirna zavora

A

B

C

D

E

223 SL

background image

     - 

4

Nevarnost

Nevarnost stisnjenja pri zapiranju pokrova 

stroja. Zato pokrov stroja spuš

č

ajte po

č

asi.

Pred zagonom, vzdrževanjem ali nastavi-

tvenimi deli mora biti pokrov stroja dvi-

gnjen.

Pokrov stroja primite spredaj in ga sku-

paj s sedežem sklopite nazaj.

Varnostni trak drži pokrov stroja v polo-

žaju zadaj.

Nevarnost

Nevarnost poškodb, nevarnost poškodova-

nja!

Pri nakladanju upoštevajte težo naprave!

Za raztovarjanje ne uporabljajte vili

č

arja, 

ker se lahko naprava pri tem poškoduje.

Opozorilo

Za takojšnjo zaustavitev vseh funkcij priti-

snite tipko za zasilni izklop in obrnite klju

č

-

no stikalo v položaj “0“.

Pri nakladanju naprave uporabite ustre-

zno rampo ali žerjav!

Č

e se naprava dostavi na paleti, je tre-

ba iz priloženih desk zgraditi odvozno 

rampo.

Pri raztovarjanju postopajte na slede

č

 na-

č

in:

Razrežite pakirni trak iz umetne mase 

in odstranite folijo.

Odstranite pritrditev napenjanega traku 

na omejevalnih to

č

kah.

Štiri ozna

č

ene talne deske na paleti so 

pritrjene z vijaki. Te deske odvija

č

ite.

Deske položite na rob palete. Naravnaj-

te jih tako, da ležijo pred kolesi stroja. 

Deske pritrdite z vijaki.

V paketu priložene tramove za podporo 

potisnite pod rampo.

Odstranite lesene panje za fiksiranje 

koles in jih porinite pod rampo.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pred ro

č

no spro-

stitvijo fiksirne zavore, je stroj potrebno 

zavarovati pred kotaljenjem. Po sprosti-

tvi fiksirne zavore stroj pelje, dokler ni 

dosežena hitrost ca. 4,5 km/h. Nato ele-

ktronika zavre stroj.

Fiksirno zavoro je na vzponu prepove-

dano sprostiti brez zavarovanja proti 

kotaljenju.

Sprostite fiksirno zavoro.

Zavorno ro

č

ico potegnite s kolesa in jo 

držite v tem položaju.

Fiksirna zavora tako ne deluje, stroj je 

mogo

č

e potiskati.

Stroj po ustvarjeni rampi potisnite s pa-

lete.

Priklju

č

ite baterijo, glejte poglavje 

„Vstavljanje in priklju

č

itev baterije“.

Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-

č

anjem.

Klju

č

no stikalo obrnite na “1“.

Pritisnite stikalo za smer vožnje in stroj 

po

č

asi zapeljite z rampe.

Klju

č

no stikalo ponovno obrnite na "0".

Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-

vajte slede

č

a opozorila:

Nevarnost

Nevarnost eksplozije! Na baterijo, t.j. na 

pole in celi

č

ne povezave, ne polagajte 

orodja ali podobnih predmetov.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Rane ne smejo nikoli 

priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si 

vedno o

č

istite roke.

Nevarnost

Nevarnost požara in eksplozije!

Prepovedano je kajenje in odprt ogenj.

Prostore, v katerih se polnijo baterije, je 

potrebno dobro prezra

č

iti, saj ob polnje-

nju nastaja mo

č

no eksplozivni plin.

Baterij se ne sme polniti na prostem.

Nevarnost

Nevarnost razjedanja!

Č

e pride kislina v stik z o

č

mi ali kožo, 

sperite z veliko koli

č

ino 

č

iste vode.

Nato takoj obiš

č

ite zdravnika.

Umazana obla

č

ila izperite z vodo.

Priporo

č

amo uporabo naših baterij in pol-

nilnikov, kot navedeno v nadaljevanju.

Napotek

Pri varianti KM 90/60 R Bp Pack so baterije 

in polnilnik že vgrajeni.

** Naprava potrebuje 4 baterije

3) 

Kompetni set (24 V/180 Ah) vklj. s priklju

č

-

nim kablom, naro

č

. št. 4.035-387.0

Opozorilo

Garancija velja le, 

č

e uporabljate baterije in 

polnilnike, ki jih priporo

č

a podj. Kärcher.

Navodilo

Ob uporabi baterij drugih proizvajalcev je 

treba upoštevati maksimalne dimenzije ba-

terije.

Pred zagonom

Odpiranje/zapiranje pokrova stroja

Napotki za razkladanje

Teža (brez baterij)

205 kg *

Teža (z baterijami)

335 kg * 

Č

e so prigradni kompleti montirani, je 

teža ustrezno višja.

Potiskanje pometalnega stroja s palete 

(pri napravi brez vgrajene baterije)

Vožnja pometalnega stroja s palete (pri 

napravi z vgrajeno baterijo)

Baterije

Varnostna navodila za baterije

Upoštevajte navodila na bateri-

ji, v Navodilu za uporabo in v 

Navodilu za obratovanje vozila!

Nosite zaš

č

ito za o

č

i!

Otroci se ne smejo dotikati ki-

slin in baterij!

Nevarnost eksplozije!

Prepovedan ogenj, iskre, odpr-

ta svetloba in kajenje!

Nevarnost razjedanja!

Prva pomo

č

!

Opozorilni zaznamek!

Odstranitev odpadnega materi-

ala!

Baterije ne odvrzite v smetnjak!

Priporo

č

ljive baterije, polnilniki

Naro

č

. št.

Opis

6.654-124.0

3)

180 Ah - brez vzdr-

ževanja

6 V**

Naro

č

. št.

Opis

6.654-125.0 Polnilnik za baterije brez 

vzdrževanja

Uporaba baterij drugih proizvajalcev

224 SL

background image

     

5

Naprava potrebuje 4 posami

č

ne baterije po 

6 Voltov. 

Č

e se pri  KM 90/60 R Bp uporabijo baterije 

z malo vzdrževanja, je treba upoštevati sle-

de

č

e:

Upoštevati se morajo maksimalne di-

menzije baterij.

Pri polnjenju baterij z malo vzdrževanja 

mora biti pokrov stroja zasukan nav-

zgor.

Pri polnjenju baterij z malo vzdrževanja 

se morajo upoštevati predpisi proizva-

jalca baterij.

Odprite pokrov ohišja.

Baterije postavite v baterijski nosilec.

Gumijasti blažilnik za pritrditev baterij 

ustrezno nastavite.

Opozorilo

Pazite na pravilno polarnost.

Napotek

Vezne napeljave niso vsebovane v obsegu 

dobave.

Slika kaže KM 90/60 R Bp

 z naknadno 

vgrajenimi baterijami z zamenjanim polom, 

ter polnilnim vti

č

em za zunanji polnilnik.

Opozorilo k KM 90/60 R Bp Pack

: Polnil-

nik in baterijski paket ste že tovarniško 

vgrajena in z zamenjanim polom, polnilni 

vti

č

 ne obstaja.

Polno sponko (rde

č

 kabel) priklju

č

ite na 

plus pol (+).

Vezne napeljave privijte na baterije.

Polno sponko priklju

č

ite na minus pol (-

).

Opozorilo

Pri demontiranju baterije je treba paziti na 

to, da se najprej odklopi vodnik minus pola. 

Z zaš

č

itno mastjo preizkusite, ali so baterij-

ski poli in polne sponke zadovoljivo zaš

č

ite-

ni.

Opozorilo

Pred zagonom stroja napolnite baterije.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pri rokovanju z bateri-

jo upoštevajte varnostne predpise. Upošte-

vajte navodilo za uporabo proizvajalca 

polnilnika.

Nevarnost

Baterije polnite le z ustreznim polnilnikom.

Napotek

Ko so baterije napolnjene, polnilnik najprej 

lo

č

ite od omrežja in nato z baterij.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Polnilnik se sme upo-

rabljati le, 

č

e omrežni priklju

č

ni kabel ni po-

škodovan. Poškodovan omrežni priklju

č

ni 

kabel mora proizvajalec, uporabniški servis 

ali kvalificirana oseba takoj zamenjati.

Napotek

Stroj je serijsko opremljen z baterijami brez 

vzdrževanja.

Odprite pokrov ohišja.

Omrežni vti

č

 polnilnika vtaknite v vti

č

ni-

co.

Opozorilo

Polnilnik je elektronsko reguliran in samo-

dejno zaklju

č

i polnjenje. Vse funkcije stroja 

se med polnjenjem avtomatsko prekinejo.

Baterijski kontrolni prikaz pri vtaknjenem 

omrežnem vti

č

u kaže napredek polnjenja:

Odprite pokrov ohišja.

Lo

č

ite baterijski vti

č

 in priklju

č

ite polnilni 

kabel polnilnika.

Omrežni vti

č

 vtaknite v vti

č

nico in vklo-

pite polnilnik.

Opozorilo

Priporo

č

ljivi polnilniki (ustrezni posame-

znim uporabljenim baterijam) so elektron-

sko regulirani in samostojno zaklju

č

ijo 

polnjenje. Vse funkcije stroja se med pol-

njenjem avtomatsko prekinejo.

Eno uro pred koncem polnjenja dodajte 

destilirano vodo, upoštevajte pravilno 

kislost. Baterija je ustrezno ozna

č

ena.

Nevarnost

Nevarnost razjedanja! Dodajanje vode v iz-

praznjenem stanju baterije lahko povzro

č

uhajanje kisline.

Pri ravnanju z baterijsko kislino uporabljajte 

zaš

č

itna o

č

ala in zaš

č

itno obleko. Pri rav-

nanju z baterijami upoštevajte predpise!

Nevarnost

Nevarnost razjedanja!

Č

e pride kislina v stik z o

č

mi ali kožo, 

sperite z veliko koli

č

ino 

č

iste vode.

Nato takoj obiš

č

ite zdravnika.

Zamenjajte obleko.

Umazana obla

č

ila izperite z vodo.

Opozorilo

Nevarnost poškodb. Za dodajanje teko

č

ine 

baterijam uporabljajte le destilirano ali razso-

ljeno vodo (VDE 0510). Ne uporabljajte dru-

gih dodatkov (takoimenovanih izboljševalnih 

sredstev), ker sicer garancija ugasne.

Polnilnik izklopite in lo

č

ite od omrežja.

Pri napravah brez vgrajenega polnilni-

ka: Baterijski vti

č

 snemite s polnilnega 

kabla in ga priklju

č

ite na stroj.

Opozorilo

Pri baterijah, napolnjenih s kislino, redno 

preverjajte nivo teko

č

ine.

Kislina polno napolnjene baterije ima 

pri 20 °C specifi

č

no težo 1,28 kg/l.

Kislina polovi

č

no izpraznjene baterije 

ima specifi

č

no težo med  1,00 in 1,28 

kg/l.

V vseh celicah mora biti specifi

č

na teža 

kisline enaka.

Izvijte vse celi

č

ne pokrov

č

ke.

Iz vsake celice vzemite vzorec z indikator-

jem kisline.

Vzorec kisline ponovno vrnite v isto celico.

Pri premajhni koli

č

ini teko

č

ine napolnite 

celice z destilirano vodo do oznake.

Napolnite baterijo.

Uvijte celi

č

ne pokrov

č

ke.

Stroj elektri

č

no zavre v mirovanje, 

č

e je iz-

polnjen eden izmed naslednjih pogojev.

Noga je stopila z voznega pedala.

Sedež voznika je bil zapuš

č

en za ve

č

kot 1 sekundo.

Klju

č

no stikalo je bilo nastavljeno na "0".

Avtomati

č

na fiksirna zavora deluje šele v 

mirovanju.

Stroj za pometanje postavite na ravno 

površino.

Izvlecite klju

č

.

Preverite polnilno stanje baterije.

Preverite stransko omelo.

Preverite obrabo in morebiti ovite trako-

ve na pometalnem valju.

Izpraznite zbiralnik smeti.

Preverite pritisk v gumah.

Preverite delovanje sedežnega kontak-

tnega stikala.

Opozorilo:

 Za opis glejte poglavje Nega in 

vzdrževanje.

Maksimalne dimenzije baterije (posame-

zna baterija)

Dolžina

Širina

Višina

264 mm

190 mm

284 mm

Vgradnja in priklju

č

itev baterij

Polnjenje baterij

1.

2.

3.

4.

5.

(1) polnjenje KM 90/60 R Bp Pack

Napaka baterije

A=utripa rumeno, 

B=izklop, 

C+D+E=rde

č

e

Baterija se polni

sveti rumeno

Baterija je napolnje-

na

sveti zeleno

Napaka polnilnika

A=utripa rumeno, 

B+E=rde

č

e, 

C+D=izklop

(2) polnjenje KM 90/60 R Bp

Baterije z malo vzdrževanja

Po kon

č

anem polnjenju

Preverjanje in popravljanje nivoja teko-

č

ine baterije (le pri baterijah, ki ne terjajo 

vzdrževanja)

Zagon

Splošna navodila

Pred zagonom/preverjanjem 

varnosti

225 SL

background image

     - 

6

Vzvod za nastavitev sedeža potegnite 

navznoter.

Premaknite sedež, spustite ro

č

ico in ta 

se zasko

č

i.

S premikanjem sedeža naprej in nazaj 

preverite, 

č

e je aretiran.

Kontrolna lu

č

ka sveti zeleno

Baterija je napolnjena (100...40%).

Kontrolna lu

č

ka sveti rumeno

Baterija je 40...20% izpraznjena.

Kontrolna lu

č

ka utripa rde

č

e

Baterija je skoraj izpraznjena. Pometa-

nje bo kmalu avtomati

č

no kon

č

ano.

Kontrolna lu

č

ka sveti rde

č

e

Baterija je izpraznjena. Pometanje se 

avtomati

č

no kon

č

a (ponovni zagon po-

metalnih agregatov je mogo

č

 le po pol-

njenju baterije).

Stroj peljite direktno k polnilni postaji in 

se pri tem izogibajte vzponom.

Napolnite baterijo.

Nevarnost

Nevarnost nesre

č

. Pred vsakim obratova-

njem se mora na ravnem preveriti delova-

nje fiksirne zavore.

Vsedite se.

Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-

č

anjem.

Klju

č

no stikalo obrnite na “1“.

Aktivirajte stikalo za smer vožnje (na-

prej/ vzvratno).

Narahlo pritisnite vozni pedal.

Zavora se mora slišno deblokirati in na 

ravnem z lahkoto peljati. 

Spustite vozni pedal.

Ko se vozni pedal spusti, mora zavora 

slišno zavreti.

Opozorilo

Č

e zgoraj navedenemu ni tako, 

ugasnite napravo in pokli

č

ite uporabniški 

servis.

Opozorilo:

 Maksimalna dovoljena obre-

menitev odlagalne površine znaša 20 kg.

Poskrbite za varno pritrditev tovora.

Stroj razpolaga s tipko za izklop v sili. 

Č

e se to tipko pritisne, se stroj nenadno 

zaustavi in avtomati

č

na fiskirna zavora 

u

č

inkuje.

Za ponovni zagon stroja, najprej deblo-

kirajte tipko za izklop v sili, nato klju

č

no 

stikalo na hitro izklopite in ponovno 

vklopite.

1 Vožnja

Peljite do mesta uporabe.

Pometalni valj in stransko omelo sta 

dvignjena.

2 Pometanje s pometalnim valjem

Pometalni valj se spusti.

3 Pometanje s pometalnim valjem in 

stranskim omelom

Pometalni valj in stransko omelo se 

spustita.

Napotek

Naprava je opremljena s sedežnim kontak-

tnim stikalom. Ob zapuš

č

anju sedeža voz-

nika se stroj po 

č

asu zakasnitve ca. 1,5 

sekund zavre v mirovanje in aktivirane 

funkcije pometanja se izklopijo.

Vsedite se na voznikov sedež.

NE aktivirajte voznega pedala.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1 

(vožnja).

Klju

č

no stikalo obrnite na “1“.

Nevarnost

Nevarnost nesre

č

Č

e stroj ne zavira ve

č

postopajte, kot sledi:

Č

e se stroj na rampi s padcem nad 2% 

pri spustitvi voznega pedala ne ustavi, 

se sme iz varnostnih razlogov tipko za 

zasilni izklop pritisniti le v primeru, 

č

e je 

bila pred vsakim zagonom stroja preiz-

kušeno pravilno mehansko delovanje fi-

ksirne zavore.

Ko se stroj ustavi (na ravni površini), ga 

je treba izklopiti in poklicati uporabniški 

servis!

Dodatno je treba upoštevati navodila za 

vzdrževanje zavor.

Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-

č

anjem.

Vsedite se in obrnite klju

č

no stikalo na 

"1".

Stikalo za smer vožnje nastavite na „na-

prej“.

Po

č

asi pritisnite vozni pedal.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pri vzvratni vožnji 

ne sme obstajati nevarnost za tretje 

osebe, po potrebi se pustite usmerjati.

Pri vzvratni vožnji zadoni pulzirajo

č

opozorilni zvok.

Hitrost vzvratne vožnje je iz varnostnih 

razlogov nižja kot hitrost vožnje naprej.

Stikalo za smer vožnje nastavite na 

„vzvratno“.

Po

č

asi pritisnite vozni pedal.

Navodilo

Z voznim pedalom se lahko brezsto-

penjsko uravnava hitrost vožnje.

Spustite vozni pedal, stroj samodejno 

zavira in se zaustavi.

Pozor

Predmetov ali posameznih ovir se ne sme 

prevoziti ali potiskati.

Nepremi

č

ne ovire do 5 cm se lahko po-

č

asi in previdno prevozijo.

Nepremi

č

ne ovire nad 5 cm se smejo 

prevoziti le s pomo

č

jo ustrezne rampe.

Pri preobremenitvi se po dolo

č

enem 

č

asu 

izklopi vozni motor. Kontrolna lu

č

ka „Preo-

bremenitev vležnega motorja“ sveti rde

č

e, 

takoj ko je tok vle

č

nega motorja omejen. Pri 

pregretju krmiljenja se vsi pogoni razen 

hupe in 

č

č

enja filtra izklopijo.

Stroj naj se najmanj 15 minut ohlaja.

Klju

č

no stikalo obrnite na „0“,malo po-

č

akajte in ponovno obrnite na “1“.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pri odprti loputi za ve-

č

jo umazanijo lahko pometalni valji kamne 

ali pesek odbijejo naprej. Pazite na to, da 

ne ogrožate ljudi, živali ali predmetov.

Pozor

Ne smete pometati paketnih trakov, žic ali 

podobnega, ker to lahko povzro

č

i poškod-

be pometalne mehanike.

Pozor

Da prepre

č

ite poškodbo tal, s pometalnim 

strojem ne delajte na mestu.

Opozorilo:

 Za dosego optimalnega 

č

istil-

nega u

č

inka se mora hitrost vožnje prilago-

diti pogojem.

Opozorilo:

 Med obratovanjem je potrebno 

zbiralnik smeti redno prazniti.

Opozorilo:

 Pri 

č

č

enju površin spustite le 

pometalni valj.

Opozorilo:

 Pri 

č

č

enju stranskih robov do-

datno spustite stransko omelo.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 

2. Pometalni valj se spusti.

Opozorilo:

 Pometalni valj se avtoma-

ti

č

no zažene.

Obratovanje

Nastavitev voznikovega sedeža

Preverjanje polnilnega stanja 

baterije

Preverjanje fiksirne zavore

Odlagalna površina

Tipka za izklop v sili

Izbira programa

Vklop naprave

Vožnja stroja

Vožnja naprej

Vzvratna vožnja

Zaviranje

Prevoz ovir

Preobremenitev vle

č

nega motorja

Pometanje

Pometanje s pometalnim valjem

226 SL

background image

     

7

Opozorilo:

 Za pometanje ve

č

jih delov do 

višine 50 mm, npr. cigaretnih škatlic, je po-

trebno za kratek 

č

as dvigniti loputo za ve

č

jo 

umazanijo.

Dvignite loputo za ve

č

jo umazanijo:

Pritisnite pedal lopute za grobo umaza-

nijo naprej in ga držite pritisnjenega.

Za spustitev spustite nogo s pedala.

Opozorilo:

 Optimalen rezultat 

č

č

enja 

dosežete le pri popolnoma spuš

č

eni lo-

puti za ve

č

jo umazanijo.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 

3. Stransko omelo ter pometalni valj se 

spustita.

Opozorilo:

 Pometalni valj in stransko 

omelo se avtomati

č

no zaženeta.

Zaprite moker/suh pokrov.

Odprite moker/suh pokrov.

Opozorilo:

 Tako se prepre

č

i zamašitev 

filtrnega sistema.

Odprite moker/suh pokrov.

Opozorilo:

 Filter je tako zaš

č

iten pred 

vlago.

Naprava ima avtomati

č

no 

č

č

enje filtrov.

Č

č

enje se samodejno izvede vsakih ca. 15 

sekund. Pri tem je slišati kratek izpustni pok.

Ob

č

asno preverite umazanost vstavlje-

nega filtra za prah. Preve

č

 umazan ali 

okvarjen filter zamenjajte.

Opozorilo:

 Preden odprete in izpraznite 

zbiralnik smeti, po

č

akajte, da se avtomati

č

-

no 

č

č

enje fitra kon

č

a in da se prah usede.

Zbiralnik smeti rahlo privzdignite in iz-

vlecite.

Izpraznite zbiralnik smeti.

Zbiralnik smeti potisnite notri in zasko

č

ite.

Izpraznite nasproti leže

č

i zbiralnik smeti.

Opozorilo:

 Po izklopu stroja se filter za 

prah avtomati

č

no o

č

isti. Po

č

akajte ca. 2 se-

kundi, preden odprete pokrov naprave.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1 

(vožnja). Stransko omelo in pometalni 

valj se dvigneta.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

Navodilo

Stroj razpolaga z avtomati

č

nim izklopom, 

da zavaruje baterije pred izpraznitvijo. 

Č

se stroj ob vklopljenem klju

č

nem stikalu 

ve

č

 kot 30 minut ne uporablja, se samodej-

no izklopi.

Nevarnost

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

tu upoštevajte težo naprave.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

Kolesa zavarujte z zagozdami.

Stroj zavarujte z napenjalnimi pasovi ali 

vrvmi.

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z 

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

Napotek

Upoštevajte oznake za pritrditvena podro-

č

ja na osnovnem okvirju (simboli verige). 

Stroj sme za polnjenje ali praznjenje obra-

tovati le na vzponih do najve

č

 12%.

Nevarnost

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

vanju upoštevajte težo naprave.

Č

e stroj za pometanje dalj 

č

asa ne bo v 

uporabi, upoštevajte slede

č

e to

č

ke:

Stroj za pometanje postavite na ravno 

površino.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1 

(vožnja). Pometalni valj in stransko 

omelo se dvignejo, da ne poškodujejo 

krta

č

.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

Zavarujte ga pred kotalenjem.

Stroj za pometanje o

č

istite z notranje in 

zunanje strani.

Stroj pospravite na zaš

č

iteno in suho 

mesto.

Odklopite baterijo.

Baterijo napolnite in jo ca. vsaka 2 me-

seca dopolnite.

Pred 

č

č

enjem in vzdrževanjem apara-

ta, zamenjavo delov ali preklopom na 

drugo funkcijo je potrebno aparat izklo-

piti in klju

č

 izvle

č

i.

Pri delih na elektri

č

ni napravi se mora 

izvle

č

i baterijski vti

č

 oz. odklopiti bateri-

ja.

Servisiranje smejo izvajati le odobreni 

uporabniški servisi ali strokovnjaki za to 

podro

č

je, ki so seznanjeni z vsemi po-

membnimi varnostnimi predpisi.

Industrijsko koriš

č

ene naprave podle-

gajo varnostnem preizkusu po VDE 

0701.

Uporabljajte le pometalni valj/stransko 

omelo, ki je priloženo stroju ali dolo

č

eno 

v navodilu za uporabo. Uporaba drugih 

pometalnih valjev/stranskih omel lahko 

zmanjša varnost.

Pozor

Nevarnost poškodb! 

Č

č

enje stroja se ne 

sme opravljati z gibko cevjo ali visokotla

č

-

nim vodnim curkom (nevarnost kratkih sti-

kov ali drugih poškodb).

Ne uporabljajte agresivnih in polirnih 

č

istil-

nih sredstev.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Nosite zaš

č

itno masko 

in zaš

č

itna o

č

ala.

Odprite pokrov ohišja.

Stroj izpihajte s komprimiranim zrakom.

Stroj o

č

istite z vlažno krpo, namo

č

eno v 

blago milnico.

Zaprite pokrov naprave.

Stroj o

č

istite z vlažno krpo, namo

č

eno v 

blago milnico.

Upoštevajte kontrolni seznam za pre-

gled!

Opozorilo:

 Števec obratovalnih ur nakazu-

je trenutek intervalov vzdrževanja.

Opozorilo:

 Vsa servisna in vzdrževalna 

dela mora izvajati kvalificiran strokovnjak. 

Po potrebi lahko vedno pokli

č

ete strokov-

nega trgovca podj. Kärcher.

Dnevno vzdrževanje:

Preverite obrabo in morebiti zvite trako-

ve na pometalnem valju in stranskem 

omelu.

Preverite pritisk v gumah.

Preverite funkcije vseh upravljalnih ele-

mentov.

Tedensko vzdrževanje:

Pometanje z dvignjeno loputo za ve

č

jo 

umazanijo

Pometanje s stranskim omelom

Pometanje suhih tal

Pometanje vlaknatih in suhih smeti (npr. 

suha trava, slama)

Pometanje vlažnih in mokrih tal

Č

č

enje filtra

Praznjenje zbiralnika smeti

Izklop stroja

Transport

Skladiš

č

enje

Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje

Splošna navodila

Č

č

enje

Notranje 

č

č

enje stroja

Zunanje 

č

č

enje stroja

Intervali vzdrževanja

Vzdrževanje s strani stranke

227 SL

background image

     - 

8

Preverite nivo teko

č

ine baterije.

Preverite prosto gibljivost premi

č

nih delov.

Preverite nastavitev in obrabo tesnilnih 

letev v pometalnem obmo

č

ju.

Preverite filter za prah in po potrebi o

č

i-

stite filtrirno škatlo.

Preverite delovanje sedežnega kontak-

tnega stikala.

Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur:

Preverite stanje kisline v bateriji.

Preverite napetost, obrabo in delovanje 

pogonskih jermen (klinasti in krožni jer-

men).

Vzdrževanje glede na obrabo:

Zamenjajte tesnilne letve.

Zamenjajte pometalni valj.

Zamenjajte stransko omelo.

Opozorilo:

 Opis glejte v poglavju Vzdrže-

vanje.

Opozorilo:

 Za ohranjanje garancijskih zah-

tevkov mora pooblaš

č

eni uporabniški ser-

vis podjetja Kärcher med garancijsko dobo 

izvesti vsa servisna in vzdrževalna dela v 

skladu z vzdrževalno knjižico.

Vzdrževanje vsakih 5 obratovalnih ur:

Izvedite prvo inspekcijo.

Vzdrževanje vsakih 50 obratovalnih ur

Vzdrževalna dela naj se opravijo v skla-

du s kontrolnim seznamom za pregled.

Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur

Vzdrževalna dela naj se opravijo v skla-

du s kontrolnim seznamom za pregled.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pred vsemi vzdrževal-

nimi deli in popravili pustite, da se naprava 

zadostno ohladi.

Stroj za pometanje postavite na ravno 

površino.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

pritisnite tipko za zasilni izklop.

Pustite, da se naprava dovolj ohladi.

Opozorilo

Pri baterijah, napolnjenih s kislino, redno 

preverjajte nivo teko

č

ine.

Izvijte vse celi

č

ne pokrov

č

ke.

Pri premajhni koli

č

ini teko

č

ine napolnite 

celice z destilirano vodo do oznake.

Napolnite baterijo.

Uvijte celi

č

ne pokrov

č

ke.

Stroj za pometanje postavite na ravno 

površino.

Na ventil gume priklju

č

ite napravo za 

preverjanje pritiska v gumah.

Preverite pritisk v gumah in ga po potre-

bi popravite.

Za dovoljeni tlak pnevmatik glejte po-

glavje Tehni

č

ni podatki.

Stroj za pometanje postavite na ravno 

površino.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

Preverite stabilnost podlage. Napravo 

zavarujte pred kotaljenjem.

Zbiralnik smeti na ustrezni strani rahlo 

privzdignite in izvlecite.

Dvigalko namestite na ustrezni vstavni 

to

č

ki ob sprednjem oz. zadnjem kolesu.

Opozorilo

Uporabite ustrezno standardno dvigalko.

Matice kolesa/sornike kolesa odvijte z 

ustreznim orodjem za ca. 1 obrat.

Z dvigalko dvignite stroj.

Izvijte in snemite matice kolesa/sornike 

kolesa.

Snemite kolo.

Okvarjeno kolo naj popravi strokovni 

servis.

Namestite kolo in do konca uvijte mati-

ce kolesa/sornike kolesa ter jih rahlo 

pritegnite.

Z dvigalko stroj spustite.

Matice kolesa/sornike kolesa pritegnite 

s potrebnim navorom.

Privojni navor 120 Nm

Zbiralnik smeti potisnite notri in zasko

č

i-

te.

Preverite pritisk v gumah.

Dvignite stransko omelo.

Stroj za pometanje zapeljite na ravno in 

gladko površino, kjer zazna prah ali kre-

do.

Spustite stransko omelo in jih za kratek 

č

as pustite vrteti.

Dvignite stransko omelo.

Napravo odpeljite naprej.

Stroj za pometanje postavite na ravno 

površino.

Preverite ogledala za pometanje.

Širina ogledala za pometanje naj bi bila 

med 40-50 mm.

Opozorilo

Zaradi plavajo

č

ega ležaja stranskega ome-

la se ob obrabi krta

č

 raven pometanja avto-

mati

č

no nastavi. Pri premo

č

ni obrabi je 

potrebno stransko omelo zamenjati.

Stroj za pometanje postavite na ravno 

površino.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1 

(vožnja). Stranska omela se dvignejo.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

Odvijte 3 pritrditvene vijake na spodnji 

strani.

Stransko omelo nataknite na sojemal-

nik in trdno privijte.

Stroj za pometanje postavite na ravno 

površino.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1 

(vožnja). Pometalni valj se dvigne.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-

njem.

S pometalnega valja odstranite trakove 

ali vrvice.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1 

(vožnja). Pometalni valj in stransko 

omelo se dvigneta.

Stroj za pometanje zapeljite na ravno in 

gladko površino, kjer zazna prah ali kre-

do.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 

2. Pometalni valj se spusti. Rahlo aktivi-

rajte vozni pedal in pustite pometalni 

valj vrteti kratek 

č

as.

Dvignite pometalni valj.

Aktivirajte pedal za dviganje lopute za 

grobo umazanijo in ga držite pritisnje-

nega.

Napravo odpeljite naprej.

Oblika površine pometanja tvori pravilen 

pravokotnik, ki je širok med 50-70 mm.

Napotek

Zaradi plavajo

č

ega ležaja pometalnega va-

lja se ob obrabi krta

č

 raven pometanja av-

tomati

č

no nastavi. Pri premo

č

ni obrabi je 

potrebno pometalni valj zamenjati.

Vzdrževanje s strani uporabniškega ser-

visa

Vzdrževanje

Splošna varnostna navodila

Priprava

Preverjanje in korigiranje koli

č

ine teko-

č

ine baterije

Preverite pritisk v gumah

Zamenjava kolesa

Preverjanje ravni pometanja stranskega 

omela

Zamenjava stranskega omela

Preverjanje pometalnega valja

Preverjanje ravni pometanja pometalne-

ga valja

228 SL

background image

     

9

Menjava je potrebna, 

č

e zaradi obrabe kr-

ta

č

e rezultat 

č

č

enja vidno popusti.

Stroj za pometanje postavite na ravno 

površino.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1 

(vožnja). Pometalni valj se dvigne.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-

njem.

Zbiralnik smeti na levi strani rahlo pri-

vzdignite in izvlecite.

Odvijte pritrditvene vijake leve stranske 

obloge.

Snemite stransko oblogo.

Snemite natezno vzmet.

A Pritrditveni vijak podtla

č

ne doze

B Pritrditvena matica lopute za grobo 

umazanijo

C Vijak držala pometalnega valja

Izvijte pritrditveni vijak podtla

č

ne doze 

in sprostite ro

č

ico.

Izvijte pritrditveno matico lopute za gro-

bo umazanijo in loputo za grobo uma-

zanijo snemite.

Izvijte vijak na držalu pometalnega va-

lja.

Pokrov pometalnega valja potisnite v 

levo in ga snemite.

Izvlecite pometalni valj.

Vgradni položaj pometalnega valja v smeri 

vožnje

V korito pometalnega valja potisnite 

nov pometalni valj in ga nataknite na 

pogonski zati

č

.

Opozorilo

Pri vgradnji novega pometalnega valja pa-

zite na položaj krta

č

nega nastavka.

Namestite pokrov pometalnega valja.

Privijte pritrditvene vijake in matice.

Obesite natezno vzmet.

Privijte stransko oblogo.

Zbiralnik smeti na obeh straneh potisni-

te notri in zasko

č

ite.

Stroj za pometanje postavite na ravno 

površino.

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1 

(vožnja). Pometalni valj se dvigne.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

pritisnite tipko za zasilni izklop.

Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-

njem.

Zbiralnik smeti na obeh straneh rahlo 

privzdignite in izvlecite.

Odvijte pritrditvene vijake stranskih 

oblog na obeh straneh.

Snemite stranske obloge

Sprednja tesnilna letev

Pritrditvene matice sprednje tesnilne le-

tve (1) nekoliko razrahljajte, za zame-

njavo odvijte.

Privijte novo tesnilno letev in matic še 

ne pritegnite.

Tesnilno letev naravnajte.

Talni razmak tesnilne letve nastavite ta-

ko, da se z naknadnim tekom 10-15 mm 

prestavi nazaj.

Privijte matice.

Gumijasta letev

Pri obrabi zamenjajte.

Odvijte pritrditvene matice gumijaste le-

tve (2).

Privijte novo gumijasto letev.

Zadnja tesnilna letev

Talni razmak tesnilne letve nastavite ta-

ko, da se z naknadnim tekom 5 - 10 mm 

prestavi nazaj.

Pri obrabi zamenjajte.

Odvijte pritrditvene matice zadnje te-

snilne letve (3).

Privijte novo tesnilno letev.

Stranske tesnilne letve

Pritrditvene matice stranske tesnilne le-

tve nekoliko razrahljajte, za zamenjavo 

odvijte.

Privijte novo tesnilno letev in matic še 

ne pritegnite.

Spodaj potisnite podlogo z debelino 1-3 

mm, da nastavite talni razmak.

Tesnilno letev naravnajte.

Privijte matice.

Privijte stranske obloge.

Zbiralnik smeti na obeh straneh potisni-

te notri in zasko

č

ite.

Zamenjava pometalnega valja

Nastavljanje in zamenjava tesnilnih letev

229 SL

background image

     - 

10

Opozorilo

Pri delih na filtrirni napravi nosite zaš

č

itno 

masko za prah. Upoštevajte varnostne 

predpise za ravnanje z drobnim prahom.

Opozorilo

: Pred izgradnjo filtra za prah po-

č

akajte najmanj 1 minuto, da se prah lahko 

usede.

Odprite pokrov ohišja.

1 Vijak (2 kosa)

2 Pokrov s 

č

istilno pripravo

3 Opornik

4 Filter za prah (ploski naguban filter)

Odvijte vijake.

Pokrov sklopite navzgor in ga zavarujte 

z opornikom.

Izvlecite filter za prah.

Preverite filter za prah, ga o

č

istite ali za-

menjajte

Vstavite o

č

č

en ali nov filter za prah.

Zaprite pokrov.

Pritegnite vijake.

Preverite tesnost gibke cevi na sesalnih 

pihalih.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

pritisnite tipko za zasilni izklop.

Odprite pokrov ohišja.

Preverite napetost, obrabo in poškodo-

vanje okroglega jermena stranskega 

omela.

Preverite napetost, obrabo in poškodo-

vanje klinastega jermena pogona po-

metalnega valja.

Preverite napetost, obrabo in poškodo-

vanje klinastega jermena pogona po-

metalnega valja.

Po potrebi klinasti jermen ponovno na-

pnite z vijakom.

Preverite napetost, obrabo in poškodo-

vanje klinastega jermena pogona po-

metalnega valja.

Zamenjajte okvarjeno varovalko.

Varovalka pola

Napotek

Defektno varovalko pola sme zamenjati le 

uporabniški servis podjetja Kärcher ali poo-

blaš

č

en strokovnjak. 

Č

e je ta varovalka de-

fektna, je potrebno preveriti pogoje 

uporabe in celotno krmiljenje.

Varovalka signalne karakteristi

č

ne 

lu

č

i (opcija)

Č

e je treba varovalko zamenjati, je treba 

sprednjo oblogo sneti.

Odvijte vijake sprednje obloge.

Snemite 

č

elno oblogo.

Zamenjajte okvarjeno varovalko.

Preverjanje/zamenjava filtra za prah

Preverjanje sesalnih pihal

Preverjanje pogonskega jermena

Menjava varovalke

F 1 Glavna varovalka

Varovalka baterijskega pola

150 A

F 2 Ploš

č

ata vti

č

na varovalka za 

motorna vozila

Vakuumska 

č

rpalka

3 A

F 5 Ploš

č

ata vti

č

na varovalka za 

motorna vozila

Signalna karakteristi

č

na lu

č

(opcija)

Napotek

: Ta varovalka se 

nahaja pod sprednjo oblogo 

na levi strani

7,5 A

F 1 F 2

230 SL

background image

     

11

Pomo č  pri motnjah

Motnja

Odprava

Stroj ne vozi

Usedite se na voznikov sedež, sedežno kontaktno stikalo se aktivira

Sprostite tipko za zasilni izklop

Vtaknite baterijski vti

č

 (KM 90/60 R Bp)

Klju

č

no stikalo obrnite na “1“.

Preverite varovalko F1, po potrebi naj jo uporabniški servis podjetja Kärcher zamenja.

Preverite polnilno stanje baterije.

Po potrebi napolnite baterijo.

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Stroj ne pometa dobro

Preverite obrabo pometalnega valja in stranskega omela, po potrebi zamenjajte

Preverite delovanje lopute za ve

č

jo umazanijo

Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte

Preverite jermen pometalnega pogona.

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Stroj praši

Nezadostna sesalna mo

č

Izpraznite zbiralnik smeti

Preverite tesnost gibkih cevi na sesalnih pihalih.

O

č

istite in preverite filter za prah, po potrebi zamenjajte.

Preverite pravilno naleganje filtra za prah.

Zaprite moker/suh pokrov.

Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Spuš

č

anje stranskega omela ali 

pometalnega valja ne deluje

Preverite varovalko F2, po potrebi jo zamenjajte

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Pometalni valj se ne vrti

Programsko stikalo obrnite na stopnjo 2 ali 3.

S pometalnega valja odstranite trakove ali vrvice

Preverite napetost klinastega jermena

Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher

Sliši se ponavljajo

č

 izpustni pok

Naprava je v redu, avtomati

č

no 

č

č

enje filtra deluje

Prikaže se koda napake

Napravo v celoti izklopite in ponovno vklopite.

Pri ve

č

kratnem pojavljanju kode napake obvestite uporabniški servis podjetja Kärcher

Koda napake

Kontrolna lu

č

-

ka za servis

Kontrolna lu

č

-

ka - polnilno 

stanje baterije

Kontrolna lu

č

-

ka - Preobreme-

nitev 

č

č

enja 

filtra

Kontrolna lu

č

-

ka - Preobreme-

nitev vle

č

nega 

motorja

Kontrolna lu

č

-

ka - Preobreme-

nitev 

pometalnega 

valja

Pomen

rumeno

zeleno/rumeno/

rde

č

e

rde

č

e

rde

č

e

rde

č

e

utripa

--

--

--

x

Tipka za zasilni izklop pritisnjena.

utripa

--

--

x

--

Previsoka temperatura na platini

utripa

--

--

x

x

Napetost baterije napa

č

na

utripa

--

x

--

--

Napaka voznega pedala

utripa

--

x

--

x

Prekinitev napeljave, elektri

č

ni porabnik

utripa

--

x

x

--

Kratek stik, elektri

č

ni porabnik

utripa

--

x

x

x

Napaka pri polnjenju

utripa

x

--

--

--

Modul mo

č

i poškodovan

utripa

x

--

--

x

Vgrajeni polnilnik poškodovan

utripa

x

--

x

--

Generalna zaš

č

ita se ne odpre

izklop

brez pomena

x

--

--

Preobremenitev 

č

č

enja filtra

izklop

brez pomena

--

x

--

Preobremenitev vle

č

nega motorja

izklop

brez pomena

--

--

x

Preobremenitev pometalnega valja

231 SL

background image

     - 

12

Tehni č ni podatki

KM 90/60 R Bp

KM 90/60 R Bp Pack

Podatki o stroju

Dolžina x širina x višina

mm

1695 x 1060 x 1260

1695 x 1060 x 1260

Prazna teža

kg

205

335

Dopustna skupna teža

kg

530

530

Vozna hitrost

km/h

6

6

Hitrost pometanja

km/h

6

6

Sposobnost vzpona (maks.)

%

12

12

Premer pometalnega valja

mm

250

250

Širina pometalnega valja

mm

615

615

Premer stranskega omela

mm

410

410

Površinska mo

č

 brez stranskih omel

m

2

/h

3690

3690

Površinska mo

č

 z 1 stranskim omelom

m

2

/h

5400

5400

Površinska mo

č

 z 2 stranskim omelom

m

2

/h

7110

7110

Delovna širina brez stranskih omel

mm

615

615

Delovna širina z 1 stranskim omelom

mm

900

900

Delovna širina z 2 stranskim omelom

mm

1185

1185

Prostornina zbiralnika smeti

l

60

60

Vrsta zaš

č

ite zaš

č

iteno proti kapljajo

č

i vodi

--

IPX 3

IPX 3

Motorji

Vozni motor

Tip

--

Vrstni kon

č

ni motor za vo-

žnjo naprej in vzvratno

Vrstni kon

č

ni motor za vo-

žnjo naprej in vzvratno

Izvedba

--

Motor pesta kolesa v spre-

dnjem kolesu

Motor pesta kolesa v spre-

dnjem kolesu

Napetost

V

24

24

Nazivni tok

A

40

40

Nazivna mo

č

 (mehanska)

W

600

600

Vrsta zaš

č

ite

--

IP 54

IP 54

Št. vrtljajev

1/min

brezstopenjsko

brezstopenjsko

Pometalni agregati in ventilatorji

Tip

--

Enosmerni motor s perma-

nentnimi magneti

Enosmerni motor s perma-

nentnimi magneti

Izvedba

--

B14

B14

Napetost

V

24

24

Nazivni tok

A

33

33

Nazivna mo

č

 (mehanska)

W

600

600

Vrsta zaš

č

ite

--

IP 20

IP 20

Št. vrtljajev

1/min

3600

3600

Baterija

Tip

--

--

6V 6iV 180 DTP

Število

--

--

4

Kapaciteta

Ah

--

180

Polnilni 

č

as pri popolnoma prazni bateriji

h

--

10...15

Trajanje obratovanja po ve

č

kratnem polnjenju

h

--

ca. 2,5

Polnilnik

Omrežna napetost

V~

--

230

Izhodna napetost

V

--

24

Izhodni tok

A

--

27

Gume

Velikost zadaj

--

4.00-8 6PR

4.00-8 6PR

Zra

č

ni tlak zadaj

bar

4,25

4,25

Zavora

Delovna zavora, fiksirna zavora

--

elektronska

elektronska

Filtrirni in sesalni sistem

Filtrni sistem

m

2

TACT

TACT

Uporabna kategorija filter za prah, ki ne ogroža zdravja

--

M

M

Nazivni podtlak sesalnega sistema

mbar

8

8

Nazivni volumski tok sesalnega sistema

l/s

41

41

232 SL

background image

     

13

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni 

stroj zaradi svoje zasnove in na

č

ina izdela-

ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta 

izjava izgubi svojo veljavnost, 

č

e kdo na-

pravo spremeni brez našega soglasja.

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

stilom vodstva podjetja.

Pooblaš

č

enec za dokumentacijo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

Pogoji okolice

Temperatura

°C

+5...+45

+5...+45

Zra

č

na vlažnost, brez rosenja

%

0 - 90

0 - 90

Emisija hrupa

Raven zvo

č

nega tlaka (EN 60704-1)

dB(A)

69

69

Negotovost K

pA

dB(A)

3

3

Zajam

č

ena raven zvo

č

ne mo

č

i (2000/14/ES)

dB(A)

90

90

Vibracije naprave

Vrednost vibracij dlan-roka

m/s

2

< 2,5

< 2,5

Negotovost K

m/s

2

0,2

0,2

Sedežna površina

m/s

2

0,5

0,5

ES-izjava o skladnosti

Proizvod:

Pometalno sesalni stroj

Tip:

1.047-xxx

Zadevne ES-direktive

:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

2000/14/ES

Uporabljene usklajene norme:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 61000–6–2: 2005

EN 62233: 2008

Uporabni nacionalni standardi:

---

Postopek ocenjevanja skladnosti:

2000/14/ES: Priloga V

Raven zvo

č

ne mo

č

i dB(A) 

Izmerjeno:

87

Zajam

č

eno: 90

CE

O

Head of

A

pprobation

Pribor

Stransko omelo, stan-

dardno

6.906-132.0

Za 

č

č

enje notranjih in zunanjih površin.

Stransko omelo, trdo 6.905-625.0

Za odstranjevanje trdno oprijemajo

č

e se 

umazanije v zunanjem podro

č

ju, odporno 

proti mokroti.

Stransko omelo, mehko 6.906-626.0

Za odstranjevanje trdno oprijemajo

č

e se 

umazanije v zunanjem podro

č

ju, odporno 

proti mokroti.

Pometalni valj, stan-

dardni

4.762-430.0

Odporen proti obrabi in mokroti. Univer-

zalne š

č

etine za notranje in zunanje 

č

č

e-

nje.

Pometalni valj, mehek 4.762-442.0

Z naravnimi dla

č

icami posebej za pometa-

nje finega prahu na gladkih tleh v notranjih 

prostorih. Ni odporno proti mokroti, ni za 

abrazivne površine.

Pometalni valj, trd

4.762-443.0

Za odstranjevanje trdno oprijemajo

č

e se 

umazanije v zunanjem podro

č

ju, odporno 

proti mokroti.

Ploski naguban filter 

(filter za prah)

6.907-352.0

Pometalni valj, anti-

stati

č

ni

4.762-441.0

Prigradni komplet Po-

polnoma gumijasti 

obro

č

i

2.641-129.0

Prigradni komplet 

Stransko omelo levo

2.642-693.0

Prigradni komplet utri-

pajo

č

a lu

č

2.642-989.0

Prigradni komplet 

Dvojni TACT

2.643-176.0

Komplet Držalo Omelo 

Homebase

4.035-523.0

Komplet Kleš

č

e za 

grobo umazanijo Ho-

mebase

4.035-524.0

233 SL

background image

     

1

Przed pierwszym u

ż

yciem urz

ą

-

dzenia nale

ż

y przeczyta

ć

 orygi-

naln

ą

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi, post

ę

powa

ć

wed

ł

ug jej wskaza

ń

 i zachowa

ć

 j

ą

 do pó

ź

-

niejszego wykorzystania lub dla nast

ę

pne-

go u

ż

ytkownika.

Przed pierwszym uruchomieniem koniecz-

nie przeczyta

ć

 przepisy bezpiecze

ń

stwa!

W przypadku stwierdzenia uszkodze

ń

transportowych po rozpakowaniu nale

ż

powiadomi

ć

 o tym fakcie sprzedawc

ę

.

Umieszczone na urz

ą

dzeniu tabliczki 

ostrzegawcze zawieraj

ą

 wa

ż

ne wska-

zówki dotycz

ą

ce bezpiecznej eksploa-

tacji.

Oprócz wskazówek zawartych w in-

strukcji obs

ł

ugi nale

ż

y przestrzega

ć

ogólnych obowi

ą

zuj

ą

cych przepisów 

dotycz

ą

cych bezpiecze

ń

stwa i zapobie-

gania wypadkom.

Wskazówki dotycz

ą

ce sk

ł

adników 

(REACH)

Aktualne informacje dotycz

ą

ce sk

ł

adników 

znajduj

ą

 si

ę

 pod: 

www.kaercher.com/REACH

W ka

ż

dym kraju obowi

ą

zuj

ą

 warunki gwa-

rancji okre

ś

lone przez odpowiedniego lo-

kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki 

urz

ą

dzenia usuwane s

ą

 w okresie gwaran-

cji bezp

ł

atnie, o ile spowodowane s

ą

 b

łę

-

dem materia

ł

owym lub produkcyjnym. W 

sprawach napraw gwarancyjnych prosimy 

kierowa

ć

 si

ę

 z dowodem zakupu do dystry-

butora lub do autoryzowanego punktu ser-

wisowego.

Niebezpiecze

ń

stwo

Aby wykluczy

ć

 zagro

ż

enia, naprawy i mon-

ta

ż

 cz

ęś

ci zamiennych mog

ą

 by

ć

 przepro-

wadzane jedynie przez autoryzowany 

serwis.

Stosowa

ć

 wy

łą

cznie wyposa

ż

enie do-

datkowe i cz

ęś

ci zamienne dopuszczo-

ne przez producenta. Oryginalne 

wyposa

ż

enie i oryginalne cz

ęś

ci za-

mienne gwarantuj

ą

 bezpieczn

ą

 i bez-

usterkow

ą

 prac

ę

 urz

ą

dzenia.

Wybór najcz

ęś

ciej potrzebnych cze

ś

ci 

zamiennych znajduje si

ę

 na ko

ń

cu in-

strukcji obs

ł

ugi.

Dalsze informacje o cz

ęś

ciach zamien-

nych dost

ę

pne na stronie internetowej 

www.kaercher.com w dziale Serwis.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ostrzega przed bezpo

ś

rednim niebezpie-

cze

ń

stwem, prowadz

ą

cym do ci

ęż

kich 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub do 

ś

mierci.

Ostrze

ż

enie

Ostrzega przed mo

ż

liwie niebezpieczn

ą

sytuacj

ą

, mog

ą

c

ą

 prowadzi

ć

 do ci

ęż

kich 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub 

ś

mierci.

Uwaga

Wskazuje na mo

ż

liwo

ść

 wyst

ą

pienia nie-

bezpiecznej sytuacji, mog

ą

cej prowadzi

ć

do lekkich obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub do szkód ma-

terialnych.

Zamiatark

ę

 nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie 

zgodnie z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 obs

ł

ugi.

Zamiatarka jest przeznaczona do za-

miatania zanieczyszczonych po-

wierzchni zewn

ę

trznych.

Urz

ą

dzenie nie jest dopuszczone do ot-

wartego ruchu drogowego.

Ka

ż

de inne zastosowanie jest niezgod-

ne z przeznaczeniem. Producent nie 

odpowiada za wynikaj

ą

ce z tego szko-

dy; ryzyko ponosi jedynie u

ż

ytkownik.

Nie nale

ż

y dokonywa

ć

ż

adnych modyfi-

kacji urz

ą

dzenia.

Urz

ą

dzenie jest przeznaczone wy

łą

cz-

nie do zastosowania w celach wymie-

nionych w instrukcji obs

ł

ugi.

Urz

ą

dzenie mo

ż

e pracowa

ć

 wy

łą

cznie 

na powierzchniach wskazanych przez 

w

ł

a

ś

ciciela lub jego pe

ł

nomocnika.

Zasadniczo obowi

ą

zuje zasada: nie 

przechowywa

ć

ł

atwo zapalnych mate-

ria

ł

ów w pobli

ż

u urz

ą

dzenia (niebezpie-

cze

ń

stwo wybuchu/po

ż

aru).

Nigdy nie zamiata

ć

 i nie zasysa

ć

 cieczy 

wybuchowych, gazów palnych ani nie-

rozcie

ń

czonych kwasów lub rozpusz-

czalników! Zaliczaj

ą

 si

ę

 do nich 

benzyna, rozcie

ń

czalniki do farb lub 

olej opa

ł

owy, które w wyniku zmiesza-

nia z zasysanym powietrzem mog

ą

tworzy

ć

 opary lub mieszanki wybucho-

we, ponadto aceton, nierozcie

ń

czone 

kwasy i rozpuszczalniki, mog

ą

ce znisz-

czy

ć

 materia

ł

y, z których wykonane jest 

urz

ą

dzenie.

Nigdy nie zamiata

ć

/zbiera

ć

 reaktyw-

nych py

ł

ków metalowych (np. alumi-

nium, magnezu, cynku), gdy

ż

 w 

po

łą

czeniu z mocno alkalicznymi albo 

kwa

ś

nymi 

ś

rodkami czyszcz

ą

cymi two-

rz

ą

 one gazy wybuchowe.

Nie mo

ż

na go stosowa

ć

 do zbierania 

substancji niebezpiecznych dla zdrowia.

Nie zamiata

ć

 i nie zasysa

ć

 p

ł

on

ą

cych 

ani 

ż

arz

ą

cych si

ę

 przedmiotów.

Przebywanie w obszarze zagro

ż

enia 

jest zabronione. Eksploatacja urz

ą

dze-

nia w pomieszczeniach zagro

ż

onych 

wybuchem jest zabroniona.

Zabieranie pasa

ż

erów jest niedozwolone.

Przesuwanie/przeci

ą

ganie i transporto-

wanie przedmiotów za pomoc

ą

 tego 

urz

ą

dzenia jest niedozwolone.

Spis tre ś ci

Wskazówki ogólne  . . . . . . . 

PL  . .  1

U

ż

ytkowanie zgodne z prze-

znaczeniem. . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  1

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

PL  . .  2

Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  2

Elementy urz

ą

dzenia  . . . . . 

PL  . .  3

Przed pierwszym uruchomie-

niem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  4

Uruchamianie . . . . . . . . . . . 

PL  . .  6

Dzia

ł

anie . . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  6

Wy

łą

czenie z eksploatacji. . 

PL  . .  8

Czyszczenie i konserwacja. 

PL  . .  8

Usuwanie usterek . . . . . . . . 

PL  .  12

Dane techniczne . . . . . . . . . 

PL  .  13

Deklaracja zgodno

ś

ci UE . . 

PL  .  14

Akcesoria  . . . . . . . . . . . . . . 

PL  .  14

Wskazówki ogólne

Ochrona 

ś

rodowiska

Materia

ł

, z którego wykonano 

opakowanie nadaje si

ę

 do po-

wtórnego przetworzenia. Prosimy 

nie wyrzuca

ć

 opakowania do 

ś

mieci z gospodarstw domo-

wych, lecz odda

ć

 do recyklingu.

Zu

ż

yte urz

ą

dzenia zawieraj

ą

cenne surowce wtórne, które na-

le

ż

y oddawa

ć

 do utylizacji. Wy-

eksploatowane urz

ą

dzenia 

nale

ż

y zdawa

ć

 w odpowiednich 

punktach lub wrzuca

ć

 do specjal-

nych pojemników.

Gwarancja

Wyposa

ż

enie dodatkowe i cz

ęś

ci 

zamienne

Symbole w instrukcji obs

ł

ugi

Symbole na urz

ą

dzeniu

Nie nale

ż

y zbiera

ć

 pal

ą

cych 

lub 

ż

arz

ą

cych si

ę

 przedmio-

tów, jak np. papierosy, zapa

ł

-

ki itp. 

Niebezpiecze

ń

stwo zgniece-

nia i skaleczenia o pas rze-

mienny, miot

ł

y boczne, 

zbiornik, pokryw

ę

 urz

ą

dze-

nia.

Ci

ś

nienie opon

Punkty mocowania podno

ś

ni-

ka pojazdu

Punkt mocowania

Klapa do pracy na mokro/su-

cho

U ż ytkowanie zgodne z  przeznaczeniem

Przewidywalne niew

ł

a

ś

ciwe 

u

ż

ytkowanie

234 PL

background image

     - 

2

asfalt

pod

ł

oga przemys

ł

owa

jastrych

beton

kostka brukowa

Przed rozpocz

ę

ciem pracy nale

ż

sprawdzi

ć

 urz

ą

dzenie z wyposa

ż

eniem 

roboczym pod k

ą

tem prawid

ł

owego 

stanu i bezpiecze

ń

stwa eksploatacji. 

Je

ż

eli nie jest on poprawny, to sprz

ę

tu 

takiego nie wolno u

ż

ywa

ć

.

Podczas u

ż

ytkowania w obszarach za-

gro

ż

onych (np. na stacjach benzyno-

wych) nale

ż

y przestrzega

ć

 stosownych 

przepisów bezpiecze

ń

stwa. Eksploata-

cja urz

ą

dzenia w pomieszczeniach za-

gro

ż

onych wybuchem jest zabroniona.

Obs

ł

uga urz

ą

dzenia przez dzieci lub 

osoby nieprzyuczone jest zabroniona.

Urz

ą

dzenie mo

ż

e by

ć

 obs

ł

ugiwane 

przez osoby o ograniczonych mo

ż

li-

wo

ś

ciach fizycznych, sensorycznych 

lub mentalnych albo takie, którym bra-

kuje do

ś

wiadczenia i wiedzy na temat 

jego u

ż

ywania, je

ż

eli s

ą

 one nadzoro-

wane lub otrzyma

ł

y wskazówki na te-

mat bezpiecznego u

ż

ytkowania 

urz

ą

dzenia i rozumiej

ą

 po

łą

czone z tym 

niebezpiecze

ń

stwa.

U

ż

ytkownik ma obowi

ą

zek u

ż

ywania 

urz

ą

dzenia zgodnie z jego przeznacze-

niem. Podczas pracy urz

ą

dzenia musi 

on uwzgl

ę

dnia

ć

 warunki panuj

ą

ce w 

otoczeniu i uwa

ż

a

ć

 na inne osoby, 

zw

ł

aszcza dzieci.

Przed rozpocz

ę

ciem prac operator 

musi si

ę

 upewni

ć

ż

e wszystkie urz

ą

-

dzenia zabezpieczaj

ą

ce s

ą

 odpowied-

nio za

ł

o

ż

one i dzia

ł

aj

ą

 w

ł

a

ś

ciwie.

Operator urz

ą

dzenia jest odpowiedzial-

ny za wypadki z udzia

ł

em innych osób 

lub ich w

ł

asno

ś

ci

ą

.

Operator musi zwróci

ć

 uwag

ę

 na po-

trzeb

ę

 u

ż

ywania 

ś

ci

ś

le przylegaj

ą

cej 

odzie

ż

y. U

ż

ywa

ć

 mocnego obuwia i 

unika

ć

 lu

ź

nych ubra

ń

.

Przed najazdem skontrolowa

ć

 obszar 

w pobli

ż

u (np. dzieci). Upewni

ć

 si

ę

ż

istnieje wystarczaj

ą

ca widoczno

ść

!

Urz

ą

dzenia nie wolno nigdy pozosta-

wia

ć

 bez nadzoru, dopóki w

łą

czony jest 

silnik. Osoba obs

ł

uguj

ą

ca mo

ż

e dopie-

ro wówczas opu

ś

ci

ć

 urz

ą

dzenie, gdy 

silnik zostanie zatrzymany, urz

ą

dzenie 

zostanie zabezpieczone przed u

ż

yciem 

przez osoby nieupowa

ż

nione i wyj

ę

ty 

zostanie kluczyk zap

ł

onowy.

Urz

ą

dzenie mo

ż

e by

ć

 obs

ł

ugiwane tyl-

ko przez osoby, które zosta

ł

y przeszko-

lone w zakresie obs

ł

ugi lub 

przedstawi

ł

y dowód umiej

ę

tno

ś

ci ob-

s

ł

ugi i zosta

ł

y wyra

ź

nie do tego wyzna-

czone.

Dzieci powinny by

ć

 nadzorowane, 

ż

eby 

zapewni

ć

, i

ż

 nie b

ę

d

ą

 si

ę

 bawi

ł

y urz

ą

-

dzeniem.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

!

Jazda po zbyt du

ż

ych wzniesieniach grozi 

przewróceniem.

Wje

ż

d

ż

a

ć

 na wzniesienia i zje

ż

d

ż

a

ć

 na 

spadkach terenu tylko do 12%.

Niestabilne pod

ł

o

ż

e grozi przewróceniem.

Urz

ą

dzeniem je

ź

dzi

ć

 wy

łą

cznie po 

utwardzonej powierzchni.

Zbyt du

ż

e nachylenie boczne grozi prze-

wróceniem.

Wje

ż

d

ż

a

ć

 tylko na wzniesienia do 12% 

prostopadle do kierunku jazdy.

Wskazówka

Jedynie wtedy, gdy u

ż

ywaj

ą

 Pa

ń

stwo aku-

mulatorów i zasilaczy zalecanych przez fir-

m

ę

 Kärcher, zachowuj

ą

 Pa

ń

stwo 

uprawnienia gwarancyjne.

Koniecznie nale

ż

y przestrzega

ć

 in-

strukcji obs

ł

ugi producenta akumulato-

ra i 

ł

adowarki. Prosimy o 

przestrzeganie wskaza

ń

 prawodawcy 

dotycz

ą

cych obchodzenia si

ę

 z akumu-

latorami.

Nigdy nie pozostawia

ć

 akumulatorów w 

stanie roz

ł

adowania, lecz jak najszyb-

ciej znowu je na

ł

adowa

ć

.

Aby unikn

ąć

 wyst

ą

pienia pr

ą

du pe

ł

zaj

ą

-

cego, nale

ż

y stale zachowa

ć

 akumula-

tory w czysto

ś

ci i w suchym miejscu. 

Chroni

ć

 przed zanieczyszczeniami, na 

przyk

ł

ad przez py

ł

ki metalowe.

Nie k

ł

a

ść

ż

adnych narz

ę

dzi lub podob-

nych rzeczy na akumulatory. Niebez-

piecze

ń

stwo powstawania zwar

ć

 i 

wybuchów.

ż

adnym wypadku nie nale

ż

y manipu-

lowa

ć

 przy otwartym p

ł

omieniu, powo-

dowa

ć

 powstawania isker czy pali

ć

papierosów w pobli

ż

u akumulatora albo 

w przestrzeni 

ł

adowania akumulatora. 

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu.

Nie dotyka

ć

 gor

ą

cych cz

ęś

ci, np. silnika 

nap

ę

dowego (niebezpiecze

ń

stwo po-

parzenia).

Zachowa

ć

 ostro

ż

no

ść

 przy obchodze-

niu si

ę

 z kwasem akumulatora. Prosimy 

o zachowanie odpowiednich przepisów 

bezpiecze

ń

stwa!

Zgodnie z wytyczn

ą

 UE 91/ 157 EWG, 

zu

ż

yte akumulatory nale

ż

y zda

ć

 w od-

powiednich, przeznaczonych do tego 

punktach.

Podczas transportu urz

ą

dzenia nale

ż

wy

łą

czy

ć

 silnik i pewnie zamocowa

ć

urz

ą

dzenie.

Przed czyszczeniem i konserwacj

ą

 urz

ą

-

dzenia, wymian

ą

 elementów lub zmian

ą

ustawie

ń

 funkcji nale

ż

y wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dze-

nie i wyj

ąć

 kluczyk zap

ł

onowy.

Urz

ą

dzenia nie wolno czy

ś

ci

ć

 za pomo-

c

ą

 w

ęż

a ani strumienia wody pod ci

ś

-

nieniem (niebezpiecze

ń

stwo zwarcia 

lub innych uszkodze

ń

).

Naprawy mog

ą

 by

ć

 wykonywane wy-

łą

cznie przez autoryzowane placówki 

serwisu lub osoby wykwalifikowane w 

tym zakresie, którym znane s

ą

 wszyst-

kie istotne przepisy bezpiecze

ń

stwa.

Przestrzega

ć

 koniecznych kontroli bezpie-

cze

ń

stwa dla przemys

ł

owo u

ż

ytkowanych 

urz

ą

dze

ń

 zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi miej-

scowymi przepisami.

Prace w obr

ę

bie urz

ą

dzenia wykonywa

ć

zawsze w odpowiednich r

ę

kawicach.

Zamiatarka pracuje na zasadzie przerzuca-

nia.

Miot

ł

y boczne (3) czyszcz

ą

 naro

ż

niki i 

kraw

ę

dzie zamiatanej powierzchni i kie-

ruj

ą

 zanieczyszczenia w stron

ę

 walca 

zamiataj

ą

cego.

Obracaj

ą

cy si

ę

 walec zamiataj

ą

cy (4) 

odprowadza zanieczyszczenia bezpo-

ś

rednio do zbiornika 

ś

mieci (5).

Py

ł

 znajduj

ą

cy si

ę

 w zbiorniku jest za-

trzymywany przez filtr py

ł

u (2), a przefil-

trowane i oczyszczone powietrze jest 

odsysane przez dmuchaw

ę

 ss

ą

c

ą

 (1).

Czyszczenie filtra py

ł

owego (2) odbywa 

si

ę

 automatycznie.

Odpowiednie nawierzchnie

Wskazówki bezpiecze ń stwa

Zastosowanie

Obs

ł

uga

Eksploatacja

Urz

ą

dzenia dzia

ł

aj

ą

ce na 

akumulator

Transport

Konserwacja

Funkcja

1                      2

3

5        4

235 PL

background image

     

3

1 Pole obs

ł

ugi

2 Kierownica

3 D

ź

wignia regulacji fotela

4 Fotel (z prze

łą

cznikiem kontaktu fotela)

5 Schowek

6 Szyna unieruchamiaj

ą

ca Homebase

7 Pokrywa urz

ą

dzenia

8 Ko

ł

o tylne

9 Zbiornik 

ś

mieci (po obu stronach)

10 Wtyczka sieciowa 

ł

adowarki

(KM 90/60 R Bp Pack)

11 Dost

ę

p do walca zamiataj

ą

cego

12 Przednia listwa uszczelniaj

ą

ca

13 Boczna listwa uszczelniaj

ą

ca

14 Tylna listwa uszczelniaj

ą

ca

15 Walec zamiataj

ą

cy

16 Peda

ł

 podnoszenia/opuszczania klapy 

na du

ż

ś

mieci

17 Lewa miot

ł

a boczna (opcjonalnie)

18 Ko

ł

o przednie

19 Mocowanie miot

ł

y bocznej

20 Prawa miot

ł

a boczna

21

Ł

adowarka

(KM 90/60 R Bp Pack: ju

ż

 wbudowany)

(KM 90/60 R Bp: nie obj

ę

ty zakresem 

dostawy)

22 Peda

ł

 jazdy

23 Klapa do pracy na mokro/sucho

24 Akumulatory

(KM 90/60 R Bp Pack: ju

ż

 wbudowany)

(KM 90/60 R Bp: nie obj

ę

ty zakresem 

dostawy)

25 Filtr py

ł

owy (p

ł

aski filtr falisty)

1 Prze

łą

cznik programów

2 Prze

łą

cznik kierunku jazdy (do przodu/

do ty

ł

u)

3 Kontrolki

4 Wy

łą

cznik awaryjny

5 Licznik czasu pracy

6 Nie zaj

ę

te *

* przygotowano na wy

łą

cznik lampy ob-

rotowej (opcja)

7 Klakson

8 Stacyjka

A Serwis (

ż

ó

ł

ty)

B Poziom na

ł

adowania akumulatora 

(czerwony/

ż

ó

ł

ty/zielony)

C Przeci

ąż

enie oczyszczacza filtra (czer-

wony)

D Przeci

ąż

enie silnika trakcyjnego (czer-

wony)

E Przeci

ąż

enie walca zamiataj

ą

cego 

(czerwony)

Urz

ą

dzenie wyposa

ż

one jest w automa-

tyczny hamulec postojowy, który wbudowa-

ny jest w nap

ę

d przedniego ko

ł

a.

Hamulec postojowy dzia

ł

a natychmiast po 

zatrzymaniu urz

ą

dzenia.

Elementy urz ą dzenia

Pole obs

ł

ugi

Kontrolki

Hamulec blokuj

ą

cy

A

B

C

D

E

236 PL

background image

     - 

4

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo zgniecenia podczas 

zamykania pokrywy urz

ą

dzenia. Pokryw

ę

urz

ą

dzenia opuszcza

ć

 powoli.

Przed rozruchem, konserwacj

ą

 i pracami 

nastawczymi nale

ż

y odkry

ć

 pokryw

ę

 urz

ą

-

dzenia.

Chwyci

ć

 za pokryw

ę

 urz

ą

dzenia z przo-

du i roz

ł

o

ż

y

ć

 wraz z fotelem do ty

ł

u.

Ta

ś

ma zabezpieczaj

ą

ca utrzymuje po-

kryw

ę

 urz

ą

dzenia w tylnym po

ł

o

ż

eniu.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia, niebezpie-

cze

ń

stwo uszkodzenia!

Przy prze

ł

adunku nale

ż

y zwróci

ć

 uwag

ę

 na 

ci

ęż

ar urz

ą

dzenia!

Do roz

ł

adunku nie stosowa

ć

 wózka wid

ł

o-

wego, gdy

ż

 urz

ą

dzenie mog

ł

oby ulec 

uszkodzeniu.

Wskazówka

Aby natychmiast wy

łą

czy

ć

 wszystkie funk-

cje, u

ż

y

ć

 wy

łą

cznika awaryjnego, a stacyj-

k

ę

 ustawi

ć

 w pozycji "0".

Do prze

ł

adunku urz

ą

dzenia nale

ż

u

ż

y

ć

 odpowiedniej rampy lub 

ż

urawia!

Je

ś

li urz

ą

dzenie jest dostarczone na 

palecie, z do

łą

czonych desek nale

ż

zbudowa

ć

 ramp

ę

.  

Podczas roz

ł

adunku post

ę

powa

ć

 w nast

ę

-

puj

ą

cy sposób:

Przeci

ąć

 ta

ś

m

ę

 pakow

ą

 z tworzywa 

sztucznego i zdj

ąć

 foli

ę

.

Usun

ąć

 umocnienia ta

ś

my dociskowej 

z zaczepów.

Cztery oznaczone deski palety s

ą

 umo-

cowane 

ś

rubami. Odkr

ę

ci

ć

 deski.

Po

ł

o

ż

y

ć

 deski na kancie palety. Ustawi

ć

deski w taki sposób, by le

ż

a

ł

y przed ko-

ł

ami urz

ą

dzenia. Zamocow

ć

 deski przy 

pomocy 

ś

rub.

Belki znajduj

ą

ce si

ę

 w opakowaniu 

przesun

ąć

 jako podparcie pod ramp

ę

.

Usun

ąć

 drewniane klocki do zabloko-

wania kó

ł

 i wsun

ąć

 pod ramp

ę

.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia! Przed 

r

ę

cznym w

łą

czeniem hamulca postojo-

wego nale

ż

y zabezpieczy

ć

 pojazd 

przed stoczeniem si

ę

. Po zwolnieniu 

hamulca postojowego urz

ą

dzenie toczy 

si

ę

 a

ż

 do osi

ą

gni

ę

cia pr

ę

dko

ś

ci ok. 4,5 

km/h. Potem uk

ł

ad elektroniczny hamu-

je urz

ą

dzenie.

Zabrania si

ę

 zwalniania hamulca posto-

jowego na wzniesieniu bez zabezpie-

czenia przed stoczeniem si

ę

.

Zwolni

ć

 hamulec postojowy.

Odci

ą

gn

ąć

 d

ź

wigni

ę

 hamulca od ko

ł

a i 

trzyma

ć

 w tej pozycji.

Hamulec postojowy jest w ten sposób 

wy

łą

czony, urz

ą

dzenia mo

ż

na przesu-

wa

ć

.

Przesun

ąć

 urz

ą

dzenie poprzez utwo-

rzon

ą

 z palety ramp

ę

.

Pod

łą

czy

ć

 akumulator, patrz rozdzia

ł

„Monta

ż

 i pod

łą

czanie akumulatora“.

Przekr

ę

ci

ć

, odblokowuj

ą

c wy

łą

cznik 

awaryjny.

Stacyjk

ę

 ustawi

ć

 na "1".

Uruchomi

ć

 prze

łą

cznik kierunku jazdy i 

powoli odjecha

ć

 pojazdem z rampy.

Stacyjk

ę

 ustawi

ć

 znowu na "0".

Podczas obchodzenia si

ę

 z akumulatorami 

nale

ż

y przestrzega

ć

 nast

ę

puj

ą

cych wska-

zówek ostrzegawczych:

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu! Nie k

ł

a

ść

 na 

akumulatorze, czyli na biegunach i 

łą

czni-

kach ogniw, narz

ę

dzi ani podobnych przed-

miotów.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Nie dopu

ś

ci

ć

 do zetkni

ę

-

cia si

ę

 ran z o

ł

owiem. Po pracy z akumula-

torami zawsze dok

ł

adnie czy

ś

ci

ć

 r

ę

ce.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo po

ż

aru i wybuchu!

Palenie tytoniu i u

ż

ywanie otwartego 

ognia jest zabronione.

Pomieszczenia, w których 

ł

adowane s

ą

akumulatory, musz

ą

 mie

ć

 dobr

ą

 wenty-

lacj

ę

, bo przy 

ł

adowaniu powstaje gaz 

wybuchowy.

Akumulatorów nie mo

ż

na 

ł

adowa

ć

 na 

wolnym powietrzu.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo oparzenia 

ś

rodkiem 

ż

r

ą

cym!

Wypryski kwasu w oku wzgl. na skórze 

wyp

ł

uka

ć

 przy u

ż

yciu wielkiej ilo

ś

ci czy-

stej wody.

Potem niezw

ł

ocznie zawiadomi

ć

 leka-

rza.

Zanieczyszczon

ą

 odzie

ż

 wymy

ć

 wod

ą

.

Przed pierwszym  uruchomieniem

Otwieranie/zamykanie pokrywy 

urz

ą

dzenia

Wskazówki dot. roz

ł

adunku

Ci

ęż

ar (bez akumulatorów)

205 kg *

Ci

ęż

ar (z akumulatorami)

335 kg * 

* Je

ż

eli zainstalowano zestawy monta

ż

o-

we, ci

ęż

ar jest jeszcze wi

ę

kszy.

Odsun

ąć

 zamiatark

ę

 od palety (przy 

urz

ą

dzeniach bez wbudowanego aku-

mulatora)

Odjecha

ć

 zamiatark

ą

 od palety (przy 

urz

ą

dzeniach z wbudowanym akumula-

torem)

Akumulatory

Zasady bezpiecze

ń

stwa dotycz

ą

ce aku-

mulatorów

Przestrzega

ć

 wskazówek na 

akumulatorze, w instrukcji ob-

s

ł

ugi i w instrukcji obs

ł

ugi po-

jazdu!

Nosi

ć

 okulary ochronne!

Nie pozwala

ć

 dzieciom na do-

st

ę

p do elektrolitu i akumulato-

rów!

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu!

Zakaz palenia oraz u

ż

ywania 

otwartego ognia i przedmiotów 

iskrz

ą

cych!

Niebezpiecze

ń

stwo!

Pierwsza pomoc!

Ostrze

ż

enie!

Utylizacja!

Nie wyrzuca

ć

 akumulatorów do 

ś

mieci!

237 PL

background image

     

5

Zaleca si

ę

 stosowanie naszych akumulato-

rów i 

ł

adowarek, jak to opisano poni

ż

ej.

Wskazówka

Przy KM 90/60 R Bp Pack akumulatory i za-

silacz ju

ż

 s

ą

 wbudowane.

** Urz

ą

dzenie wymaga 4 akumulatorów

3) 

Kompletny zestaw (24 V/180 Ah) w

łą

cz-

nie z kablem przy

łą

czeniowym, nr kat. 

4.035-387.0

Wskazówka

Jedynie wtedy, gdy u

ż

ywaj

ą

 Pa

ń

stwo aku-

mulatorów i zasilaczy zalecanych przez fir-

m

ę

 Kärcher, zachowuj

ą

 Pa

ń

stwo 

uprawnienia gwarancyjne.

Wskazówka

W przypadku stosowania akumulatorów in-

nych producentów nale

ż

y przestrzega

ć

maksymalnych wymiarów akumulatora.

Urz

ą

dzenie wymaga 4 pojedynczych aku-

mulatorów po 6 V. 

Je

ż

eli przy KM 90/60 R Bp u

ż

ywane s

ą

akumulatory niskoobs

ł

ugowe, nale

ż

y zwa-

ż

a

ć

 na nast

ę

puj

ą

ce rzeczy:

Maksymalne wymiary akumulatora mu-

sz

ą

 zosta

ć

 zachowane.

Przy 

ł

adowaniu niskoobs

ł

ugowych aku-

mulatorów pokrywa urz

ą

dzenia musi 

by

ć

 odchylona ku górze.

Nale

ż

y przestrzega

ć

 przepisów produ-

centa akumulatora przy 

ł

adowaniu ni-

skoobs

ł

ugowych akumulatorów.

Otworzy

ć

 pokryw

ę

 urz

ą

dzenia.

W

ł

o

ż

y

ć

 akumulatory w odpowiedni 

uchwyt.

Odpowiednio ustawi

ć

 ochraniacz gu-

mowy do zamocowania akumulatorów.

Ostrze

ż

enie

Zwa

ż

a

ć

 na odpowiednie ustawienie biegu-

nów.

Wskazówka

Przewody 

łą

cz

ą

ce nie s

ą

 obj

ę

te zakresem 

dostawy.

Ilustracja pokazuje KM 90/60 R Bp

 z 

wbudowanymi potem i po

łą

czonymi aku-

mulatorami wraz z wtyczk

ą

 na zewn

ę

trzn

ą

ł

adowark

ę

.

Wskazówka do KM 90/60 R Bp Pack

Ł

a-

dowark

ę

 i zestaw akumulatorów wstawiono 

i po

łą

czono ju

ż

 fabrycznie; brak 

ł

adowarki.

Pod

łą

czy

ć

 zacisk biegunowy (czerwony 

przewód) do bieguna dodatniego (+).

Dokr

ę

ci

ć

 przewody 

łą

cz

ą

ce do akumu-

latorów.

Pod

łą

czy

ć

 zacisk biegunowy do biegu-

na ujemnego (–).

Wskazówka

Podczas demonta

ż

u akumulatora zwróci

ć

uwag

ę

, by najpierw od

łą

czy

ć

 przewód bie-

guna ujemnego. Sprawdzi

ć

, czy bieguny 

akumulatora i zaciski s

ą

 odpowiednio za-

bezpieczone wazelin

ą

.

Ostrze

ż

enie

Przed uruchomieniem urz

ą

dzenia na

ł

ado-

wa

ć

 akumulatory.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Przestrzega

ć

 wskazówek 

bezpiecze

ń

stwa dotycz

ą

cych obchodzenia 

si

ę

 z akumulatorami. Przestrzega

ć

 instruk-

cji obs

ł

ugi producenta 

ł

adowarki.

Niebezpiecze

ń

stwo

Akumulatory 

ł

adowa

ć

 tylko odpowiedni

ą

ł

a-

dowark

ą

.

Wskazówka

Po za

ł

adowaniu akumulatorów, 

ł

adowark

ę

od

łą

czy

ć

 najpierw od sieci, a nast

ę

pnie od 

akumulatorów.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

Ł

adowarki mo

ż

na u

ż

ywa

ć

tylko wtedy, gdy przewód zasilaj

ą

cy nie jest 

uszkodzony. Uszkodzony przewód zasila-

j

ą

cy powinien zosta

ć

 niezw

ł

ocznie wymie-

niony przez producenta, serwis albo 

wykwalifikowan

ą

 osob

ę

.

Wskazówka

Urz

ą

dzenie jest wyposa

ż

one seryjnie w 

akumulatory bezobs

ł

ugowe.

Otworzy

ć

 pokryw

ę

 urz

ą

dzenia.

W

ł

o

ż

y

ć

 wtyk sieciowy 

ł

adowarki do 

gniazdka.

Wskazówka

Ł

adowarka jest regulowana elektronicznie i 

samoczynnie ko

ń

czy proces 

ł

adowania. 

Wszystkie funkcje urz

ą

dzenia zostaj

ą

 auto-

matycznie przerwane w czasie 

ł

adowania.

Kontrolka akumulatora pokazuje przy w

ł

o-

ż

onym wtyku sieciowym post

ę

p procesu 

ł

a-

dowania:

Otworzy

ć

 pokryw

ę

 urz

ą

dzenia.

Od

łą

czy

ć

 wtyczk

ę

 akumulatorów i pod-

łą

czy

ć

 kabel 

ł

adowarki.

Pod

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie do zasilania i 

w

łą

czy

ć

ł

adowark

ę

.

Wskazówka

Zalecane 

ł

adowarki (pasuj

ą

ce do zastoso-

wanych akumulatorów) s

ą

 regulowane 

elektronicznie i samoczynnie ko

ń

cz

ą

ł

ado-

wanie. Wszystkie funkcje urz

ą

dzenia zo-

staj

ą

 automatycznie przerwane w czasie 

ł

adowania.

Godzin

ę

 przed zako

ń

czeniem procesu 

ł

adowania doda

ć

 wody destylowanej, 

zwa

ż

aj

ą

c na odpowiedni poziom kwa-

su. Akumulator posiada odpowiednie 

oznaczenia.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo oparzenia 

ś

rodkiem 

ż

r

ą

cym! Dolewanie wody w stanie roz

ł

ado-

wanym akumulatora mo

ż

e prowadzi

ć

 do 

wyp

ł

yni

ę

cia kwasu.

W trakcie pracy z kwasem akumulatoro-

wym nosi

ć

 okulary ochronne i odzie

ż

ochronn

ą

. Przestrzega

ć

 przepisów doty-

cz

ą

cych obs

ł

ugi akumulatorów!

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo!

Wypryski kwasu w oku wzgl. na skórze 

wyp

ł

uka

ć

 przy u

ż

yciu wielkiej ilo

ś

ci czy-

stej wody.

Potem niezw

ł

ocznie zawiadomi

ć

 leka-

rza.

Wymieni

ć

 odzie

ż

.

Zanieczyszczon

ą

 odzie

ż

 wymy

ć

 wod

ą

.

Ostrze

ż

enie

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia. Do uzu-

pe

ł

niania akumulatora u

ż

ywa

ć

 jedynie 

wody destylowanej albo odsolonej (VDE 

0510). Nie u

ż

ywa

ć

ż

adnych obcych dodat-

ków (tak zwanych 

ś

rodków poprawiaj

ą

-

cych), gdy

ż

 wtedy wygasa wszelka 

gwarancja.

Zalecane akumulatory, 

ł

adowarki

Nr katalogowy Opis

6.654-124.0

3)

180 Ah, bezobs

ł

ugo-

we

6 V**

Nr katalogowy Opis

6.654-125.0

Ł

adowarka do akumulato-

rów bezobs

ł

ugowych

Stosowanie akumulatorów innych pro-

ducentów

Maksymalne wymiary akumulatorów 

(pojedynczy akumulator)

D

ł

ugo

ść

szeroko

ść

wysoko

ść

264 mm

190 mm

284 mm

Monta

ż

 i pod

łą

czanie akumulatorów

Ł

adowanie akumulatorów

(1) 

Ł

adowanie KM 90/60 R Bp Pack

1.

2.

3.

4.

5.

Usterka akumulato-

ra

A=miga na 

ż

ó

ł

to, 

B=wy

ł

., 

C+D+E=czerwony

Trwa 

ł

adowanie 

akumulatora

ś

wieci na 

ż

ó

ł

to

Akumulator jest na-

ł

adowany

ś

wieci si

ę

 na zielono

B

łą

ł

adowarki

A=miga na 

ż

ó

ł

to, 

B+E=czerwony, 

C+D=wy

ł

.

(2) 

Ł

adowanie KM 90/60 R Bp

Niskoobs

ł

ugowe akumulatory

238 PL

background image

     - 

6

Wy

łą

czy

ć

ł

adowark

ę

 i od

łą

czy

ć

 od sieci 

elektrycznej.

W przypadku urz

ą

dze

ń

 bez wbudowa-

nej 

ł

adowarki: Zdj

ąć

 wtyczk

ę

 akumula-

torów z kabla 

ł

adowarki i po

łą

czy

ć

 z 

urz

ą

dzeniem.

Ostrze

ż

enie

W przypadku akumulatorów elektrolito-

wych regularnie sprawdza

ć

 poziom p

ł

ynu.

Kwas na

ł

adowanego akumulatora ma 

przy 20°C ci

ęż

ar specyficzny wynosz

ą

-

cy 1,28 kg/l.

Kwas cz

ęś

ciowo roz

ł

adowanego aku-

mulatora ma ci

ęż

ar specyficzny wyno-

sz

ą

cy mi

ę

dzy 1,00 a 1,28 kg/l.

We wszystkich ogniwach ci

ęż

ar specy-

ficzny kwasu musi by

ć

 jednakowy.

Odkr

ę

ci

ć

 wszystkie zamkni

ę

cia ogniw.

Pobra

ć

 próbk

ę

 z ka

ż

dego ogniwa za 

pomoc

ą

 próbnika.

Próbk

ę

 kwasu umie

ś

ci

ć

 ponownie w 

tym samym ogniwie.

Gdy poziom p

ł

ynu jest zbyt ma

ł

y, wla

ć

do ogniw wod

ę

 destylowan

ą

 do ozna-

czenia.

Na

ł

adowa

ć

 akumulator.

Przykr

ę

ci

ć

 zamkni

ę

cia ogniw.

Urz

ą

dzenie hamuje elektrycznie a

ż

 do za-

trzymania si

ę

, gdy spe

ł

niony jest jeden z 

poni

ż

szych warunków.

Stopa zosta

ł

a zdj

ę

cia z peda

ł

u jazdy.

Opuszczono fotel kierowcy na d

ł

u

ż

ej 

ni

ż

 1 sekunda.

Stacyjk

ę

 ustawiono na “0“.

Automatyczny hamulec postojowy dzia

ł

dopiero w stanie spoczynku.

Zaparkowa

ć

 zamiatark

ę

 na równej po-

wierzchni.

Wyj

ąć

 kluczyk ze stacyjki.

Sprawdzi

ć

 poziom za

ł

adowania aku-

mulatora.

Sprawdzi

ć

 miot

ł

y boczne.

Skontrolowa

ć

 stopie

ń

 zu

ż

ycia szczotki 

walcowej i usun

ąć

 zapl

ą

tane sznurki.

Opró

ż

ni

ć

 zbiornik 

ś

mieci.

Sprawdzi

ć

 ci

ś

nienie powietrza w opo-

nach.

Skontrolowa

ć

 dzia

ł

anie prze

łą

cznika 

kontaktu fotela.

Wskazówka:

 Opis, patrz rozdzia

ł

 Dogl

ą

d i 

konserwacja.

D

ź

wigni

ę

 regulacji fotela poci

ą

gn

ąć

 do 

wewn

ą

trz.

Przesun

ąć

 fotel, zwolni

ć

 i zatrzasn

ąć

d

ź

wigni

ę

.

Spróbowa

ć

 przesun

ąć

 fotel do przodu i 

do ty

ł

u, aby sprawdzi

ć

, czy jest zablo-

kowany.

Lampka kontrolna 

ś

wieci si

ę

 na zie-

lono

Akumulator jest na

ł

adowany 

(100...40%).

Lampka kontrolna 

ś

wieci si

ę

 na 

ż

ó

ł

to

Akumulator jest roz

ł

adowany w 

40...20%.

Lampka kontrolna miga na czerwono

Akumulator jest prawie 

ż

e roz

ł

adowa-

ny. Zamiatanie zostanie wkrótce zako

ń

-

czone automatycznie.

Lampka kontrolna 

ś

wieci si

ę

 na czer-

wono.

Akumulator jest roz

ł

adowany. Zamiata-

nie zostanie zako

ń

czone automatycz-

nie (ponowne w

łą

czenie urz

ą

dze

ń

zamiataj

ą

cych jest mo

ż

liwe tylko po na-

ł

adowaniu akumulatora).

Wjecha

ć

 urz

ą

dzeniem bezpo

ś

rednio na 

stanawisko za

ł

adowcze, umijaj

ą

c przy 

tym wzniesienia.

Na

ł

adowa

ć

 akumulator.

Niebezpiecze

ń

stwo

Zagro

ż

enie wypadkiem. Przed ka

ż

dym 

u

ż

yciem nale

ż

y sprawdzi

ć

 dzia

ł

anie hamul-

ca postojowe na równej powierzchni.

Zaj

ąć

 miejsce w fotelu.

Przekr

ę

ci

ć

, odblokowuj

ą

c wy

łą

cznik 

awaryjny.

Stacyjk

ę

 ustawi

ć

 na "1".

Uruchomi

ć

 prze

łą

cznik kierunku jazdy 

(do przodu/do ty

ł

u).

Lekko nacisn

ąć

 peda

ł

 jazdy.

Hamulec musi si

ę

 w s

ł

yszalny sposób 

zwolni

ć

 i na równej powierzchni urz

ą

-

dzenie musi si

ę

 lekko przesun

ąć

.

Zwolni

ć

 peda

ł

 jazdy.

Gdy peda

ł

 zostanie zwolniony, hamulec 

musi zapa

ść

 w s

ł

yszalny sposób.

Wskazówka

: Je

ż

eli tak si

ę

 nie dzieje, nale-

ż

y wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie i skontaktowa

ć

 si

ę

z serwisem.

Wskazówka:

 Maksymalne dopuszczalne 

do

ł

adowanie powierzchni na 

ś

mieci wynosi 

20 kg.

Zapewni

ć

 bezpieczne zamocowanie 

ł

a-

dunku.

Urz

ą

dzenie posiada wy

łą

cznik awaryj-

ny. Gdy zostanie on naci

ś

ni

ę

ty, urz

ą

-

dzenie nagle si

ę

 zatrzymuje i dzia

ł

automatyczny hamulec postojowy.

W celu ponownego uruchomienia urz

ą

-

dzenia, najpierw nale

ż

y odblokowa

ć

wy

łą

cznik awaryjny, a nast

ę

pnie na 

krótko wy

łą

czy

ć

 i ponownie w

łą

czy

ć

stacyjk

ę

.

1 Jazda

Dojecha

ć

 do miejsca przeznaczenia

Szczotka walcowa i miot

ł

y boczne s

ą

podniesione.

2 Zamiata

ć

 przy u

ż

yciu zamiatarki

Walec zamiataj

ą

cy opuszcza si

ę

.

3 Zamiatanie walcem zamiataj

ą

cym i 

miot

ł

ami bocznymi

Miot

ł

y boczne i walec zamiataj

ą

cy 

opuszczaj

ą

 si

ę

.

Wskazówka

Urz

ą

dzenie jest wyposa

ż

one w prze

łą

cznik 

kontaktu fotela. 1,5 sekundy po opuszcze-

niu fotela kierowcy, urz

ą

dzenie zostanie 

wyhamowane w stan bezruchu, a aktywo-

wane dzia

ł

ania zamiataj

ą

ce zostan

ą

 wy

łą

-

czone.

Zaj

ąć

 miejsce na fotelu operatora.

NIE WCISKA

Ć

 peda

ł

u jazdy.

Ustawi

ć

 prze

łą

cznik programów na po-

ziom 1 (jazda).

Stacyjk

ę

 ustawi

ć

 na "1".

Niebezpiecze

ń

stwo

Zagro

ż

enie wypadkiem. Je

ż

eli urz

ą

dzenie 

ju

ż

 nie wykazuje skuteczno

ś

ci hamowania, 

nale

ż

y uczyni

ć

 co nast

ę

puje:

Je

ż

eli urz

ą

dzenie stoj

ą

ce na rampie o 

2% spadku terenu przy puszczeniu pe-

da

ł

u jazdy nie jest w stanie si

ę

 zatrzy-

ma

ć

, wtedy z powodów 

bezpiecze

ń

stwa mo

ż

na nacisn

ąć

 wy-

łą

cznik awaryjny tylko wtedy, gdy przed 

ka

ż

dym uruchomieniem maszyny 

sprawdzi si

ę

 w

ł

a

ś

ciwe mechaniczne 

funkcjonowanie hamulca postojowego.

Gdy urz

ą

dzenie osi

ą

gnie stan bezruchu 

(na równej nawierzchni), nale

ż

y je wy-

cofa

ć

 z u

ż

ycia i wezwa

ć

 autoryzowany 

serwis!

Po 

ł

adowaniu

Skontrolowa

ć

 i skorygowa

ć

 poziom 

elektrolitu (tylko w akumulatorach ni-

skoobs

ł

ugowych).

Uruchamianie

Wskazówki ogólne

Przed uruchomieniem/kontrol

ą

bezpiecze

ń

stwa

Dzia ł anie

Regulacja fotela kierowcy

Sprawdzi

ć

 poziom za

ł

adowania 

akumulatora

Sprawdzi

ć

 hamulec postojowy

Schowek

Wy

łą

cznik awaryjny

Wybór programów

W

łą

czenie urz

ą

dzenia

Jazda

239 PL

background image

     

7

Dodatkowo nale

ż

y przestrzega

ć

 wska-

zówek dotycz

ą

cych konserwacji hamul-

ców.

Przekr

ę

ci

ć

, odblokowuj

ą

c wy

łą

cznik 

awaryjny.

Wsadzi

ć

 i stacyjk

ę

 ustawi

ć

 na "1".

Prze

łą

cznik kierunku jazdy ustawi

ć

 na 

„do przodu“.

Powoli wciska

ć

 peda

ł

 jazdy.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia! Przy je

ź

-

dzie wstecz nie mo

ż

e powsta

ć

ż

adne 

niebezpiecze

ń

stwo dla osób trzecich; w 

razie konieczno

ś

ci nale

ż

y osoby odpo-

wiednio pouczy

ć

.

Przy je

ź

dzie wstecz rozlega si

ę

 pulsuj

ą

-

cy sygna

ł

 ostrzegawczy.

Pr

ę

dko

ść

 jazdy wstecz jest ze wzgl

ę

-

dów bezpiecze

ń

stwa wolniejsza ni

ż

pr

ę

dko

ść

 jazdy do przodu.

Prze

łą

cznik kierunku jazdy ustawi

ć

 na 

„do ty

ł

u“.

Powoli wciska

ć

 peda

ł

 jazdy.

Wskazówka

Za pomoc

ą

 peda

ł

u jazdy mo

ż

na p

ł

ynnie 

regulowa

ć

 pr

ę

dko

ść

 jazdy.

Zwolni

ć

 peda

ł

 jazdy, urz

ą

dzenie hamu-

je samoczynnie i zatrzymuje si

ę

.

Uwaga

Nie mo

ż

na naje

ż

d

ż

a

ć

 ani przesuwa

ć

przedmiotów ani lu

ź

nych przeszkód.

Nieruchomo stoj

ą

ce przeszkody do 

maks. 5 cm mo

ż

na powoli i ostro

ż

nie 

przejecha

ć

.

Nieruchomo stoj

ą

ce przeszkody o wy-

soko

ś

ci ponad 5 cm nale

ż

y przeje

ż

d

ż

a

ć

wy

łą

cznie przy u

ż

yciu odpowiedniej 

rampy.

Przy przeci

ąż

eniu, silnik trakcyjny po pew-

nym czasie wy

łą

cza si

ę

. Lampka kontrolna 

„Przeci

ąż

enie silnika trakcyjnego“ 

ś

wieci 

si

ę

 na czerwono, gdy tylko dojdzie do ogra-

niczenia pr

ą

du silnika trakcyjnego. Przy 

przegrzaniu sterowania od

łą

czaj

ą

 si

ę

wszystkie nap

ę

dy poza klaksonem i 

oczyszczaczem filtra.

Pozwoli

ć

 na przynajmniej 15-minutowe 

wych

ł

odzenie urz

ą

dzenia.

Stacyjk

ę

 przekr

ę

ci

ć

 na "0", krótko za-

czeka

ć

, a potem przekr

ę

ci

ć

 z powrotem 

na "1".

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Gdy klapa na du

ż

ś

mieci 

jest otwarta, walec zamiataj

ą

cy mo

ż

e wy-

rzuca

ć

 kamienie lub 

ż

wir do przodu. Uwa-

ż

a

ć

, aby nie stwarza

ć

 zagro

ż

enia dla osób, 

zwierz

ą

t lub przedmiotów.

Uwaga

Nie zgarnia

ć

 ta

ś

m pakowych, drutów itp., 

poniewa

ż

 mo

ż

e to spowodowa

ć

 uszkodze-

nie mechanizmu zamiataj

ą

cego.

Uwaga

Aby zapobiec uszkodzeniu pod

ł

o

ż

a, nie 

u

ż

ywa

ć

 zamiatarki stoj

ą

c w miejscu.

Wskazówka:

 Aby zapewni

ć

 optymaln

ą

skuteczno

ść

 czyszczenia, nale

ż

y dostoso-

wa

ć

 pr

ę

dko

ść

 jazdy do panuj

ą

cych warun-

ków.

Wskazówka:

 Podczas eksploatacji nale

ż

w regularnych odst

ę

pach czasu opró

ż

nia

ć

zbiornik 

ś

mieci.

Wskazówka:

 Podczas czyszczenia po-

wierzchni opuszcza

ć

 tylko walec zamiata-

j

ą

cy.

Wskazówka:

 Podczas czyszczenia kraw

ę

-

dzi bocznych opuszcza

ć

 dodatkowo miot

ł

boczne.

Ustawi

ć

 prze

łą

cznik programów na po-

ziom 2. Walec zamiataj

ą

cy opuszcza 

si

ę

.

Wskazówka:

 Walec zamiataj

ą

cy w

łą

-

cza si

ę

 automatycznie.

Wskazówka:

 Aby zgarn

ąć

 wi

ę

ksze ele-

menty o wysoko

ś

ci do 50 mm, np. paczki 

po papierosach, nale

ż

y na krótko unie

ść

klap

ę

 na du

ż

ś

mieci.

Unoszenie klapy na du

ż

ś

mieci:

Wcisn

ąć

 do przodu i przytrzyma

ć

 peda

ł

klapy na du

ż

ś

mieci.

Aby opu

ś

ci

ć

 klap

ę

, zdj

ąć

 stop

ę

 z peda-

ł

u.

Wskazówka:

 Optymalna skuteczno

ść

czyszczenia osi

ą

gana jest wy

łą

cznie 

przy ca

ł

kowicie opuszczonej klapie na 

du

ż

ś

mieci.

Ustawi

ć

 prze

łą

cznik programów na po-

ziom 3. Opuszczane s

ą

 miot

ł

y boczne i 

walec zamiatajacy.

Wskazówka:

 Walec zamiataj

ą

cy i miot-

ł

y boczne w

łą

czaj

ą

 si

ę

 automatycznie.

Zamkn

ąć

 klap

ę

 do pracy na mokro/su-

cho.

Otworzy

ć

 klap

ę

 do pracy na mokro/su-

cho.

Wskazówka:

 W ten sposób zapobiega 

si

ę

 zapchaniu systemu filtracyjnego.

Otworzy

ć

 klap

ę

 do pracy na mokro/su-

cho.

Wskazówka:

 W ten sposób filtr jest za-

bezpieczany przed wilgoci

ą

Urz

ą

dzenie posiada funkcj

ę

 automatycz-

nego czyszczenia filtra.

Czyszczenie odbywa si

ę

 samoczynnie co 

ok. 15 sekund. S

ł

ycha

ć

 przy tym krótkie 

klikni

ę

cie.

Nale

ż

y od czasu do czasu kontrolowa

ć

czysto

ść

 wbudowanego filtra py

ł

owego. 

Wymieni

ć

 zbyt zanieczyszczony lub 

uszkodzony filtr.

Wskazówka:

 Przed otwarciem lub opró

ż

-

nieniem zbiornika 

ś

mieci nale

ż

y odczeka

ć

do momentu zako

ń

czenia oczyszczania fil-

tra i osadzenia py

ł

u.

Zbiornik 

ś

mieci lekko unie

ść

 i wyci

ą

g-

n

ąć

.

Opró

ż

ni

ć

 zbiornik 

ś

mieci.

Zbiornik 

ś

mieci wsun

ąć

 i zatrzasn

ąć

.

Opró

ż

ni

ć

 zbiornik 

ś

mieci znajduj

ą

cy si

ę

po przeciwnej stronie.

Wskazówka:

 Po wy

łą

czeniu urz

ą

dzenia 

filtr py

ł

owy oczyszczany jest automatycz-

nie. Zaczeka

ć

 ok. 2 minut przed otworze-

niem pokrywy urz

ą

dzenia.

Ustawi

ć

 prze

łą

cznik programów na po-

ziom 1 (jazda). Podnoszone s

ą

 miot

ł

boczne i walec zamiataj

ą

cy.

Obróci

ć

 kluczyk zap

ł

onowy w po

ł

o

ż

enie 

"0" i wyj

ąć

 go ze stacyjki.

Wskazówka

Urz

ą

dzenie posiada funkcj

ę

 automatycz-

nego od

łą

czania, w celu ochrony akumula-

torów przed roz

ł

adowaniem. Je

ż

eli 

urz

ą

dzenie u

ż

ywane jest przy w

łą

czonej 

stacyjce d

ł

u

ż

ej ni

ż

 przez 30 minut, wów-

czas samoczynnie si

ę

 ono wy

łą

cza.

Jazda do przodu

Jazda do ty

ł

u

Hamowanie

Przeje

ż

d

ż

anie po przeszkodach

Przeci

ąż

enie silnika trakcyjnego

Zamiatanie

Zamiatanie za pomoc

ą

 walca zamiataj

ą

-

cego

Zamiatanie z uniesion

ą

 klap

ą

 na du

ż

ś

mieci

Zamiatanie miot

ł

ami bocznymi

Zamiatanie suchego pod

ł

o

ż

a

Zamiatanie 

ś

mieci w

ł

óknistych i su-

chych (np. suchej trawy, s

ł

omy)

Zamiatanie wilgotnego lub mokrego 

pod

ł

o

ż

a

Czyszczenie filtra

Opró

ż

nianie zbiornika 

ś

mieci

Wy

łą

czanie urz

ą

dzenia

240 PL