Karcher IP 120 – страница 4

Инструкция к Прочее Karcher IP 120

Î Ανοίξτε τα μάνδαλα του πρόσθιου

σφαιριδίων πριν την ενεργοποίηση. Μην

Συναρμολόγηση πρόσθετων

καλύμματος της συσκευής.

κοιτάζετε απευθείας την πλάκα συμπίεσης.

εξαρτημάτων

Î Γείρετε το κάλυμμα προς τα έξω και

Κίνδυνος

αφαιρέστε το προς τα πάνω.

Προειδοποίηση

Κίνδυνος έκρηξης. Μην διατηρείτε ποτέ τον

ξηρό πάγο σε αεροστεγή δοχεία.

Η συναρμολόγηση των πρόσθετων

Î Ρυθμίστε το διακόπτη με κλειδί „M/0/A“

εξαρτημάτων μπορεί να εκτελείται

στη θέση „A“. Τραβήξτε το κλειδί και

αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένους

φυλάξτε το, έτσι ώστε πρόσβαση σε

τεχνικούς.

αυτό να έχει μόνον το προσωπικό

Συναρμολόγηση πρόσθετης

συντήρησης.

ζυγαριάς (προαιρετική)

Î Αποκαταστήστε την παροχή τάσης.

Î Ανοίξτε την παροχή διοξειδίου του

Τοποθέτηση συστήματος ελέγχου

άνθρακα.

Κίνδυνος

Î Ενεργοποιήστε το γενικό διακόπτη.

Κίνδυνος τραυματισμού λόγω

Î Απασφαλίστε το πλήκτρο εκτάκτου

ηλεκτροπληξίας. Πριν ανοίξετε τον πίνακα

1 Φις

ανάγκης περιστρέφοντάς το.

χειρισμού, βγάλτε το φις από την πρίζα.

Ανάβει η ενδεικτική λυχνίαΤάση

Î Ανοίξτε τα σφράγιστρα του κιβωτίου

Î Οδηγήστε το καλώδιο της πλατφόρμας

ενεργή“.

διακοπτών, μετακινήστε το κάλυμμα

της ζυγαριάς από κάτω στη συσκευή και

προς τα πάνω και ασφαλίστε το.

εισάγετέ το στο φις που βρίσκεται στο

κάτω μέρος του κιβωτίου διακοπτών.

Î Τοποθετήστε ένα κενό δοχείο κάτω από

Î Κλείστε και ασφαλίστε το κάλυμμα.

την έξοδο σφαιριδίων.

Î Όταν εγκατασταθεί η πρόσθετη

ζυγαριά, ρυθμίστε το διακόπτη με κλειδί

Οn/Off“ στη θέσηΟff“.

Î Όταν εγκατασταθεί το πρόσθετο

Το σύστημα μέτρησης της ποσότητας

σύστημα ρύθμισης ποσότητας,

τοποθετείται όπως και το σύστημα ελέγχου

περιστρέψτε το διακόπτη „Direkt/PCS“

της ζυγαριάς.

στη θέση „Direkt“.

Λείπει η σύνδεση της ζυγαριάς.

Î Πιέστε το πλήκτροΟn“.

1 Ασφάλιση

Η παραγωγή σφαιριδίων ξεκινά.

2 Περικόχλιο

Î Όταν κατασκευαστεί η επιθυμητή

ποσότητα σφαιριδίων, πιέστε το

3 Κάλυμμα

πλήκτρο „Off“.

Κίνδυνος

Η συσκευή εκτελεί τον τρέχοντα κύκλο

Î Ξεβιδώστε τα περικόχλια του

Κίνδυνος ασφυξίας από το διοξείδιο του

παραγωγής και στη συνέχεια τερματίζει

καλύμματος.

άνθρακα. Κατά τη λειτουργία της συσκευής

την παραγωγή σφαιριδίων.

Î Αφαιρέστε το κάλυμμα.

αυξάνεται η περιεκτικότητα της

Î Τοποθετήστε τη συσκευή ελέγχου και

ατμόσφαιρας του χώρου εργασίας σε

βιδώστε σφικτά.

διοξείδιο του άνθρακα. Αερίζετε καλά το

χώρο εργασίας και, αν είναι απαραίτητο,

Στην αυτόματη λειτουργία παράγεται μια

χρησιμοποιήστε μια συσκευή

προκαθορισμένη ποσότητα σφαιριδίων.

προειδοποίησης. Συμπτώματα υψηλής

Στη συνέχεια, η συσκευή διακόπτει την

συγκέντρωσης διοξειδίου του άνθρακα στην

παραγωγή σφαιριδίων.

ατμόσφαιρα:

3...5%: Πονοκέφαλος, αυξημένη

συχνότητα αναπνοής.

7...10%: Πονοκέφαλος, ναυτία, πιθανώς

απώλεια συνείδησης.

Εάν παρατηρήσετε παρόμοια συμπτώματα

κατά την εκροή, απενεργοποιήστε αμέσως

1 Τυφλός ρευματοδότης

τη συσκευή και βγείτε στον καθαρό αέρα.

2 Τερματικός συνδέτης

Πριν συνεχίσετε την εργασία σας, βελτιώστε

τα μέτρα εξαερισμού.

Î Τραβήξτε τον τυφλό ρευματοδότη από

Λάβετε υπόψη το φύλλο στοιχείων

τον τερματικό συνδέτη.

ασφαλείας του παρασκευαστή διοξειδίου

Î Εισάγετε το φις της συσκευής ελέγχου

του άνθρακα.

1 Ένδειξη

οθόνης

στη θέση του τυφλού διακόπτη.

Κίνδυνος

2 Πλήκτρο „F“

Σύνδεση ζυγαριάς

Κίνδυνος από εγκαύματα ψύχους. Ο ξηρός

πάγος έχει θερμοκρασία -79 °C. Μην

Î Τοποθετήστε την πλατφόρμα της

Î Ρυθμίστε το διακόπτη με κλειδί „0/OFF /

αγγίζετε ποτέ τον ξηρό πάγο και τα ψυχρά

ζυγαριάς κάτω από την έξοδο των

1/ON“ στη θέση „1/ON“.

τμήματα της συσκευής χωρίς προστασία.

σφαιριδίων και ζυγοσταθμίστε την.

Î Τοποθετήστε ένα κενό δοχείο στη μέση

Φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια και

Υπόδειξη

της πλατφόρμας της ζυγαριάς.

προστατευτικό ρουχισμό.

Φροντίστε ώστε η πλατφόρμα της ζυγαριάς

Î Διαβάστε το απόβαρο (σε kg) στην

Κίνδυνος

να στέκεται ελεύθερη και να μην

αγγίζει

οθόνη.

Κίνδυνος τραυματισμού από τα

αντικείμενα, επειδή αυτό θα επηρεάσει τη

Î Πιέστε το πλήκτρο „F“.

εκτοξευόμενα σφαιρίδια ξηρού πάγου.

μέτρηση του βάρους.

Î Ρυθμίστε το απόβαρο (σε kg) με τα

Ελέγξτε την καθαριότητα της εξόδου

πλήκτρα βέλους στην οθόνη.

Ελληνικά 61

3

1

2

Μη αυτόματη λειτουργία

Συναρμολόγηση πρόσθετου

εξαρτήματος ρύθμισης ποσότητας

PCS (προαιρετικό)

Λειτουργία

Έναρξη λειτουργίας

Αυτόματη λειτουργία με την

πρόσθετη ζυγαριά (προαιρετική)

Ρύθμιση της ποσότητας παραγωγής

Î Πιέστε το πλήκτρο „F“ έως ότου στην

Απενεργοποίηση Αντικατάσταση της πλάκας

οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη „CF“.

συμπίεσης

Î Αφήστε το πλήκτρο „F“ και πιέστε το

Î Κλείστε την παροχή διοξειδίου του

ξανά.

άνθρακα.

Για να αλλάξει η διάμετρος των σφαιριδίων

Στην οθόνη εμφανίζονται εναλλάξ η

Î Πιέστε το πλήκτρο „On“ και αφήστε τη

πρέπει να αντικατασταθεί η πλάκα

ένδειξη „H1“ και το καταχωρημένο

συσκευή να λειτουργεί, έως ότου το

συμπίεσης.

απόβαρο.

μανόμετρο διοξειδίου του άνθρακα

Κίνδυνος!

Î Ρυθμίστε την παραγόμενη ποσότητα

δείξει „0“.

Κίνδυνος ατυχήματος κατά τις εργασίες στη

σφαιριδίων (σε kg) με τα πλήκτρα

Î Πιέστε το πλήκτροΟff“.

συσκευή. Πριν εκτελέσετε εργασίες στη

βέλους στην οθόνη.

Η

συσκευή εκτελεί τον τρέχοντα κύκλο

συσκευή, εκτελέστε όλα τα βήμα του

Î Πιέστε το πλήκτρο „F“ έως ότου στην

παραγωγής και στη συνέχεια τερματίζει

κεφαλαίου "Απενεργοποίηση".

οθόνη εμφανιστεί το

απόβαρο.

την παραγωγή σφαιριδίων.

Κίνδυνος

Î Περιστρέψτε τον κεντρικό διακόπτη στη

Παραγωγή σφαιριδίων

Κίνδυνος εγκαυμάτων ψύχους από τον

θέση "0".

Î Πιέστε το πλήκτροΟn“.

ξηρό πάγο ή τα ψυχρά τμήματα της

Î Η παραγωγή σφαιριδίων ξεκινά.

συσκευής. Κατά την εκτέλεση εργασιών στη

Όταν παραχθεί η προκαθορισμένη

συσκευή φοράτε πάντα κατάλληλο

ποσότητα σφαιριδίων, η συσκευή

προστατευτικό ρουχισμό κατά του ψύχους ή

διακόπτει την παραγωγή.

απομακρύνετε τον ξηρό πάγο και αφήστε τη

Î Πιέστε το πλήκτροΟff“.

συσκευή να ζεσταθεί.

Î Απομακρύνετε το γεμάτο δοχείο από τη

Αποφύγετε την επαφή με τον ξηρό πάγο.

ζυγαριά.

Μην τοποθετείτε ποτέ τον ξηρό

πάγο στο

στόμα.

Αυτόματη λειτουργία με πρόσθετο

εξάρτημα ρύθμισης ποσότητας PCS

(προαιρετικό)

Στην αυτόματη λειτουργία παράγονται

σφαιρίδια για προκαθορισμένο χρόνο. Στη

συνέχεια, η συσκευή διακόπτει την

παραγωγή σφαιριδίων.

Î Τοποθετήστε

ένα κενό δοχείο κάτω από

την έξοδο σφαιριδίων.

Î Περιστρέψτε το διακόπτη με κλειδί

„Direkt/PCS“ στη θέση „PCS“.

1 Έξοδος σφαιριδίων

Î Πιέστε το πλήκτροΟn“.

2 Περικόχλιο πλάκας συμπίεσης

Î Ρυθμίστε το χρόνο/την ποσότητα

παραγωγής στο περιστρεφόμενο

3 Περικόχλιο εξόδου σφαιριδίων

πλήκτρο.

4 Πλάκα συμπίεσης

Î Πιέστε το πλήκτρο εκκίνησης PCS.

Η παραγωγή σφαιριδίων ξεκινά.

Î Ξεβιδώστε τα περικόχλια της εξόδου

σφαιριδίων.

Όταν παρέλθει ο προεπιλεγμένος χρόνος,

η παραγωγή σφαιριδίων διακόπτεται.

Î Αφαιρέστε την έξοδο σφαιριδίων.

Î Για να επαναλάβετε

το χρόνο

Î Ξεβιδώστε τα περικόχλια της πλάκας

παραγωγής, πιέστε ξανά το πλήκτρο

συμπίεσης.

PCS.

Î Αφαιρέστε την πλάκα συμπίεσης.

Î Για τερματισμό της παραγωγής πιέστε

Î Τοποθετήστε μια άλλη πλάκα

το πλήκτρο „Off“.

συμπίεσης με την αντίστροφη σειρά.

Απενεργοποίηση σε περίπτωση

εκτάκτου ανάγκης

Î Πιέστε το πλήκτρο εκτάκτου ανάγκης.

62 Ελληνικά

Συντήρηση και φροντίδα

Σύνοψη συσκευής

1 Ψυγείο λαδιού

7 Ένδειξη στάθμης λαδιού

14 Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ΕV3

2 Ανεμιστήρας υδραυλικού κινητήρα

8 Βαλβίδα διακοπής

15 Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα EV2

3 Περίβλημα φίλτρου αέρα

9 Βίδα εκροής λαδιού

16 Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα EV4

4 Φίλτρο λαδιού

10 Έξοδος συμπυκνώματος

17 Έμβολο

5 Περίβλημα φίλτρου λαδιού

11 Αγωγός καυσαερίων

6 Ένδειξη θερμοκρασίας υδραυλικού

12 Ανεμιστήρας ψυγείου λαδιού

λαδιού

13 Συλλέκτης συμπυκνώματος

Ελληνικά 63

17

1

IP 120

2

16

3

4

5

6

15

7

8

9

13

10

1112

17

1

IP 220

2

3

16

4

6

15

5

7

14

8

9

10

13

11

12

Î Ελέγξτε τους αγωγούς διοξειδίου του

Υποδείξεις συντήρησης

Εργασίες συντήρησης

άνθρακα για τυχόν διαρροές και

Η ασφαλής εγκατάσταση βασίζεται στην

καλέστε την υπηρεσία

εξυπηρέτησης

Αλλαγή λαδιού με μονάδα αλλαγής

τακτική συντήρηση σύμφωνα με το

πελατών σε περίπτωση έλλειψης

λαδιού

ακόλουθο πρόγραμμα συντήρησης.

στεγανότητας.

Εκτελέστε την αλλαγή του λαδιού μόνον

Οι εργασίες επιδιόρθωσης και συντήρησης

όσο το λάδι είναι ακόμη ζεστό.

πρέπει να εκτελούνται από

* μόνον IP 220

Κίνδυνος

εξουσιοδοτημένους τεχνικούς (υπηρεσία

Μηνιαίως

Κίνδυνος εγκαυμάτων από το καυτό λάδι!

της Kδrcher ή εκπαιδευμένο προσωπικό

Î Ελέγξτε την υδραυλική εγκατάσταση για

Πριν την αλλαγή του λαδιού, αφήστε το λάδι

του κατασκευαστή).

διαρροές (ελαστικοί σωλήνες, αγωγοί,

να κρυώσει περίπου στους 40°C.

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα αυθεντικά

συνδέσεις). Αντιμετωπίστε τα

Î Ξεβιδώστε τη βίδα εκροής λαδιού.

ανταλλακτικά του κατασκευαστή ή τα

προβλήματα στεγανότητας.

εξαρτήματα που αυτός συστήνει, όπως

Î Συνδέστε τη μονάδα αλλαγής λαδιού με

Î Καθαρίστε τη συσκευή εσωτερικά και

ανταλλακτικά και εξαρτήματα μιας

τη βαλβίδα διακοπής.

εξωτερικά.

χρήσης,

Î Ανοίξτε τη βαλβίδα διακοπής.

πρόσθετα εξαρτήματα,

Έπειτα από τις πρώτες 100 ώρες

Î Αντλήστε το λάδι χωρίς διακοπή με μια

υλικά λειτουργίας,

λειτουργίας

μονάδα αλλαγής λαδιού σε ένα

δοχείο

Î Αντικαταστήστε το φίλτρο λαδιού

συλλογής.

απορρυπαντικά.

Î Ελέγξτε τη σταθερότητα των κοχλιών

Î Ξεβιδώστε το καπάκι από το περίβλημα

Κίνδυνος!

και των συνδέσμων. Σφίξτε τα, εάν είναι

του φίλτρου λαδιού.

Κίνδυνος ατυχήματος κατά τις εργασίες στη

απαραίτητο (για τις ροπές σύσφιξης

Î Αντικαταστήστε το φίλτρου λαδιού.

συσκευή. Πριν εκτελέσετε εργασίες στη

ανατρέξτε

στην ενότητα "Ροπές

Î Βιδώστε σφικτά το καπάκι στο

συσκευή, εκτελέστε όλα τα βήμα του

σύσφιξης").

περίβλημα του φίλτρου λαδιού.

κεφαλαίου "Απενεργοποίηση".

Ανά 1000 ώρες λειτουργίας

Î Γεμίστε τη συσκευή με νέο λάδι με τη

Κίνδυνος

Î Ελέγξτε το έμβολο για γρατζουνιές ή

μονάδα αλλαγής λαδιού, έως ότου η

Κίνδυνος εγκαυμάτων ψύχους από τον

χαρακιές και, εάν παρουσιάζει φθορές,

ένδειξη στάθμης του λαδιού να γεμίσει

ξηρό πάγο ή τα ψυχρά τμήματα της

ενημερώστε την υπηρεσία

κατά τα 3/4 με λάδι.

συσκευής. Κατά την εκτέλεση εργασιών στη

εξυπηρέτησης πελατών.

Σχετικά

με το είδος και την ποσότητα

συσκευή φοράτε πάντα κατάλληλο

πλήρωσης του λαδιού, βλέπε "Τεχνικά

προστατευτικό ρουχισμό κατά του ψύχους ή

Ανά 2000 ώρες λειτουργίας

χαρακτηριστικά".

απομακρύνετε τον ξηρό πάγο και αφήστε τη

Î Αντικαταστήστε το υδραυλικό λάδι και

Î Ενεργοποιήστε τη συσκευή και ελέγξτε

συσκευή να ζεσταθεί.

το φίλτρο λαδιού (ανατρέξτε στις

την ένδειξη στάθμης του λαδιού με τη

Αποφύγετε την επαφή με τον ξηρό πάγο.

"Εργασίες συντήρησης").

συσκευή σε λειτουργία. Εάν απαιτείται,

Μην τοποθετείτε ποτέ τον ξηρό

πάγο στο

Ροπές σύσφιξης

συμπληρώστε λάδι.

στόμα.

Αλλαγή λαδιού χωρίς μονάδα αλλαγής

Σύμβαση συντήρησης

M3 1,1 Nm

λαδιού

Για να εξασφαλίσετε την αξιόπιστη

Εκτελέστε την αλλαγή του λαδιού μόνον

λειτουργία της εγκατάστασης, συνιστούμε

M4 2,5 Nm

όσο το λάδι είναι ακόμη ζεστό.

να συνάψετε ένα συμβόλαιο συντήρησης.

Απευθυνθείτε στην αρμοδια υπηρεσία

M5 5,1 Nm

Κίνδυνος

εξυπηρέτησης πελατών της Kδrcher.

Κίνδυνος εγκαυμάτων από το καυτό λάδι!

M6 8,8 Nm

Πριν την αλλαγή του λαδιού, αφήστε το λάδι

Πρόγραμμα συντήρησης

M8 21,4 Nm

να κρυώσει περίπου στους 40°C.

Καθημερινά

Î Τοποθετήστε μια λεκάνη για τη συλλογή

M10 44 Nm

του λαδιού κάτω από τη βαλβίδα

Î Τοποθετήστε ένα δοχείο συλλογής

M12 88 Nm

διακοπής.

κάτω από την έξοδο συμπυκνώματος

και αδειάζετέ το τακτικά.

Î Ξεβιδώστε τη βίδα εκροής λαδιού.

M14 119 Nm

Î Ανοίξτε τη βαλβίδα διακοπής και

Εβδομαδιαίως

M16 183 Nm

αφήστε το λάδι να τρέξει χωρίς διακοπή.

Î Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού. Η

Î Κλείστε τη βαλβίδα φραγής.

ένδειξη στάθμης του λαδιού πρέπει να

M20 224 Nm

Î Βιδώστε και σφίξτε τον κοχλία εκροής

είναι κατά τα 3/4 γεμάτη με λάδι.

Ανοίξτε τη συσκευή

λαδιού.

Î Οπτικός έλεγχος ψυγείου λαδιού. Οι

IP 120:

είσοδοι και οι έξοδοι λαδιού και αέρα

Κίνδυνος!

Î Ξεβιδώστε το καπάκι από το περίβλημα

πρέπει να είναι καθαρές. Εάν είναι

Κίνδυνος ατυχήματος κατά τις εργασίες στη

του φίλτρου λαδιού.

απαραίτητο, καθαρίστε τις ή εκκενώστε

συσκευή. Πριν εκτελέσετε εργασίες στη

τις με πεπιεσμένο αέρα.

Î Αντικαταστήστε το φίλτρου λαδιού.

συσκευή, εκτελέστε όλα τα βήμα του

Î Ελέγξτε τη λειτουργία του ανεμιστήρα

Î Βιδώστε σφικτά το καπάκι στο

κεφαλαίου "Απενεργοποίηση".

του ψυγείου λαδιού και καθαρίστε τον

περίβλημα του φίλτρου λαδιού.

Το πρόσθιο κάλυμμα μπορεί να γείρει

εάν είναι απαραίτητο. Ο ανεμιστήρας

Î Ξεβιδώστε το καπάκι από το περίβλημα

προς τα έξω μετά το άνοιγμα των δύο

πρέπει να λειτουργεί, όταν η

του φίλτρου αέρα.

μανδάλων και να αφαιρεθεί προς τα

θερμοκρασία του λαδιού φθάνει τους

Î Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα.

επάνω.

45°C.

Î Γεμίστε

με νέο λάδι, έως ότου η ένδειξη

Τα υπόλοιπα καλύμματα μπορούν να

Î Οπτικός έλεγχος του ανεμιστήρα του

στάθμης του λαδιού γεμίσει κατά τα 3/4

αφαιρεθούν, αν ξεβιδώσετε τους

υδραυλικού κινητήρα. Καθαρίστε εάν

με λάδι.

κοχλίες.

είναι απαραίτητο.

Σχετικά με το είδος και την ποσότητα

Î Ελέγξτε τη λειτουργία των βαλβίδων

πλήρωσης του λαδιού, βλέπε "Τεχνικά

EV2, EV3 και EV4*. Όταν η βαλβίδα

χαρακτηριστικά".

είναι ανοικτή, ακούγονται ήχοι ροής.

Î Τοποθετήστε το φίλτρο αέρα.

64 Ελληνικά

Î Βιδώστε το καπάκι στο περίβλημα του

Î Ενεργοποιήστε τη συσκευή και ελέγξτε

Αντιμετώπιση βλαβών

φίλτρου αέρα.

την ένδειξη στάθμης του λαδιού με τη

Î Ενεργοποιήστε τη συσκευή και ελέγξτε

συσκευή σε λειτουργία. Εάν απαιτείται,

Κίνδυνος!

την ένδειξη στάθμης του λαδιού με τη

συμπληρώστε λάδι.

Κίνδυνος ατυχήματος κατά τις εργασίες στη

συσκευή σε λειτουργία. Εάν απαιτείται,

Έλεγχος του εμβόλου

συσκευή. Πριν εκτελέσετε εργασίες στη

συμπληρώστε λάδι.

Î Αφαιρέστε το καπάκι της συσκευής.

συσκευή, εκτελέστε όλα τα βήμα του

IP 220:

Î Ρυθμίστε το διακόπτη με κλειδί „M/0/A“

κεφαλαίου "Απενεργοποίηση".

Î Ξεβιδώστε το καπάκι από το περίβλημα

στη θέσηΜ“.

Κίνδυνος

του φίλτρου λαδιού.

Î Πιέστε το πλήκτροΈμβολο πίσω“.

Κίνδυνος εγκαυμάτων ψύχους από τον

Î Αφαιρέστε το φίλτρο λαδιού.

Το έμβολο μετακινείται στην οπίσθια

ξηρό πάγο ή τα ψυχρά τμήματα της

Î Γεμίστε με νέο λάδι, έως ότου η ένδειξη

θέση.

συσκευής. Κατά την εκτέλεση εργασιών στη

στάθμης του λαδιού γεμίσει κατά τα 3/4

Î Ελέγξτε το έμβολο για γρατζουνιές και

συσκευή φοράτε πάντα κατάλληλο

με λάδι.

χαρακιές.

προστατευτικό ρουχισμό κατά του ψύχους ή

Σχετικά με το είδος και την ποσότητα

Î Ρυθμίστε το διακόπτη με κλειδί „M/0/A“

απομακρύνετε τον ξηρό πάγο και αφήστε τη

πλήρωσης του λαδιού, βλέπε "Τεχνικά

στη θέση „A“. Τραβήξτε το κλειδί και

συσκευή να ζεσταθεί.

χαρακτηριστικά".

φυλάξτε το

, έτσι ώστε πρόσβαση σε

Αποφύγετε την επαφή με τον ξηρό πάγο.

Î Τοποθετήστε ένα νέο φίλτρο λαδιού.

αυτό να έχει μόνον το προσωπικό

Μην τοποθετείτε ποτέ τον ξηρό

πάγο στο

Î Βιδώστε το καπάκι στο περίβλημα του

συντήρησης.

στόμα.

φίλτρου λαδιού.

Βλάβες με ένδειξη

Βλάβη Πιθανό αίτιο Αντιμετώπιση από

Ανάβει η ενδεικτική

Διαρροή από το υδραυλικό

Ελέγξτε τη στεγανότητα του υδραυλικού συστήματος. Σε

Χειριστής

λυχνίαΧαμηλή

σύστημα

περίπτωση διαρροής, απενεργοποιήστε τη συσκευή και

στάθμη λαδιού

ενημερώστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Βλάβη στον αισθητήρα

Ελέγξτε την ένδειξη στάθμης λαδιού. Εάν η στάθμη λαδιού είναι

Χειριστής

στάθμης λαδιού

εντάξει, ενημερώστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης

πελατών.

Ανάβει η ενδεικτική

Ο ανεμιστήρα του ψυγείου

Ελέγξτε τη λειτουργία του ανεμιστήρα του ψυγείου λαδιού και

Χειριστής

λυχνίαΥψηλή

λαδιού δεν λειτουργεί

καθαρίστε τον εάν είναι απαραίτητο. Σε περίπτωση βλάβης

θερμοκρασία λαδιού

σωστά

ενημερώστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Βλάβη στο διακόπτη

Ενημερώστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Χειριστής

θερμοκρασίας

Ανάβει η ενδεικτική

Πιέστε το πλήκτρο „Reset“. Η συσκευή επανενεργοποιείται. Εάν το

Χειριστής

λυχνία

πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, ενημερώστε την υπηρεσία

Υπερφόρτωση

εξυπηρέτησης πελατών.

κινητήρα

Ανάβει η ενδεικτική

Απουσία συμπίεσης Ελέγξτε την πλάκα συμπίεσης και το έμβολο για ζημιές και σε

Χειριστής

λυχνίαΠολύ μεγάλος

περίπτωση ζημιών ενημερώστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης

κύκλος

πελατών.

Βλάβη στον αισθητήρα

Ενημερώστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Χειριστής

θέσης

Λανθασμένη κατεύθυνση

Ελέγξτε την ηλεκτρολογική σύνδεση. Υπηρεσία

περιστροφής της

εξυπηρέτησ

υδραυλικής αντλίας

ης πελατών

Βλάβες χωρίς ένδειξη

Βλάβη Πιθανό αίτιο Αντιμετώπιση από

Απουσία παραγωγής

Απουσία υγρού διοξειδίου του

Περιμένετε, έως ότου το υγρό διοξείδιο του άνθρακα

Χειριστής

νιφάδων ξηρού

άνθρακα στον αγωγό προσαγωγής

εκτοπίσει το αέριο από τον αγωγό.

πάγου

Οι βαλβίδες EV2, EV3, EV4 *είναι

Όταν οι ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες λειτουργούν σωστά,

Χειριστής

φραγμένες ή ελαττωματικές.

κατά την απενεργοποίηση της παροχής διοξειδίου του

* μόνον IP 220

άνθρακα ηχεί

ένα κλικ. Εάν είναι απαραίτητο, ενημερώστε

την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Πολύ υψηλή πίεση διοξειδίου του

IP 120: Ρυθμίστε την πίεση στην παροχή διοξειδίου του

Χειριστής

άνθρακα

άνθρακα (για τις τιμές ανατρέξτε σταΤεχνικά

χαρακτηριστικά“).

IP 220: Ελέγξτε την πίεση στο μανόμετρο. Εάν η πίεση

είναι πάνω από 2,1 MPa (21 bar), ενημερώστε την

υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.

Πάρα πολλές νιφάδες

Οι βαλβίδες EV2, EV3, EV4* δεν

Ενημερώστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Χειριστής

ξηρού πάγου στον

κλείνουν.

αγωγό καυσαερίων.

* μόνον IP 220

Βλάβη στο χιτώνιο. Ενημερώστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Χειριστής

Από τη συσκευή

Φραγμένη αποχέτευση στο

Καθαρίστε την αποχέτευση και τον αγωγό

Χειριστής

στάζει νερό

συλλέκτη συμπυκνώματος ή στον

συμπυκνώματος.

αγωγό συμπυκνώματος.

Ελληνικά 65

Τεχνικά χαρακτηριστικά

IP 120 IP 220

Ηλεκτρική σύνδεση

Τάση V 400 400

Ρεύμα 3~ 3~

Συχνότητα Hz 50 50

Ισχύς σύνδεσης kW 4,0 5,6

Μέγιστη επιτρεπόμενη αντίσταση δικτύου Ohm 0,147+j0,092 0,169+j0,106

Ξηρός πάγος

Πίεση παροχής, υγρό διοξείδιο του άνθρακα MPa (bar) 1,6...2,1 (16...21) 1,3...2,1 (13...21)

Μέγιστη περιεκτικότητα σε υγρασία, υγρό διοξείδιο του άνθρακα ppm 66 66

Περιεκτικότητα σε λάδι, υγρό διοξείδιο του άνθρακα χωρίς καθόλου λάδι χωρίς καθόλου λάδι

Διάμετρος σφαιριδίων ξηρού πάγου mm 3 3

Παραγωγή σφαιριδίων, έως χιλιόμετρα/ώρα 120 220

Πίεση διανομής υγρού διοξειδίου του

άνθρακα για μέγιστη

MPa (bar) 1,75 (17,5) 1,7 (17)

παραγωγή σφαιριδίων

Διαστάσεις

Πλάτος mm 1320 1560

Βάθος mm 700 800

Ύψος mm 1439 1400

Βάρος, κενό kg 340 495

Βάρος, γεμάτο kg 360 540

Στάθμη ηχητικής πίεσης (EN 60704-1) dB (A) 85 89

Υδραυλικό λάδι κατά DIN 51524, Μέρος 2

Ποιότητα 16/13 κατά ISO 4406

Ιξώδες ISO VG 32 ISO VG 32

Ποσότητα λαδιού l3560

απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των

Εξαρτήματα

Ανταλλακτικά

οδηγιών της ΕΚ. Η παρούσα δήλωση παύει

Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο

να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων

Κωδ.

εξαρτήματα και ανταλλακτικά, τα οποία

του μηχανήματος χωρίς προηγούμενη

παραγγελίας

έχουν την έγκριση του κατασκευαστή

συνεννόηση μαζί μας.

Ανιχνευτής CO

2

6.574-105.0

Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά

Προϊόν: Συσκευή παραγωγής

Ζυγαριά 600x800 mm με

6.574-179.0

παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς

σφαιριδίων ξηρού πάγου

σύστημα ελέγχου

και άψογης λειτουργίας της μηχανής

Τύπος: 1 574-xxx

Ζυγαριά 1000x1000 mm

6.574-180.0

Μία επιλογή των ανταλλακτικών που

με σύστημα ελέγχου

χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο

Σχετικές οδηγίες των Ε.Κ.

τέλος των οδηγιών χρήσης.

Υδραυλικό λάδι, 20 l 6.288-223.0

98/37/EΚ

Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

2006/95/EΚ

τα ανταλλακτικά

μπορείτε να λάβετε στη

2004/108/EΚ

IP 120

διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας

Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα

Εξυπηρέτησης.

πρότυπα

Κωδ.

EN 55014–1: 2006

Εγγύηση

παραγγελίας

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 626–1

Πλάκα συμπίεσης 16 mm 6.574-060.0

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

EN 60204–1

Πλάκα συμπίεσης 3 mm 6.574-061.0

που εκδόθηκαν από την αρμόδια

EN 61000-3-2: 2006

αντιπροσωπεία μας. Αναλαμβάνουμε τη

Πλάκα συμπίεσης 1,7 mm 6.574-200.0

EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:

δωρεάν αποκατάσταση οποιασδήποτε

Ρύθμιση ποσότητας

6.574-181.0

2005

βλάβης στη συσκευή σας, εφόσον οφείλεται

EN 61000–3–11: 2000

PCS 120

σε αστοχία υλικού ή κατασκευής, εντός της

Εφαρμοσθέντα εθνικά πρότυπα

Πακέτο ανταλλακτικών 6.574-175.0

προθεσμίας που ορίζεται στην εγγύηση. Σε

-

περίπτωση που επιθυμείτε να κάνετε

χρήση

της εγγύησης, παρακαλούμε

Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ' εντολή του

IP 220

απευθυνθείτε με την απόδειξη αγοράς στο

και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της

κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε

Κωδ.

επιχείρησης.

τη συσκευή ή στην πλησιέστερη

παραγγελίας

εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής

Πλάκα συμπίεσης 16 mm 6.574-002.0

εξυπηρέτησης πελατών μας.

Ρύθμιση ποσότητας

6.574-178.0

Δήλωση συμμόρφωσης CE

PCS 220

Alfred Karcher GmbH & Co. KG

Πακέτο ανταλλακτικών 6.574-176.0

Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το

Alfred Karcher-Str. 28 - 40

μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω,

D - 71364 Winnenden

με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή

Τηλ.: +49 7195 14-0

του, υπό τη μορφή που διατίθεται στην

Φαξ: +49 7195 14-2212

αγορά,

πληροί στις σχετικές βασικές

66 Ελληνικά

CEO

Head of Approbation

Cihazınızı ilk defa

Not

Genel güvenlik uyarıları

kullanmadan önce bu kullanım

Uygulama önerileri ve önemli bilgileri

Tehlike

kılavuzunu okuyup buna göre davranınız.

tanımlar.

Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar

Karbondioksit nedeniyle boğulma tehlikesi.

Cihazdaki semboller

kullanmak ya da cihazın sonraki

Kuru bu peletleri sabit karbondioksitten

kullanıcılarına iletmek üzere saklayın.

oluşur. Cihazın çalıştırılması sırasında iş

alanındaki havada bulunan karbondioksit

İçindekiler

oranı artar. İş alanını yeterli şekilde

Çevre koruma 67

havalandırın, gerekirse bir kişi uyarı cihazı

kullanın. Solunum havasındaki yüksek

Güvenlik uyarıları 67

Tehlike

karbondioksit konsantrasyonunun

Kurallara uygun kullanım68

belirtileri:

Soğuk yanma tehlikesi. Kuru buz, -79 °C

Fonksiyon 68

% 3...5: Baş ağrısı, yüksek solunum

sıcaklığa sahiptir. Kuru buz ve soğuk cihaz

Kumanda elemanları 68

frekansı.

parçalarına korunmasız şekilde kesinlikle

Terazi montaj setinin takılması (opsiyon)69

dokunmayın.

% 7...10: Baş ağrısı, kusma, duruma

Çalıştırma 69

bağlı olarak bilinç kaybı.

Bu belirtilerin ortaya çıkması durumunda

Kullanım dışında 70

cihazı hemen kapatın ve temiz havaya

Ekstrüder plakasının değiştirilmesi 70

çıkın, çal

ışmaya devam etmeden önce

Bakım ve koruma 71

havalandırma önlemlerini iyileştirin.

Arızalarda yardım73

Karbondioksit üreticisinin güvenlik formuna

Tehlike

Teknik Bilgiler 74

dikkat edin.

Yanma tehlikesi! Sıcak yapı gruplarına

Aksesuar 74

dikkat edin.

Tehlike

Garanti 74

Kontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan

CE Beyanı 74

cihaz nedeniyle yaralanma tehlikesi.

Cihazda çalışmaya başlamadan önce

Çevre koruma

elektrik fişini prizden çekin.

Tehlike

Tehlike

Ambalaj malzemeleri geri

Kuru buz ya da soğuk cihaz parçaları

dönüştürülebilir. Ambalaj

Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma

nedeniyle soğuk yanma tehlikesi.

malzemelerini evinizin çöpüne

tehlikesi. Kumanda dolabını açmadan önce

Cihazdaki çalışmalar sırasında soğuğa

atmak yerine lütfen tekrar

elektrik fişini prizden çekin.

karşı uygun koruyucu giysiler kullanın ya da

kullanılabilecekleri yerlere

kuru buzu çıkartın ve cihazı ısıtın.

gönderin.

Karbondioksit buzuyla deri temasından

kaçının.

Eski cihazlarda, yeniden

Kuru buzu kesinlikle ağzınıza almayın.

değerlendirme işlemine tabi

Karbondioksit buzu ya da sıvı

tutulması gereken değerli geri

Tehlike

dönüşüm malzemeleri

karbondioksitin neden olduğu

Dışarı çıkan hidrolik yağ nedeniyle

bulunmaktadır. Pil, yağ ve

kazalarda ilk yardım

yaralanma tehlikesi.

benzeri maddeler çevreye

Cihazı, gövde açıkken kesinlikle

Yutma

yayılmamalıdır. Bu nedenle

çalıştırmayın. Hidrolik sisteminde sızıntı

Î Hemen tıbbi yardım arayın.

eski cihazları lütfen öngörülen

olması durumunda cihazı hemen devre dışı

toplama sistemleri aracılığıyla

bırakın.

Göz teması

yok edin.

Î Gözünüzü bol sıcak suyla yıkayın ve

hemen tıbbi yardım arayın.

Güvenlik uyarıları

Deri teması

Cihaz, sadece bu kullanım kılavuzunu

Î Derinin etkilenen yerlerini en az 15

okumuş ve anlamış kişiler tarafı

ndan

dakika boyunca bol sıcak suyla yıkayın

Tehlike

kullanılmalıdır. Özellikle tüm güvenlik

ve hemen tıbbi yardım arayın.

uyarılarına dikkat edilmelidir.

Etrafta uçuşan kuru buz peletleri ya da kir

parçacıkları nedeniyle yaralanma tehlikesi.

Kurallar ve yönetmelikler

Î Bu kullanım kılavuzunu ihtiyacınız olan

her an ulaşabileceğiniz şekilde

Sıkıca kapatan koruyucu gözlük takın.

Bu sistemin kullanılması için, Almanya

saklayın.

Duyma kusurları tehlikesi. Koruyucu

Federal Cumhuriyeti'ndeki kurallar ve

kulakları takın.

yönetmelikler geçerlidir (Carl Heymanns

Kullanım kılavuzundaki semboller

Verlag KG, Luxemburger Straße 449,

Kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller

50939 Köln firmasından temin edilebilir):

kullanılmaktadır:

BGR 189 Koruyucu giysi kullanımı

Tehlike

BGR 195 Koruyucu eldiven kullanımı

Doğrudan tehdit edici tehlikeleri tanımlar.

BGI 836 Gaz uyarıcısı

Uyarının dikkate alınmaması durumunda

Tehlike

Acil durumda kapatma

ölüm ya da ağır yaralanma tehlikesi

Etrafta uçuşan kuru buz peletleri nedeniyle

bulunmaktadır.

Î Acil kapama tuşuna basın.

yaralanma tehlikesi.

Cihaz hemen durdurulur.

Uyarı

EN 511'e göre koruyucu eldiven takı n.

Muhtemel tehlikeli bir durumu tanımlar.

Uyarının dikkate alınmaması durumunda

hafif yaralanmalar olabilir ya da maddi

hasarlar ortaya çıkabilir.

Türkçe 67

Cihazı temizlerken su püskürtmeyin.

Kurallara uygun kullanım Fonksiyon

Cihazın gövdesini nemli bir bezle

Cihaz, sıvı karbondioksitten karbondioksit

temizleyin.

Sıvı karbondioksit silindirden geçer ve

buzu peletleri oluşturur. Karbondioksit buzu

Cihazın kurulumu sadece yetkili teknik

basınç düşüşü nedeniyle karbondioksit

peletlerinin büyüklüğü, çeşitli ekstrüder

personel tarafından yapılmalıdır!

buzu karına dönüşür. Karbondioksit buzu

plakaları ile seçilir.

Uyarı

karı bir hidrolik silindir tarafından sıkıştırılır

Cihaz, kuru mekanlarda kullanım için

ve ekstrüder plakası ile preslenir. Bu

Elektrik bağlantı noktasında izin verilen

üretilmiştir.

sayede, peletler şeklinde kırılan silindirik

maksimum şebeke empedansı (Teknik

karbondioksit buzu çubukları oluşur.

Özellikler bölümüne bakın) aşılmamalıdır.

Kumanda elemanları

1 "Gerilim açık" kontrol lambası

14 „0/OFF / 1/ON“ anahtarlı şalteri

2"Yağ seviyesi şük" kontrol lambası

(opsiyon)

3"Yağ sıcaklığı yüksek" kontrol lambası

15 Ağırlık göstergesi (opsiyon)

4 “Motorda aşırı yük” kontrol lambası

16 Şalter dolabının kilidi

5 "Çevrim çok uzun" kontrol lambası

17 „M/0/A“ anahtarlı şalteri

Bkz. "Arızalarda yardım/Göstergeli

M: Bakım çalışmalar

ı için piston elle

arızalar".

hareket ettirilebilir.

6 "Piston ileri" tuşu

0: Cihaz kapalıdır.

Piston, manüel kumandalı şekilde en ön

A: Küp üretimi

pozisyona gider (ön koşul: anahtarlı

18 Acil Kapama Tuşu

şalter "M" konumunda olmalıdır).

19 Çalışma saati sayacı

7 "Piston geri" tuşu

20 "Reset" tuşu

Piston, manüel kumandalı şekilde en

Bir arızadan sonra otomatik çalışma

arka pozisyona gider (ön koşul:

kesintisini sıfırlar.

anahtarlı şalter "M" konumunda

21 "Açık" tuşu

olmalıdır).

22 "Kapalı" tuşu

8 Ana şalter

Piston kursu durdurulur, piston en ön

9 Manometre; Yağ basıncı

pozisyona gider, cihaz durur.

10 Manometre; Karbondioksit

23 Pelet boşaltma

11 "Direkt/PCS" anahtarlı şalteri (opsiyon)

A Miktar ayarı montaj seti PCS (opsiyon)

12 PCS Start tuşu (opsiyon)

B Terazi montaj seti (opsiyon)

13 Üretim süresi/miktarı döner ğmesi

(opsiyon)

68 Türkçe

Î Ana şalteri açın.

Montaj setlerinin takılması

Î Acil kapama tuşunun kilidini döndürerek

Uyarı

ın.

Montaj setleri sadece yetkili teknik personel

"Gerilim açık" kontrol lambası yanar.

tarafından takılmalıdır.

Terazi montaj setinin takılması

Î Boş kabı pelet çıkışının altına koyun.

(opsiyon)

Î Terazi montaj seti takılmışsa, "Açma/

Kapama" anahtarlı şalterini "Kapalı"

Kumandanın takılması

konumuna getirin.

Tehlike

Î Miktar ayarı montaj seti takılmışsa,

Elektrik çarpması nedeniyle yaralanma

1 Soket

"Direkt/PCS" anahtarlı şalterini "Direkt"

tehlikesi. Kumanda dolabını açmadan önce

konumuna getirin.

elektrik fişini prizden çekin.

Î Terazi platformunun kablosunu alttan

Î "Açık" tuşuna basın.

Î Şalter dolabının kilitlerini açın, kapağı

cihaza sokun ve şalter dolabının alt

Pelet üretimi başlar.

yukarı çevirin ve kilitleyin.

tarafındaki sokete takın.

Î İstenen pelet miktarı üretilince "Kapalı"

Î Kapağı kapatın ve kilitleyin.

tuşuna basın.

Cihaz, o andaki üretim çevrimini uygular

ve daha sonra pelet üretimini durdurur.

Miktar ayarı, terazi montaj setinin

kumandası gibi takılır.

Terazinin bağlanmasına gerek kalmaz.

Otomatik modunda, daha önceden

ayarlanmış bir pelet miktarı üretilir. Daha

sonra, cihaz pelet üretimini durdurur.

1 Kilitleme

Tehlike

2 Somun

Karbondioksit nedeniyle boğulma tehlikesi.

3 Kapak

Cihazın çalıştırılması sırasında iş

alanındaki havada bulunan karbondioksit

Î Kapağın somunlarını sökün.

oranı artar. İş alanını yeterli şekilde

Î Kapağı çıkartın.

havalandırın, gerekirse bir kişi uyarı cihazı

Î Kontrol ünitesini yerleştirin ve vidalayın.

kullanın. Solunum havasındaki yüksek

karbondioksit konsantrasyonunun

belirtileri:

% 3...5: Baş ağrısı, yüksek solunum

frekansı.

1Ekran

% 7...10: Baş ağrısı, kusma, duruma

2"F" tuşu

bağlı olarak bilinç kaybı.

Bu belirtilerin ortaya çıkması durumunda

Î „0/OFF / 1/ON“ anahtarlı şalterini "1/

cihazı hemen kapatın ve temiz havaya

ON" konumuna getirin.

çıkın, çalışmaya devam etmeden önce

Î Boş kabı terazi platformunun ortasına

havalandırma önlemlerini iyileştirin.

koyun.

Karbondioksit üreticisinin güvenlik formuna

1 Kör soket

dikkat edin.

Î Darayı (kg cinsinden) ekranda okuyun.

2Soket çıtası

Î "F" tuşuna basın.

Tehlike

Î Darayı (kg cinsinden) ok tuşlarıyla

Soğuk yanma tehlikesi. Kuru buz, -79 °C

Î Kör soketi soket çıtasından dışarı çekin.

ekranda ayarlayın.

sıcaklığa sahiptir. Kuru buz ve soğuk cihaz

Î Kontrol ünitesinin soketini kör soketin

Î Ekranda "CF" gösterilene kadar "F"

parçalarına korunmasız şekilde kesinlikle

yerine takın.

tuşuna basın.

dokunmayın. Koruyucu eldiven ve

Î "F" tuşunu bırakın ve tekrar basın.

Terazinin bağlanması

koruyucu giysi kullanın.

Ekranda değiş

imli olarak "H1" ve

Î Terazi platformunu pelet çıkışının altına

Tehlike

ayarlanan dara görülür.

koyun ve teraziye alın.

Dışarı fırlayan karbondioksit buzu peletleri

Î Üretilecek pelet miktarını (kg cinsinden)

Not

nedeniyle yaralanma tehlikesi. İşletime

ok tuşlarıyla ekranda ayarlayın.

almadan önce pelet çıkış ünitesine temizlik

Terazi platformunun serbest durmasına ve

Î Dara gösterilene kadar "F" tuşuna

kontrolü yapın. Ekstrüder plakasına direkt

hiçbir cismin değmemesine dikkat edin,

basın.

olarak bakmayın.

aksi takdirde ağırl

ık ölçümü doğru sonuçlar

vermez.

Tehlike

Î Ön cihaz kapağının kilitlerini açın.

Î "Açık" tuşuna basın.

Kırılma tehlikesi. Karbondioksit buzunu sıkı

Î Kapağı dışarı doğru yatırın ve yukarı

izolasyonu yapılmış kaplarda kesinlikle

Î Pelet üretimi başlar.

doğru çıkartın.

saklamayın.

Ayarlanan pelet miktarına ulaşı lınca,

Î „M/0/A“ anahtarlı şalterini "A"

cihaz üretimi durdurur.

konumuna getirin. Anahtarı çekin ve

Î "Kapalı" tuşuna basın.

sadece bakım personeli ulaşabilecek

Î Dolu kabı teraziden alın.

şekilde saklayın.

Î Gerilim beslemesini kurun.

Î Karbondioksit beslemesini açın.

Türkçe 69

3

1

2

Manuel mod

Miktar ayarı montaj setinin PCS

takılması (opsiyon)

Terazi montaj seti ile otomatik modu

(opsiyon)

Çalıştırma

İşletime alma

Üretim miktarının ayarlanması

Peletlerin üretilmesi

Miktar ayarı montaj seti PCS ile

Ekstrüder plakasının

otomatik modu (opsiyon)

değiştirilmesi

Otomatik modunda, daha önceden

Pelet çapını değiştirmek için ekstrüder

ayarlanmış süre boyunca pelet üretilir.

plakası değiştirilebilir.

Daha sonra, cihaz pelet üretimini durdurur.

Tehlike!

Î Boş kabı pelet çıkışının altına koyun.

Cihazdaki çalışmalar sırasında kaza

Î "Direkt/PCS" anahtarlı şalterini "PCS"

tehlikesi. Cihazdaki çalışmalardan önce,

konumuna getirin.

"Devre dışı bırakma" bölümündeki tüm iş

Î "Açık" tuşuna basın.

adımlarını uygulayın.

Î Üretim süresi/miktarını döner

Tehlike

ğmeden ayarlayın.

Kuru buz ya da soğuk cihaz parçaları

Î PCS Start tuşuna basın.

nedeniyle soğuk yanma tehlikesi.

Pelet üretimi başlar.

Cihazdaki çalışmalar sırasında soğuğa

Ayarlanan süre dolunca pelet üretimi durur.

karşı uygun koruyucu giysiler kullanın ya da

Î Üretim süresini tekrarlamak için PCS

kuru buzu çıkartın ve cihazı ısıtın.

Start tuşuna tekrar basın.

Karbondioksit buzuyla deri temasından

Î Üretimi durdurmak için "Kapalı" tuşuna

kaçının.

basın.

Kuru buzu kesinlikle ağzınıza almayın.

Acil durumda kapatma

Î Acil kapama tuşuna basın.

Kullanım dışında

Î Karbondioksit beslemesini kapatın.

Î "Açık" tuşuna basın ve karbondioksit

manometresi "0"sterene kadar cihazı

çalış

tırın.

Î "Kapalı" tuşuna basın.

Cihaz, o andaki üretim çevrimini uygular

ve daha sonra pelet üretimini durdurur.

1 Pelet boşaltma

Î Ana şalteri "0" konumuna getirin.

2 Ekstrüder plakası nın somunu

3Pelet çıkışının somunu

4 Ekstrüder plakası

Î Pelet çıkışının somununu sökün.

Î Pelet çıkışını çıkartın.

Î

Ekstrüder plakasının somununu sökün.

Î Ekstrüder plakasını çıkartın.

Î Diğer ekstrüder plakasını ters sırada

yerleştirin.

70 Türkçe

Bakım ve koruma

Cihaza genel bakış

1Yağ soğutucusu

7Yağ seviyesi göstergesi

13 Kondensat toplayıcı

2 Hidrolik motorun fanı

8 Kapatma valfı

14 Manyetik valf EV3

3 Hava filtresi muhafazası

9Yağ boşaltma cıvatası

15 Manyetik valf EV2

4Yağ filtresi

10 Kondensat boşaltma hattı

16 Manyetik valf EV4

5Yağ filtresi muhafazası

11 Atık gaz hattı

17 Piston

6Hidrolik yağı sıcaklık göstergesi

12 Yağ soğutucusunun fanı

Türkçe 71

17

1

IP 120

2

16

3

4

5

6

15

7

8

9

13

10

1112

17

1

IP 220

2

3

16

4

6

15

5

7

14

8

9

10

13

11

12

Î Cihazı çalıştırın ve cihaz çalışırken yağ

Bakım uyarıları

İlk 100 çalışma saatinden sonra

seviyesi göstergesini kontrol edin.

Î Yağ filtresini yenileyin.

Çalışma güvenli sağlanmış bir sistemin

İhtiyaç anında yağ ekleyin.

Î Cıvatalar ve bağlantılara sıkı oturma

temeli, aşağıdaki bakım planına göre

kontrolü yapın, gerekirse sıkın (sıkma

Yağ değiştirme sistemi kullanmadan yağ

düzenli bakım yapılmasıdır.

torkları için Bkz. "Sıkma torkları").

değişimi

Onarım ve bakım çalışmaları sadece yetkili

Sadece yağ sıcakken yağ değişimi yapın.

teknik personel (Kärcher servisi ya da

Her 1000 çalışma saatinde

Î Pistonda çizik veya iz olup olmadığını

Tehlike

üreticiden eğitim almış personel) tarafından

yapılmalıdır.

kontrol edin, piston zarar görmüşse

Sıcak yağ nedeniyle yanma tehlikesi!

Sadece üreticinin orijinal yedek parçaları ya

şteri hizmetlerini bilgilendirin.

Yağ değişiminden önce yağı yaklaşık

da üretici tarafından onaylanmış yedek

40°C'ye soğutun.

Her 2000 çalışma saatinde

parçalar kullanın:

Î Yağ toplama kabını kapatma valfının

Î Hidrolik yağı ve yağ filtresini yenileyin

Yedek parçalar ve aşınma parçaları,

altına koyun.

(Bkz. "Bakım çalışmaları").

Aksesuar parçaları,

Î Yağ tapasını sökün.

Sıkma torkları

İşletme maddeleri,

Î Kapatma valfınıın ve hiç artık

Temizlik maddesi.

kalmayacak şekilde yağı boşaltın.

Î Kapama valfını kapatın.

Tehlike!

M3 1,1 Nm

Î Yağ boşaltma tapasını vidalayın ve

Cihazdaki çalışmalar sırasında kaza

M4 2,5 Nm

sıkın.

tehlikesi. Cihazdaki çalışmalardan önce,

M5 5,1 Nm

IP 120:

"Devre dışı bırakma" bölümündeki tüm iş

Î Kapağı yağ filtresi muhafazasından

adımlarını uygulayın.

M6 8,8 Nm

sökün.

Tehlike

M8 21,4 Nm

Î Yağ filtresi kartuşunu değiştirin.

Kuru buz ya da soğuk cihaz parçaları

Î Kapağı yağ filtresi muhafazasına

nedeniyle soğuk yanma tehlikesi.

M10 44 Nm

vidalayın.

Cihazdaki çalışmalar sırasında soğuğa

M12 88 Nm

Î Kapağı hava filtresi muhafazasından

karşı uygun koruyucu giysiler kullanın ya da

sökün.

kuru buzu çıkartın ve cihazı ısıtın.

M14 119 Nm

Î Hava filtresi elemanını çıkartın.

Karbondioksit buzuyla deri temasından

kaçının.

M16 183 Nm

Î Yağ seviyesi göstergesi 3/4 oranında

Kuru buzu kesinlikle ağzınıza almayın.

yağla dolana kadar yeni yağı dökün.

M20 224 Nm

Yağ cinsi ve dolum miktarı için "Teknik

Bakım sözleşmesi

Bilgiler" bölümüne bakın.

Sistemin güvenli bir şekilde çalışmasını

Cihazın açılması

Î Hava filtresi elemanını yerleştirin.

garanti etmek için, bir bakım sözleşmesi

Tehlike!

Î Hava filtresi muhafazasının kapağını

yapmanızı öneriyoruz. Lütfen yetkili

Cihazdaki çalışmalar sırasında kaza

vidalayın.

Kärcher müşteri hizmetlerine başvurun.

tehlikesi. Cihazdaki çalışmalardan önce,

Î Cihazı çalıştırın ve cihaz çalışırken yağ

Bakım planı

"Devre dışı bırakma" bölümündeki tüm iş

seviyesi göstergesini kontrol edin.

adımlarını uygulayın.

İhtiyaç an

ında yağ ekleyin.

Her gün

Her iki kilit de açıldıktan sonra ön kapak

IP 220:

Î Toplamam kabını kondensat boşaltma

dışarı yatırılabilir ve yukarı doğru

Î Kapağı yağ filtresi muhafazasından

hattının altına koyun ve düzenli olarak

çıkartılabilir.

sökün.

boşaltı

n.

–Diğer kapaklar, cıvatalar söküldükten

Î Yağ filtresi kartuşunu çıkartın.

Her hafta

sonra çıkartılabilir.

Î Yağ seviyesi göstergesi 3/4 oranında

Î Yağ seviyesini kontrol edin. Yağ

Bakım çalışmaları

yağla dolana kadar yeni yağı dökün.

seviyesi göstergesi 3/4 oranında yağla

Yağ cinsi ve dolum miktarı için "Teknik

dolu olmalıdır.

Yağ değiştirme sistemiyle yağ değişimi

Bilgiler" bölümüne bakın.

Î Yağ soğutucusuna görsel kontrol. Yağ

Sadece yağ sıcakken yağ değişimi yapın.

Î Yeni yağ filtresi kartuşunu yerleştirin.

soğutucusu ve hava giriş ve çıkışı temiz

Tehlike

Î Yağ filtresi muhafazasının kapağını

olmalıdır. Gerekirse temizleyin ya da

Sıcak yağ nedeniyle yanma tehlikesi!

vidalayın.

basınçlı hava püskürtün.

Yağ değişiminden önce yağı yaklaşık

Î Cihazı çalıştırın ve cihaz çalışırken yağ

Î Yağ soğutucusunun fanına çalışma

40°C'ye soğutun.

seviyesi göstergesini kontrol edin.

kontrolü yapın, gerekirse fanı

Î Yağ tapasını sökün.

İhtiyaç anında yağ ekleyin.

temizleyin. Sıcaklık 45°C'ye ulaşınca

Î Yağ değiştirme sistemini kapatma

fan devreye girmelidir.

Pistonun kontrol edilmesi

valfına bağlayın.

Î Hidrolik motorun fanına görsel kontrol

Î Cihazın kapağını

çıkartın.

Î Kapama valfınıın.

yapın, gerekirse fanı temizleyin.

Î „M/0/A“ anahtarlı şalterini "M"

Î Yağ değiştirme sistemini kullanarak, hiç

Î EV2, EV3 ve EV4* valflarının

konumuna getirin.

artık kalmayacak şekilde yağı toplama

çalışmasını kontrol edin. Valf açıkken,

Î "Piston geri" tuşuna basın.

kabına pompalayın.

akış sesleri duyulur.

Piston en geri konuma gider.

Î Kapağı yağ filtresi muhafazasından

Î

Karbondioksit hatlarına sızdırmazlık

Î Pistonda çizik ve iz olup olmadığını

sökün.

kontrolü yapın, sızıntı olması

kontrol edin.

Î Yağ filtresi kartuşunu değiştirin.

durumundaşteri hizmetlerini arayın.

Î „M/0/A“ anahtarlı şalterini "A"

Î Kapağı yağ filtresi muhafazas

ına

konumuna getirin. Anahtarı çekin ve

vidalayın.

* sadece IP 220

sadece bakım personeli ulaşabilecek

Î Yağ değiştirme sistemini kullanarak,

Her ay

şekilde saklayın.

yağ seviyesi göstergesi 3/4 oranında

Î Hidrolik sistemine sızdırmazlık kontrolü

yağla dolana kadar yeni yağı doldurun.

yapın (hortumlar, hatlar, bağlantılar).

Yağ cinsi ve dolum miktarı için "Teknik

Sızdırmaları giderin.

Bilgiler" bölümüne bakın.

Î Cihazı içten ve dıştan temizleyin.

72 Türkçe

Cihazdaki çalışmalar sırasında soğuğa

Arızalarda yardım

karşı uygun koruyucu giysiler kullanın ya da

Tehlike!

kuru buzu çıkartın ve cihazı ısıtın.

Karbondioksit buzuyla deri temasından

Cihazdaki çalışmalar sırasında kaza

kaçının.

tehlikesi. Cihazdaki çalışmalardan önce,

Kuru buzu kesinlikle ağzınıza almayın.

"Devre dışı bırakma" bölümündeki tüm iş

adımlarını uygulayın.

Tehlike

Kuru buz ya da soğuk cihaz parçaları

nedeniyle soğuk yanma tehlikesi.

Göstergeli arızalar

Arıza Olası nedeni Arızanın giderilmesi Kim

tarafından

"Yağ seviyesi düşük"

Hidrolik sistemi sızdırıyor Hidrolik sistemine sızdırmazlık kontrolü yapın.

Kullanıcı

kontrol lambası

Sızdırma olması durumunda cihazı devre dışı

yanıyor

bırakın ve müşteri hizmetlerini bilgilendirin.

Yağ seviyesi sensörü arızalı Yağ seviyesi göstergesi kontrol edin. Yağ

Kullanıcı

seviyesi iyi durumdaysa, müşteri hizmetlerini

bilgilendirin.

"Yağ sıcaklığı yüksek"

Yağ soğutucusunun fan

ı doğru çalışmıyor Yağ soğutucusunun fanına çalışma kontrolü

Kullanıcı

kontrol lambası

yapın, gerekirse fanı temizleyin. Arıza olması

yanıyor

durumunda müşteri hizmetlerini bilgilendirin.

Sıcaklık şalteri arızalı şteri hizmetlerine haber verin. Kullanıcı

“Motorda aşırı yük”

"Reset" tuşuna basın. Cihazı tekrar çalıştırın.

Kullanıcı

kontrol lambası

Sorun tekrar ortaya çıkarsa müşteri hizmetlerini

yanıyor

bilgilendirin.

"Çevrim çok uzun"

Ekstrüzyon yok Ekstrüder plakası ve pistona hasar kontrolü

Kullanıcı

kontrol lambası

yapın, hasar olması durumunda mü

şteri

yanıyor

hizmetlerini bilgilendirin.

Pozisyon sensörü arızalı şteri hizmetlerine haber verin. Kullanıcı

Hidrolik pompası nın dönme yönü yanlış Elektrik bağlantısını kontrol edin. şteri

hizmeti

Göstergesiz arızalar

Arıza Olası nedeni Arızanın giderilmesi Kim

tarafından

Karbondioksit buzu

Besleme hattında sıvı karbondioksit yok Sıvı karbondioksit hattan cihaza girene kadar

Kullanıcı

karı üretilmiyor

bekleyin.

EV2, EV3, EV4 *valfları bloke ya da arızalı.

Manyetik valflar doğru çalışırsa, karbondioksit

Kullanıcı

* sadece IP 220

beslemesi kapalıyken bir klik sesi duyulmalıdır.

İhtiyaç anında müşteri hizmetlerini bilgilendirin.

Karbondioksit basıncı çok yüksek IP 120: Karbondioksit beslemesinin basıncını

Kullanıcı

ayarlayın (değerler için Bkz. "Teknik bilgiler").

IP 220: Basıncı manometreden kontrol edin.

Basınç 2,1 MPa'nın (21 bar) üzerindeyse,

şteri hizmetlerini bilgilendirin.

Atık gaz hattı

ndaki

EV2, EV3, EV4* valfları kapanmıyor.

şteri hizmetlerine haber verin. Kullanıcı

karbondioksit buzu

* sadece IP 220

karı çok fazla

Kireçli tortu fişi arızalı.Müşteri hizmetlerine haber verin. Kullanıcı

Cihazdan su

Kondensat toplayıcıdaki çıkış borusu ya da

Çıkış borusunu ve kondensat hattını temizleyin. Kullanıcı

damlıyor.

kondensat hattı tıkalı.

Türkçe 73

Teknik Bilgiler

IP 120 IP 220

Elektrik bağlantısı

Gerilim V 400 400

Elektrik türü 3~ 3~

Frekans Hz 50 50

Bağlantı gücü kW 4,0 5,6

İzin verilen maksimum şebeke empedansı Ohm 0.147+j0.092 0.169+j0.106

Karbondioksit buzu

Besleme basıncı, sıvı karbondioksit MPa (bar) 1,6...2,1 (16...21) 1,3...2,1 (13...21)

Maksimum nem oranı, sıvı karbondioksit ppm 66 66

Yağ miktarı, sıvı karbon dioksit kesinlikle yağsızkesinlikle yağsız

Kuru buz peletlerinin çapı mm 3 3

Pelet üretimi, maks. kg/saat 120 220

Maksimum pelet üretimi için sıvı karbon dioksitin sevk basıncı MPa (bar) 1,75 (17,5) 1,7 (17)

Boyutlar

Genişlik mm 1320 1560

Derinlik mm 700 800

Yükseklik mm 1439 1400

Ağırlık, boş kg 340 495

Ağırlı, dolu kg 360 540

Ses şiddeti seviyesi (EN 60704-1) dB(A) 85 89

DIN 51524, Bölüm 2'ye göre hidrolik yağı

Kalite ISO 4406'ya göre 16/13

Viskozite ISO VG 32 ISO VG 32

Yağ

miktarı l3560

İlgili AB yönetmelikleri

Aksesuar

Yedek parçalar

98/37/EG

Sadece üretici tarafından onaylanmış

2006/95/EG

2004/108/EG

Sipariş No.

aksesuar ve yedek parçalar

Kullanılmış olan uyumlu standartlar

kullanılmalıdır. Orijinal aksesuar ve

CO

EN 55014–1: 2006

2

Detektör 6.574-105.0

orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

Terazi; kumandayla

6.574-179.0

ve arızasız bir biçimde çalışmasının

EN 626–1

birlikte 600x800 mm

güvencesidir.

EN 60204–1

–En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini

EN 61000-3-2: 2006

Terazi; kumandayla

6.574-180.0

kullanım kılavuzunun sonunda

EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:

birlikte 1000x1000 mm

bulabilirsiniz.

2005

Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,

EN 61000–3–11: 2000

Hidrolik yağı, 20 litre 6.288-223.0

Kullanılmış ulusal standartlar

www.kaercher.com adresindeki Servis

-

bölümünden alabilirsiniz.

IP 120

Garanti

İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına

ve işletme yönetimi tarafından verilen

Her ülkede yetkili distribütörümüz

Sipariş No.

vekalete dayanarak işlem yapar.

tarafından verilmiş garanti şartları

Ekstrüder plakası 16 mm 6.574-060.0

geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda

oluşan muhtemel hasarları, arızanın

Ekstrüder plakası 3 mm 6.574-061.0

kaynağı üretim veya malzeme hatası

Ekstrüder plakası 1,7 mm 6.574-200.0

olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz.

Garanti durumunda satış fişi ile satıcıya

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Miktar ayarı PCS 120 6.574-181.0

veya yetkili servise başvurun.

Alfred Kärcher-Str. 28 - 40

Yedek parça paketi 6.574-175.0

D - 71364 Winnenden

CE Beyanı

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

İşbu belge ile aşağıda tanımlanan

IP 220

makinenin konsepti ve tasarımı ve

tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle

Sipariş No.

AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili

güvenlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun

Ekstrüder plakası 16 mm 6.574-002.0

olduğunu bildiririz. Onayımız olmadan

Miktar ayarı PCS 220 6.574-178.0

cihazda herhangi bir değişiklik yapılması

durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.

Yedek parça paketi 6.574-176.0

Ürün: Karbondioksit buzu pelet

üreticisi

Tip: 1.574-xxx

74 Türkçe

CEO

Head of Approbation

Läs denna bruksanvisning

Symboler på aggregatet Allmänna säkerhetsanvisningar

före första användning och följ

Fara

anvisningarna noggrant. Denna bruksan-

visning ska förvaras för senare användning

Risk för kvävning på grund av koldioxid.

eller lämnas vidare om maskinen byter äga-

Torrispelletsen består av koldioxid i fast

re.

form. Under drift stiger koldioxidhalten i luf-

ten vid arbetsplatsen. Ha tillräcklig ventila-

Innehållsförteckning

Fara

tion vid arbetsplatsen, använd vid behov

Miljöskydd 75

Risk för kylskador. Torris har en temperatur

personlarm. Tecken på hög koncentration

på 79 °C. Vidrör aldrig torris, eller kalla ag-

av koldioxid i inandningsluften:

Säkerhetsanvisningar 75

gregatdelar, utan skydd.

3...5%: huvudvärk, hög andningsfrek-

Ändamålsenlig användning 76

vens.

Funktion 76

7...10%: huvudvärk, illamående, ev.

Reglage 76

medvetslöshet.

Montera påbyggnadssats våg (tillval) 77

Stäng omedelbart av maskinen om dessa

Drift 77

symtom uppträder och gå ut i friska luften.

Fara

Förbättra ventilationen innan arbetet åter-

Ta ur drift 78

Förbränningsrisk! Varning för mycket var-

upptas.

Byta extruderplatta 78

ma enheter.

Beakta koldioxsidtillverkarens säkerhets-

Skötsel och underhåll 79

datablad.

Åtgärder vid störningar 81

Fara

Tekniska data 82

Risk för skador vid oavsiktlig start av aggre-

Tillbehör 82

gatet. Skilj nätkontakten från eluttaget inn-

Garanti 82

an arbete utförs på aggregatet.

Fara

CE-försäkran 82

Fara

Risk för skada på grund av elektrisk stöt.

Risk för kylskador på grund av torris eller

Miljöskydd

Skilj nätkontakt från eluttag innan styrskå-

kalla aggregatdelar. Bär lämplig skydds-

pet öppnas.

klädsel för arbete vid låga temperaturer, el-

Emballagematerialen kan

ler tag bort torris och låt aggregatet värmas

återvinnas. Kasta inte embal-

upp.

laget i hushållssoporna utan

Undvik kroppskontakt med torris.

för dem till återvinning.

Stoppa aldrig torris i munnen.

Första hjälpen vid olyckor med torr-

Skrotade aggregat innehåller

Fara

återvinningsbara material som

Risk för personskador genom läckande hy-

is eller flytande koldioxid.

bör gå till återvinning. Batte-

dralikoljestråle.

Sväljning

rier, olja och liknande ämnen

Använd aldrig maskinen med öppen kåpa.

Î Sök omdelbart medicinsk hjälp.

får inte komma ut i miljön.

Stäng omgående av maskinen om hydrau-

Överlämna skrotade aggregat

liksystemet ej är tätt.

Ögonkontakt

till ett lämpligt återvinnings-

Î Skölj ögonen med en stor mängd varmt

system.

vatten och sökt omedelbart medicinsk

hjälp.

Säkerhetsanvisningar

Hudkontakt

Aggregatet får endast hanteras av personer

Î Skölj med en stor mängd varmt vatten

Fara

som läst och förstått denna bruksanvisning.

under minst 15 minuter och uppsök

Risk för skador på grund av omkringflygan-

Det är mycket viktigt att alla säkerhetsan-

omedelbart medicinsk hjälp.

de torris-pellets eller smutspartiklar. An-

visningar beaktas.

vänd tätslutande skyddsglasögon.

Föreskrifter och riktlinjer

Î Förvara denna bruksanvisning på så-

Risk för hörselskador. Använd hörselskydd.

dant sätt att den alltid finns tillgänglig för

För denna anläggning gäller följande före-

användaren.

skrifter och riktlinjer i Förbundsrepubliken

Tyskland (kan erhållas på förlaget Carl

Symboler i bruksanvisningen

Heymanns Verlag KG, Luxemburger

I denna bruksanvisning används följande

Straße 449, D-50939 Köln):

symboler:

BGR 189 Användning av skyddsklädsel

Fara

Fara

BGR 195 Användning av skyddshand-

skar

Hänvisar till överhängande fara. Om hän-

Risk för skador på grund av omkringflygan-

visningen inte beaktas kan detta leda till

de torris-pellets.

BGI 836 Gasvarnare

dödsfall eller svåra skador.

Använd skyddshandskar enligt EN 511.

Avstängning vid nödfall

Varning

Î Tryck på nödstoppsknappen.

Hänvisar till en möjligtvis farlig situation.

Maskinen stängs omedelbart av.

Om hänvisningen inte beaktas kan detta

leda till lätta skador eller materialskador.

Hänvisning

Hänvisar till användartipps och viktig infor-

mation.

Svenska 75

Spola ej av maskinen med vatten för att

Ändamålsenlig användning Funktion

göra rent den. Rengör maskinhuset med en

Maskinen framställer torris-pellets av flytan-

fuktig trasa.

Flytande koldioxid strömmar in i cylindern

de koldioxid. Storleken på torris-pelletsen

Installation av maskinen får endast utfö-

och hårdnar genom tryckfallet till torrissnö.

väljs med olika extruderplattor.

ras av behörig fackpersonal!

Torrissnön kompirmeras av en hydraulikcy-

Maskinen är avsedd för att användas i torra

Varning

linder och pressas genom extruderplattan.

utrymmen.

Därigenom skapas cylinderformade torris-

Maximalt tillåten nätimpedans på den elek-

stavar som bryts sönder till pellets.

triska anslutningspunkten (se Tekniska da-

ta) får inte överskridas.

Reglage

1 Kontrollampa "Spänning på"

16 Tillslutning kopplingsskåp

2 Kontrollampa "Oljenivå låg"

17 Nyckelbrytare "M/0/A"

3 Kontrollampa "Oljetemperatur hög"

M: För underhållsarbeten kan kolven

4 Kontrollampa "Motor Överlast"

förflyttas manuellt.

5 Kontrollampa "Cykel för lång"

0: Maskinen är frånslagen.

Se "Hjälp vid störning/Störning med in-

A: Pelletsproduktion.

dikation".

18 Nödstoppsknapp

6 Knapp "Kolv framåt"

19 Räkneverk för driftstimmar

Kolven rör sig manuellt kontrollerad till

20 Knapp "Reset“

det främsta läget (Förutsättning: nyckel-

Återställer det automatiska driftavbrot-

brytare i läge "M")

tet efter en störning.

7 Knapp "Kolv tillbaka"

21 Knapp "På“

Kolven rör sig manuellt kontrollerad till

22 Knapp "Av"

det bakersta läget (Förutsättning: nyck-

Kolvslaget avslutas, kolven flyttas till det

elbrytare i läge "M")

främsta läget, maskinen stannar.

8 Huvudströmbrytare

23 Pelletsutkast

9 Manometer oljetryck

A Påbyggnadssats mängdreglering PCS

10 Manometer koldioxid

(tillval)

11 Nyckelbrytare "Direkt/PCS" (tillval)

B Påbyggnadssats våg (tillval)

12 Knapp Starta PCS (tillval)

13 Vridknapp produktionstid/-mängd (till-

val)

14 Nyckelbrytare "0/OFF / 1/ON" (tillval)

15 Viktindikation (tillval)

76 Svenska

Montera tillbehör

Î Ställ en tom behållare under pelletsut-

Varning

kastet.

Påbyggnadssatser får endast monteras av

Î Om påbyggnadssatsen våg är installe-

auktoriserad fackpersonal.

rad, ställ nyckelbrytaren "På/Av" i läge

Montera påbyggnadssats våg (till-

"Av".

val)

Î Om påbyggnadssatsten mängdregle-

ring är installerad, vrid nyckelbrytaren

Installera styrning

"Direkt/PCS" till läge "Direkt".

Fara

Î Tryck på knappen "På".

Risk för skada på grund av elektrisk stöt.

1 Kontakt

Pelletsproduktionen börjar.

Skilj nätkontakt från eluttag innan styrskå-

Î Tryck på knappen "Av" när den önskade

pet öppnas.

Î För in vågplattformens kabel i maskinen

pelletsmängden uppnåtts.

Î Öppna kopplingsskåpets förslutning,

underifrån och stick in i kontakten på

Maskinen genomför den aktuella pro-

sväng upp locket och spärra det.

kopplingsskåpets undersida.

duktionscykeln och avslutar därefter

Î Stäng och regla fast skyddet.

pelletsproduktionen.

Mängdregleringen monteras in som styr-

I automatisk drift produceras en förinställd

ningen till påbyggnadssatsen våg.

mängd pellets. Därefter stoppar maskinen

Anslutningen av vågen faller bort.

pelletsproduktionen.

1 Spärranordning

Fara

2 Mutter

Risk för kvävning på grund av koldioxid. Un-

3 Skydd

der drift stiger koldioxidhalten i luften vid ar-

betsplatsen. Ha tillräcklig ventilation vid

Î Skruva bort skyddets muttrar.

arbetsplatsen, använd vid behov person-

Î Tag bort skyddet.

larm. Tecken på hög koncentration av koldi-

Î Sätt in styranordningen och skruva fast

oxid i inandningsluften:

den.

3...5%: huvudvärk, hög andningsfrek-

vens.

1Display

7...10%: huvudvärk, illamående, ev.

2 Knapp "F"

medvetslöshet.

Stäng omedelbart av maskinen om dessa

Î Ställ nyckelbrytare "0/OFF / 1/ON" i läge

symtom uppträder och gå ut i friska luften.

"1/ON".

Förbättra ventilationen innan arbetet åter-

Î Ställ en tom behållare mitt på vågplatt-

upptas.

formen.

Beakta koldioxsidtillverkarens säkerhets-

Î Läs av tomvikten (i kg) på displayen.

datablad.

Î Tryck på knappen "F".

Fara

Î Ställ in tomvikten (i kg) med pilknappar-

Risk för kylskador. Torris har en temperatur

na på displayen.

1 Blindpropp

på 79 °C. Vidrör aldrig torris, eller kalla ag-

Î Tryck på knappen "F" tills "CF" visas på

2 Kontaktlist

gregatdelar, utan skydd. Använd skydds-

displayen.

handskar och skyddsklädsel.

Î Släpp knappen "F" och tryck ytterligare

Î Dra ut blindproppen ur kontaktlisten.

Fara

en gång på den.

Î Stick in styranordningens kontakt på

Risk för personskada genom utflygande

På displayen visas växelvis "H1" och

blindproppens plats.

torris-pellets. Kontrollera att pelletsutkastet

den inställda tomvikten.

Anslut våg

är rent innan drift. Tiitta ej direkt på extru-

Î Ställ in den pelletsmängd (i kg) som ska

Î Ställ upp vågplattformen under pellets-

derplattan.

produceras med pilknapparna på dis-

utkastet och väg av den.

Fara

playen.

Observera

Sprängfara. Förvara aldrig torris i tätt för-

Î Tryck på knappen "F" tills tomvikten vi-

Se till att vågplattformen står fritt och inte

slutna behållare.

sas.

berör några föremål eftersom vägningen i

Î Ställ nyckebrytaren "M/0/A" i läge "A".

annat fall inte blir noggrann.

Dra ur nyckeln och förvara denna så att

Î Tryck på knappen "På".

Î Öppna förslutningen på det främre ma-

endast underhållspersonal har tillgång

Î Pelletsproduktionen börjar.

skinskyddet.

till den.

När den inställda mängden pellets har

Î Tippa skyddet utåt och ta loss det upp-

Î Upprätta spänningsförsörjning.

producerats avslutar maskinen produk-

åt.

Î Öppna koldioxidtillförsel.

tionen.

Î Aktivera huvudströmbrytaren.

Î Tryck på knappen "Av".

Î Frigör nöd-stopp-knappen genom att

Î Tag bort den fulla behållaren från vå-

vrida den.

gen.

Kontrollampan "Spänning på" lyser.

Svenska 77

3

1

2

Manuell drift

Montera påbyggnadssats mängd-

Automatisk drift med påbyggnads-

reglering PCS (tillval)

sats våg (tillval)

Drift

Ställa in produktionsmängd

Idrifttagning

Producera pellets

Automatisk drift med påbyggnads-

Byta extruderplatta

sats mängdreglering PCS (tillval)

För att förändra pelletsdiametern kan extru-

I automatisk drift produceras pellets under

derplattan bytas ut.

en förinställd tid. Därefter stoppar maskinen

Fara!

pelletsproduktionen.

Olycksfallsrisk vid arbeten på aggregatet.

Î Ställ en tom behållare under pelletsut-

Utför samtliga steg i kapitlet "Urdrifttagning"

kastet.

innan arbete utförs på aggregatet.

Î Vrid nyckelbrytaren "Direkt/PCS" till

Fara

läge "PCS".

Risk för kylskador på grund av torris eller

Î Tryck på knappen "På".

kalla aggregatdelar. Bär lämplig skydds-

Î Ställ in produktionstid/-mängd med vrid-

klädsel för arbete vid låga temperaturer, el-

knappen.

ler tag bort torris och låt aggregatet värmas

Î Tryck på knappen Starta PCS (tillval)

upp.

Pelletsproduktionen börjar.

Undvik kroppskontakt med torris.

När den inställda tiden löpt ur stoppas pel-

Stoppa aldrig torris i munnen.

letsproduktionen.

Î Tryck på knappen Starta PCS igen för

att upprepa produktionstiden.

Î Tryck på knappen "Av" för att avsluta

produktionen.

Avstängning vid nödfall

Î Tryck på nödstoppsknappen.

Ta ur drift

Î Stäng av koldioxidtillförsel.

Î Tryck på knappen "På" och låt maski-

1 Pelletsutkast

nen vara igång tills manometern koldi-

2 Muttrar extruderplatta

oxid visar "0".

3 Muttrar pelletsutkast

Î Tryck på knappen "Av".

4 Extruderplatta

Maskinen genomför den aktuella pro-

duktionscykeln och avslutar därefter

Î Skruva bort muttrar på pelletsutkastet.

pelletsproduktionen.

Î Ta bort pelletsutkastet.

Î Vrid huvudströmbrytaren till position "0".

Î Skruva bort muttrar på extruderplattan.

Î Ta loss extruderplattan.

Î Placera den andra extruderplattan i om-

vänd ordningsföljd.

78 Svenska

Skötsel och underhåll

Översikt aggregat

1 Oljekylare

7 Oljemätare

13 Kondensatsamlare

2 Ventilator hydraulikmotor

8 Stoppventil

14 Magnetventil EV3

3 Luftfilterhus

9 Skruv för oljeutsläpp

15 Magnetventil EV2

4 Oljefilter

10 Kondensatavledning

16 Magnetventil EV4

5 Oljefilterhus

11 Avgasledning

17 Kolv

6 Temperaturindikation hydraulikolja

12 Ventilator oljekylare

Svenska 79

17

1

IP 120

2

16

3

4

5

6

15

7

8

9

13

10

1112

17

1

IP 220

2

3

16

4

6

15

5

7

14

8

9

10

13

11

12

Î Starta maskinen och kontrollera oljein-

Underhållsanvisningar

Efter de första 100 driftstimmarna

dikeringen när maskinen är i drift. Fyll

Î Byt ut oljefilter.

Grundläggande för en driftssäker anlägg-

vid behov på olja.

Î Kontrollera att skruvar och förbindnings-

ning är regelbundet underhåll enligt följan-

delar sitter fast ordentligt, dra efter vid

Oljebyte utan oljebytesanläggning

de underhållsschema.

behov (Åtdragningsmoment se avsnitt

Utför oljebyte endast när oljan fortfarande

Reparations- och underhållsarbeten måste

"Åtdragningsmoment ").

är varm.

utföras av auktoriserad fackpersonal (Kär-

Var 1000:e driftstimme

Fara

cher-service eller personal som utbildats av

tillverkaren).

Î Kontrollera om kolven har repor eller

Risk för brännskador på grund av het olja!

Använd uteslutande originalreservdelar

skåror, underätta kundtjänst om kolven

Låt oljan kylas av till ca. 40°C innan oljeby-

från tillverkaren eller delar som rekommen-

är skadad.

te.

deras av denne såsom

Î Ställ ett tråg för att samla upp oljan un-

Var 2000:e driftstimme

reserv- och förslitningsdelar,

der avstängningsventilen.

Î Byt ut hydaulikolja och oljefilter (se "Un-

tillbehör,

Î Skruva ur skruv för oljeutsläpp.

derhållsarbeten").

drivmedel,

Î Öppna avstängningsventilen och tappa

Åtdragningsmoment

samt rengöringsmedel.

ut all olja.

Î Stäng avstängningsventil.

Fara!

M3 1,1 Nm

Î Vrid i oljetappningsskruv och drag fast.

Olycksfallsrisk vid arbeten på aggregatet.

IP 120:

Utför samtliga steg i kapitlet "Urdrifttagning"

M4 2,5 Nm

Î Skruva bort locket på oljefilterhuset.

innan arbete utförs på aggregatet.

M5 5,1 Nm

Î Byta oljefilterinsats.

Fara

Î Skruva fast locket på oljefilterhuset.

Risk för kylskador på grund av torris eller

M6 8,8 Nm

Î Skruva bort locket på luftfilterhuset.

kalla aggregatdelar. Bär lämplig skydds-

M8 21,4 Nm

Î Ta ur luftfilterinsatsen.

klädsel för arbete vid låga temperaturer, el-

ler tag bort torris och låt aggregatet värmas

Î Häll i ny olja tills oljeindikeringen till 3/4

M10 44 Nm

upp.

är fylld med olja.

M12 88 Nm

Undvik kroppskontakt med torris.

För oljesorter och påfyllningsmängd, se

Stoppa aldrig torris i munnen.

"Tekniska data".

M14 119 Nm

Î Lägg i luftfilterinsatsen.

Underhållskontrakt

M16 183 Nm

Î Skruva fast locket på luftfilterhuset.

För att garantera en tillförlitlig drift av an-

läggningen rekommenderar vi att under-

M20 224 Nm

Î Starta maskinen och kontrollera oljein-

hållskontrakt finns. Kontakta Kärcher

dikeringen när maskinen är i drift. Fyll

Kundtjänst.

Öppna aggregatet

vid behov på olja.

IP 220:

Underhållsschema

Fara!

Î Skruva bort locket på oljefilterhuset.

Olycksfallsrisk vid arbeten på aggregatet.

Dagligen

Î Ta ur oljefilterinsatsen.

Utför samtliga steg i kapitlet "Urdrifttagning"

Î Ställ uppsamlingskärl under kondensa-

Î Häll i ny olja tills oljeindikeringen till 3/4

innan arbete utförs på aggregatet.

tavledningen och töm detta regelbun-

är fylld med olja.

Det främre skyddet kan efter att de båda

det.

För oljesorter och påfyllningsmängd, se

förslutningarna öppnats tippas utåt och

"Tekniska data".

Varje vecka

tas loss uppåt.

Î Sätt i ny oljefilterinsats.

Î Kontrollera oljenivån. Oljeindikeringen

De andra skydden kan tas bort efter att

Î Skruva fast locket på oljefilterhuset.

måste vara till 3/4 fylld med olja.

skruvarna har skruvats bort.

Î Starta maskinen och kontrollera oljein-

Î Synkontroll oljekylare. Oljekylare, luftin-

Underhållsarbeten

dikeringen när maskinen är i drift. Fyll

tag och luftutsläpp måste vara rena.

vid behov på olja.

Rengör vid behov eller blås ut med

Oljebyte med oljebytesanläggning

tryckluft.

Utför oljebyte endast när oljan fortfarande

Kontrollera kolven

Î Kontrollera funktionen hos oljekylarven-

är varm.

Î Tag av locket på maskinen.

tilatorn, rengör vid behov. Ventilatorn

Fara

Î Ställ nyckebrytaren "M/0/A" i läge "M".

måste starta när oljetemperaturen når

Î Tryck på knappen "Kolv tillbaka"

Risk för brännskador på grund av het olja!

45°C.

Låt oljan kylas av till ca. 40°C innan oljeby-

Kolven åker till det bakersta läget.

Î Synkontroll av hydraulikmotorns venti-

te.

Î Kontrollera om kolven uppvisar repor el-

lator, rengör vid behov.

Î Skruva ur skruv för oljeutsläpp.

ler skåror.

Î Kontrollera funktionen hos ventilerna

Î Anslut oljebytesanläggningen till av-

Î Ställ nyckebrytaren "M/0/A" i läge "A".

EV2, EV3 och EV4*. Vid öppen ventil

stängningsventilen.

Dra ur nyckeln och förvara denna så att

hörs strömningsljud.

Î Öppna avstängningsventil.

endast underhållspersonal har tillgång

Î Kontrollera att koldioxidledningarna är

till den.

Î Pumpa all olja med en oljenbytesan-

täta, kontakta kundtjänst om de ej är tä-

läggning i en uppsamlingsbehållare.

ta.

Î Skruva bort locket på oljefilterhuset.

Î Byta oljefilterinsats.

* endast IP 220

Î Skruva fast locket på oljefilterhuset.

Varje månad

Î Fyll på ny olja i maskinen med oljeby-

Î Kontrollera att den hydaruliska anlägg-

tesanläggningen tills oljeindikeringen till

ningen är tät (slangar, ledningar, förbin-

3/4 är fylld med olja.

delser). Åtgärda otäthet.

För oljesorter och påfyllningsmängd, se

Î Rengör maskinen in- och utvändigt.

"Tekniska data".

80 Svenska