Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced – страница 12
Инструкция к Karcher KM 90-60 R Bp Pack Advanced
-
1
Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ali za naslednjega lastnika.
Pred prvo uporabo obvezno preberite var-
nostne napotke!
Č
e pri razpakiranju ugotovite transportne
poškodbe, obvestite prodajno hišo.
–
Na stroju pritrjene tablice z opozorili in
navodili vsebujejo pomembna navodila
za varno obratovanje.
–
Poleg opozoril v navodilu za obratova-
nje se morajo upoštevati splošni varno-
stni predpisi in predpisi zakonodajalca
o prepre
č
evanju nesre
č
.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete
na:
www.kaercher.com/REACH
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
jih dolo
č
a naše prodajno predstavništvo.
Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-
ca materialnih ali proizvodnih napak, v
č
asu garancije brezpla
č
no odpravljamo. V
primeru uveljavljanja garancije, se z origi-
nalnim ra
č
unom obrnite na prodajalca ozi-
roma najbližji uporabniški servis.
Nevarnost
Za prepre
č
itev nevarnosti sme popravila in
vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj
avtoriziran uporabniški servis.
–
Uporabljati se smejo le pribor in nado-
mestni deli, ki jih dopuš
č
a proizvajalec.
Originalni pribor in originalni nadome-
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
obratovanje naprave.
–
Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
stnih delov najdete na koncu navodila
za obratovanje.
–
Dodatne informacije o nadomestnih de-
lih najdete na strani www.kaercher.com
v obmo
č
ju "Service".
Nevarnost
Opozarja pred neposredno groze
č
o nevar-
nostjo, ki vodi do težkih telesnih poškodb
ali smrti.
몇
Opozorilo
Opozarja pred možno nevarno situacijo, ki
bi lahko vodila do težkih telesnih poškodb
ali smrti.
Pozor
Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki
lahko vodi do lahkih poškodb ali materialne
škode.
Ta pometalni stroj uporabljajte izklju
č
no v
skladu s podatki v tem navodilu za obrato-
vanje.
–
Ta stroj za pometanje je namenjen po-
metanju umazanih površin v zunanjem
obmo
č
ju.
–
Stroj ni dovoljen za javni cestni promet.
–
Vsaka uporaba izven teh okvirjev velja
kot nenamenska. Proizvajalec ne odgo-
varja za tako nastalo škodo; tveganje
nosi izklju
č
no uporabnik.
–
Na stroju se ne smejo izvajati nikakršne
spremembe.
–
Stroj je primeren le za obloge, ki so na-
vedene v navodilu za obratovanje.
–
Stroj sme voziti le po površinah, ki jih je
podjetje ali njegov pooblaš
č
enec dovolil
za uporabo stroja.
–
Na splošno velja: V bližini stroja se ne
smejo nahajati lahko vnetljive snovi (ne-
varnost eksplozij/požara).
–
Nikoli ne pometajte/sesajte eksploziv-
nih teko
č
in, vnetljvih plinov ter neraz-
red
č
enih kislin ali topil! K tem spadajo
bencin, barvno razred
č
ilo ali kurilno
olje, ki lahko pri mešanju s sesalnim
zrakom tvorijo eksplozivno paro ali me-
šanice, poleg tega tudi aceton, neraz-
red
č
ene kisline in topila, ker uni
č
ujejo
materiale, uporabljene v stroju.
–
Nikoli ne pometajte/sesajte reaktivnega
kovinskega prahu (npr. aluminij, ma-
gnezij, cink), le-ti tvorijo v povezavi z
mo
č
no alkalnimi ali kislimi
č
istilnimi
sredstvi eksplozivne pline.
–
Stroj ni namenjen pometanju zdravju
škodljivih materialov.
–
Ne pometajte/sesajte predmetov, ki go-
rijo ali tlijo.
–
Prepovedano je zadrževanje v obmo
č
ju
nevarnosti. Prepovedana je uporaba v
prostorih, kjer obstaja nevarnost ek-
splozij.
–
Spremljevalci niso dovoljeni.
–
Potiskanje/vle
č
enje ali transportiranje
predmetov s to napravo ni dovoljeno.
–
Asfalt
–
Industrijska tla
–
Estrih
–
Beton
–
Tlakovci
Vsebinsko kazalo
Splošna navodila . . . . . . . .
SL . . 1
Namenska uporaba . . . . . .
SL . . 1
Varnostna navodila . . . . . . .
SL . . 2
Delovanje . . . . . . . . . . . . . .
SL . . 2
Upravljalni in funkcijski elementi SL . . 3
Pred zagonom . . . . . . . . . .
SL . . 4
Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . .
SL . . 5
Obratovanje . . . . . . . . . . . .
SL . . 6
Mirovanje naprave . . . . . . .
SL . . 7
Nega in vzdrževanje . . . . . .
SL . . 7
Pomo
č
pri motnjah . . . . . . .
SL . 11
Tehni
č
ni podatki . . . . . . . . .
SL . 12
ES-izjava o skladnosti. . . . .
SL . 13
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . .
SL . 13
Splošna navodila
Varstvo okolja
Embalaža je primerna za recikli-
ranje. Prosimo, da embalaže ne
odvržete med gospodinjske od-
padke, temve
č
jo odložite v zbi-
ralnik za ponovno obdelavo.
Stare naprave vsebujejo po-
membne materiale, ki so name-
njeni za nadaljnjo predelavo.
Zato stare naprave zavrzite s po-
mo
č
jo ustreznih zbiralnih siste-
mov.
Garancija
Pribor in nadomestni deli
Simboli v navodilu za obratovanje
Simboli na napravi
Ne pometajte gore
č
ih ali tle-
č
ih predmetov, kot so cigare-
tni ogorki, vžigalice ali
podobno.
Nevarnost zme
č
kanja in ure-
znin na jermenu, stranskem
omelu, zbiralniku, pokrovu
stroja.
Zra
č
ni tlak pnevmatik
Nosilne to
č
ke za dvigalko za
vozila
To
č
ka pritrditve
Moker/suh pokrov
Namenska uporaba
Predvidljiva napa
č
na uporaba
Primerne podlage
221 SL
-
2
–
Pred uporabo se mora preizkusiti neo-
pore
č
no stanje stroja z delovnimi pripo-
mo
č
ki in obratovalna varnost.
Č
e stanje
ni brezhibno, stroja ne smete uporablja-
ti.
–
Pri uporabi naprave v nevarnih podro-
č
jih (npr. bencinske
č
rpalke) je treba
upoštevati ustrezne varnostne predpi-
se. Prepovedana je uporaba v prosto-
rih, kjer obstaja nevarnost eksplozij.
–
S strojem ne smejo delati otroci, mlado-
letne ali neusposobljene osebe.
–
To napravo lahko uporabljajo osebe z
zmanjšanimi fizi
č
nimi, senzori
č
nimi ali
duševnimi sposobnostmi ali s pomanj-
kanjem izkušenj in znanja, kadar so pod
nadzorom ali so bile podu
č
ene o varni
rabi naprave in nevarnostmi, ki izvirajo
iz nje.
–
Uporabnik mora napravo namensko
uporabljati. Pri tem mora upoštevati lo-
kalne pogoje in pri delu paziti na druge
osebe, predvsem na otroke.
–
Pred za
č
etkom dela se mora upravlja-
vec prepri
č
ati, da so vse varnostne pri-
prave pravilno nameš
č
ene in delujejo.
–
Upravljavec aparata je odgovoren za
nesre
č
e z drugimi osebami ali njihovo
lastnino.
–
Pazite na tesno prilegajo
č
o se obleko
upravljavca. Nosite trdno obutev in izo-
gibajte se ohlapni obleki.
–
Pred zagonom kontrolirajte okolico
(npr. otroci). Pazite na zadostno vidlji-
vost!
–
Dokler motor te
č
e, stroj ne sme nikoli
ostati brez nadzora. Upravljalec sme
stroj zapustiti šele, ko je motor zausta-
vljen, stroj zavarovan proti nehotenemu
premikanju in je klju
č
za vžig izvle
č
en.
–
Stroj smejo uporabljati le osebe, ki so
pou
č
ene o rokovanju, ali ki so dokazale
svoje znanje o rokovanju s strojem ter
so izrecno pooblaš
č
ene za uporabo.
–
Otroke je potrebno nadzorovati, da bi
zagotovili, da se z napravo ne igrajo.
Nevarnost
Nevarnost poškodb!
Nevarnost prekucnitve pri prevelikih vzpo-
nih.
–
V smeri vožnje vozite na vzpone in pad-
ce le do 12%.
Nevarnost prekucnitve na nestabilni podla-
gi.
–
Stroj premikajte izklju
č
no na utrjeni
podlagi.
Nevarnost prekucnitve pri prevelikem
stranskem nagibu.
–
Pre
č
no na smer vožnje vozite le na
vzpone do maksimalno 12%.
Opozorilo
Garancija velja le,
č
e uporabljate baterije in
polnilnike, ki jih priporo
č
a podj. Kärcher.
–
Obvezno je treba upoštevati navodila
za obratovanje proizvajalca baterij in
proizvajalca polnilnika. Pri rokovanju z
baterijami upoštevajte priporo
č
ila zako-
nodajalca.
–
Baterij nikoli ne puš
č
ajte v izpraznje-
nem stanju, temve
č
jih
č
im prej ponov-
no napolnite.
–
Da prepre
č
ite uhajanje toka, baterije
vedno vzdržujte
č
iste in suhe. Zavarujte
jih pred ne
č
isto
č
ami, npr. kovinskim
prahom.
–
Na baterije ne polagajte orodja ali po-
dobnega. Nevarnost kratkega stika in
eksplozij.
–
V bližini baterije ali v polnilnem prostoru
nikoli ne smete delati z odprtim ognjem,
ustvarjati isker ali kaditi. Nevarnost ek-
splozij.
–
Ne dotikajte se vro
č
ih delov, na primer
pogonskega motorja (nevarnost ope-
klin).
–
Bodite previdni pri ravnanju z baterijsko
kislino. Upoštevajte ustrezne varnostne
predpise!
–
Porabljene baterije se morajo v skladu z
Direktivo EU 91/157 EGS zavre
č
i okolju
prijazno.
–
Pri transportu naprave se mora izklopiti
motor in naprava varno pritrditi.
–
Pred
č
iš
č
enjem in vzdrževanjem apara-
ta, zamenjavo delov ali preklopom na
drugo funkcijo je potrebno aparat izklo-
piti in klju
č
izvle
č
i.
–
Č
iš
č
enje stroja se ne sme izvajati z gib-
ko cevjo ali visokotla
č
nim vodnim cur-
kom (nevarnost kratkih stikov ali drugih
poškodb).
–
Servisiranje smejo izvajati le odobreni
uporabniški servisi ali strokovnjaki za to
podro
č
je, ki so seznanjeni z vsemi po-
membnimi varnostnimi predpisi.
–
Upoštevajte varnostne preglede v skla-
du z lokalno veljavnimi predpisi za ko-
mercialno uporabljane aparate, ki se
premeš
č
ajo.
–
Dela na napravi vedno izvajajte s pri-
mernimi rokavicami.
Pometalni stroj deluje po na
č
elu pregrinja-
nja.
–
Stranska omela (3)
č
istijo kote in robo-
ve pometalne površine in potiskajo
umazanijo v tirnico pometalnega valja.
–
Vrtljivi pometalni valj (4) potiska umaza-
nijo neposredno v zbiralnik smeti (5).
–
V zbiralniku vzvrtin
č
en prah se preko fil-
tra za prah (2) lo
č
i in filtrirani
č
isti zrak
se skozi sesalno pihalo (1) izsesa.
–
Č
iš
č
enje filtra za prah (2) se izvede sa-
modejno.
Varnostna navodila
Uporaba
Uporaba
Vožnja
Baterijsko vodene naprave
Transport
Vzdrževanje
Delovanje
1 2
3
5 4
222 SL
-
3
1 Upravljalno polje
2 Volan
3 Ro
č
ica za nastavitev sedeža
4 Sedež (s sedežnim kontaktnim stika-
lom)
5 Odlagalna površina
6 Ustavljalna pre
č
ka za Homebase
7 Pokrov naprave
8 Zadnje kolo
9 Zbiralnik smeti (obojestranski)
10 Omrežni vti
č
polnilnika
(KM 90/60 R Bp Pack)
11 Dostop pometalnega valja
12 Sprednja tesnilna letev
13 Stranska tesnilna letev
14 Zadnja tesnilna letev
15 Pometalni valj
16 Pedal za dviganje/spuš
č
anje lopute za
grobo umazanijo
17 Levo stransko omelo (Opcija)
18 Sprednje kolo
19 Pritrditev stranskega omela
20 Desno stransko omelo
21 Polnilnik
(KM 90/60 R Bp Pack: že vgrajen)
(KM 90/60 R Bp: ni v obsegu dobave)
22 Vozni pedal
23 Moker/suh pokrov
24 Baterije
(KM 90/60 R Bp Pack: že vgrajen)
(KM 90/60 R Bp: ni v obsegu dobave)
25 Filter za prah (ploski naguban filter)
1 Programsko stikalo
2 Stikalo za smer vožnje (naprej/ vzvra-
tno)
3 Kontrolne lu
č
ke
4 Tipka za izklop v sili
5 Števec obratovalnih ur
6 Ni zasedeno *
* pripravljeno za stikalo signalne karak-
teristi
č
ne lu
č
i (opcija)
7 Troblja
8 Klju
č
no stikalo
A Servis (rumeno)
B Polnilno stanje baterije (rde
č
e/rumeno/
zeleno)
C Preobremenitev
č
iš
č
enja filtra (rde
č
e)
D Preobremenitev vle
č
nega motorja (rde-
č
e)
E Preobremenitev pometalnega valja
(rde
č
e)
Naprava je opremljena z avtomati
č
no fiksir-
no zavoro, ki je vgrajena v pogon sprednje-
ga kolesa.
Fiksirna zavora deluje takoj, ko se naprava
zaustavi.
Upravljalni in funkcijski elementi
Upravljalno polje
Kontrolne lu
č
ke
Fiksirna zavora
A
B
C
D
E
223 SL
-
4
Nevarnost
Nevarnost stisnjenja pri zapiranju pokrova
stroja. Zato pokrov stroja spuš
č
ajte po
č
asi.
Pred zagonom, vzdrževanjem ali nastavi-
tvenimi deli mora biti pokrov stroja dvi-
gnjen.
Pokrov stroja primite spredaj in ga sku-
paj s sedežem sklopite nazaj.
Varnostni trak drži pokrov stroja v polo-
žaju zadaj.
Nevarnost
Nevarnost poškodb, nevarnost poškodova-
nja!
Pri nakladanju upoštevajte težo naprave!
Za raztovarjanje ne uporabljajte vili
č
arja,
ker se lahko naprava pri tem poškoduje.
Opozorilo
Za takojšnjo zaustavitev vseh funkcij priti-
snite tipko za zasilni izklop in obrnite klju
č
-
no stikalo v položaj “0“.
Pri nakladanju naprave uporabite ustre-
zno rampo ali žerjav!
Č
e se naprava dostavi na paleti, je tre-
ba iz priloženih desk zgraditi odvozno
rampo.
Pri raztovarjanju postopajte na slede
č
na-
č
in:
Razrežite pakirni trak iz umetne mase
in odstranite folijo.
Odstranite pritrditev napenjanega traku
na omejevalnih to
č
kah.
Štiri ozna
č
ene talne deske na paleti so
pritrjene z vijaki. Te deske odvija
č
ite.
Deske položite na rob palete. Naravnaj-
te jih tako, da ležijo pred kolesi stroja.
Deske pritrdite z vijaki.
V paketu priložene tramove za podporo
potisnite pod rampo.
Odstranite lesene panje za fiksiranje
koles in jih porinite pod rampo.
Nevarnost
–
Nevarnost poškodb! Pred ro
č
no spro-
stitvijo fiksirne zavore, je stroj potrebno
zavarovati pred kotaljenjem. Po sprosti-
tvi fiksirne zavore stroj pelje, dokler ni
dosežena hitrost ca. 4,5 km/h. Nato ele-
ktronika zavre stroj.
–
Fiksirno zavoro je na vzponu prepove-
dano sprostiti brez zavarovanja proti
kotaljenju.
Sprostite fiksirno zavoro.
Zavorno ro
č
ico potegnite s kolesa in jo
držite v tem položaju.
Fiksirna zavora tako ne deluje, stroj je
mogo
č
e potiskati.
Stroj po ustvarjeni rampi potisnite s pa-
lete.
Priklju
č
ite baterijo, glejte poglavje
„Vstavljanje in priklju
č
itev baterije“.
Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-
č
anjem.
Klju
č
no stikalo obrnite na “1“.
Pritisnite stikalo za smer vožnje in stroj
po
č
asi zapeljite z rampe.
Klju
č
no stikalo ponovno obrnite na "0".
Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-
vajte slede
č
a opozorila:
Nevarnost
Nevarnost eksplozije! Na baterijo, t.j. na
pole in celi
č
ne povezave, ne polagajte
orodja ali podobnih predmetov.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Rane ne smejo nikoli
priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si
vedno o
č
istite roke.
Nevarnost
Nevarnost požara in eksplozije!
–
Prepovedano je kajenje in odprt ogenj.
–
Prostore, v katerih se polnijo baterije, je
potrebno dobro prezra
č
iti, saj ob polnje-
nju nastaja mo
č
no eksplozivni plin.
–
Baterij se ne sme polniti na prostem.
Nevarnost
Nevarnost razjedanja!
–
Č
e pride kislina v stik z o
č
mi ali kožo,
sperite z veliko koli
č
ino
č
iste vode.
–
Nato takoj obiš
č
ite zdravnika.
–
Umazana obla
č
ila izperite z vodo.
Priporo
č
amo uporabo naših baterij in pol-
nilnikov, kot navedeno v nadaljevanju.
Napotek
Pri varianti KM 90/60 R Bp Pack so baterije
in polnilnik že vgrajeni.
** Naprava potrebuje 4 baterije
3)
Kompetni set (24 V/180 Ah) vklj. s priklju
č
-
nim kablom, naro
č
. št. 4.035-387.0
Opozorilo
Garancija velja le,
č
e uporabljate baterije in
polnilnike, ki jih priporo
č
a podj. Kärcher.
Navodilo
Ob uporabi baterij drugih proizvajalcev je
treba upoštevati maksimalne dimenzije ba-
terije.
Pred zagonom
Odpiranje/zapiranje pokrova stroja
Napotki za razkladanje
Teža (brez baterij)
205 kg *
Teža (z baterijami)
335 kg *
*
Č
e so prigradni kompleti montirani, je
teža ustrezno višja.
Potiskanje pometalnega stroja s palete
(pri napravi brez vgrajene baterije)
Vožnja pometalnega stroja s palete (pri
napravi z vgrajeno baterijo)
Baterije
Varnostna navodila za baterije
Upoštevajte navodila na bateri-
ji, v Navodilu za uporabo in v
Navodilu za obratovanje vozila!
Nosite zaš
č
ito za o
č
i!
Otroci se ne smejo dotikati ki-
slin in baterij!
Nevarnost eksplozije!
Prepovedan ogenj, iskre, odpr-
ta svetloba in kajenje!
Nevarnost razjedanja!
Prva pomo
č
!
Opozorilni zaznamek!
Odstranitev odpadnega materi-
ala!
Baterije ne odvrzite v smetnjak!
Priporo
č
ljive baterije, polnilniki
Naro
č
. št.
Opis
6.654-124.0
3)
180 Ah - brez vzdr-
ževanja
6 V**
Naro
č
. št.
Opis
6.654-125.0 Polnilnik za baterije brez
vzdrževanja
Uporaba baterij drugih proizvajalcev
224 SL
-
5
Naprava potrebuje 4 posami
č
ne baterije po
6 Voltov.
Č
e se pri KM 90/60 R Bp uporabijo baterije
z malo vzdrževanja, je treba upoštevati sle-
de
č
e:
–
Upoštevati se morajo maksimalne di-
menzije baterij.
–
Pri polnjenju baterij z malo vzdrževanja
mora biti pokrov stroja zasukan nav-
zgor.
–
Pri polnjenju baterij z malo vzdrževanja
se morajo upoštevati predpisi proizva-
jalca baterij.
Odprite pokrov ohišja.
Baterije postavite v baterijski nosilec.
Gumijasti blažilnik za pritrditev baterij
ustrezno nastavite.
몇
Opozorilo
Pazite na pravilno polarnost.
Napotek
Vezne napeljave niso vsebovane v obsegu
dobave.
Slika kaže KM 90/60 R Bp
z naknadno
vgrajenimi baterijami z zamenjanim polom,
ter polnilnim vti
č
em za zunanji polnilnik.
Opozorilo k KM 90/60 R Bp Pack
: Polnil-
nik in baterijski paket ste že tovarniško
vgrajena in z zamenjanim polom, polnilni
vti
č
ne obstaja.
Polno sponko (rde
č
kabel) priklju
č
ite na
plus pol (+).
Vezne napeljave privijte na baterije.
Polno sponko priklju
č
ite na minus pol (-
).
Opozorilo
Pri demontiranju baterije je treba paziti na
to, da se najprej odklopi vodnik minus pola.
Z zaš
č
itno mastjo preizkusite, ali so baterij-
ski poli in polne sponke zadovoljivo zaš
č
ite-
ni.
몇
Opozorilo
Pred zagonom stroja napolnite baterije.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pri rokovanju z bateri-
jo upoštevajte varnostne predpise. Upošte-
vajte navodilo za uporabo proizvajalca
polnilnika.
Nevarnost
Baterije polnite le z ustreznim polnilnikom.
Napotek
Ko so baterije napolnjene, polnilnik najprej
lo
č
ite od omrežja in nato z baterij.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Polnilnik se sme upo-
rabljati le,
č
e omrežni priklju
č
ni kabel ni po-
škodovan. Poškodovan omrežni priklju
č
ni
kabel mora proizvajalec, uporabniški servis
ali kvalificirana oseba takoj zamenjati.
Napotek
Stroj je serijsko opremljen z baterijami brez
vzdrževanja.
Odprite pokrov ohišja.
Omrežni vti
č
polnilnika vtaknite v vti
č
ni-
co.
Opozorilo
Polnilnik je elektronsko reguliran in samo-
dejno zaklju
č
i polnjenje. Vse funkcije stroja
se med polnjenjem avtomatsko prekinejo.
Baterijski kontrolni prikaz pri vtaknjenem
omrežnem vti
č
u kaže napredek polnjenja:
Odprite pokrov ohišja.
Lo
č
ite baterijski vti
č
in priklju
č
ite polnilni
kabel polnilnika.
Omrežni vti
č
vtaknite v vti
č
nico in vklo-
pite polnilnik.
Opozorilo
Priporo
č
ljivi polnilniki (ustrezni posame-
znim uporabljenim baterijam) so elektron-
sko regulirani in samostojno zaklju
č
ijo
polnjenje. Vse funkcije stroja se med pol-
njenjem avtomatsko prekinejo.
Eno uro pred koncem polnjenja dodajte
destilirano vodo, upoštevajte pravilno
kislost. Baterija je ustrezno ozna
č
ena.
Nevarnost
Nevarnost razjedanja! Dodajanje vode v iz-
praznjenem stanju baterije lahko povzro
č
i
uhajanje kisline.
Pri ravnanju z baterijsko kislino uporabljajte
zaš
č
itna o
č
ala in zaš
č
itno obleko. Pri rav-
nanju z baterijami upoštevajte predpise!
Nevarnost
Nevarnost razjedanja!
–
Č
e pride kislina v stik z o
č
mi ali kožo,
sperite z veliko koli
č
ino
č
iste vode.
–
Nato takoj obiš
č
ite zdravnika.
–
Zamenjajte obleko.
–
Umazana obla
č
ila izperite z vodo.
몇
Opozorilo
Nevarnost poškodb. Za dodajanje teko
č
ine
baterijam uporabljajte le destilirano ali razso-
ljeno vodo (VDE 0510). Ne uporabljajte dru-
gih dodatkov (takoimenovanih izboljševalnih
sredstev), ker sicer garancija ugasne.
Polnilnik izklopite in lo
č
ite od omrežja.
Pri napravah brez vgrajenega polnilni-
ka: Baterijski vti
č
snemite s polnilnega
kabla in ga priklju
č
ite na stroj.
몇
Opozorilo
Pri baterijah, napolnjenih s kislino, redno
preverjajte nivo teko
č
ine.
–
Kislina polno napolnjene baterije ima
pri 20 °C specifi
č
no težo 1,28 kg/l.
–
Kislina polovi
č
no izpraznjene baterije
ima specifi
č
no težo med 1,00 in 1,28
kg/l.
–
V vseh celicah mora biti specifi
č
na teža
kisline enaka.
Izvijte vse celi
č
ne pokrov
č
ke.
Iz vsake celice vzemite vzorec z indikator-
jem kisline.
Vzorec kisline ponovno vrnite v isto celico.
Pri premajhni koli
č
ini teko
č
ine napolnite
celice z destilirano vodo do oznake.
Napolnite baterijo.
Uvijte celi
č
ne pokrov
č
ke.
Stroj elektri
č
no zavre v mirovanje,
č
e je iz-
polnjen eden izmed naslednjih pogojev.
–
Noga je stopila z voznega pedala.
–
Sedež voznika je bil zapuš
č
en za ve
č
kot 1 sekundo.
–
Klju
č
no stikalo je bilo nastavljeno na "0".
Avtomati
č
na fiksirna zavora deluje šele v
mirovanju.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Izvlecite klju
č
.
Preverite polnilno stanje baterije.
Preverite stransko omelo.
Preverite obrabo in morebiti ovite trako-
ve na pometalnem valju.
Izpraznite zbiralnik smeti.
Preverite pritisk v gumah.
Preverite delovanje sedežnega kontak-
tnega stikala.
Opozorilo:
Za opis glejte poglavje Nega in
vzdrževanje.
Maksimalne dimenzije baterije (posame-
zna baterija)
Dolžina
Širina
Višina
264 mm
190 mm
284 mm
Vgradnja in priklju
č
itev baterij
Polnjenje baterij
1.
2.
3.
4.
5.
(1) polnjenje KM 90/60 R Bp Pack
Napaka baterije
A=utripa rumeno,
B=izklop,
C+D+E=rde
č
e
Baterija se polni
sveti rumeno
Baterija je napolnje-
na
sveti zeleno
Napaka polnilnika
A=utripa rumeno,
B+E=rde
č
e,
C+D=izklop
(2) polnjenje KM 90/60 R Bp
Baterije z malo vzdrževanja
Po kon
č
anem polnjenju
Preverjanje in popravljanje nivoja teko-
č
ine baterije (le pri baterijah, ki ne terjajo
vzdrževanja)
Zagon
Splošna navodila
Pred zagonom/preverjanjem
varnosti
225 SL
-
6
Vzvod za nastavitev sedeža potegnite
navznoter.
Premaknite sedež, spustite ro
č
ico in ta
se zasko
č
i.
S premikanjem sedeža naprej in nazaj
preverite,
č
e je aretiran.
–
Kontrolna lu
č
ka sveti zeleno
Baterija je napolnjena (100...40%).
–
Kontrolna lu
č
ka sveti rumeno
Baterija je 40...20% izpraznjena.
–
Kontrolna lu
č
ka utripa rde
č
e
Baterija je skoraj izpraznjena. Pometa-
nje bo kmalu avtomati
č
no kon
č
ano.
–
Kontrolna lu
č
ka sveti rde
č
e
Baterija je izpraznjena. Pometanje se
avtomati
č
no kon
č
a (ponovni zagon po-
metalnih agregatov je mogo
č
le po pol-
njenju baterije).
Stroj peljite direktno k polnilni postaji in
se pri tem izogibajte vzponom.
Napolnite baterijo.
Nevarnost
Nevarnost nesre
č
. Pred vsakim obratova-
njem se mora na ravnem preveriti delova-
nje fiksirne zavore.
Vsedite se.
Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-
č
anjem.
Klju
č
no stikalo obrnite na “1“.
Aktivirajte stikalo za smer vožnje (na-
prej/ vzvratno).
Narahlo pritisnite vozni pedal.
Zavora se mora slišno deblokirati in na
ravnem z lahkoto peljati.
Spustite vozni pedal.
Ko se vozni pedal spusti, mora zavora
slišno zavreti.
Opozorilo
:
Č
e zgoraj navedenemu ni tako,
ugasnite napravo in pokli
č
ite uporabniški
servis.
Opozorilo:
Maksimalna dovoljena obre-
menitev odlagalne površine znaša 20 kg.
Poskrbite za varno pritrditev tovora.
–
Stroj razpolaga s tipko za izklop v sili.
Č
e se to tipko pritisne, se stroj nenadno
zaustavi in avtomati
č
na fiskirna zavora
u
č
inkuje.
–
Za ponovni zagon stroja, najprej deblo-
kirajte tipko za izklop v sili, nato klju
č
no
stikalo na hitro izklopite in ponovno
vklopite.
1 Vožnja
Peljite do mesta uporabe.
Pometalni valj in stransko omelo sta
dvignjena.
2 Pometanje s pometalnim valjem
Pometalni valj se spusti.
3 Pometanje s pometalnim valjem in
stranskim omelom
Pometalni valj in stransko omelo se
spustita.
Napotek
Naprava je opremljena s sedežnim kontak-
tnim stikalom. Ob zapuš
č
anju sedeža voz-
nika se stroj po
č
asu zakasnitve ca. 1,5
sekund zavre v mirovanje in aktivirane
funkcije pometanja se izklopijo.
Vsedite se na voznikov sedež.
NE aktivirajte voznega pedala.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
(vožnja).
Klju
č
no stikalo obrnite na “1“.
Nevarnost
Nevarnost nesre
č
.
Č
e stroj ne zavira ve
č
,
postopajte, kot sledi:
–
Č
e se stroj na rampi s padcem nad 2%
pri spustitvi voznega pedala ne ustavi,
se sme iz varnostnih razlogov tipko za
zasilni izklop pritisniti le v primeru,
č
e je
bila pred vsakim zagonom stroja preiz-
kušeno pravilno mehansko delovanje fi-
ksirne zavore.
–
Ko se stroj ustavi (na ravni površini), ga
je treba izklopiti in poklicati uporabniški
servis!
–
Dodatno je treba upoštevati navodila za
vzdrževanje zavor.
Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-
č
anjem.
Vsedite se in obrnite klju
č
no stikalo na
"1".
Stikalo za smer vožnje nastavite na „na-
prej“.
Po
č
asi pritisnite vozni pedal.
Nevarnost
–
Nevarnost poškodb! Pri vzvratni vožnji
ne sme obstajati nevarnost za tretje
osebe, po potrebi se pustite usmerjati.
–
Pri vzvratni vožnji zadoni pulzirajo
č
i
opozorilni zvok.
–
Hitrost vzvratne vožnje je iz varnostnih
razlogov nižja kot hitrost vožnje naprej.
Stikalo za smer vožnje nastavite na
„vzvratno“.
Po
č
asi pritisnite vozni pedal.
Navodilo
Z voznim pedalom se lahko brezsto-
penjsko uravnava hitrost vožnje.
Spustite vozni pedal, stroj samodejno
zavira in se zaustavi.
Pozor
Predmetov ali posameznih ovir se ne sme
prevoziti ali potiskati.
Nepremi
č
ne ovire do 5 cm se lahko po-
č
asi in previdno prevozijo.
Nepremi
č
ne ovire nad 5 cm se smejo
prevoziti le s pomo
č
jo ustrezne rampe.
Pri preobremenitvi se po dolo
č
enem
č
asu
izklopi vozni motor. Kontrolna lu
č
ka „Preo-
bremenitev vležnega motorja“ sveti rde
č
e,
takoj ko je tok vle
č
nega motorja omejen. Pri
pregretju krmiljenja se vsi pogoni razen
hupe in
č
iš
č
enja filtra izklopijo.
Stroj naj se najmanj 15 minut ohlaja.
Klju
č
no stikalo obrnite na „0“,malo po-
č
akajte in ponovno obrnite na “1“.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pri odprti loputi za ve-
č
jo umazanijo lahko pometalni valji kamne
ali pesek odbijejo naprej. Pazite na to, da
ne ogrožate ljudi, živali ali predmetov.
Pozor
Ne smete pometati paketnih trakov, žic ali
podobnega, ker to lahko povzro
č
i poškod-
be pometalne mehanike.
Pozor
Da prepre
č
ite poškodbo tal, s pometalnim
strojem ne delajte na mestu.
Opozorilo:
Za dosego optimalnega
č
istil-
nega u
č
inka se mora hitrost vožnje prilago-
diti pogojem.
Opozorilo:
Med obratovanjem je potrebno
zbiralnik smeti redno prazniti.
Opozorilo:
Pri
č
iš
č
enju površin spustite le
pometalni valj.
Opozorilo:
Pri
č
iš
č
enju stranskih robov do-
datno spustite stransko omelo.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo
2. Pometalni valj se spusti.
Opozorilo:
Pometalni valj se avtoma-
ti
č
no zažene.
Obratovanje
Nastavitev voznikovega sedeža
Preverjanje polnilnega stanja
baterije
Preverjanje fiksirne zavore
Odlagalna površina
Tipka za izklop v sili
Izbira programa
Vklop naprave
Vožnja stroja
Vožnja naprej
Vzvratna vožnja
Zaviranje
Prevoz ovir
Preobremenitev vle
č
nega motorja
Pometanje
Pometanje s pometalnim valjem
226 SL
-
7
Opozorilo:
Za pometanje ve
č
jih delov do
višine 50 mm, npr. cigaretnih škatlic, je po-
trebno za kratek
č
as dvigniti loputo za ve
č
jo
umazanijo.
Dvignite loputo za ve
č
jo umazanijo:
Pritisnite pedal lopute za grobo umaza-
nijo naprej in ga držite pritisnjenega.
Za spustitev spustite nogo s pedala.
Opozorilo:
Optimalen rezultat
č
iš
č
enja
dosežete le pri popolnoma spuš
č
eni lo-
puti za ve
č
jo umazanijo.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo
3. Stransko omelo ter pometalni valj se
spustita.
Opozorilo:
Pometalni valj in stransko
omelo se avtomati
č
no zaženeta.
Zaprite moker/suh pokrov.
Odprite moker/suh pokrov.
Opozorilo:
Tako se prepre
č
i zamašitev
filtrnega sistema.
Odprite moker/suh pokrov.
Opozorilo:
Filter je tako zaš
č
iten pred
vlago.
Naprava ima avtomati
č
no
č
iš
č
enje filtrov.
Č
iš
č
enje se samodejno izvede vsakih ca. 15
sekund. Pri tem je slišati kratek izpustni pok.
Ob
č
asno preverite umazanost vstavlje-
nega filtra za prah. Preve
č
umazan ali
okvarjen filter zamenjajte.
Opozorilo:
Preden odprete in izpraznite
zbiralnik smeti, po
č
akajte, da se avtomati
č
-
no
č
iš
č
enje fitra kon
č
a in da se prah usede.
Zbiralnik smeti rahlo privzdignite in iz-
vlecite.
Izpraznite zbiralnik smeti.
Zbiralnik smeti potisnite notri in zasko
č
ite.
Izpraznite nasproti leže
č
i zbiralnik smeti.
Opozorilo:
Po izklopu stroja se filter za
prah avtomati
č
no o
č
isti. Po
č
akajte ca. 2 se-
kundi, preden odprete pokrov naprave.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
(vožnja). Stransko omelo in pometalni
valj se dvigneta.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
Navodilo
Stroj razpolaga z avtomati
č
nim izklopom,
da zavaruje baterije pred izpraznitvijo.
Č
e
se stroj ob vklopljenem klju
č
nem stikalu
ve
č
kot 30 minut ne uporablja, se samodej-
no izklopi.
Nevarnost
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
Kolesa zavarujte z zagozdami.
Stroj zavarujte z napenjalnimi pasovi ali
vrvmi.
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Napotek
Upoštevajte oznake za pritrditvena podro-
č
ja na osnovnem okvirju (simboli verige).
Stroj sme za polnjenje ali praznjenje obra-
tovati le na vzponih do najve
č
12%.
Nevarnost
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Č
e stroj za pometanje dalj
č
asa ne bo v
uporabi, upoštevajte slede
č
e to
č
ke:
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
(vožnja). Pometalni valj in stransko
omelo se dvignejo, da ne poškodujejo
krta
č
.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
Zavarujte ga pred kotalenjem.
Stroj za pometanje o
č
istite z notranje in
zunanje strani.
Stroj pospravite na zaš
č
iteno in suho
mesto.
Odklopite baterijo.
Baterijo napolnite in jo ca. vsaka 2 me-
seca dopolnite.
Pred
č
iš
č
enjem in vzdrževanjem apara-
ta, zamenjavo delov ali preklopom na
drugo funkcijo je potrebno aparat izklo-
piti in klju
č
izvle
č
i.
Pri delih na elektri
č
ni napravi se mora
izvle
č
i baterijski vti
č
oz. odklopiti bateri-
ja.
–
Servisiranje smejo izvajati le odobreni
uporabniški servisi ali strokovnjaki za to
podro
č
je, ki so seznanjeni z vsemi po-
membnimi varnostnimi predpisi.
–
Industrijsko koriš
č
ene naprave podle-
gajo varnostnem preizkusu po VDE
0701.
–
Uporabljajte le pometalni valj/stransko
omelo, ki je priloženo stroju ali dolo
č
eno
v navodilu za uporabo. Uporaba drugih
pometalnih valjev/stranskih omel lahko
zmanjša varnost.
Pozor
Nevarnost poškodb!
Č
iš
č
enje stroja se ne
sme opravljati z gibko cevjo ali visokotla
č
-
nim vodnim curkom (nevarnost kratkih sti-
kov ali drugih poškodb).
Ne uporabljajte agresivnih in polirnih
č
istil-
nih sredstev.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Nosite zaš
č
itno masko
in zaš
č
itna o
č
ala.
Odprite pokrov ohišja.
Stroj izpihajte s komprimiranim zrakom.
Stroj o
č
istite z vlažno krpo, namo
č
eno v
blago milnico.
Zaprite pokrov naprave.
Stroj o
č
istite z vlažno krpo, namo
č
eno v
blago milnico.
Upoštevajte kontrolni seznam za pre-
gled!
Opozorilo:
Števec obratovalnih ur nakazu-
je trenutek intervalov vzdrževanja.
Opozorilo:
Vsa servisna in vzdrževalna
dela mora izvajati kvalificiran strokovnjak.
Po potrebi lahko vedno pokli
č
ete strokov-
nega trgovca podj. Kärcher.
Dnevno vzdrževanje:
Preverite obrabo in morebiti zvite trako-
ve na pometalnem valju in stranskem
omelu.
Preverite pritisk v gumah.
Preverite funkcije vseh upravljalnih ele-
mentov.
Tedensko vzdrževanje:
Pometanje z dvignjeno loputo za ve
č
jo
umazanijo
Pometanje s stranskim omelom
Pometanje suhih tal
Pometanje vlaknatih in suhih smeti (npr.
suha trava, slama)
Pometanje vlažnih in mokrih tal
Č
iš
č
enje filtra
Praznjenje zbiralnika smeti
Izklop stroja
Transport
Skladiš
č
enje
Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
Splošna navodila
Č
iš
č
enje
Notranje
č
iš
č
enje stroja
Zunanje
č
iš
č
enje stroja
Intervali vzdrževanja
Vzdrževanje s strani stranke
227 SL
-
8
Preverite nivo teko
č
ine baterije.
Preverite prosto gibljivost premi
č
nih delov.
Preverite nastavitev in obrabo tesnilnih
letev v pometalnem obmo
č
ju.
Preverite filter za prah in po potrebi o
č
i-
stite filtrirno škatlo.
Preverite delovanje sedežnega kontak-
tnega stikala.
Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur:
Preverite stanje kisline v bateriji.
Preverite napetost, obrabo in delovanje
pogonskih jermen (klinasti in krožni jer-
men).
Vzdrževanje glede na obrabo:
Zamenjajte tesnilne letve.
Zamenjajte pometalni valj.
Zamenjajte stransko omelo.
Opozorilo:
Opis glejte v poglavju Vzdrže-
vanje.
Opozorilo:
Za ohranjanje garancijskih zah-
tevkov mora pooblaš
č
eni uporabniški ser-
vis podjetja Kärcher med garancijsko dobo
izvesti vsa servisna in vzdrževalna dela v
skladu z vzdrževalno knjižico.
Vzdrževanje vsakih 5 obratovalnih ur:
Izvedite prvo inspekcijo.
Vzdrževanje vsakih 50 obratovalnih ur
Vzdrževalna dela naj se opravijo v skla-
du s kontrolnim seznamom za pregled.
Vzdrževanje vsakih 100 obratovalnih ur
Vzdrževalna dela naj se opravijo v skla-
du s kontrolnim seznamom za pregled.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pred vsemi vzdrževal-
nimi deli in popravili pustite, da se naprava
zadostno ohladi.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
pritisnite tipko za zasilni izklop.
Pustite, da se naprava dovolj ohladi.
몇
Opozorilo
Pri baterijah, napolnjenih s kislino, redno
preverjajte nivo teko
č
ine.
Izvijte vse celi
č
ne pokrov
č
ke.
Pri premajhni koli
č
ini teko
č
ine napolnite
celice z destilirano vodo do oznake.
Napolnite baterijo.
Uvijte celi
č
ne pokrov
č
ke.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Na ventil gume priklju
č
ite napravo za
preverjanje pritiska v gumah.
Preverite pritisk v gumah in ga po potre-
bi popravite.
Za dovoljeni tlak pnevmatik glejte po-
glavje Tehni
č
ni podatki.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
Preverite stabilnost podlage. Napravo
zavarujte pred kotaljenjem.
Zbiralnik smeti na ustrezni strani rahlo
privzdignite in izvlecite.
Dvigalko namestite na ustrezni vstavni
to
č
ki ob sprednjem oz. zadnjem kolesu.
Opozorilo
Uporabite ustrezno standardno dvigalko.
Matice kolesa/sornike kolesa odvijte z
ustreznim orodjem za ca. 1 obrat.
Z dvigalko dvignite stroj.
Izvijte in snemite matice kolesa/sornike
kolesa.
Snemite kolo.
Okvarjeno kolo naj popravi strokovni
servis.
Namestite kolo in do konca uvijte mati-
ce kolesa/sornike kolesa ter jih rahlo
pritegnite.
Z dvigalko stroj spustite.
Matice kolesa/sornike kolesa pritegnite
s potrebnim navorom.
Privojni navor 120 Nm
Zbiralnik smeti potisnite notri in zasko
č
i-
te.
Preverite pritisk v gumah.
Dvignite stransko omelo.
Stroj za pometanje zapeljite na ravno in
gladko površino, kjer zazna prah ali kre-
do.
Spustite stransko omelo in jih za kratek
č
as pustite vrteti.
Dvignite stransko omelo.
Napravo odpeljite naprej.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Preverite ogledala za pometanje.
Širina ogledala za pometanje naj bi bila
med 40-50 mm.
Opozorilo
Zaradi plavajo
č
ega ležaja stranskega ome-
la se ob obrabi krta
č
raven pometanja avto-
mati
č
no nastavi. Pri premo
č
ni obrabi je
potrebno stransko omelo zamenjati.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
(vožnja). Stranska omela se dvignejo.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
Odvijte 3 pritrditvene vijake na spodnji
strani.
Stransko omelo nataknite na sojemal-
nik in trdno privijte.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
(vožnja). Pometalni valj se dvigne.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-
njem.
S pometalnega valja odstranite trakove
ali vrvice.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
(vožnja). Pometalni valj in stransko
omelo se dvigneta.
Stroj za pometanje zapeljite na ravno in
gladko površino, kjer zazna prah ali kre-
do.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo
2. Pometalni valj se spusti. Rahlo aktivi-
rajte vozni pedal in pustite pometalni
valj vrteti kratek
č
as.
Dvignite pometalni valj.
Aktivirajte pedal za dviganje lopute za
grobo umazanijo in ga držite pritisnje-
nega.
Napravo odpeljite naprej.
Oblika površine pometanja tvori pravilen
pravokotnik, ki je širok med 50-70 mm.
Napotek
Zaradi plavajo
č
ega ležaja pometalnega va-
lja se ob obrabi krta
č
raven pometanja av-
tomati
č
no nastavi. Pri premo
č
ni obrabi je
potrebno pometalni valj zamenjati.
Vzdrževanje s strani uporabniškega ser-
visa
Vzdrževanje
Splošna varnostna navodila
Priprava
Preverjanje in korigiranje koli
č
ine teko-
č
ine baterije
Preverite pritisk v gumah
Zamenjava kolesa
Preverjanje ravni pometanja stranskega
omela
Zamenjava stranskega omela
Preverjanje pometalnega valja
Preverjanje ravni pometanja pometalne-
ga valja
228 SL
-
9
Menjava je potrebna,
č
e zaradi obrabe kr-
ta
č
e rezultat
č
iš
č
enja vidno popusti.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
(vožnja). Pometalni valj se dvigne.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-
njem.
Zbiralnik smeti na levi strani rahlo pri-
vzdignite in izvlecite.
Odvijte pritrditvene vijake leve stranske
obloge.
Snemite stransko oblogo.
Snemite natezno vzmet.
A Pritrditveni vijak podtla
č
ne doze
B Pritrditvena matica lopute za grobo
umazanijo
C Vijak držala pometalnega valja
Izvijte pritrditveni vijak podtla
č
ne doze
in sprostite ro
č
ico.
Izvijte pritrditveno matico lopute za gro-
bo umazanijo in loputo za grobo uma-
zanijo snemite.
Izvijte vijak na držalu pometalnega va-
lja.
Pokrov pometalnega valja potisnite v
levo in ga snemite.
Izvlecite pometalni valj.
Vgradni položaj pometalnega valja v smeri
vožnje
V korito pometalnega valja potisnite
nov pometalni valj in ga nataknite na
pogonski zati
č
.
Opozorilo
Pri vgradnji novega pometalnega valja pa-
zite na položaj krta
č
nega nastavka.
Namestite pokrov pometalnega valja.
Privijte pritrditvene vijake in matice.
Obesite natezno vzmet.
Privijte stransko oblogo.
Zbiralnik smeti na obeh straneh potisni-
te notri in zasko
č
ite.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Programsko stikalo obrnite na stopnjo 1
(vožnja). Pometalni valj se dvigne.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
pritisnite tipko za zasilni izklop.
Stroj z zagozdo zavarujte pred kotalje-
njem.
Zbiralnik smeti na obeh straneh rahlo
privzdignite in izvlecite.
Odvijte pritrditvene vijake stranskih
oblog na obeh straneh.
Snemite stranske obloge
Sprednja tesnilna letev
Pritrditvene matice sprednje tesnilne le-
tve (1) nekoliko razrahljajte, za zame-
njavo odvijte.
Privijte novo tesnilno letev in matic še
ne pritegnite.
Tesnilno letev naravnajte.
Talni razmak tesnilne letve nastavite ta-
ko, da se z naknadnim tekom 10-15 mm
prestavi nazaj.
Privijte matice.
Gumijasta letev
Pri obrabi zamenjajte.
Odvijte pritrditvene matice gumijaste le-
tve (2).
Privijte novo gumijasto letev.
Zadnja tesnilna letev
Talni razmak tesnilne letve nastavite ta-
ko, da se z naknadnim tekom 5 - 10 mm
prestavi nazaj.
Pri obrabi zamenjajte.
Odvijte pritrditvene matice zadnje te-
snilne letve (3).
Privijte novo tesnilno letev.
Stranske tesnilne letve
Pritrditvene matice stranske tesnilne le-
tve nekoliko razrahljajte, za zamenjavo
odvijte.
Privijte novo tesnilno letev in matic še
ne pritegnite.
Spodaj potisnite podlogo z debelino 1-3
mm, da nastavite talni razmak.
Tesnilno letev naravnajte.
Privijte matice.
Privijte stranske obloge.
Zbiralnik smeti na obeh straneh potisni-
te notri in zasko
č
ite.
Zamenjava pometalnega valja
Nastavljanje in zamenjava tesnilnih letev
229 SL
-
10 몇
Opozorilo
Pri delih na filtrirni napravi nosite zaš
č
itno
masko za prah. Upoštevajte varnostne
predpise za ravnanje z drobnim prahom.
Opozorilo
: Pred izgradnjo filtra za prah po-
č
akajte najmanj 1 minuto, da se prah lahko
usede.
Odprite pokrov ohišja.
1 Vijak (2 kosa)
2 Pokrov s
č
istilno pripravo
3 Opornik
4 Filter za prah (ploski naguban filter)
Odvijte vijake.
Pokrov sklopite navzgor in ga zavarujte
z opornikom.
Izvlecite filter za prah.
Preverite filter za prah, ga o
č
istite ali za-
menjajte
Vstavite o
č
iš
č
en ali nov filter za prah.
Zaprite pokrov.
Pritegnite vijake.
Preverite tesnost gibke cevi na sesalnih
pihalih.
Klju
č
no stikalo obrnite na "0" in izvlecite
klju
č
.
pritisnite tipko za zasilni izklop.
Odprite pokrov ohišja.
Preverite napetost, obrabo in poškodo-
vanje okroglega jermena stranskega
omela.
Preverite napetost, obrabo in poškodo-
vanje klinastega jermena pogona po-
metalnega valja.
Preverite napetost, obrabo in poškodo-
vanje klinastega jermena pogona po-
metalnega valja.
Po potrebi klinasti jermen ponovno na-
pnite z vijakom.
Preverite napetost, obrabo in poškodo-
vanje klinastega jermena pogona po-
metalnega valja.
Zamenjajte okvarjeno varovalko.
Varovalka pola
Napotek
Defektno varovalko pola sme zamenjati le
uporabniški servis podjetja Kärcher ali poo-
blaš
č
en strokovnjak.
Č
e je ta varovalka de-
fektna, je potrebno preveriti pogoje
uporabe in celotno krmiljenje.
Varovalka signalne karakteristi
č
ne
lu
č
i (opcija)
Č
e je treba varovalko zamenjati, je treba
sprednjo oblogo sneti.
Odvijte vijake sprednje obloge.
Snemite
č
elno oblogo.
Zamenjajte okvarjeno varovalko.
Preverjanje/zamenjava filtra za prah
Preverjanje sesalnih pihal
Preverjanje pogonskega jermena
Menjava varovalke
F 1 Glavna varovalka
Varovalka baterijskega pola
150 A
F 2 Ploš
č
ata vti
č
na varovalka za
motorna vozila
Vakuumska
č
rpalka
3 A
F 5 Ploš
č
ata vti
č
na varovalka za
motorna vozila
Signalna karakteristi
č
na lu
č
(opcija)
Napotek
: Ta varovalka se
nahaja pod sprednjo oblogo
na levi strani
7,5 A
F 1 F 2
230 SL
-
11
Pomo č pri motnjah
Motnja
Odprava
Stroj ne vozi
Usedite se na voznikov sedež, sedežno kontaktno stikalo se aktivira
Sprostite tipko za zasilni izklop
Vtaknite baterijski vti
č
(KM 90/60 R Bp)
Klju
č
no stikalo obrnite na “1“.
Preverite varovalko F1, po potrebi naj jo uporabniški servis podjetja Kärcher zamenja.
Preverite polnilno stanje baterije.
Po potrebi napolnite baterijo.
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Stroj ne pometa dobro
Preverite obrabo pometalnega valja in stranskega omela, po potrebi zamenjajte
Preverite delovanje lopute za ve
č
jo umazanijo
Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte
Preverite jermen pometalnega pogona.
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Stroj praši
Nezadostna sesalna mo
č
Izpraznite zbiralnik smeti
Preverite tesnost gibkih cevi na sesalnih pihalih.
O
č
istite in preverite filter za prah, po potrebi zamenjajte.
Preverite pravilno naleganje filtra za prah.
Zaprite moker/suh pokrov.
Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih nastavite ali zamenjajte
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Spuš
č
anje stranskega omela ali
pometalnega valja ne deluje
Preverite varovalko F2, po potrebi jo zamenjajte
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Pometalni valj se ne vrti
Programsko stikalo obrnite na stopnjo 2 ali 3.
S pometalnega valja odstranite trakove ali vrvice
Preverite napetost klinastega jermena
Obvestite uporabniški servis podj. Kärcher
Sliši se ponavljajo
č
izpustni pok
Naprava je v redu, avtomati
č
no
č
iš
č
enje filtra deluje
Prikaže se koda napake
Napravo v celoti izklopite in ponovno vklopite.
Pri ve
č
kratnem pojavljanju kode napake obvestite uporabniški servis podjetja Kärcher
Koda napake
Kontrolna lu
č
-
ka za servis
Kontrolna lu
č
-
ka - polnilno
stanje baterije
Kontrolna lu
č
-
ka - Preobreme-
nitev
č
iš
č
enja
filtra
Kontrolna lu
č
-
ka - Preobreme-
nitev vle
č
nega
motorja
Kontrolna lu
č
-
ka - Preobreme-
nitev
pometalnega
valja
Pomen
rumeno
zeleno/rumeno/
rde
č
e
rde
č
e
rde
č
e
rde
č
e
utripa
--
--
--
x
Tipka za zasilni izklop pritisnjena.
utripa
--
--
x
--
Previsoka temperatura na platini
utripa
--
--
x
x
Napetost baterije napa
č
na
utripa
--
x
--
--
Napaka voznega pedala
utripa
--
x
--
x
Prekinitev napeljave, elektri
č
ni porabnik
utripa
--
x
x
--
Kratek stik, elektri
č
ni porabnik
utripa
--
x
x
x
Napaka pri polnjenju
utripa
x
--
--
--
Modul mo
č
i poškodovan
utripa
x
--
--
x
Vgrajeni polnilnik poškodovan
utripa
x
--
x
--
Generalna zaš
č
ita se ne odpre
izklop
brez pomena
x
--
--
Preobremenitev
č
iš
č
enja filtra
izklop
brez pomena
--
x
--
Preobremenitev vle
č
nega motorja
izklop
brez pomena
--
--
x
Preobremenitev pometalnega valja
231 SL
-
12
Tehni č ni podatki
KM 90/60 R Bp
KM 90/60 R Bp Pack
Podatki o stroju
Dolžina x širina x višina
mm
1695 x 1060 x 1260
1695 x 1060 x 1260
Prazna teža
kg
205
335
Dopustna skupna teža
kg
530
530
Vozna hitrost
km/h
6
6
Hitrost pometanja
km/h
6
6
Sposobnost vzpona (maks.)
%
12
12
Premer pometalnega valja
mm
250
250
Širina pometalnega valja
mm
615
615
Premer stranskega omela
mm
410
410
Površinska mo
č
brez stranskih omel
m
2
/h
3690
3690
Površinska mo
č
z 1 stranskim omelom
m
2
/h
5400
5400
Površinska mo
č
z 2 stranskim omelom
m
2
/h
7110
7110
Delovna širina brez stranskih omel
mm
615
615
Delovna širina z 1 stranskim omelom
mm
900
900
Delovna širina z 2 stranskim omelom
mm
1185
1185
Prostornina zbiralnika smeti
l
60
60
Vrsta zaš
č
ite zaš
č
iteno proti kapljajo
č
i vodi
--
IPX 3
IPX 3
Motorji
–
Vozni motor
Tip
--
Vrstni kon
č
ni motor za vo-
žnjo naprej in vzvratno
Vrstni kon
č
ni motor za vo-
žnjo naprej in vzvratno
Izvedba
--
Motor pesta kolesa v spre-
dnjem kolesu
Motor pesta kolesa v spre-
dnjem kolesu
Napetost
V
24
24
Nazivni tok
A
40
40
Nazivna mo
č
(mehanska)
W
600
600
Vrsta zaš
č
ite
--
IP 54
IP 54
Št. vrtljajev
1/min
brezstopenjsko
brezstopenjsko
–
Pometalni agregati in ventilatorji
Tip
--
Enosmerni motor s perma-
nentnimi magneti
Enosmerni motor s perma-
nentnimi magneti
Izvedba
--
B14
B14
Napetost
V
24
24
Nazivni tok
A
33
33
Nazivna mo
č
(mehanska)
W
600
600
Vrsta zaš
č
ite
--
IP 20
IP 20
Št. vrtljajev
1/min
3600
3600
Baterija
Tip
--
--
6V 6iV 180 DTP
Število
--
--
4
Kapaciteta
Ah
--
180
Polnilni
č
as pri popolnoma prazni bateriji
h
--
10...15
Trajanje obratovanja po ve
č
kratnem polnjenju
h
--
ca. 2,5
Polnilnik
Omrežna napetost
V~
--
230
Izhodna napetost
V
--
24
Izhodni tok
A
--
27
Gume
Velikost zadaj
--
4.00-8 6PR
4.00-8 6PR
Zra
č
ni tlak zadaj
bar
4,25
4,25
Zavora
Delovna zavora, fiksirna zavora
--
elektronska
elektronska
Filtrirni in sesalni sistem
Filtrni sistem
m
2
TACT
TACT
Uporabna kategorija filter za prah, ki ne ogroža zdravja
--
M
M
Nazivni podtlak sesalnega sistema
mbar
8
8
Nazivni volumski tok sesalnega sistema
l/s
41
41
232 SL
-
13
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
stroj zaradi svoje zasnove in na
č
ina izdela-
ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-
vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
izjava izgubi svojo veljavnost,
č
e kdo na-
pravo spremeni brez našega soglasja.
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
Pooblaš
č
enec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
Pogoji okolice
Temperatura
°C
+5...+45
+5...+45
Zra
č
na vlažnost, brez rosenja
%
0 - 90
0 - 90
Emisija hrupa
Raven zvo
č
nega tlaka (EN 60704-1)
dB(A)
69
69
Negotovost K
pA
dB(A)
3
3
Zajam
č
ena raven zvo
č
ne mo
č
i (2000/14/ES)
dB(A)
90
90
Vibracije naprave
Vrednost vibracij dlan-roka
m/s
2
< 2,5
< 2,5
Negotovost K
m/s
2
0,2
0,2
Sedežna površina
m/s
2
0,5
0,5
ES-izjava o skladnosti
Proizvod:
Pometalno sesalni stroj
Tip:
1.047-xxx
Zadevne ES-direktive
:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
Uporabljene usklajene norme:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 61000–6–2: 2005
EN 62233: 2008
Uporabni nacionalni standardi:
---
Postopek ocenjevanja skladnosti:
2000/14/ES: Priloga V
Raven zvo
č
ne mo
č
i dB(A)
Izmerjeno:
87
Zajam
č
eno: 90
CE
O
Head of
A
pprobation
Pribor
Stransko omelo, stan-
dardno
6.906-132.0
Za
č
iš
č
enje notranjih in zunanjih površin.
Stransko omelo, trdo 6.905-625.0
Za odstranjevanje trdno oprijemajo
č
e se
umazanije v zunanjem podro
č
ju, odporno
proti mokroti.
Stransko omelo, mehko 6.906-626.0
Za odstranjevanje trdno oprijemajo
č
e se
umazanije v zunanjem podro
č
ju, odporno
proti mokroti.
Pometalni valj, stan-
dardni
4.762-430.0
Odporen proti obrabi in mokroti. Univer-
zalne š
č
etine za notranje in zunanje
č
iš
č
e-
nje.
Pometalni valj, mehek 4.762-442.0
Z naravnimi dla
č
icami posebej za pometa-
nje finega prahu na gladkih tleh v notranjih
prostorih. Ni odporno proti mokroti, ni za
abrazivne površine.
Pometalni valj, trd
4.762-443.0
Za odstranjevanje trdno oprijemajo
č
e se
umazanije v zunanjem podro
č
ju, odporno
proti mokroti.
Ploski naguban filter
(filter za prah)
6.907-352.0
Pometalni valj, anti-
stati
č
ni
4.762-441.0
Prigradni komplet Po-
polnoma gumijasti
obro
č
i
2.641-129.0
Prigradni komplet
Stransko omelo levo
2.642-693.0
Prigradni komplet utri-
pajo
č
a lu
č
2.642-989.0
Prigradni komplet
Dvojni TACT
2.643-176.0
Komplet Držalo Omelo
Homebase
4.035-523.0
Komplet Kleš
č
e za
grobo umazanijo Ho-
mebase
4.035-524.0
233 SL
-
1
Przed pierwszym u
ż
yciem urz
ą
-
dzenia nale
ż
y przeczyta
ć
orygi-
naln
ą
instrukcj
ę
obs
ł
ugi, post
ę
powa
ć
wed
ł
ug jej wskaza
ń
i zachowa
ć
j
ą
do pó
ź
-
niejszego wykorzystania lub dla nast
ę
pne-
go u
ż
ytkownika.
Przed pierwszym uruchomieniem koniecz-
nie przeczyta
ć
przepisy bezpiecze
ń
stwa!
W przypadku stwierdzenia uszkodze
ń
transportowych po rozpakowaniu nale
ż
y
powiadomi
ć
o tym fakcie sprzedawc
ę
.
–
Umieszczone na urz
ą
dzeniu tabliczki
ostrzegawcze zawieraj
ą
wa
ż
ne wska-
zówki dotycz
ą
ce bezpiecznej eksploa-
tacji.
–
Oprócz wskazówek zawartych w in-
strukcji obs
ł
ugi nale
ż
y przestrzega
ć
ogólnych obowi
ą
zuj
ą
cych przepisów
dotycz
ą
cych bezpiecze
ń
stwa i zapobie-
gania wypadkom.
Wskazówki dotycz
ą
ce sk
ł
adników
(REACH)
Aktualne informacje dotycz
ą
ce sk
ł
adników
znajduj
ą
si
ę
pod:
www.kaercher.com/REACH
W ka
ż
dym kraju obowi
ą
zuj
ą
warunki gwa-
rancji okre
ś
lone przez odpowiedniego lo-
kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki
urz
ą
dzenia usuwane s
ą
w okresie gwaran-
cji bezp
ł
atnie, o ile spowodowane s
ą
b
łę
-
dem materia
ł
owym lub produkcyjnym. W
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
kierowa
ć
si
ę
z dowodem zakupu do dystry-
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
wisowego.
Niebezpiecze
ń
stwo
Aby wykluczy
ć
zagro
ż
enia, naprawy i mon-
ta
ż
cz
ęś
ci zamiennych mog
ą
by
ć
przepro-
wadzane jedynie przez autoryzowany
serwis.
–
Stosowa
ć
wy
łą
cznie wyposa
ż
enie do-
datkowe i cz
ęś
ci zamienne dopuszczo-
ne przez producenta. Oryginalne
wyposa
ż
enie i oryginalne cz
ęś
ci za-
mienne gwarantuj
ą
bezpieczn
ą
i bez-
usterkow
ą
prac
ę
urz
ą
dzenia.
–
Wybór najcz
ęś
ciej potrzebnych cze
ś
ci
zamiennych znajduje si
ę
na ko
ń
cu in-
strukcji obs
ł
ugi.
–
Dalsze informacje o cz
ęś
ciach zamien-
nych dost
ę
pne na stronie internetowej
www.kaercher.com w dziale Serwis.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ostrzega przed bezpo
ś
rednim niebezpie-
cze
ń
stwem, prowadz
ą
cym do ci
ęż
kich
obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub do
ś
mierci.
몇
Ostrze
ż
enie
Ostrzega przed mo
ż
liwie niebezpieczn
ą
sytuacj
ą
, mog
ą
c
ą
prowadzi
ć
do ci
ęż
kich
obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub
ś
mierci.
Uwaga
Wskazuje na mo
ż
liwo
ść
wyst
ą
pienia nie-
bezpiecznej sytuacji, mog
ą
cej prowadzi
ć
do lekkich obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub do szkód ma-
terialnych.
Zamiatark
ę
nale
ż
y stosowa
ć
wy
łą
cznie
zgodnie z niniejsz
ą
instrukcj
ą
obs
ł
ugi.
–
Zamiatarka jest przeznaczona do za-
miatania zanieczyszczonych po-
wierzchni zewn
ę
trznych.
–
Urz
ą
dzenie nie jest dopuszczone do ot-
wartego ruchu drogowego.
–
Ka
ż
de inne zastosowanie jest niezgod-
ne z przeznaczeniem. Producent nie
odpowiada za wynikaj
ą
ce z tego szko-
dy; ryzyko ponosi jedynie u
ż
ytkownik.
–
Nie nale
ż
y dokonywa
ć
ż
adnych modyfi-
kacji urz
ą
dzenia.
–
Urz
ą
dzenie jest przeznaczone wy
łą
cz-
nie do zastosowania w celach wymie-
nionych w instrukcji obs
ł
ugi.
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
e pracowa
ć
wy
łą
cznie
na powierzchniach wskazanych przez
w
ł
a
ś
ciciela lub jego pe
ł
nomocnika.
–
Zasadniczo obowi
ą
zuje zasada: nie
przechowywa
ć
ł
atwo zapalnych mate-
ria
ł
ów w pobli
ż
u urz
ą
dzenia (niebezpie-
cze
ń
stwo wybuchu/po
ż
aru).
–
Nigdy nie zamiata
ć
i nie zasysa
ć
cieczy
wybuchowych, gazów palnych ani nie-
rozcie
ń
czonych kwasów lub rozpusz-
czalników! Zaliczaj
ą
si
ę
do nich
benzyna, rozcie
ń
czalniki do farb lub
olej opa
ł
owy, które w wyniku zmiesza-
nia z zasysanym powietrzem mog
ą
tworzy
ć
opary lub mieszanki wybucho-
we, ponadto aceton, nierozcie
ń
czone
kwasy i rozpuszczalniki, mog
ą
ce znisz-
czy
ć
materia
ł
y, z których wykonane jest
urz
ą
dzenie.
–
Nigdy nie zamiata
ć
/zbiera
ć
reaktyw-
nych py
ł
ków metalowych (np. alumi-
nium, magnezu, cynku), gdy
ż
w
po
łą
czeniu z mocno alkalicznymi albo
kwa
ś
nymi
ś
rodkami czyszcz
ą
cymi two-
rz
ą
one gazy wybuchowe.
–
Nie mo
ż
na go stosowa
ć
do zbierania
substancji niebezpiecznych dla zdrowia.
–
Nie zamiata
ć
i nie zasysa
ć
p
ł
on
ą
cych
ani
ż
arz
ą
cych si
ę
przedmiotów.
–
Przebywanie w obszarze zagro
ż
enia
jest zabronione. Eksploatacja urz
ą
dze-
nia w pomieszczeniach zagro
ż
onych
wybuchem jest zabroniona.
–
Zabieranie pasa
ż
erów jest niedozwolone.
–
Przesuwanie/przeci
ą
ganie i transporto-
wanie przedmiotów za pomoc
ą
tego
urz
ą
dzenia jest niedozwolone.
Spis tre ś ci
Wskazówki ogólne . . . . . . .
PL . . 1
U
ż
ytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem. . . . . . . . . . . . .
PL . . 1
Wskazówki bezpiecze
ń
stwa
PL . . 2
Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 2
Elementy urz
ą
dzenia . . . . .
PL . . 3
Przed pierwszym uruchomie-
niem . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 4
Uruchamianie . . . . . . . . . . .
PL . . 6
Dzia
ł
anie . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 6
Wy
łą
czenie z eksploatacji. .
PL . . 8
Czyszczenie i konserwacja.
PL . . 8
Usuwanie usterek . . . . . . . .
PL . 12
Dane techniczne . . . . . . . . .
PL . 13
Deklaracja zgodno
ś
ci UE . .
PL . 14
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . .
PL . 14
Wskazówki ogólne
Ochrona
ś
rodowiska
Materia
ł
, z którego wykonano
opakowanie nadaje si
ę
do po-
wtórnego przetworzenia. Prosimy
nie wyrzuca
ć
opakowania do
ś
mieci z gospodarstw domo-
wych, lecz odda
ć
do recyklingu.
Zu
ż
yte urz
ą
dzenia zawieraj
ą
cenne surowce wtórne, które na-
le
ż
y oddawa
ć
do utylizacji. Wy-
eksploatowane urz
ą
dzenia
nale
ż
y zdawa
ć
w odpowiednich
punktach lub wrzuca
ć
do specjal-
nych pojemników.
Gwarancja
Wyposa
ż
enie dodatkowe i cz
ęś
ci
zamienne
Symbole w instrukcji obs
ł
ugi
Symbole na urz
ą
dzeniu
Nie nale
ż
y zbiera
ć
pal
ą
cych
lub
ż
arz
ą
cych si
ę
przedmio-
tów, jak np. papierosy, zapa
ł
-
ki itp.
Niebezpiecze
ń
stwo zgniece-
nia i skaleczenia o pas rze-
mienny, miot
ł
y boczne,
zbiornik, pokryw
ę
urz
ą
dze-
nia.
Ci
ś
nienie opon
Punkty mocowania podno
ś
ni-
ka pojazdu
Punkt mocowania
Klapa do pracy na mokro/su-
cho
U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Przewidywalne niew
ł
a
ś
ciwe
u
ż
ytkowanie
234 PL
-
2
–
asfalt
–
pod
ł
oga przemys
ł
owa
–
jastrych
–
beton
–
kostka brukowa
–
Przed rozpocz
ę
ciem pracy nale
ż
y
sprawdzi
ć
urz
ą
dzenie z wyposa
ż
eniem
roboczym pod k
ą
tem prawid
ł
owego
stanu i bezpiecze
ń
stwa eksploatacji.
Je
ż
eli nie jest on poprawny, to sprz
ę
tu
takiego nie wolno u
ż
ywa
ć
.
–
Podczas u
ż
ytkowania w obszarach za-
gro
ż
onych (np. na stacjach benzyno-
wych) nale
ż
y przestrzega
ć
stosownych
przepisów bezpiecze
ń
stwa. Eksploata-
cja urz
ą
dzenia w pomieszczeniach za-
gro
ż
onych wybuchem jest zabroniona.
–
Obs
ł
uga urz
ą
dzenia przez dzieci lub
osoby nieprzyuczone jest zabroniona.
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
e by
ć
obs
ł
ugiwane
przez osoby o ograniczonych mo
ż
li-
wo
ś
ciach fizycznych, sensorycznych
lub mentalnych albo takie, którym bra-
kuje do
ś
wiadczenia i wiedzy na temat
jego u
ż
ywania, je
ż
eli s
ą
one nadzoro-
wane lub otrzyma
ł
y wskazówki na te-
mat bezpiecznego u
ż
ytkowania
urz
ą
dzenia i rozumiej
ą
po
łą
czone z tym
niebezpiecze
ń
stwa.
–
U
ż
ytkownik ma obowi
ą
zek u
ż
ywania
urz
ą
dzenia zgodnie z jego przeznacze-
niem. Podczas pracy urz
ą
dzenia musi
on uwzgl
ę
dnia
ć
warunki panuj
ą
ce w
otoczeniu i uwa
ż
a
ć
na inne osoby,
zw
ł
aszcza dzieci.
–
Przed rozpocz
ę
ciem prac operator
musi si
ę
upewni
ć
,
ż
e wszystkie urz
ą
-
dzenia zabezpieczaj
ą
ce s
ą
odpowied-
nio za
ł
o
ż
one i dzia
ł
aj
ą
w
ł
a
ś
ciwie.
–
Operator urz
ą
dzenia jest odpowiedzial-
ny za wypadki z udzia
ł
em innych osób
lub ich w
ł
asno
ś
ci
ą
.
–
Operator musi zwróci
ć
uwag
ę
na po-
trzeb
ę
u
ż
ywania
ś
ci
ś
le przylegaj
ą
cej
odzie
ż
y. U
ż
ywa
ć
mocnego obuwia i
unika
ć
lu
ź
nych ubra
ń
.
–
Przed najazdem skontrolowa
ć
obszar
w pobli
ż
u (np. dzieci). Upewni
ć
si
ę
,
ż
e
istnieje wystarczaj
ą
ca widoczno
ść
!
–
Urz
ą
dzenia nie wolno nigdy pozosta-
wia
ć
bez nadzoru, dopóki w
łą
czony jest
silnik. Osoba obs
ł
uguj
ą
ca mo
ż
e dopie-
ro wówczas opu
ś
ci
ć
urz
ą
dzenie, gdy
silnik zostanie zatrzymany, urz
ą
dzenie
zostanie zabezpieczone przed u
ż
yciem
przez osoby nieupowa
ż
nione i wyj
ę
ty
zostanie kluczyk zap
ł
onowy.
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
e by
ć
obs
ł
ugiwane tyl-
ko przez osoby, które zosta
ł
y przeszko-
lone w zakresie obs
ł
ugi lub
przedstawi
ł
y dowód umiej
ę
tno
ś
ci ob-
s
ł
ugi i zosta
ł
y wyra
ź
nie do tego wyzna-
czone.
–
Dzieci powinny by
ć
nadzorowane,
ż
eby
zapewni
ć
, i
ż
nie b
ę
d
ą
si
ę
bawi
ł
y urz
ą
-
dzeniem.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
!
Jazda po zbyt du
ż
ych wzniesieniach grozi
przewróceniem.
–
Wje
ż
d
ż
a
ć
na wzniesienia i zje
ż
d
ż
a
ć
na
spadkach terenu tylko do 12%.
Niestabilne pod
ł
o
ż
e grozi przewróceniem.
–
Urz
ą
dzeniem je
ź
dzi
ć
wy
łą
cznie po
utwardzonej powierzchni.
Zbyt du
ż
e nachylenie boczne grozi prze-
wróceniem.
–
Wje
ż
d
ż
a
ć
tylko na wzniesienia do 12%
prostopadle do kierunku jazdy.
Wskazówka
Jedynie wtedy, gdy u
ż
ywaj
ą
Pa
ń
stwo aku-
mulatorów i zasilaczy zalecanych przez fir-
m
ę
Kärcher, zachowuj
ą
Pa
ń
stwo
uprawnienia gwarancyjne.
–
Koniecznie nale
ż
y przestrzega
ć
in-
strukcji obs
ł
ugi producenta akumulato-
ra i
ł
adowarki. Prosimy o
przestrzeganie wskaza
ń
prawodawcy
dotycz
ą
cych obchodzenia si
ę
z akumu-
latorami.
–
Nigdy nie pozostawia
ć
akumulatorów w
stanie roz
ł
adowania, lecz jak najszyb-
ciej znowu je na
ł
adowa
ć
.
–
Aby unikn
ąć
wyst
ą
pienia pr
ą
du pe
ł
zaj
ą
-
cego, nale
ż
y stale zachowa
ć
akumula-
tory w czysto
ś
ci i w suchym miejscu.
Chroni
ć
przed zanieczyszczeniami, na
przyk
ł
ad przez py
ł
ki metalowe.
–
Nie k
ł
a
ść
ż
adnych narz
ę
dzi lub podob-
nych rzeczy na akumulatory. Niebez-
piecze
ń
stwo powstawania zwar
ć
i
wybuchów.
–
W
ż
adnym wypadku nie nale
ż
y manipu-
lowa
ć
przy otwartym p
ł
omieniu, powo-
dowa
ć
powstawania isker czy pali
ć
papierosów w pobli
ż
u akumulatora albo
w przestrzeni
ł
adowania akumulatora.
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu.
–
Nie dotyka
ć
gor
ą
cych cz
ęś
ci, np. silnika
nap
ę
dowego (niebezpiecze
ń
stwo po-
parzenia).
–
Zachowa
ć
ostro
ż
no
ść
przy obchodze-
niu si
ę
z kwasem akumulatora. Prosimy
o zachowanie odpowiednich przepisów
bezpiecze
ń
stwa!
–
Zgodnie z wytyczn
ą
UE 91/ 157 EWG,
zu
ż
yte akumulatory nale
ż
y zda
ć
w od-
powiednich, przeznaczonych do tego
punktach.
–
Podczas transportu urz
ą
dzenia nale
ż
y
wy
łą
czy
ć
silnik i pewnie zamocowa
ć
urz
ą
dzenie.
–
Przed czyszczeniem i konserwacj
ą
urz
ą
-
dzenia, wymian
ą
elementów lub zmian
ą
ustawie
ń
funkcji nale
ż
y wy
łą
czy
ć
urz
ą
dze-
nie i wyj
ąć
kluczyk zap
ł
onowy.
–
Urz
ą
dzenia nie wolno czy
ś
ci
ć
za pomo-
c
ą
w
ęż
a ani strumienia wody pod ci
ś
-
nieniem (niebezpiecze
ń
stwo zwarcia
lub innych uszkodze
ń
).
–
Naprawy mog
ą
by
ć
wykonywane wy-
łą
cznie przez autoryzowane placówki
serwisu lub osoby wykwalifikowane w
tym zakresie, którym znane s
ą
wszyst-
kie istotne przepisy bezpiecze
ń
stwa.
–
Przestrzega
ć
koniecznych kontroli bezpie-
cze
ń
stwa dla przemys
ł
owo u
ż
ytkowanych
urz
ą
dze
ń
zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi miej-
scowymi przepisami.
–
Prace w obr
ę
bie urz
ą
dzenia wykonywa
ć
zawsze w odpowiednich r
ę
kawicach.
Zamiatarka pracuje na zasadzie przerzuca-
nia.
–
Miot
ł
y boczne (3) czyszcz
ą
naro
ż
niki i
kraw
ę
dzie zamiatanej powierzchni i kie-
ruj
ą
zanieczyszczenia w stron
ę
walca
zamiataj
ą
cego.
–
Obracaj
ą
cy si
ę
walec zamiataj
ą
cy (4)
odprowadza zanieczyszczenia bezpo-
ś
rednio do zbiornika
ś
mieci (5).
–
Py
ł
znajduj
ą
cy si
ę
w zbiorniku jest za-
trzymywany przez filtr py
ł
u (2), a przefil-
trowane i oczyszczone powietrze jest
odsysane przez dmuchaw
ę
ss
ą
c
ą
(1).
–
Czyszczenie filtra py
ł
owego (2) odbywa
si
ę
automatycznie.
Odpowiednie nawierzchnie
Wskazówki bezpiecze ń stwa
Zastosowanie
Obs
ł
uga
Eksploatacja
Urz
ą
dzenia dzia
ł
aj
ą
ce na
akumulator
Transport
Konserwacja
Funkcja
1 2
3
5 4
235 PL
-
3
1 Pole obs
ł
ugi
2 Kierownica
3 D
ź
wignia regulacji fotela
4 Fotel (z prze
łą
cznikiem kontaktu fotela)
5 Schowek
6 Szyna unieruchamiaj
ą
ca Homebase
7 Pokrywa urz
ą
dzenia
8 Ko
ł
o tylne
9 Zbiornik
ś
mieci (po obu stronach)
10 Wtyczka sieciowa
ł
adowarki
(KM 90/60 R Bp Pack)
11 Dost
ę
p do walca zamiataj
ą
cego
12 Przednia listwa uszczelniaj
ą
ca
13 Boczna listwa uszczelniaj
ą
ca
14 Tylna listwa uszczelniaj
ą
ca
15 Walec zamiataj
ą
cy
16 Peda
ł
podnoszenia/opuszczania klapy
na du
ż
e
ś
mieci
17 Lewa miot
ł
a boczna (opcjonalnie)
18 Ko
ł
o przednie
19 Mocowanie miot
ł
y bocznej
20 Prawa miot
ł
a boczna
21
Ł
adowarka
(KM 90/60 R Bp Pack: ju
ż
wbudowany)
(KM 90/60 R Bp: nie obj
ę
ty zakresem
dostawy)
22 Peda
ł
jazdy
23 Klapa do pracy na mokro/sucho
24 Akumulatory
(KM 90/60 R Bp Pack: ju
ż
wbudowany)
(KM 90/60 R Bp: nie obj
ę
ty zakresem
dostawy)
25 Filtr py
ł
owy (p
ł
aski filtr falisty)
1 Prze
łą
cznik programów
2 Prze
łą
cznik kierunku jazdy (do przodu/
do ty
ł
u)
3 Kontrolki
4 Wy
łą
cznik awaryjny
5 Licznik czasu pracy
6 Nie zaj
ę
te *
* przygotowano na wy
łą
cznik lampy ob-
rotowej (opcja)
7 Klakson
8 Stacyjka
A Serwis (
ż
ó
ł
ty)
B Poziom na
ł
adowania akumulatora
(czerwony/
ż
ó
ł
ty/zielony)
C Przeci
ąż
enie oczyszczacza filtra (czer-
wony)
D Przeci
ąż
enie silnika trakcyjnego (czer-
wony)
E Przeci
ąż
enie walca zamiataj
ą
cego
(czerwony)
Urz
ą
dzenie wyposa
ż
one jest w automa-
tyczny hamulec postojowy, który wbudowa-
ny jest w nap
ę
d przedniego ko
ł
a.
Hamulec postojowy dzia
ł
a natychmiast po
zatrzymaniu urz
ą
dzenia.
Elementy urz ą dzenia
Pole obs
ł
ugi
Kontrolki
Hamulec blokuj
ą
cy
A
B
C
D
E
236 PL
-
4
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zgniecenia podczas
zamykania pokrywy urz
ą
dzenia. Pokryw
ę
urz
ą
dzenia opuszcza
ć
powoli.
Przed rozruchem, konserwacj
ą
i pracami
nastawczymi nale
ż
y odkry
ć
pokryw
ę
urz
ą
-
dzenia.
Chwyci
ć
za pokryw
ę
urz
ą
dzenia z przo-
du i roz
ł
o
ż
y
ć
wraz z fotelem do ty
ł
u.
Ta
ś
ma zabezpieczaj
ą
ca utrzymuje po-
kryw
ę
urz
ą
dzenia w tylnym po
ł
o
ż
eniu.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia, niebezpie-
cze
ń
stwo uszkodzenia!
Przy prze
ł
adunku nale
ż
y zwróci
ć
uwag
ę
na
ci
ęż
ar urz
ą
dzenia!
Do roz
ł
adunku nie stosowa
ć
wózka wid
ł
o-
wego, gdy
ż
urz
ą
dzenie mog
ł
oby ulec
uszkodzeniu.
Wskazówka
Aby natychmiast wy
łą
czy
ć
wszystkie funk-
cje, u
ż
y
ć
wy
łą
cznika awaryjnego, a stacyj-
k
ę
ustawi
ć
w pozycji "0".
Do prze
ł
adunku urz
ą
dzenia nale
ż
y
u
ż
y
ć
odpowiedniej rampy lub
ż
urawia!
Je
ś
li urz
ą
dzenie jest dostarczone na
palecie, z do
łą
czonych desek nale
ż
y
zbudowa
ć
ramp
ę
.
Podczas roz
ł
adunku post
ę
powa
ć
w nast
ę
-
puj
ą
cy sposób:
Przeci
ąć
ta
ś
m
ę
pakow
ą
z tworzywa
sztucznego i zdj
ąć
foli
ę
.
Usun
ąć
umocnienia ta
ś
my dociskowej
z zaczepów.
Cztery oznaczone deski palety s
ą
umo-
cowane
ś
rubami. Odkr
ę
ci
ć
deski.
Po
ł
o
ż
y
ć
deski na kancie palety. Ustawi
ć
deski w taki sposób, by le
ż
a
ł
y przed ko-
ł
ami urz
ą
dzenia. Zamocow
ć
deski przy
pomocy
ś
rub.
Belki znajduj
ą
ce si
ę
w opakowaniu
przesun
ąć
jako podparcie pod ramp
ę
.
Usun
ąć
drewniane klocki do zabloko-
wania kó
ł
i wsun
ąć
pod ramp
ę
.
Niebezpiecze
ń
stwo
–
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Przed
r
ę
cznym w
łą
czeniem hamulca postojo-
wego nale
ż
y zabezpieczy
ć
pojazd
przed stoczeniem si
ę
. Po zwolnieniu
hamulca postojowego urz
ą
dzenie toczy
si
ę
a
ż
do osi
ą
gni
ę
cia pr
ę
dko
ś
ci ok. 4,5
km/h. Potem uk
ł
ad elektroniczny hamu-
je urz
ą
dzenie.
–
Zabrania si
ę
zwalniania hamulca posto-
jowego na wzniesieniu bez zabezpie-
czenia przed stoczeniem si
ę
.
Zwolni
ć
hamulec postojowy.
Odci
ą
gn
ąć
d
ź
wigni
ę
hamulca od ko
ł
a i
trzyma
ć
w tej pozycji.
Hamulec postojowy jest w ten sposób
wy
łą
czony, urz
ą
dzenia mo
ż
na przesu-
wa
ć
.
Przesun
ąć
urz
ą
dzenie poprzez utwo-
rzon
ą
z palety ramp
ę
.
Pod
łą
czy
ć
akumulator, patrz rozdzia
ł
„Monta
ż
i pod
łą
czanie akumulatora“.
Przekr
ę
ci
ć
, odblokowuj
ą
c wy
łą
cznik
awaryjny.
Stacyjk
ę
ustawi
ć
na "1".
Uruchomi
ć
prze
łą
cznik kierunku jazdy i
powoli odjecha
ć
pojazdem z rampy.
Stacyjk
ę
ustawi
ć
znowu na "0".
Podczas obchodzenia si
ę
z akumulatorami
nale
ż
y przestrzega
ć
nast
ę
puj
ą
cych wska-
zówek ostrzegawczych:
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu! Nie k
ł
a
ść
na
akumulatorze, czyli na biegunach i
łą
czni-
kach ogniw, narz
ę
dzi ani podobnych przed-
miotów.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Nie dopu
ś
ci
ć
do zetkni
ę
-
cia si
ę
ran z o
ł
owiem. Po pracy z akumula-
torami zawsze dok
ł
adnie czy
ś
ci
ć
r
ę
ce.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo po
ż
aru i wybuchu!
–
Palenie tytoniu i u
ż
ywanie otwartego
ognia jest zabronione.
–
Pomieszczenia, w których
ł
adowane s
ą
akumulatory, musz
ą
mie
ć
dobr
ą
wenty-
lacj
ę
, bo przy
ł
adowaniu powstaje gaz
wybuchowy.
–
Akumulatorów nie mo
ż
na
ł
adowa
ć
na
wolnym powietrzu.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia
ś
rodkiem
ż
r
ą
cym!
–
Wypryski kwasu w oku wzgl. na skórze
wyp
ł
uka
ć
przy u
ż
yciu wielkiej ilo
ś
ci czy-
stej wody.
–
Potem niezw
ł
ocznie zawiadomi
ć
leka-
rza.
–
Zanieczyszczon
ą
odzie
ż
wymy
ć
wod
ą
.
Przed pierwszym uruchomieniem
Otwieranie/zamykanie pokrywy
urz
ą
dzenia
Wskazówki dot. roz
ł
adunku
Ci
ęż
ar (bez akumulatorów)
205 kg *
Ci
ęż
ar (z akumulatorami)
335 kg *
* Je
ż
eli zainstalowano zestawy monta
ż
o-
we, ci
ęż
ar jest jeszcze wi
ę
kszy.
Odsun
ąć
zamiatark
ę
od palety (przy
urz
ą
dzeniach bez wbudowanego aku-
mulatora)
Odjecha
ć
zamiatark
ą
od palety (przy
urz
ą
dzeniach z wbudowanym akumula-
torem)
Akumulatory
Zasady bezpiecze
ń
stwa dotycz
ą
ce aku-
mulatorów
Przestrzega
ć
wskazówek na
akumulatorze, w instrukcji ob-
s
ł
ugi i w instrukcji obs
ł
ugi po-
jazdu!
Nosi
ć
okulary ochronne!
Nie pozwala
ć
dzieciom na do-
st
ę
p do elektrolitu i akumulato-
rów!
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu!
Zakaz palenia oraz u
ż
ywania
otwartego ognia i przedmiotów
iskrz
ą
cych!
Niebezpiecze
ń
stwo!
Pierwsza pomoc!
Ostrze
ż
enie!
Utylizacja!
Nie wyrzuca
ć
akumulatorów do
ś
mieci!
237 PL
-
5
Zaleca si
ę
stosowanie naszych akumulato-
rów i
ł
adowarek, jak to opisano poni
ż
ej.
Wskazówka
Przy KM 90/60 R Bp Pack akumulatory i za-
silacz ju
ż
s
ą
wbudowane.
** Urz
ą
dzenie wymaga 4 akumulatorów
3)
Kompletny zestaw (24 V/180 Ah) w
łą
cz-
nie z kablem przy
łą
czeniowym, nr kat.
4.035-387.0
Wskazówka
Jedynie wtedy, gdy u
ż
ywaj
ą
Pa
ń
stwo aku-
mulatorów i zasilaczy zalecanych przez fir-
m
ę
Kärcher, zachowuj
ą
Pa
ń
stwo
uprawnienia gwarancyjne.
Wskazówka
W przypadku stosowania akumulatorów in-
nych producentów nale
ż
y przestrzega
ć
maksymalnych wymiarów akumulatora.
Urz
ą
dzenie wymaga 4 pojedynczych aku-
mulatorów po 6 V.
Je
ż
eli przy KM 90/60 R Bp u
ż
ywane s
ą
akumulatory niskoobs
ł
ugowe, nale
ż
y zwa-
ż
a
ć
na nast
ę
puj
ą
ce rzeczy:
–
Maksymalne wymiary akumulatora mu-
sz
ą
zosta
ć
zachowane.
–
Przy
ł
adowaniu niskoobs
ł
ugowych aku-
mulatorów pokrywa urz
ą
dzenia musi
by
ć
odchylona ku górze.
–
Nale
ż
y przestrzega
ć
przepisów produ-
centa akumulatora przy
ł
adowaniu ni-
skoobs
ł
ugowych akumulatorów.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
W
ł
o
ż
y
ć
akumulatory w odpowiedni
uchwyt.
Odpowiednio ustawi
ć
ochraniacz gu-
mowy do zamocowania akumulatorów.
몇
Ostrze
ż
enie
Zwa
ż
a
ć
na odpowiednie ustawienie biegu-
nów.
Wskazówka
Przewody
łą
cz
ą
ce nie s
ą
obj
ę
te zakresem
dostawy.
Ilustracja pokazuje KM 90/60 R Bp
z
wbudowanymi potem i po
łą
czonymi aku-
mulatorami wraz z wtyczk
ą
na zewn
ę
trzn
ą
ł
adowark
ę
.
Wskazówka do KM 90/60 R Bp Pack
:
Ł
a-
dowark
ę
i zestaw akumulatorów wstawiono
i po
łą
czono ju
ż
fabrycznie; brak
ł
adowarki.
Pod
łą
czy
ć
zacisk biegunowy (czerwony
przewód) do bieguna dodatniego (+).
Dokr
ę
ci
ć
przewody
łą
cz
ą
ce do akumu-
latorów.
Pod
łą
czy
ć
zacisk biegunowy do biegu-
na ujemnego (–).
Wskazówka
Podczas demonta
ż
u akumulatora zwróci
ć
uwag
ę
, by najpierw od
łą
czy
ć
przewód bie-
guna ujemnego. Sprawdzi
ć
, czy bieguny
akumulatora i zaciski s
ą
odpowiednio za-
bezpieczone wazelin
ą
.
몇
Ostrze
ż
enie
Przed uruchomieniem urz
ą
dzenia na
ł
ado-
wa
ć
akumulatory.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Przestrzega
ć
wskazówek
bezpiecze
ń
stwa dotycz
ą
cych obchodzenia
si
ę
z akumulatorami. Przestrzega
ć
instruk-
cji obs
ł
ugi producenta
ł
adowarki.
Niebezpiecze
ń
stwo
Akumulatory
ł
adowa
ć
tylko odpowiedni
ą
ł
a-
dowark
ą
.
Wskazówka
Po za
ł
adowaniu akumulatorów,
ł
adowark
ę
od
łą
czy
ć
najpierw od sieci, a nast
ę
pnie od
akumulatorów.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
!
Ł
adowarki mo
ż
na u
ż
ywa
ć
tylko wtedy, gdy przewód zasilaj
ą
cy nie jest
uszkodzony. Uszkodzony przewód zasila-
j
ą
cy powinien zosta
ć
niezw
ł
ocznie wymie-
niony przez producenta, serwis albo
wykwalifikowan
ą
osob
ę
.
Wskazówka
Urz
ą
dzenie jest wyposa
ż
one seryjnie w
akumulatory bezobs
ł
ugowe.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
W
ł
o
ż
y
ć
wtyk sieciowy
ł
adowarki do
gniazdka.
Wskazówka
Ł
adowarka jest regulowana elektronicznie i
samoczynnie ko
ń
czy proces
ł
adowania.
Wszystkie funkcje urz
ą
dzenia zostaj
ą
auto-
matycznie przerwane w czasie
ł
adowania.
Kontrolka akumulatora pokazuje przy w
ł
o-
ż
onym wtyku sieciowym post
ę
p procesu
ł
a-
dowania:
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
Od
łą
czy
ć
wtyczk
ę
akumulatorów i pod-
łą
czy
ć
kabel
ł
adowarki.
Pod
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie do zasilania i
w
łą
czy
ć
ł
adowark
ę
.
Wskazówka
Zalecane
ł
adowarki (pasuj
ą
ce do zastoso-
wanych akumulatorów) s
ą
regulowane
elektronicznie i samoczynnie ko
ń
cz
ą
ł
ado-
wanie. Wszystkie funkcje urz
ą
dzenia zo-
staj
ą
automatycznie przerwane w czasie
ł
adowania.
Godzin
ę
przed zako
ń
czeniem procesu
ł
adowania doda
ć
wody destylowanej,
zwa
ż
aj
ą
c na odpowiedni poziom kwa-
su. Akumulator posiada odpowiednie
oznaczenia.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia
ś
rodkiem
ż
r
ą
cym! Dolewanie wody w stanie roz
ł
ado-
wanym akumulatora mo
ż
e prowadzi
ć
do
wyp
ł
yni
ę
cia kwasu.
W trakcie pracy z kwasem akumulatoro-
wym nosi
ć
okulary ochronne i odzie
ż
ochronn
ą
. Przestrzega
ć
przepisów doty-
cz
ą
cych obs
ł
ugi akumulatorów!
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo!
–
Wypryski kwasu w oku wzgl. na skórze
wyp
ł
uka
ć
przy u
ż
yciu wielkiej ilo
ś
ci czy-
stej wody.
–
Potem niezw
ł
ocznie zawiadomi
ć
leka-
rza.
–
Wymieni
ć
odzie
ż
.
–
Zanieczyszczon
ą
odzie
ż
wymy
ć
wod
ą
.
몇
Ostrze
ż
enie
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia. Do uzu-
pe
ł
niania akumulatora u
ż
ywa
ć
jedynie
wody destylowanej albo odsolonej (VDE
0510). Nie u
ż
ywa
ć
ż
adnych obcych dodat-
ków (tak zwanych
ś
rodków poprawiaj
ą
-
cych), gdy
ż
wtedy wygasa wszelka
gwarancja.
Zalecane akumulatory,
ł
adowarki
Nr katalogowy Opis
6.654-124.0
3)
180 Ah, bezobs
ł
ugo-
we
6 V**
Nr katalogowy Opis
6.654-125.0
Ł
adowarka do akumulato-
rów bezobs
ł
ugowych
Stosowanie akumulatorów innych pro-
ducentów
Maksymalne wymiary akumulatorów
(pojedynczy akumulator)
D
ł
ugo
ść
szeroko
ść
wysoko
ść
264 mm
190 mm
284 mm
Monta
ż
i pod
łą
czanie akumulatorów
Ł
adowanie akumulatorów
(1)
Ł
adowanie KM 90/60 R Bp Pack
1.
2.
3.
4.
5.
Usterka akumulato-
ra
A=miga na
ż
ó
ł
to,
B=wy
ł
.,
C+D+E=czerwony
Trwa
ł
adowanie
akumulatora
ś
wieci na
ż
ó
ł
to
Akumulator jest na-
ł
adowany
ś
wieci si
ę
na zielono
B
łą
d
ł
adowarki
A=miga na
ż
ó
ł
to,
B+E=czerwony,
C+D=wy
ł
.
(2)
Ł
adowanie KM 90/60 R Bp
Niskoobs
ł
ugowe akumulatory
238 PL
-
6
Wy
łą
czy
ć
ł
adowark
ę
i od
łą
czy
ć
od sieci
elektrycznej.
W przypadku urz
ą
dze
ń
bez wbudowa-
nej
ł
adowarki: Zdj
ąć
wtyczk
ę
akumula-
torów z kabla
ł
adowarki i po
łą
czy
ć
z
urz
ą
dzeniem.
몇
Ostrze
ż
enie
W przypadku akumulatorów elektrolito-
wych regularnie sprawdza
ć
poziom p
ł
ynu.
–
Kwas na
ł
adowanego akumulatora ma
przy 20°C ci
ęż
ar specyficzny wynosz
ą
-
cy 1,28 kg/l.
–
Kwas cz
ęś
ciowo roz
ł
adowanego aku-
mulatora ma ci
ęż
ar specyficzny wyno-
sz
ą
cy mi
ę
dzy 1,00 a 1,28 kg/l.
–
We wszystkich ogniwach ci
ęż
ar specy-
ficzny kwasu musi by
ć
jednakowy.
Odkr
ę
ci
ć
wszystkie zamkni
ę
cia ogniw.
Pobra
ć
próbk
ę
z ka
ż
dego ogniwa za
pomoc
ą
próbnika.
Próbk
ę
kwasu umie
ś
ci
ć
ponownie w
tym samym ogniwie.
Gdy poziom p
ł
ynu jest zbyt ma
ł
y, wla
ć
do ogniw wod
ę
destylowan
ą
do ozna-
czenia.
Na
ł
adowa
ć
akumulator.
Przykr
ę
ci
ć
zamkni
ę
cia ogniw.
Urz
ą
dzenie hamuje elektrycznie a
ż
do za-
trzymania si
ę
, gdy spe
ł
niony jest jeden z
poni
ż
szych warunków.
–
Stopa zosta
ł
a zdj
ę
cia z peda
ł
u jazdy.
–
Opuszczono fotel kierowcy na d
ł
u
ż
ej
ni
ż
1 sekunda.
–
Stacyjk
ę
ustawiono na “0“.
Automatyczny hamulec postojowy dzia
ł
a
dopiero w stanie spoczynku.
Zaparkowa
ć
zamiatark
ę
na równej po-
wierzchni.
Wyj
ąć
kluczyk ze stacyjki.
Sprawdzi
ć
poziom za
ł
adowania aku-
mulatora.
Sprawdzi
ć
miot
ł
y boczne.
Skontrolowa
ć
stopie
ń
zu
ż
ycia szczotki
walcowej i usun
ąć
zapl
ą
tane sznurki.
Opró
ż
ni
ć
zbiornik
ś
mieci.
Sprawdzi
ć
ci
ś
nienie powietrza w opo-
nach.
Skontrolowa
ć
dzia
ł
anie prze
łą
cznika
kontaktu fotela.
Wskazówka:
Opis, patrz rozdzia
ł
Dogl
ą
d i
konserwacja.
D
ź
wigni
ę
regulacji fotela poci
ą
gn
ąć
do
wewn
ą
trz.
Przesun
ąć
fotel, zwolni
ć
i zatrzasn
ąć
d
ź
wigni
ę
.
Spróbowa
ć
przesun
ąć
fotel do przodu i
do ty
ł
u, aby sprawdzi
ć
, czy jest zablo-
kowany.
–
Lampka kontrolna
ś
wieci si
ę
na zie-
lono
Akumulator jest na
ł
adowany
(100...40%).
–
Lampka kontrolna
ś
wieci si
ę
na
ż
ó
ł
to
Akumulator jest roz
ł
adowany w
40...20%.
–
Lampka kontrolna miga na czerwono
Akumulator jest prawie
ż
e roz
ł
adowa-
ny. Zamiatanie zostanie wkrótce zako
ń
-
czone automatycznie.
–
Lampka kontrolna
ś
wieci si
ę
na czer-
wono.
Akumulator jest roz
ł
adowany. Zamiata-
nie zostanie zako
ń
czone automatycz-
nie (ponowne w
łą
czenie urz
ą
dze
ń
zamiataj
ą
cych jest mo
ż
liwe tylko po na-
ł
adowaniu akumulatora).
Wjecha
ć
urz
ą
dzeniem bezpo
ś
rednio na
stanawisko za
ł
adowcze, umijaj
ą
c przy
tym wzniesienia.
Na
ł
adowa
ć
akumulator.
Niebezpiecze
ń
stwo
Zagro
ż
enie wypadkiem. Przed ka
ż
dym
u
ż
yciem nale
ż
y sprawdzi
ć
dzia
ł
anie hamul-
ca postojowe na równej powierzchni.
Zaj
ąć
miejsce w fotelu.
Przekr
ę
ci
ć
, odblokowuj
ą
c wy
łą
cznik
awaryjny.
Stacyjk
ę
ustawi
ć
na "1".
Uruchomi
ć
prze
łą
cznik kierunku jazdy
(do przodu/do ty
ł
u).
Lekko nacisn
ąć
peda
ł
jazdy.
Hamulec musi si
ę
w s
ł
yszalny sposób
zwolni
ć
i na równej powierzchni urz
ą
-
dzenie musi si
ę
lekko przesun
ąć
.
Zwolni
ć
peda
ł
jazdy.
Gdy peda
ł
zostanie zwolniony, hamulec
musi zapa
ść
w s
ł
yszalny sposób.
Wskazówka
: Je
ż
eli tak si
ę
nie dzieje, nale-
ż
y wy
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie i skontaktowa
ć
si
ę
z serwisem.
Wskazówka:
Maksymalne dopuszczalne
do
ł
adowanie powierzchni na
ś
mieci wynosi
20 kg.
Zapewni
ć
bezpieczne zamocowanie
ł
a-
dunku.
–
Urz
ą
dzenie posiada wy
łą
cznik awaryj-
ny. Gdy zostanie on naci
ś
ni
ę
ty, urz
ą
-
dzenie nagle si
ę
zatrzymuje i dzia
ł
a
automatyczny hamulec postojowy.
–
W celu ponownego uruchomienia urz
ą
-
dzenia, najpierw nale
ż
y odblokowa
ć
wy
łą
cznik awaryjny, a nast
ę
pnie na
krótko wy
łą
czy
ć
i ponownie w
łą
czy
ć
stacyjk
ę
.
1 Jazda
Dojecha
ć
do miejsca przeznaczenia
Szczotka walcowa i miot
ł
y boczne s
ą
podniesione.
2 Zamiata
ć
przy u
ż
yciu zamiatarki
Walec zamiataj
ą
cy opuszcza si
ę
.
3 Zamiatanie walcem zamiataj
ą
cym i
miot
ł
ami bocznymi
Miot
ł
y boczne i walec zamiataj
ą
cy
opuszczaj
ą
si
ę
.
Wskazówka
Urz
ą
dzenie jest wyposa
ż
one w prze
łą
cznik
kontaktu fotela. 1,5 sekundy po opuszcze-
niu fotela kierowcy, urz
ą
dzenie zostanie
wyhamowane w stan bezruchu, a aktywo-
wane dzia
ł
ania zamiataj
ą
ce zostan
ą
wy
łą
-
czone.
Zaj
ąć
miejsce na fotelu operatora.
NIE WCISKA
Ć
peda
ł
u jazdy.
Ustawi
ć
prze
łą
cznik programów na po-
ziom 1 (jazda).
Stacyjk
ę
ustawi
ć
na "1".
Niebezpiecze
ń
stwo
Zagro
ż
enie wypadkiem. Je
ż
eli urz
ą
dzenie
ju
ż
nie wykazuje skuteczno
ś
ci hamowania,
nale
ż
y uczyni
ć
co nast
ę
puje:
–
Je
ż
eli urz
ą
dzenie stoj
ą
ce na rampie o
2% spadku terenu przy puszczeniu pe-
da
ł
u jazdy nie jest w stanie si
ę
zatrzy-
ma
ć
, wtedy z powodów
bezpiecze
ń
stwa mo
ż
na nacisn
ąć
wy-
łą
cznik awaryjny tylko wtedy, gdy przed
ka
ż
dym uruchomieniem maszyny
sprawdzi si
ę
w
ł
a
ś
ciwe mechaniczne
funkcjonowanie hamulca postojowego.
–
Gdy urz
ą
dzenie osi
ą
gnie stan bezruchu
(na równej nawierzchni), nale
ż
y je wy-
cofa
ć
z u
ż
ycia i wezwa
ć
autoryzowany
serwis!
Po
ł
adowaniu
Skontrolowa
ć
i skorygowa
ć
poziom
elektrolitu (tylko w akumulatorach ni-
skoobs
ł
ugowych).
Uruchamianie
Wskazówki ogólne
Przed uruchomieniem/kontrol
ą
bezpiecze
ń
stwa
Dzia ł anie
Regulacja fotela kierowcy
Sprawdzi
ć
poziom za
ł
adowania
akumulatora
Sprawdzi
ć
hamulec postojowy
Schowek
Wy
łą
cznik awaryjny
Wybór programów
W
łą
czenie urz
ą
dzenia
Jazda
239 PL
-
7
–
Dodatkowo nale
ż
y przestrzega
ć
wska-
zówek dotycz
ą
cych konserwacji hamul-
ców.
Przekr
ę
ci
ć
, odblokowuj
ą
c wy
łą
cznik
awaryjny.
Wsadzi
ć
i stacyjk
ę
ustawi
ć
na "1".
Prze
łą
cznik kierunku jazdy ustawi
ć
na
„do przodu“.
Powoli wciska
ć
peda
ł
jazdy.
Niebezpiecze
ń
stwo
–
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Przy je
ź
-
dzie wstecz nie mo
ż
e powsta
ć
ż
adne
niebezpiecze
ń
stwo dla osób trzecich; w
razie konieczno
ś
ci nale
ż
y osoby odpo-
wiednio pouczy
ć
.
–
Przy je
ź
dzie wstecz rozlega si
ę
pulsuj
ą
-
cy sygna
ł
ostrzegawczy.
–
Pr
ę
dko
ść
jazdy wstecz jest ze wzgl
ę
-
dów bezpiecze
ń
stwa wolniejsza ni
ż
pr
ę
dko
ść
jazdy do przodu.
Prze
łą
cznik kierunku jazdy ustawi
ć
na
„do ty
ł
u“.
Powoli wciska
ć
peda
ł
jazdy.
Wskazówka
Za pomoc
ą
peda
ł
u jazdy mo
ż
na p
ł
ynnie
regulowa
ć
pr
ę
dko
ść
jazdy.
Zwolni
ć
peda
ł
jazdy, urz
ą
dzenie hamu-
je samoczynnie i zatrzymuje si
ę
.
Uwaga
Nie mo
ż
na naje
ż
d
ż
a
ć
ani przesuwa
ć
przedmiotów ani lu
ź
nych przeszkód.
Nieruchomo stoj
ą
ce przeszkody do
maks. 5 cm mo
ż
na powoli i ostro
ż
nie
przejecha
ć
.
Nieruchomo stoj
ą
ce przeszkody o wy-
soko
ś
ci ponad 5 cm nale
ż
y przeje
ż
d
ż
a
ć
wy
łą
cznie przy u
ż
yciu odpowiedniej
rampy.
Przy przeci
ąż
eniu, silnik trakcyjny po pew-
nym czasie wy
łą
cza si
ę
. Lampka kontrolna
„Przeci
ąż
enie silnika trakcyjnego“
ś
wieci
si
ę
na czerwono, gdy tylko dojdzie do ogra-
niczenia pr
ą
du silnika trakcyjnego. Przy
przegrzaniu sterowania od
łą
czaj
ą
si
ę
wszystkie nap
ę
dy poza klaksonem i
oczyszczaczem filtra.
Pozwoli
ć
na przynajmniej 15-minutowe
wych
ł
odzenie urz
ą
dzenia.
Stacyjk
ę
przekr
ę
ci
ć
na "0", krótko za-
czeka
ć
, a potem przekr
ę
ci
ć
z powrotem
na "1".
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Gdy klapa na du
ż
e
ś
mieci
jest otwarta, walec zamiataj
ą
cy mo
ż
e wy-
rzuca
ć
kamienie lub
ż
wir do przodu. Uwa-
ż
a
ć
, aby nie stwarza
ć
zagro
ż
enia dla osób,
zwierz
ą
t lub przedmiotów.
Uwaga
Nie zgarnia
ć
ta
ś
m pakowych, drutów itp.,
poniewa
ż
mo
ż
e to spowodowa
ć
uszkodze-
nie mechanizmu zamiataj
ą
cego.
Uwaga
Aby zapobiec uszkodzeniu pod
ł
o
ż
a, nie
u
ż
ywa
ć
zamiatarki stoj
ą
c w miejscu.
Wskazówka:
Aby zapewni
ć
optymaln
ą
skuteczno
ść
czyszczenia, nale
ż
y dostoso-
wa
ć
pr
ę
dko
ść
jazdy do panuj
ą
cych warun-
ków.
Wskazówka:
Podczas eksploatacji nale
ż
y
w regularnych odst
ę
pach czasu opró
ż
nia
ć
zbiornik
ś
mieci.
Wskazówka:
Podczas czyszczenia po-
wierzchni opuszcza
ć
tylko walec zamiata-
j
ą
cy.
Wskazówka:
Podczas czyszczenia kraw
ę
-
dzi bocznych opuszcza
ć
dodatkowo miot
ł
y
boczne.
Ustawi
ć
prze
łą
cznik programów na po-
ziom 2. Walec zamiataj
ą
cy opuszcza
si
ę
.
Wskazówka:
Walec zamiataj
ą
cy w
łą
-
cza si
ę
automatycznie.
Wskazówka:
Aby zgarn
ąć
wi
ę
ksze ele-
menty o wysoko
ś
ci do 50 mm, np. paczki
po papierosach, nale
ż
y na krótko unie
ść
klap
ę
na du
ż
e
ś
mieci.
Unoszenie klapy na du
ż
e
ś
mieci:
Wcisn
ąć
do przodu i przytrzyma
ć
peda
ł
klapy na du
ż
e
ś
mieci.
Aby opu
ś
ci
ć
klap
ę
, zdj
ąć
stop
ę
z peda-
ł
u.
Wskazówka:
Optymalna skuteczno
ść
czyszczenia osi
ą
gana jest wy
łą
cznie
przy ca
ł
kowicie opuszczonej klapie na
du
ż
e
ś
mieci.
Ustawi
ć
prze
łą
cznik programów na po-
ziom 3. Opuszczane s
ą
miot
ł
y boczne i
walec zamiatajacy.
Wskazówka:
Walec zamiataj
ą
cy i miot-
ł
y boczne w
łą
czaj
ą
si
ę
automatycznie.
Zamkn
ąć
klap
ę
do pracy na mokro/su-
cho.
Otworzy
ć
klap
ę
do pracy na mokro/su-
cho.
Wskazówka:
W ten sposób zapobiega
si
ę
zapchaniu systemu filtracyjnego.
Otworzy
ć
klap
ę
do pracy na mokro/su-
cho.
Wskazówka:
W ten sposób filtr jest za-
bezpieczany przed wilgoci
ą
Urz
ą
dzenie posiada funkcj
ę
automatycz-
nego czyszczenia filtra.
Czyszczenie odbywa si
ę
samoczynnie co
ok. 15 sekund. S
ł
ycha
ć
przy tym krótkie
klikni
ę
cie.
Nale
ż
y od czasu do czasu kontrolowa
ć
czysto
ść
wbudowanego filtra py
ł
owego.
Wymieni
ć
zbyt zanieczyszczony lub
uszkodzony filtr.
Wskazówka:
Przed otwarciem lub opró
ż
-
nieniem zbiornika
ś
mieci nale
ż
y odczeka
ć
do momentu zako
ń
czenia oczyszczania fil-
tra i osadzenia py
ł
u.
Zbiornik
ś
mieci lekko unie
ść
i wyci
ą
g-
n
ąć
.
Opró
ż
ni
ć
zbiornik
ś
mieci.
Zbiornik
ś
mieci wsun
ąć
i zatrzasn
ąć
.
Opró
ż
ni
ć
zbiornik
ś
mieci znajduj
ą
cy si
ę
po przeciwnej stronie.
Wskazówka:
Po wy
łą
czeniu urz
ą
dzenia
filtr py
ł
owy oczyszczany jest automatycz-
nie. Zaczeka
ć
ok. 2 minut przed otworze-
niem pokrywy urz
ą
dzenia.
Ustawi
ć
prze
łą
cznik programów na po-
ziom 1 (jazda). Podnoszone s
ą
miot
ł
y
boczne i walec zamiataj
ą
cy.
Obróci
ć
kluczyk zap
ł
onowy w po
ł
o
ż
enie
"0" i wyj
ąć
go ze stacyjki.
Wskazówka
Urz
ą
dzenie posiada funkcj
ę
automatycz-
nego od
łą
czania, w celu ochrony akumula-
torów przed roz
ł
adowaniem. Je
ż
eli
urz
ą
dzenie u
ż
ywane jest przy w
łą
czonej
stacyjce d
ł
u
ż
ej ni
ż
przez 30 minut, wów-
czas samoczynnie si
ę
ono wy
łą
cza.
Jazda do przodu
Jazda do ty
ł
u
Hamowanie
Przeje
ż
d
ż
anie po przeszkodach
Przeci
ąż
enie silnika trakcyjnego
Zamiatanie
Zamiatanie za pomoc
ą
walca zamiataj
ą
-
cego
Zamiatanie z uniesion
ą
klap
ą
na du
ż
e
ś
mieci
Zamiatanie miot
ł
ami bocznymi
Zamiatanie suchego pod
ł
o
ż
a
Zamiatanie
ś
mieci w
ł
óknistych i su-
chych (np. suchej trawy, s
ł
omy)
Zamiatanie wilgotnego lub mokrego
pod
ł
o
ż
a
Czyszczenie filtra
Opró
ż
nianie zbiornika
ś
mieci
Wy
łą
czanie urz
ą
dzenia

