Karcher BDP 50/2000 RS Bp Pack – страница 7

Инструкция к Пылесосу Karcher BDP 50/2000 RS Bp Pack

background image

     - 

8

Smí se používat pouze p

ř

íslušenství a 

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

ginální p

ř

íslušenství a originální ná-

hradní díly skýtají záruku bezpe

č

ného a 

bezporuchového provozu p

ř

ístroje.

Výb

ě

r nej

č

ast

ě

ji vyžadovaných náhrad-

ních dík

ů

 najdete na konci návodu k ob-

sluze.

Další informace o náhradních dílech 

najdete na www.kaercher.com v 

č

ásti 

Service.

V každé zemi platí záru

č

ní podmínky vyda-

né p

ř

íslušnou distribu

č

ní spole

č

ností. P

ř

í-

padné poruchy za

ř

ízení odstraníme b

ě

hem 

záru

č

ní lh

ů

ty bezplatn

ě

, pokud byl jejich 

p

ř

í

č

inou vadný materiál nebo výrobní záva-

dy. V p

ř

ípad

ě

 uplat

ň

ování nároku na záru-

ku se s dokladem o zakoupení obra

ť

te na 

prodejce nebo na nejbližší odd

ě

lení služeb 

zákazník

ů

m.

Tímto prohlašujeme, že níže ozna

č

ené 

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a 

konstruk

č

ním provedením, stejn

ě

 jako 

námi do provozu uvedenými konkrétními 

provedeními, p

ř

íslušným zásadním poža-

davk

ů

m o bezpe

č

nosti a ochran

ě

 zdraví 

sm

ě

rnic ES. P

ř

i jakýchkoli na stroji prove-

dených zm

ě

nách, které nebyly námi od-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou 

platnost.

Podepsaní jednají v pov

ěř

ení a s plnou 

mocí jednatelství

Osoba zplnomocn

ě

ná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě  pro ES

Výrobek:

Podlahový 

č

isti

č

Typ:

1.006-xxx

Typ:

1.002-xxx

P

ř

íslušné sm

ě

rnice ES:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Použité harmoniza

č

ní normy

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použité národní normy

-

CEO

Head of Approbation

121 CS

background image

     

1

Pred prvo uporabo Vaše napra-

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in 

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo 

ali za naslednjega lastnika.

Pred prvo uporabo stroja preberite in upo-

števajte to Navodilo za obratovanje in prilo-

ženo brošuro Varnostna navodila za 

krta

č

ne 

č

istilne stroje in razpršilne naprave, 

štev. 5.956-251, ter se po njih ravnajte.

Dovoljeno je obratovanje stroja na površi-

nah z vzponom do 10%.

V sili pritisnite tipko za zasilni izklop. Napra-

va se zaustavi in fiksirna zavora se aktivira.

Varnostne naprave š

č

itijo uporabnika, zato 

se jih ne sme izklju

č

iti ali ovirati njihovega 

delovanja.

Za takojšnji izklop vseh funkcij: pritisnite 

tipko za zasilni izklop. 

Vozni pogon se lahko aktivira le, 

č

e upra-

vljalec stoji na varnostnem pedalu.

V tem navodilu za obratovanje so upora-

bljeni slede

č

i simboli:

Nevarnost

Za neposredno groze

č

o nevarnost, ki vodi 

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Opozorilo

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-

dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Pozor

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi 

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Stroj se uporablja za poliranje ravnih tal. 

Delovna širina 500 mm omogo

č

a u

č

inko-

vito uporabo pri daljšem 

č

asu uporabe.

Naprava je samohodna.

Baterije se lahko polnijo s pomo

č

jo 

vgrajenega polnilnika.

Pri varianti Bp Pack je baterija že vgra-

jena.

Prah, ki nastaja pri poliranju, se lahko 

posesa z opcijsko sesalno pripravo.

Navodilo

Glede na posamezno 

č

istilno nalogo se 

lahko stroj opremi z razli

č

nim priborom.

Zaprosite za naš katalog ali pa nas obiš

č

ite 

na Internetu pod:

www.kaercher.com

Ta stroj uporabljajte izklju

č

no v skladu s po-

datki v Navodilu za obratovanje.

Stroj se sme uporabljati le za poliranje 

gladkih površin.

Stroj se sme opremiti le z originalnim 

priborom in originalnimi nadomestnimi 

deli.

Temperaturno obmo

č

je uporabe se na-

haja med +5°C in +40°C.

Stroja se ne sme uporabljati na tleh, ki 

so ob

č

utljiva na pritisk. Upoštevajte do-

voljeno površinsko obremenitev tal. Po-

vršinska obremenitev s strojem je 

navedena v tehni

č

nih podatkih.

Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-

zivno ogroženem okolju.

Opozorila k sestavinam (REACH)

Aktualne informacije o sestavinah najdete na: 

www.kaercher.com/REACH

Vsebinsko kazalo

Vsebinsko kazalo . . . . . . . . 

SL  . .  1

Varnostna navodila . . . . . . . 

SL  . .  1

Delovanje . . . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  1

Namenska uporaba  . . . . . . 

SL  . .  1

Varstvo okolja, odstranitev od-

padnega materiala  . . . . . . . 

SL  . .  1

Upravljalni in funkcijski elementi SL  . .  2

Pred zagonom  . . . . . . . . . . 

SL  . .  3

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  4

Obratovanje  . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  4

Transport. . . . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  5

Skladiš

č

enje . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  5

Nega in vzdrževanje . . . . . . 

SL  . .  5

Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  5

Pribor  . . . . . . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  7

Tehni

č

ni podatki  . . . . . . . . . 

SL  . .  7

Nadomestni deli  . . . . . . . . . 

SL  . .  8

Garancija  . . . . . . . . . . . . . . 

SL  . .  8

ES-izjava o skladnosti. . . . . 

SL  . .  8

Varnostna navodila

Ravnanje v sili

Varnostne naprave

Tipka za izklop v sili

Varnostni pedal

Simboli

Delovanje Namenska uporaba Varstvo okolja, odstranitev  odpadnega materiala

Embalaža je primerna za recikli-

ranje. Prosimo, da embalaže ne 

odvržete med gospodinjske od-

padke, temve

č

 jo odložite v zbi-

ralnik za ponovno obdelavo.

Stare naprave vsebujejo drago-

cene reciklirne materiale, ki jih je 

treba odvajati za ponovno upo-

rabo. Baterije, olje in podobne 

snovi ne smejo priti v okolje. 

Zato stare naprave zavrzite v 

ustrezne zbiralne sisteme.

122 SL

background image

     - 

2

1 Pokrov komore za filter

2 Filtrska vre

č

ka

3 Zapiralo komore za filter

4 Omrežni vti

č

 polnilnika

5 Polirna glava

6 Ro

č

ica za deblokado, vožnja

7 Ro

č

ica za deblokado, potiskanje

8 Pokrov baterije

9 Baterija

10 Baterijski vti

č

11 Varovalka pogona blazinice

12 Zgornji del ohišja

13 Varnostni pedal

14 Vozni pedal

15 Stojiš

č

e za upravljalca

16 Zapiralo

17 Upravljalni pult

18 Volan

Upravljalni elementi za proces 

č

č

enja 

so rumeni.

Upravljalni elementi za vzdrževanje in 

servisiranje so svetlo sivi.

Upravljalni in funkcijski elementi

Barvan oznaka

123 SL

background image

     

3

1 Troblja

2 Klju

č

no stikalo

3 Baterijski prikaz

4 Števec obratovalnih ur

5 Varovalka za dvigovanje polirne glave, 

hupo, krmiljenje

6 Varovalka sesalne turbine (opcija)

7 Kontrolna lu

č

ka za filtrsko vre

č

ko (opcija)

8 Kontrolna lu

č

ka za polirno blazinico

9 Stikalo za izbiro programa

10 Tipka za izklop v sili (deblokirajte z 

obra

č

anjem)

11 Stikalo za smer vožnje, izbrana smer 

vožnje sveti

1 Vožnja, podro

č

je hitrosti omejeno

2 Vožnja, podro

č

je hitrosti maksimalno

3 Poliranje, rahlo

4 Poliranje, intenzivno

Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-

vajte slede

č

a opozorila:

Nevarnost

Nevarnost eksplozij. Na baterijo, t.j. na pole 

in celi

č

ne povezave, ne polagajte orodja ali 

podobnih predmetov.

Nevarnost poškodb. Rane ne smejo nikoli 

priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si 

vedno o

č

istite roke.

Č

e se pri Bp-Pack varianti uporabijo mokre 

baterije, je treba upoštevati slede

č

e:

Upoštevati se morajo maksimalne di-

menzije baterij.

Pri polnjenju mokrih baterij mora biti po-

krov baterije odprt.

Pri polnjenju mokrih baterij se morajo 

upoštevati predpisi proizvajalca baterij.

Nastavitev zaš

č

ite izpraznitve je treba 

preveriti, da se zagotovi, da 

č

as delova-

nja stroja ni omejen in da se baterija ne 

more popolnoma izprazniti.

Odprite zapiralo.

Zgornji del naprave zasukajte naprej.

Pokrov baterije zasukajte nazaj.

Vstavite baterije v napravo.

Pole povežite s priloženimi povezoval-

nimi kabli.

Pozor

Nevarnost poškodb. Pazite na pravilno po-

larnost.

Sodobavljen priklju

č

ni kabel pripnite na 

še proste baterijske pole (+) in (-).

Pozor

Baterija se lahko zaradi izpraznitve poškodu-

je. Pred zagonom stroja napolnite baterijo.

Napotek

Stroj ima zaš

č

ito izpraznitve, to pomeni, 

č

je dosežena ravno še dopustna minimalna 

kapaciteta, je mogo

č

e le še sesati in voziti.

Stroj peljite direktno k polnilni postaji in 

se pri tem izogibajte vzponom.

Omrežni vti

č

 naprave vzemite iz držala 

in ga spojite z omrežjem.

Polnilni 

č

as znaša v povpre

č

ju ca. 10 

ur.

Iztaknite omrežni vti

č

 polnilnika in ga 

obesite v držalo na napravi

Odprite zapiralo.

Zgornji del naprave zasukajte naprej.

Pokrov baterije zasukajte nazaj.

Odklopite kabel z minus pola baterije.

Preostali kabel odklopite z baterij.

Izvlecite baterije.

Izrabljene baterije odvrzite v skladu z 

veljavnimi dolo

č

ili.

Upravljalni pult

Baterijski prikaz

sveti

Baterija je napolnjena.

utripa

Baterijo je treba napolniti, po-

gon blazinice je deaktiviran.

Stikalo za izbiro programa

Pred zagonom

Vstavljanje baterij (le varianta Bp)

Upoštevajte navodila na bateriji, v 

Navodilu za uporabo in v Navodilu 

za obratovanje vozila

Nosite zaš

č

ito za o

č

i

Otroci se ne smejo dotikati kislin in 

baterij

Nevarnost eksplozij

Prepovedan ogenj, iskre, odprta 

svetloba in kajenje

Nevarnost razjedanja

Prva pomo

č

Opozorilni zaznamek

Odstranitev odpadnega materiala

Baterije ne odvrzite v smetnjak

Maksimalne dimenzije baterije

Dolžina

Širina

Višina

546 mm

378 mm

406 mm

Vstavljanje in priklju

č

itev baterije

Polnjenje baterije

Po kon

č

anem polnjenju

Odstranitev baterij

124 SL

background image

     - 

4

Ko stoji, je stroju z elektri

č

no fiksirno zavo-

ro prepre

č

eno, da bi se premaknil. Za poti-

skanje stroja je potrebno deblokirati fiksirno 

zavoro.

Volan zasukajte v levo, da je ro

č

ica za 

deblokado lažje dosegljiva.

Za deblokiranje fiksirne zavore potisnite 

ro

č

ico za deblokado navzdol.

Nevarnost

Nevarnost nesre

č

e zaradi premikajo

č

ega 

se stroja. Po kon

č

anem potiskanju ro

č

ico 

za deblokado nujno spet potegnite navzdol 

in s tem ponovno aktivirajte fiksirno zavoro.

Pozor

Nevarnost poškodb. Naprave ne potiskajte 

hitreje kot 7 km/h.

Napotek

Za takojšnjo ustavitev vseh funkcij odma-

knite nogo z voznega pedala, pritisnite tip-

ko za zasilni izklop in obrnite klju

č

no stikalo 

na „0“.

Leseno desko z zgornje strani embalaže 

odvijte (se potrebuje tudi še kot rampa).

Odvijte vijake in odstranite leseno kletko.

Razrežite pakirni trak iz umetne mase 

in odstranite folijo.

Odstranite fiksiranje na kolesih.

Leseno desko na zadnji strani naprave 

položite na paleto kot rampo in pritrdite 

z vijaki.

Odstranite klade za obemi zadnjimi ko-

lesi.

Fleksibilno krmilno gred odvijte s pale-

te.

Zgornji del naprave zasukajte naprej in 

odstranite volan.

Odstranite klju

č

 iz volana.

Snemite matico in tulec z zgornjega 

konca krmilne gredi.

Dozo in plasti

č

ni disk pustite na ro

č

ici 

gredi.

Zgornji konec vodilne gredi od znotraj 

potisnite skozi izvrtino v upravljalno po-

lje.

Namestite tulec in matico na zgornji ko-

nec krmilne gredi.

Spodnji konec krmilne gredi potisnite 

na konec vrtilne osi na dnu naprave.

Zgornji del naprave zasukajte nazaj in 

pri tem preverite, ali fleksibilna vodilna 

gred na vrtljivi osi zdrsne nazaj.

Odvijte matice na zgornjem koncu kr-

milne gredi.

Pozor

Nevarnost poškodbe za vodilno gred. Vo-

lan obrnite le pri zaprtem zgornjem delu na-

prave.

Nataknite volan in sprednje kolo izrav-

najte naravnost.

Snemite volan, izravnajte in ponovno 

nataknite.

Volan pritrdite z obemi priloženimi mati-

cami.

Pokrov vtaknite v volan.

Za deblokiranje fiksirne zavore potisnite 

ro

č

ico navzdol.

Napravo potisnite vzvratno s palete.

Ro

č

ico za blokado fiksirne zavore poti-

snite navzgor.

1 Zapiralo komore za filter

2 Pokrov komore za filter

3 Zapah

4 Filtrska vre

č

ka

Odprite zapiralo komore za filter.

Dvignite pokrov komore za filter.

Blokado zavrtite v vodoravni položaj.

Vstavite filtrsko vre

č

ko.

Blokado zavrtite v navpi

č

ni položaj.

Zaprite pokrov.

Zasko

č

ite zapiralo.

Stikalo za izbiro programa obrnite na 

položaj Vožnja.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

1 Aretirna ro

č

ica

2 Pogonska ploš

č

a

Aretirno ro

č

ico pritisnite navznoter in jo 

trdno držite.

Pogonsko ploš

č

o zavrtite v nasprotni 

smeri urinih kazalcev.

1 Polirna blazinica

2 Zadrževalni obro

č

ek

Vzmet stisnite skupaj in snemite zadr-

ževalni obro

č

ek.

Blazinico položite na pogonsko ploš

č

in jo poravnajte na vez v sredini pogon-

ske ploš

č

e.

Namestite zadrževalni obro

č

ek, pritisni-

te ga navzdol in zasko

č

ite.

Blazinico trdno pritisnite na pogonsko 

ploš

č

o.

Aretirno ro

č

ico pritisnite navznoter in jo 

trdno držite.

Pogonsko ploš

č

o dvignite in jo pritisnite 

proti sojemalniku v polirni glavi.

Pogonsko ploš

č

o zavrtite v smeri urine-

ga kazalca, dokler se ne zasko

č

i v soje-

malniku.

Spustite aretirno ro

č

ico.

Napotek

Za takojšnjo ustavitev vseh funkcij odma-

knite nogo z voznega pedala, pritisnite tip-

ko za zasilni izklop in obrnite klju

č

no stikalo 

na „0“.

Opravite vzdrževalna dela „Pred za

č

et-

kom obratovanja“ (glejte poglavje „Ne-

ga in vzdrževanje“).

Nevarnost

Nevarnost nesre

č

. Pred vsakim obratova-

njem se mora na ravnem preveriti delova-

nje fiksirne zavore.

pritisnite tipko za zasilni izklop.

Č

e je stroj mogo

č

e potiskati le ro

č

no, fiksir-

na zavora ne deluje.

Ro

č

ico za deblokado fiksirne zavore 

pritisnite navzgor.

Č

e je stroj še vedno mogo

č

e potisniti le ro

č

-

no, je fiksirna zavora okvarjena. Stroj zau-

stavite in pokli

č

ite uporabniški servis.

Nevarnost

Nevarnost nesre

č

Č

e stroj med vožnjo po 

klancu ne izkazuje zadostnega zaviralnega 

u

č

inka, pritisnite tipko za zasilni izklop:

Potiskanje stroja

Razkladanje

Zagon

Vstavljanje filtrske vre

č

ke (opcija)

Nameš

č

anje polirne blazinice

Odstranjevanje pogonske ploš

č

e

Pritrjevanje polirne blazinice

Vstavljanje pogonske ploš

č

e

Obratovanje

Preverjanje fiksirne zavore

Zaviranje

125 SL

background image

     

5

Za spoznavanje stroja se morajo prvi vozni 

poskusi izvajati, kjer je dovolj prostora.

Nevarnost

Nevarnost prekucnitve pri prevelikih vzpo-

nih.

V smeri vožnje vozite le na vzpone do 

10%.

Nevarnost prekucnitve pri hitrem zavijanju.

Nevarnost zanašanja na mokrih tleh.

Ovinke speljujte po

č

asi.

Nevarnost prekucnitve na nestabilni podlagi.

Stroj premikajte izklju

č

no na utrjeni 

podlagi.

Nevarnost prekucnitve pri prevelikem 

stranskem nagibu.

Pre

č

no na smer vožnje vozite le na 

vzpone do maksimalno 10%.

Stopite na stojiš

č

e.

Ne aktivirajte voznega pedala.

Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-

č

anjem.

Klju

č

no stikalo obrnite na "1".

Podro

č

je hitrosti nastavite na stikalu za 

izbiro programa.

Smer vožnje nastavite s stikalom za 

smer vožnje na upravljalnem pultu.

Za vožnjo previdno aktivirajte vozni pedal.

Pri preobremenitvi se po dolo

č

enem 

č

asu 

izklopi vozni motor.

Naprava naj se ohlaja 5 minut.

Stopite na stojiš

č

e.

Ne aktivirajte voznega pedala.

Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-

č

anjem.

Klju

č

no stikalo obrnite na "1".

Opozorilo!

Neveranost poškodb za talno oblogo. Stro-

ja na poganjajte na enem mestu.

Stikalo za izbiro programa obrnite na 

želeno funkcijo. 

Smer vožnje naprej nastavite s stikalom 

za smer vožnje na upravljalnem pultu.

Aktivirajte vozni pedal in prevozite povr-

šino za 

č

č

enje.

Postavite napravo na ravno površino.

Klju

č

no stikalo obrnite na „0“ in izvlecite 

klju

č

.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Stroj sme za polnjenje 

in praznjenje obratovati le na vzponih do 

10%. Vozite po

č

asi.

Pozor

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

tu upoštevajte težo naprave.

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z 

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

Pritrditvene to

č

ke

Pozor

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

vanju upoštevajte težo naprave.

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih 

prostorih.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na 

stroju obrnite klju

č

no stikalo na "0" in klju

č

izvlecite. Izvlecite baterijski vti

č

.

Iztaknite omrežni vti

č

 polnilnika.

Napotek

Sesalna turbina (opcija) se po izklopu še 

nekaj 

č

asa vrti. Vzdrževalna dela izvajajte 

šele ko se sesalna turbina izte

č

e.

Preverite stanje pnevmatik.

Preverite stanje blazinice.

Preverite pravilno naleganje blazinic.

Preverite pravilno nasedanje pogonske 

ploš

č

e blazinice.

Preverite, ali je aretirna ro

č

ica za zame-

njavo pogonske ploš

č

e blazinice odvita. 

Preverite, ali je filtrska vre

č

ka (opcija) 

vstavljena.

Kontrolirajte tesnost sti

č

ne povezave 

gibke sesalne cevi.

Preverite pravilno delovanje voznega 

pedala, zavore in volana.

Pri mokrih baterijah preverite kislost, po 

potrebi dolijte destilirano vodo.

Zaprite pokrov baterije in zgornji del 

ohišja.

Preverite stopnjo polnosti filtrske vre

č

-

ke (opcija), po potrebi jo zamenjajte.

Zunanjost stroja o

č

istite z vlažno krpo, 

namo

č

eno v blago milnico.

Od zunaj preglejte stroj glede poškodb.

Napolnite baterije.

O

č

istite zgornjo stran baterij.

Pri mokrih baterijah preverite kislinsko 

gostoto.

Preverite trdno naleganje baterijskega 

kabla.

Preverite obrabo in poškodovanost š

č

i-

tnikov za prah na polirni glavi, po potre-

bi jih obnovite (glejte "Vzdrževalna 

dela").

O

č

istite baterijski prostor in ohišje bate-

rij.

Preverite fiksirno zavoro. *

O

č

istite zglobe na obešenju polirne gla-

ve.

Preverite izrabljenost oglenih š

č

etk in 

komutator vseh motorjev. *

Preverite napetost krmilne verige. *

Preverite napetost verig na voznem po-

gonu: *

* Izvajanje s strani uporabniškega servisa.

Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-

stojno prodajno podružnico podj. Kärcher 

sklenete vzdrževalno pogodbo.

1 Š

č

itnik za prah

Stikalo za izbiro programa obrnite na 

položaj Vožnja.

Klju

č

no stikalo obrnite na "0" in izvlecite 

klju

č

.

Poiš

č

ite lo

č

ilno mesto š

č

itnika za prah 

in en konec potegnite navzdol iz držal.

Preostali š

č

itnik za prah izvlecite vodo-

ravno.

Novi š

č

itnik za prah pritisnite in zasko

č

i-

te navzgor v posamezno držalo.

Š

č

itnik za prah po potrebi skrajšajte s 

škarjami ali stranskim rezilom.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na 

stroju obrnite klju

č

no stikalo na "0" in klju

č

izvlecite. Izvlecite baterijski vti

č

.

Iztaknite omrežni vti

č

 polnilnika.

Napotek

Sesalna turbina (opcija) se po izklopu še 

nekaj 

č

asa vrti. Vzdrževalna dela izvajajte 

šele ko se sesalna turbina izte

č

e.

V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti 

s pomo

č

jo te tabele, se obrnite na uporab-

niški servis. 

Vožnja

Preobremenitev

Poliranje

Ustavitev obratovanja

Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje

Vzdrževalni na

č

rt

Pred za

č

etkom obratovanja:

Po koncu obratovanja:

Vsakih 50 delovnih ur

Vsakih 100 obratovalnih ur

Vsakih 200 obratovalnih ur

Vzdrževanje

Vzdrževalna pogodba

Obnovitev š

č

itnika za prah

Motnje

126 SL

background image

     - 

6

Z utripanjem prikaza baterije se prikažejo 

naslednje motnje: 

Č

asovno zaporedje utri-

pajo

č

ih signalov prikazuje vrsto motnje.

Motnje, ki jih prikazuje prikaz baterije

Število utripajo

č

ih 

signalov

Motnja

Odprava

1

Baterija izpraznjena ali baterijski kabel poškodovan. Preverite baterijski kabel, napolnite baterijo.

2

Kabel do voznega motorja prekinjen.

Obvestite uporabniški servis.

3

Kratek stik v kablu do voznega motorja.

4

Napetost globokega praznjenja ni dosežena.

Napolnite baterijo.

5

--

--

6

Poizkus vožnje pri priklju

č

enem polnilniku.

Iztaknite omrežni vti

č

 polnilnika in ga obesite v držalo na na-

pravi

7

Motnja voznega pedala.

Pred vklopom naprave spustite vozni pedal.

8

Krmiljenje moteno.

Obvestite uporabniški servis.

9

Motnja fiksirne zavore.

10

Zrahljan kontakt na baterijskem priklju

č

ku.

Preverite priklju

č

ne sponke na baterijah.

1 krat vsakih 5 se-

kund

Krmiljenje v mirovanju.

Klju

č

no stikalo obrnite na „0“,malo po

č

akajte in ponovno 

obrnite na “1“.

Motnje

Motnja

Odprava

Kdo

Kontrolna lu

č

ka za filtrsko vre

č

ko 

(opcija) sveti

Vstavite filtrsko vre

č

ko (opcija).

Blokado zavrtite v vodoravni položaj.

Uporabnik

Kontrolna lu

č

ka za polirno blazini-

co sveti rde

č

e

Preverite, ali je polirna blazinica vstavljena.

Preverite stanje polirne blazinice.

Uporabnik

Stroja ni možno zagnati

Vtaknite baterijski vti

č

 na stroju.

Uporabnik

Zgornji del naprave zasukajte navzdol in zaprite zapiralo.

Uporabnik

Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra

č

anjem.

Uporabnik

Preverite pravilno naleganje baterijskega kabla.

Uporabnik

Preverite baterijski kabel glede korozije, po potrebi o

č

istite.

Uporabnik

Kapaciteta baterije iz

č

rpana, napolnite baterijo.

Uporabnik

Iztaknite omrežni vti

č

 polnilnika in ga obesite v držalo na napravi

Uporabnik

Stroj ne pelje ali pelje le po

č

asi

Spustite vozni pedal, obrnite klju

č

no stikalo na „0“, obrnite klju

č

no stikalo na „1“, pritisni-

te vozni pedal.

Uporabnik

Resetirajte varovalko krmiljenja.

Uporabnik

Ro

č

ico za deblokado postavite na Vožnjo.

Uporabnik

Napolnite baterijo.

Uporabnik

Motor ali krmiljenje pregreto, izklopite napravo in pustite 5 minut, da se ohladi.

Uporabnik

Odstranite ovire pred kolesi ali napravo potisnite pro

č

 od ovire.

Uporabnik

Stroj ne zavira

Fiskirna zavora deaktivirana, za aktiviranje potisnite ro

č

ico za deblokado navzgor.

Uporabnik

brez ali nezadostna sesalna mo

č

(opcija)

Zamenjajte filtrsko vre

č

ko (opcija).

Uporabnik

Prikaz baterije utripa

Napolnite baterijo.

Uporabnik

Glejte „Motnje s prikazom“.

Uporabnik

Nezadosten rezultat poliranja

Polirno blazinico o

č

istite, obrnite ali zamenjajte.

Uporabnik

Uporabite polirno blazinico, ki je primerna za primer uporabe.

Uporabnik

Napolnite baterijo.

Uporabnik

Blazinica se ne vrti

Resetirajte varovalko krta

č

nega pogona.

Uporabnik

Napolnite baterijo.

Uporabnik

Polirna glava se ne spusti.

Resetirajte varovalko krmiljenja.

Uporabnik

127 SL

background image

     

7

Pribor

Poimenovanje

Št. dela 

Opis

Kos

Stroj potre-

buje kos 

Baterija

6.654-093.0 12 V, 76 Ah, brez vzdrževanja (gel)

1

3

Blazinica, 3M, 20“

8.635-794.0 Polirna blazinica

6

1

Blazinica 500 mm

6.371-146.0 Polirna blazinica, beige

5

1

Diamantna blazinica, zelena

6.371-240.0

5

1

Diamantna blazinica, bela

6.371-260.0

5

1

Diamantna blazinica, rumena

6.371-261.0

5

1

Filtrska vre

č

ka

8.633-398.0

10

1

Fini filter

8.614-333.0

1

1

Tehni č ni podatki

Zmogljivost

Nazivna napetost

V

36

Kapaciteta baterije (paketna varianta)

Ah (5h)

76

Srednji odvzem mo

č

i

W

2160

Kapaciteta voznega motorja (nazivna mo

č

)

W

157

Kapaciteta sesalnega motorja

W

470

Mo

č

 motorja za poliranje

W

2237

Sesanje

Sesalna mo

č

, koli

č

ina zraka

l/s

34

Sesalna mo

č

, podtlak

kPa

11,7

Č

istilne krta

č

e

Premer krta

č

mm

508

Število obratov krta

č

1/min

2000

Mere in teža

Vozna hitrost (maks.)

km/h

4,3

Sposobnost vzpona (maks.)

%

10

Teoreti

č

na površinska mo

č

m

2

/h

2230

Dolžina

mm

1118

Širina

mm

594

Višina

mm

1316

Dopustna skupna teža

kg

380

Transportna teža

kg

310

Ploskovna obremenitev

kPa

2522

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72

Skupna nihalna vrednost rok

m/s

2

<2,5

Skupna nihalna vrednost nog

m/s

2

<2,5

Negotovost K

m/s

2

0,5

Nivo hrupa L

pA

dB(A)

66,2

Negotovost K

pA

dB(A)

3

Nivo hrupa ob obremenitviL

WA

 + negotovost K

WA

dB(A)

83,1

Polnilnik (le pri varianti Bp Pack) 

Nazivna napetost

V

85...230

Frekvenca

Hz

50/60

Poraba mo

č

i

W

760

128 SL

background image

     - 

8

Uporabljati se smejo le pribor in nado-

mestni deli, ki jih dopuš

č

a proizvajalec. 

Originalni pribor in originalni nadome-

stni deli zagotavljajo varno in nemoteno 

obratovanje naprave.

Izbor najpogosteje potrebnih nadome-

stnih delov najdete na koncu navodila 

za obratovanje.

Dodatne informacije o nadomestnih de-

lih najdete na strani www.kaercher.com 

v obmo

č

ju "Service".

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki 

jih dolo

č

a naše prodajno predstavništvo. 

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

ca materialnih ali proizvodnih napak, v 

č

asu garancije brezpla

č

no odpravljamo. V 

primeru uveljavljanja garancije, se z origi-

nalnim ra

č

unom obrnite na prodajalca ozi-

roma najbližji uporabniški servis.

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni 

stroj zaradi svoje zasnove in na

č

ina izdela-

ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta 

izjava izgubi svojo veljavnost, 

č

e kdo na-

pravo spremeni brez našega soglasja.

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

stilom vodstva podjetja.

Pooblaš

č

enec za dokumentacijo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti

Proizvod:

Talni 

č

istilnik

Tip:

1.006-xxx

Tip:

1.002-xxx

Zadevne ES-direktive

:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Uporabljene usklajene norme:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Uporabni nacionalni standardi:

-

CEO

Head of Approbation

129 SL

background image

     

1

Przed pierwszym u

ż

yciem urz

ą

-

dzenia nale

ż

y przeczyta

ć

 orygi-

naln

ą

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi, post

ę

powa

ć

wed

ł

ug jej wskaza

ń

 i zachowa

ć

 j

ą

 do pó

ź

-

niejszego wykorzystania lub dla nast

ę

pne-

go u

ż

ytkownika.

Przed pierwszym uruchomieniem nale

ż

zapozna

ć

 si

ę

 z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 obs

ł

ugi 

i za

łą

czon

ą

 broszur

ą

 pt. Wskazówki bez-

piecze

ń

stwa dotycz

ą

ce szczotkowych 

urz

ą

dze

ń

 czyszcz

ą

cych oraz urz

ą

dze

ń

 do 

ekstrakcji rozpylonych nr 5.956-251 i po-

st

ę

powa

ć

 wed

ł

ug zawartych w nich wskaz

Urz

ą

dzenie dopuszczone jest do u

ż

ytku na 

powierzchniach o nachyleniu do 10%.

W razie konieczno

ś

ci nacisn

ąć

 wy

łą

cznik 

awaryjny. Urz

ą

dzenie zostanie wy

łą

czone i 

aktywowany hamulec postojowy.

Zabezpieczenia chroni

ą

 u

ż

ytkownika i dla-

tego nie wolno ich usuwa

ć

, wy

łą

cza

ć

 ani 

obchodzi

ć

 ich dzia

ł

ania.

W celu natychmiastowego wy

łą

czenia 

wszystkich funkcji: Nacisn

ąć

 wy

łą

cznik 

awaryjny. 

Nap

ę

d jezdny mo

ż

na aktywowa

ć

 tylko, gdy 

operator stoi na pedale zabezpieczaj

ą

cym.

W poni

ż

szej instrukcji obs

ł

ugi u

ż

yto nast

ę

-

puj

ą

cych symboli: 

Niebezpiecze

ń

stwo

Przy bezpo

ś

rednim niebezpiecze

ń

stwie, 

prowadz

ą

cym do ci

ęż

kich obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub 

do 

ś

mierci.

Ostrze

ż

enie

Przy mo

ż

liwo

ś

ci zaistnienia niebezpiecznej 

sytuacji mog

ą

cej prowadzi

ć

 do ci

ęż

kich 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub 

ś

mierci.

Uwaga

Przy mo

ż

liwo

ś

ci zaistnienia niebezpiecznej 

sytuacji mog

ą

cej prowadzi

ć

 do lekkich 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub szkód materialnych.

Urz

ą

dzenie nadaje si

ę

 do polerowania rów-

nych powierzchni pod

ł

óg. 

Szeroko

ść

 robocza wynosz

ą

ca 500 

mm umo

ż

liwia efektywn

ą

 prac

ę

 przy 

jednoczesnym d

ł

ugim czasie zastoso-

wania.

Urz

ą

dzenie jest samojezdne.

Akumulatory mo

ż

na na

ł

adowa

ć

 przy 

u

ż

yciu wbudowanej 

ł

adowarki.

W wersji Bp Pack akumulator jest ju

ż

w

ł

o

ż

ony.

Kurz powstaj

ą

cy przy polerowaniu 

mo

ż

na odessa

ć

 za pomoc

ą

 opcjonal-

nego urz

ą

dzenia odsysaj

ą

cego.

Wskazówka

W zale

ż

no

ś

ci od wymaganego rodzaju 

czyszczenia, mo

ż

na urz

ą

dzenie wyposa-

ż

y

ć

 w ró

ż

ne akcesoria.

Dalsze informacje znajduj

ą

 si

ę

 w naszym 

katalogu albo w Internecie pod adresem:

www.kaercher.com

Urz

ą

dzenie nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie 

zgodnie z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 obs

ł

ugi.

Urz

ą

dzenie mo

ż

e by

ć

 stosowane tylko 

do polerowania g

ł

adkich pod

ł

óg.

Urz

ą

dzenie mo

ż

na stosowa

ć

 wy

łą

cznie 

z oryginalnym wyposa

ż

eniem i cz

ęś

cia-

mi zamiennymi.

Zakres temperatur eksploatacji to +5°C 

i +40°C.

Urz

ą

dzenie nie mo

ż

e by

ć

 stosowane 

na pod

ł

o

ż

u, które nie jest odporne na 

nacisk. Nale

ż

y uwzgl

ę

dni

ć

 dopuszczal-

ne obci

ąż

enie powierzchni pod

ł

o

ż

a. 

Obci

ąż

enie powierzchni przez urz

ą

dze-

nie zosta

ł

o podane w danych technicz-

nych.

Urz

ą

dzenie nie nadaje si

ę

 do u

ż

ytku w 

otoczeniu zagro

ż

onym wybuchem.

Wskazówki dotycz

ą

ce sk

ł

adników 

(REACH)

Aktualne informacje dotycz

ą

ce sk

ł

adników 

znajduj

ą

 si

ę

 pod: 

www.kaercher.com/REACH

Spis tre ś ci

Spis tre

ś

ci . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  1

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

PL  . .  1

Przeznaczenie  . . . . . . . . . . 

PL  . .  1

U

ż

ytkowanie zgodne z prze-

znaczeniem. . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  1

Ochrona 

ś

rodowiska, utylizacja PL  . .  1

Elementy obs

ł

ugi urz

ą

dzenia

PL  . .  2

Przed uruchomieniem. . . . . 

PL  . .  3

Uruchomienie . . . . . . . . . . . 

PL  . .  4

Dzia

ł

anie . . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  5

Transport. . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  5

Przechowywanie. . . . . . . . . 

PL  . .  5

Czyszczenie i konserwacja. 

PL  . .  5

Zak

ł

ócenia  . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  6

Akcesoria  . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  7

Dane techniczne . . . . . . . . . 

PL  . .  8

Cz

ęś

ci zamienne  . . . . . . . . 

PL  . .  9

Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  9

Deklaracja zgodno

ś

ci UE . . 

PL  . .  9

Wskazówki bezpiecze ń stwa

Zachowanie podczas awarii

Zabezpieczenia

Wy

łą

cznik awaryjny

Peda

ł

 bezpiecze

ń

stwa

Symbole

Przeznaczenie U ż ytkowanie zgodne z  przeznaczeniem Ochrona  ś rodowiska,  utylizacja

Materia

ł

y opakowania nadaj

ą

si

ę

 do recyklingu. Opakowa

ń

nie nale

ż

y wyrzuca

ć

 razem z 

odpadami domowymi, tylko od-

dawa

ć

 do utylizacji.

Zu

ż

yte urz

ą

dzenia zawieraj

ą

cenne surowce wtórne, które 

powinny by

ć

 oddawane do utyli-

zacji. Baterie, oleje i podobne 

substancje nie mog

ą

 przedo-

sta

ć

 si

ę

 do 

ś

rodowiska natural-

nego. Z tego powodu nale

ż

usuwa

ć

 (wyrzuca

ć

) zu

ż

yte urz

ą

-

dzenia za po

ś

rednictwem odpo-

wiednich systemów utylizacji.

130 PL

background image

     - 

2

1 Pokrywa komory filtra

2 Worek papierowy

3 Zamkni

ę

cie komory filtra

4 Wtyczka sieciowa 

ł

adowarki

5 G

ł

owica poleruj

ą

ca

6 D

ź

wignia odblokowuj

ą

ca, przesuwanie

7 D

ź

wignia odblokowuj

ą

ca, popychanie

8 Pokrywa komorya akumulatorowej

9 Akumulator

10 Wtyczka akumulatora

11 Bezpiecznik nap

ę

du podk

ł

adki

12 Górna cz

ęść

 obudowy

13 Peda

ł

 bezpiecze

ń

stwa

14 Peda

ł

 jazdy

15 Platforma operatora

16 Zamkni

ę

cie

17 pulpit sterowniczy

18 Kierownica

Elementy obs

ł

ugi procesu czyszczenia 

s

ą

ż

ó

ł

te.

Elementy obs

ł

ugi konserwacji i serwisu 

s

ą

 jasnoszare.

Elementy obs ł ugi urz ą dzenia

Kolor oznaczenia

131 PL

background image

     

3

1 Klakson

2 Stacyjka

3 Wskazanie stanu akumulatora

4 Licznik czasu pracy

5 Bezpiecznik podno

ś

nika g

ł

owicy pole-

ruj

ą

cej, klakson, bezpiecznik

6 Bezpiecznik turbiny ssawnej (opcja)

7 Kontrolka worka filtracyjnego (opcja)

8 Kontrolka podk

ł

adki poleruj

ą

cej

9 Programator

10 Wy

łą

cznik awaryjny (odblokowa

ć

 po-

przez jego obrót)

11 Prze

łą

cznik kierunku jazdy; wybrany 

kierunek jazdy si

ę

ś

wieci

1 Jazda, ograniczony zakres pr

ę

dko

ś

ci

2 Jazda, maksymalny zakres pr

ę

dko

ś

ci

3 Polerowanie, lekkie

4 Polerowanie, intensywne

Podczas obchodzenia si

ę

 z akumulatorami 

nale

ż

y przestrzega

ć

 nast

ę

puj

ą

cych wska-

zówek ostrzegawczych:

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu. Nie k

ł

a

ść

 na 

akumulatorze, czyli na biegunach i 

łą

czni-

kach ogniw, narz

ę

dzi ani podobnych przed-

miotów.

Ryzyko obra

ż

e

ń

. Nie dopu

ś

ci

ć

 do zetkni

ę

-

cia si

ę

 ran z o

ł

owiem. Po pracy z akumula-

torami zawsze dok

ł

adnie czy

ś

ci

ć

 r

ę

ce.

Je

ż

eli w wersji Bp Pack u

ż

ywane s

ą

 aku-

mulatory mokre, nale

ż

y przestrzega

ć

 na-

st

ę

puj

ą

cych zasad:

Maksymalne wymiary akumulatora mu-

sz

ą

 zosta

ć

 zachowane.

W trakcie 

ł

adowania baterii akumulato-

rowych pokrywa komory akumulatora 

musi by

ć

 otwarta.

Przy 

ł

adowaniu niskoobs

ł

ugowych aku-

mulatorów nale

ż

y przestrzega

ć

 przepi-

sów producenta akumulatora. 

Nale

ż

y sprawdzi

ć

 ustawienie ochrony 

przed g

łę

bokim wy

ł

adowaniem, aby 

uniemo

ż

liwi

ć

 ograniczenie czasu pracy 

maszyny i g

łę

bokie roz

ł

adowanie aku-

mulatora.

Otworzy

ć

 zamkni

ę

cie.

Odchyli

ć

 górn

ą

 cz

ęść

 urz

ą

dzenia do 

przodu.

Odchyli

ć

 z powrotem os

ł

on

ę

 komory 

akumulatorowej.

Umie

ś

ci

ć

 akumulatory w urz

ą

dzeniu.

Po

łą

czy

ć

 bieguny do

łą

czonym przewo-

dem.

Uwaga

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia. Zwa

ż

a

ć

na odpowiednie ustawienie biegunów.

Zacisn

ąć

 dostarczony przewód na wol-

nych biegunach (+) i (-). 

Uwaga

Akumulator mo

ż

e ulec uszkodzeniu z po-

wodu g

łę

bokiego roz

ł

adowania. Przed uru-

chomieniem urz

ą

dzenia na

ł

adowa

ć

akumulator

Wskazówka

Urz

ą

dzenie posiada zabezpieczenie aku-

mulatora przed g

łę

bokim roz

ł

adowaniem, 

tzn., gdy osi

ą

gni

ę

ty zostanie dopuszczalny 

minimalny poziom energii, mo

ż

na jedynie 

zasysa

ć

 i przesuwa

ć

 urz

ą

dzenie.

Wjecha

ć

 urz

ą

dzeniem bezpo

ś

rednio na 

stanawisko za

ł

adowcze, umijaj

ą

c przy 

tym wzniesienia.

Scoate

ţ

i fi

ş

a de alimentare a aparatului 

din suport 

ş

i introduce

ţ

i-o în priz

ă

.

Czas 

ł

adowania wynosi przeci

ę

tnie ok. 

10 godzin.

Wyj

ąć

 wtyczk

ę

 sieciow

ą

 z 

ł

adowarki i 

umie

ś

ci

ć

 w uchwycie urz

ą

dzenia.

Otworzy

ć

 zamkni

ę

cie.

Odchyli

ć

 górn

ą

 cz

ęść

 urz

ą

dzenia do 

przodu.

Odchyli

ć

 z powrotem os

ł

on

ę

 komory 

akumulatorowej.

Kabel od

łą

czy

ć

 od bieguna ujemnego 

akumulatora.

Od

łą

czy

ć

 reszt

ę

 kabli od akumulato-

rów.

Wyj

ąć

 akumulatory.

Zu

ż

yte akumulatory podda

ć

 utylizacji 

zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami.

Pulpit sterowniczy

Wskazanie stanu akumulatora

ś

wieci si

ę

Akumulator jest na

ł

adowany.

miga

Akumulator musi by

ć

 na

ł

ado-

wany, nap

ę

d podk

ł

adki jest 

dezaktywowany.

Prze

łą

cznik wyboru programu

Przed uruchomieniem

Monta

ż

 akumulatorów 

(tylko wariant Bp)

Przestrzega

ć

 wskazówek na aku-

mulatorze, w instrukcji obs

ł

ugi i w 

instrukcji eksploatacji pojazdu

Nosi

ć

 okulary ochronne

Trzyma

ć

 dzieci z dala od elektroli-

tu i akumulatorów

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu

Zakaz palenia oraz u

ż

ywania ot-

wartego ognia i przedmiotów isk-

rz

ą

cych

Niebezpiecze

ń

stwo oparzenia 

ś

rodkiem 

ż

r

ą

cym

Pierwsza pomoc

Ostrze

ż

enie

Usuwanie odpadów

Nie wyrzuca

ć

 akumulatorów do 

ś

mieci

Maksymalne wymiary akumulatorów

D

ł

ugo

ść

szeroko

ść

wysoko

ść

546 mm

378 mm

406 mm

W

ł

o

ż

y

ć

 akumulator i pod

łą

czy

ć

Ł

adowanie akumulatora

Po 

ł

adowaniu

Wyjmowanie akumulatorów

132 PL

background image

     - 

4

W stanie spoczynku urz

ą

dzenie jest zabez-

pieczone przed toczeniem si

ę

 za pomoc

ą

hamulca postojowego. Aby przesun

ąć

urz

ą

dzenie, nale

ż

y zwolni

ć

 hamulec posto-

jowy.

Obróci

ć

 kierownic

ę

 w lewo, 

ż

eby umo

ż

-

liwi

ć

ł

atwiejsze osi

ą

gni

ę

cie d

ź

wigni od-

blokowuj

ą

cej.

W celu odryglowania hamulca postojo-

wego nale

ż

y d

ź

wigni

ę

 odblokowuj

ą

c

ą

przesun

ąć

 ku do

ł

owi.

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo wypadku z powodu 

stoczenia si

ę

 urz

ą

dzenia. Na ko

ń

cu proce-

su przesuwu d

ź

wigni

ę

 odblokowuj

ą

c

ą

 ko-

niecznie poci

ą

gn

ąć

 ku do

ł

owi i w ten 

sposób ponownie aktywowa

ć

 hamulec po-

stojowy.

Uwaga

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia. Nie prze-

suwa

ć

 urz

ą

dzenia szybciej ni

ż

 7 km/h.

Wskazówka

W celu natychmiastowego wy

łą

czenia 

wszystkich funkcji nale

ż

y zdj

ąć

 nog

ę

 z pe-

da

ł

u jazdy, wcisn

ąć

 przycisk wy

łą

czania 

awaryjnego oraz ustawi

ć

 stacyjk

ę

 w po

ł

o-

ż

eniu „0”.

Odkr

ę

ci

ć

 drewnian

ą

 p

ł

yt

ę

 z górnej stro-

ny opakowania (b

ę

dzie jeszcze po-

trzebna jako rampa).

Poluzowa

ć

ś

ruby i zdj

ąć

 drewniany ko-

szyk.

Przeci

ąć

 ta

ś

m

ę

 pakow

ą

 z tworzywa 

sztucznego i zdj

ąć

 foli

ę

.

Zdj

ąć

 mocowanie z kó

ł

.

P

ł

yt

ę

 drewnian

ą

 umie

ś

ci

ć

 jako ramp

ę

na palecie na tylnej stronie urz

ą

dzenia i 

zamocowa

ć

ś

rubami.

Usun

ąć

 klocki za oboma tylnymi ko

ł

ami.

Zwolni

ć

 elastyczny wa

ł

 kierowniczy z 

palety.

Odchyli

ć

 górn

ą

 cz

ęść

 urz

ą

dzenia do 

przodu i wyj

ąć

 kierownic

ę

.

Usun

ąć

 kluczyk z kierownicy.

Zdj

ąć

 nakr

ę

tk

ę

 i nasadk

ę

 z górnego 

ko

ń

ca wa

ł

u kierowniczego.

Pozostawi

ć

 gniazdo i podk

ł

adk

ę

 z two-

rzywa sztucznego na trzonie wa

ł

u.

Przesun

ąć

 górny koniec wa

ł

u kierowni-

czego od wewn

ą

trz przez otwór w polu 

obs

ł

ugi.

Umie

ś

ci

ć

 nakr

ę

tk

ę

 i nasadk

ę

 na gór-

nym ko

ń

cu wa

ł

u kierowniczego.

Przesun

ąć

 dolny koniec wa

ł

u kierowni-

czego na koniec osi obrotowej na dnie 

urz

ą

dzenia.

Odchyli

ć

 z powrotem górn

ą

 cz

ęść

 urz

ą

-

dzenia i sprawdzi

ć

 przy tym, czy ela-

styczny wa

ł

 kierowniczy 

ś

lizga si

ę

 ku 

do

ł

owi.

Usun

ąć

 nakr

ę

tk

ę

 na górnym ko

ń

cu 

wa

ł

u kierowniczego.

Uwaga

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia wa

ł

u kie-

rowniczego. Obróci

ć

 kierownic

ę

 tylko przy 

zamkni

ę

tej górnej cz

ęś

ci urz

ą

dzenia.

Na

ł

o

ż

y

ć

 kierownic

ę

 i wyprostowa

ć

przednie ko

ł

o.

Zdj

ąć

 kierownic

ę

, wyprostowa

ć

 i znowu 

za

ł

o

ż

y

ć

.

Zamocowa

ć

 kierownic

ę

 do

łą

czon

ą

 na-

kr

ę

tk

ą

.

W

ł

o

ż

y

ć

 os

ł

on

ę

 w kierownic

ę

.

Przesun

ąć

 d

ź

wigni

ę

 do odryglowania 

hamulca postojowego ku do

ł

owi.

Przesun

ąć

 urz

ą

dzenie w ty

ł

 od palety.

Przesun

ąć

 d

ź

wigni

ę

 do zaryglowania 

hamulca postojowego ku górze.

1 Zamkni

ę

cie komory filtra

2 Pokrywa komory filtra

3 Blokada

4 Worek papierowy

Otworzy

ć

 zamkni

ę

cie komory filtra.

Odchyli

ć

 ku górze pokryw

ę

 komory filtra.

Obróci

ć

 ryglowanie do pozycji poziomej.

W

ł

o

ż

y

ć

 worek filtracyjny.

Obróci

ć

 ryglowanie do pozycji piono-

wej.

Zamkn

ąć

 pokryw

ę

.

Zatrzasn

ąć

 zamkni

ę

cie.

Ustawi

ć

 prze

łą

cznik wyboru programu 

do pozycji Jazda.

Obróci

ć

 kluczyk zap

ł

onowy w po

ł

o

ż

enie 

"0" i wyj

ąć

 go ze stacyjki.

1 D

ź

wignia blokuj

ą

ca

2 Talerz nap

ę

dowy

D

ź

wigni

ę

 blokuj

ą

c

ą

 docisn

ąć

 do 

ś

rodka 

i przytrzyma

ć

.

Przekr

ę

ci

ć

 talerz nap

ę

dowy w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek ze-

gara.

1 Podk

ł

adka poleruj

ą

ca

2 Pier

ś

cie

ń

 mocuj

ą

cy

Ś

cisn

ąć

 spr

ęż

yn

ę

 i zdj

ąć

 pier

ś

cie

ń

 mo-

cuj

ą

cy.

Po

ł

o

ż

y

ć

 podk

ł

adk

ę

 na talerz nap

ę

dowy 

i ustawi

ć

 na ta

ś

mie w 

ś

rodku talerza na-

p

ę

dowego.

Za

ł

o

ż

y

ć

 pier

ś

cie

ń

 mocuj

ą

cy, docisn

ąć

ku do

ł

owi i j

ą

 zatrzasn

ąć

.

Docisn

ąć

 podk

ł

adk

ę

 na talerzu nap

ę

do-

wym.

D

ź

wigni

ę

 blokuj

ą

c

ą

 docisn

ąć

 do 

ś

rodka 

i przytrzyma

ć

.

Podnie

ść

 talerz nap

ę

dowy i docisn

ąć

do zabieraka w g

ł

owicy poleruj

ą

cej.

Przekr

ę

ci

ć

 talerz nap

ę

dowy w kierunku 

zgodnym z ruchem wskazówek zegara, 

a

ż

 zakleszczy si

ę

 w zabieraku.

Zwolni

ć

 d

ź

wigni

ę

 blokuj

ą

c

ą

.

Przesuwanie urz

ą

dzenia

Roz

ł

adunek

Uruchomienie

Zak

ł

adanie worka filtracyjnego 

(opcja)

Zak

ł

adanie podk

ł

adki poleruj

ą

cej

Zdejmowanie talerza nap

ę

dowego

Mocowanie podk

ł

adki poleruj

ą

cej

Zak

ł

adanie talerza nap

ę

dowego

133 PL

background image

     

5

Wskazówka

W celu natychmiastowego wy

łą

czenia 

wszystkich funkcji nale

ż

y zdj

ąć

 nog

ę

 z pe-

da

ł

u jazdy, wcisn

ąć

 przycisk wy

łą

czania 

awaryjnego oraz ustawi

ć

 stacyjk

ę

 w po

ł

o-

ż

eniu „0”.

Wykona

ć

 prace konserwacyjne „Przed 

rozpocz

ę

ciem pracy“ (patrz rozdzia

ł

„Dogl

ą

d i konserwacja“).

Niebezpiecze

ń

stwo

Zagro

ż

enie wypadkiem. Przed ka

ż

dym 

u

ż

yciem nale

ż

y sprawdzi

ć

 dzia

ł

anie hamul-

ca postojowe na równej powierzchni.

Nacisn

ąć

 wy

łą

cznik awaryjny.

Je

ż

eli urz

ą

dzenie mo

ż

na popchn

ąć

 r

ę

cz-

nie, hamulec postojowy nie jest sprawny.

Podnie

ść

 d

ź

wigni

ę

 blokady hamulca 

postojowego.

Je

ś

li urz

ą

dzenie nadal mo

ż

na przesuwa

ć

r

ę

cznie, oznacza to, 

ż

e hamulec jest 

uszkodzony. Unieruchomi

ć

 urz

ą

dzenie i 

powiadomi

ć

 serwis.

Niebezpiecze

ń

stwo

Zagro

ż

enie wypadkiem. Je

ś

li w czasie jaz-

dy po powierzchni pochy

ł

ej hamulec nie 

jest wystarczaj

ą

co skuteczny, nale

ż

y uru-

chomi

ć

 przycisk zatrzymania awaryjnego:

Aby zapozna

ć

 si

ę

 z funkcjami urz

ą

dzenia, 

pierwsze próby jazdy nale

ż

y wykona

ć

 na 

pustym placu.

Niebezpiecze

ń

stwo

Jazda po zbyt du

ż

ych wzniesieniach grozi 

przewróceniem.

Wje

ż

d

ż

a

ć

 tylko na wzniesienia do 10% 

w kierunku jazdy.

Szybka jazda na zakr

ę

cie grozi przewróce-

niem.

Niebezpiecze

ń

stwo wpadni

ę

cia w po

ś

lizg 

na mokrym pod

ł

o

ż

u.

Zakr

ę

ty pokonywa

ć

 powoli.

Niestabilne pod

ł

o

ż

e grozi przewróceniem.

Urz

ą

dzeniem je

ź

dzi

ć

 wy

łą

cznie po 

utwardzonej powierzchni.

Zbyt du

ż

e nachylenie boczne grozi prze-

wróceniem.

Wje

ż

d

ż

a

ć

 tylko na wzniesienia do 10% 

prostopadle do kierunku jazdy.

Wej

ść

 na powierzchni

ę

 podstawy.

Nie wciska

ć

 peda

ł

u jazdy.

Przekr

ę

ci

ć

, odblokowuj

ą

c wy

łą

cznik 

awaryjny.

Stacyjk

ę

 ustawi

ć

 na “1“.

Przy u

ż

yciu prze

łą

cznika wyboru usta-

wi

ć

 zakres pr

ę

dko

ś

ci.

Ustawi

ć

 kierunek jazdy prze

łą

cznikiem 

kierunku jazdy na pulpicie sterowni-

czym.

Do jazdy delikatnie naciska

ć

 peda

ł

 jaz-

dy.

Przy przeci

ąż

eniu, silnik trakcyjny po pew-

nym czasie wy

łą

cza si

ę

.

Pozwoli

ć

 na 5-minutowe wych

ł

odzenie 

urz

ą

dzenia.

Wej

ść

 na powierzchni

ę

 podstawy.

Nie wciska

ć

 peda

ł

u jazdy.

Przekr

ę

ci

ć

, odblokowuj

ą

c wy

łą

cznik 

awaryjny.

Stacyjk

ę

 ustawi

ć

 na “1“.

Ostrze

ż

enie!

Niebezpiecze

ń

stwo uszkodzenia pod

ł

o

ż

a. 

Nie u

ż

ywa

ć

 urz

ą

dzenia w tym miejscu.

Przekr

ę

ci

ć

 prze

łą

cznik programów na 

żą

dan

ą

 funkcj

ę

Ustawi

ć

 kierunek jazdy do przodu przy 

u

ż

yciu prze

łą

cznika kierunku jazdy na 

pulpicie sterowniczym.

Uruchomi

ć

 peda

ł

 jazdy i objecha

ć

 po-

wierzchni

ę

, która ma zosta

ć

 wyczysz-

czona.

Pozostawi

ć

 urz

ą

dzenie na równej po-

wierzchni.

Obróci

ć

 kluczyk zap

ł

onowy w po

ł

o

ż

enie 

„0” i wyj

ąć

 go ze stacyjki.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Podczas za

ł

adunku i roz-

ł

adunku urz

ą

dzenie mo

ż

e przemieszcza

ć

si

ę

 tylko po rampach o nachyleniu do 10%. 

Jecha

ć

 powoli.

Uwaga

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia i uszkodze-

nia! Zwróci

ć

 uwag

ę

 na ci

ęż

ar urz

ą

dzenia w 

czasie transportu.

W trakcie transportu w pojazdach nale-

ż

y urz

ą

dzenie zabezpieczy

ć

 przed po-

ś

lizgiem i przechyleniem zgodnie z 

obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami.

Punkty mocowania

Uwaga

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia i uszkodze-

nia! Zwróci

ć

 uwag

ę

 na ci

ęż

ar urz

ą

dzenia 

przy jego przechowywaniu.

Urz

ą

dzenie mo

ż

e by

ć

 przechowywane je-

dynie w pomieszczeniach wewn

ę

trznych.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Przed przyst

ą

pieniem do 

ka

ż

dej pracy na urz

ą

dzeniu, stacyjk

ę

 usta-

wi

ć

 w po

ł

o

ż

eniu „0“, wyj

ąć

 kluczyk. Wyci

ą

g-

n

ąć

 wtyczk

ę

 akumulatora.

Wyj

ąć

 wtyczk

ę

 sieciow

ą

ł

adowarki.

Wskazówka

Turbina ssawna (opcja) pracuje jeszcze po 

wy

łą

czeniu. Czynno

ś

ci konserwacyjne na-

le

ż

y podejmowa

ć

 dopiero po ca

ł

kowitym 

zatrzymaniu turbiny ss

ą

cej.

Sprawdzi

ć

 stan opon.

Sprawdzi

ć

 stan podk

ł

adki.

Skontrolowa

ć

 prawid

ł

owe umieszcze-

nie podk

ł

adki.

Sprawdzi

ć

 w

ł

a

ś

ciwe osadzenie talerza 

z podk

ł

adk

ą

.

Sprawdzi

ć

, czy d

ź

wignia blokuj

ą

ca do 

wymiany talerza z podk

ł

adk

ą

 jest zwol-

niona. 

Sprawdzi

ć

, czy za

ł

o

ż

ono worek filtra-

cyjny (opcja).

Skontrolowa

ć

 z

łą

cza wtykowe w

ęż

ss

ą

cego pod wzgl

ę

dem szczelno

ś

ci.

Sprawdzi

ć

 w

ł

a

ś

ciwe dzia

ł

anie peda

ł

jazdy, hamulca i kierownicy.

Przy akumulatorach mokrych spraw-

dzi

ć

 poziom kwasu i w razie potrzeby 

doda

ć

 wody destylowanej.

Zamkn

ąć

 pokryw

ę

 komory akumulato-

rowej i górn

ą

 cz

ęść

 obudowy.

Sprawdzi

ć

 stopie

ń

 nape

ł

nienia worka 

filtracyjnego (opcja), a w razie koniecz-

no

ś

ci wymieni

ć

.

Wytrze

ć

 urz

ą

dzenie z zewn

ą

trz szmat-

k

ą

 nasycon

ą

ł

agodnym roztworem 

czyszcz

ą

cym.

Sprawdzi

ć

, czy na zewn

ę

trznej stronie 

urz

ą

dzenia nie ma 

ż

adnych uszkodze

ń

.

Na

ł

adowa

ć

 akumulatory.

Wyczy

ś

ci

ć

 górn

ą

 cz

ęść

 akumulatora.

W przypadku baterii akumulatorowej 

sprawdzi

ć

 g

ę

sto

ść

 kwasu.

Skontrolowa

ć

 mocowanie kabla aku-

mulatora.

Skontrolowa

ć

 zu

ż

ycie i uszkodzenie 

os

ł

ony chroni

ą

cej g

ł

owic

ę

 poleruj

ą

c

ą

przed kurzem, w razie potrzeby wymie-

ni

ć

 (patrz „Prace konserwacyjne”).

Wyczy

ś

ci

ć

 komor

ę

 i obudow

ę

 akumula-

tora.

Dzia ł anie 

Sprawdzi

ć

 hamulec postojowy

Hamowanie

Jazda

Przeci

ąż

enie

Polerowanie

Wy

łą

czanie

Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja

Plan konserwacji

Przed rozpocz

ę

ciem pracy:

Po zako

ń

czeniu pracy:

Co 50 godzin roboczych

Co 100 godzin roboczych

134 PL

background image

     - 

6

Sprawdzi

ć

 hamulec postojowy. *

Oczy

ś

ci

ć

 przeguby przy zawieszeniu 

g

ł

owicy poleruj

ą

cej.

Skontrolowa

ć

 zu

ż

ycie szczotek w

ę

glo-

wych wszystkich silników pod k

ą

tem ich 

zu

ż

ycia. *

Sprawdzi

ć

 naci

ą

ł

a

ń

cucha przegubo-

wego. *

Sprawdzi

ć

 napr

ęż

enie 

ł

a

ń

cucha przy 

nap

ę

dzie jezdnym. *

* Wykonywane przez serwis.

W celu zapewnienia niezawodnego dzia

ł

a-

nia urz

ą

dzenia mo

ż

na zawrze

ć

 umow

ę

 ser-

wisow

ą

 z w

ł

a

ś

ciwym biurem sprzeda

ż

Kärcher.

1 Os

ł

ona zabezpieczaj

ą

ca przed kurzem

Ustawi

ć

 prze

łą

cznik wyboru programu 

do pozycji Jazda.

Obróci

ć

 kluczyk zap

ł

onowy w po

ł

o

ż

enie 

"0" i wyj

ąć

 go ze stacyjki.

Wyszuka

ć

 przerw

ę

 od

łą

cznikow

ą

 fartu-

cha przeciwpy

ł

owego i poci

ą

gn

ąć

 ko-

niec z uchwytów ku do

ł

owi.

Pozosta

ł

e fartuchy przeciwpy

ł

owe 

zdj

ąć

 poziomo.

Nowy fartuch przeciwpy

ł

owy docisn

ąć

do poszczególnych uchwytów i za-

kleszczy

ć

.

W razie potrzeby skróci

ć

 fartuch prze-

ciwpy

ł

owy przy u

ż

yciu no

ż

yc lub szczy-

piec bocznych.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Przed przyst

ą

pieniem do 

ka

ż

dej pracy na urz

ą

dzeniu, stacyjk

ę

 usta-

wi

ć

 w po

ł

o

ż

eniu „0“, wyj

ąć

 kluczyk. Wyci

ą

g-

n

ąć

 wtyczk

ę

 akumulatora.

Wyj

ąć

 wtyczk

ę

 sieciow

ą

ł

adowarki.

Wskazówka

Turbina ssawna (opcja) pracuje jeszcze po 

wy

łą

czeniu. Czynno

ś

ci konserwacyjne na-

le

ż

y podejmowa

ć

 dopiero po ca

ł

kowitym 

zatrzymaniu turbiny ss

ą

cej.

Przy usterkach, których nie mo

ż

na usun

ąć

przy pomocy bie

żą

cej tabeli, nale

ż

y we-

zwa

ć

 autoryzowany serwis. 

Migotanie wska

ź

nika akumulatora wskazu-

je na nast

ę

puj

ą

ce usterki: Czasowa kolej-

no

ść

 migotaj

ą

cych sygna

ł

ów wskazuje 

rodzaj usterki.

Co 200 godzin roboczych

Prace konserwacyjne

Umowa serwisowa

Wymiana os

ł

ony zabezpieczaj

ą

cej przed 

kurzem

Zak ł ócenia

Usterki wskazane przez wska

ź

nik akumulatora

Ilo

ść

 migotaj

ą

cych 

sygna

ł

ów

Usterka

Usuwanie usterek

1

Roz

ł

adowany akumulator lub uszkodzony kabel 

akumulatora.

Skontrolowa

ć

 kabel akumulatora, do

ł

adowa

ć

 akumulator.

2

Przerwany kabel silnika trakcyjnego.

Zawiadomi

ć

 serwis.

3

Zwarcie w kablu silnika trakcyjnego.

4

Nie osi

ą

gni

ę

to dolnej granicy napi

ę

cia roz

ł

adowania 

g

łę

bokiego.

Na

ł

adowa

ć

 akumulator.

5

--

--

6

Próba przesuwu przy pod

łą

czonej 

ł

adowarce.

Wyj

ąć

 wtyczk

ę

 sieciow

ą

 z 

ł

adowarki i umie

ś

ci

ć

 w uchwycie 

urz

ą

dzenia.

7

Usterka peda

ł

u jazdy.

Przed w

łą

czeniem urz

ą

dzenie zwolni

ć

 peda

ł

 jazdy.

8

Usterka uk

ł

adu sterowania.

Zawiadomi

ć

 serwis.

9

Usterka hamulca postojowego.

10

Styk chwiejny przy przy

łą

czu akumulatora.

Sprawdzi

ć

 zaciski przy

łą

czeniowe przy akumulatorach.

1 raz co 5 sekund

Sterowanie w stanie spoczynku

Stacyjk

ę

 przekr

ę

ci

ć

 na "0", krótko zaczeka

ć

, a potem prze-

kr

ę

ci

ć

 z powrotem na "1".

135 PL

background image

     

7

Zak

ł

ócenia

Usterka

Usuwanie usterek

Przez kogo

Ś

wieci si

ę

 kontrolka worka filtra-

cyjnego (opcja)

Za

ł

o

ż

y

ć

 worek filtracyjny (opcja)

Obróci

ć

 ryglowanie do pozycji poziomej.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Kontrolka podk

ł

adki poleruj

ą

cej 

ś

wieci si

ę

 na czerwono

Sprawdzi

ć

, czy za

ł

o

ż

ono podk

ł

adk

ę

 poleruj

ą

c

ą

.

Sprawdzi

ć

 stan podk

ł

adki poleruj

ą

cej.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Nie mo

ż

na w

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenia

W

ł

o

ż

y

ć

 wtyczk

ę

 akumulatora przy urz

ą

dzeniu.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Odchyli

ć

 ku do

ł

owi górn

ą

 cz

ęść

 urz

ą

dzenia i zamkn

ąć

 zamkni

ę

cie.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Przekr

ę

ci

ć

, odblokowuj

ą

c wy

łą

cznik awaryjny.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Skontrolowa

ć

 w

ł

a

ś

ciwe osadzenie kabla akumulatora.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Skontrolowa

ć

 kabel akumulatora pod k

ą

tem korozji i w razie konieczno

ś

ci wyczy

ś

ci

ć

. Obs

ł

uguj

ą

cy

Roz

ł

adowany akumulator, na

ł

adowa

ć

 akumulator.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Wyj

ąć

 wtyczk

ę

 sieciow

ą

 z 

ł

adowarki i umie

ś

ci

ć

 w uchwycie urz

ą

dzenia.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Urz

ą

dzenie nie jedzie albo jedzie 

tylko powoli

Zwolni

ć

 peda

ł

 jazdy, ustawi

ć

 stacyjk

ę

 na „0“, przekr

ę

ci

ć

 stacyjk

ę

 do „1“, nacisn

ąć

 peda

ł

jazdy.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Za

łą

czy

ć

 bezpiecznik sterowania.

Obs

ł

uguj

ą

cy

D

ź

wigni

ę

 odblokowuj

ą

c

ą

 ustawi

ć

 na opcj

ę

 Jazda.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Na

ł

adowa

ć

 akumulator.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Silnik i sterowanie przegrzane, wy

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie i sch

ł

odzi

ć

 przez 5 minut.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Usun

ąć

 przeszkody sprzed kó

ł

 lub odsun

ąć

 urz

ą

dzenie z przeszkody.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Urz

ą

dzenie nie zatrzymuje si

ę

Hamulec postojowy dezaktywowany; w celu aktywowania d

ź

wigni

ę

 odblokowuj

ą

c

ą

 po-

ci

ą

gn

ąć

 ku górze.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Brak ssania lub niewystarczaj

ą

ca 

wydajno

ść

 ssania (opcja)

Wymieni

ć

 worek filtracyjny (opcja).

Obs

ł

uguj

ą

cy

Wska

ź

nik akumulatora miga

Na

ł

adowa

ć

 akumulator.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Patrz „Usterki i wskazania“.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Niewystarczaj

ą

cy wynik polero-

wania

Podk

ł

adk

ę

 poleruj

ą

c

ą

 oczy

ś

ci

ć

, obróci

ć

 lub wymieni

ć

.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Za

ł

o

ż

y

ć

 tak

ą

 podk

ł

adk

ę

 poleruj

ą

c

ą

, która jest odpowiednia do danego przypadku.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Na

ł

adowa

ć

 akumulator.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Podk

ł

adka si

ę

 nie obraca

Odblokowa

ć

 bezpiecznik nap

ę

du szczotek.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Na

ł

adowa

ć

 akumulator.

Obs

ł

uguj

ą

cy

G

ł

owica poleruj

ą

ca si

ę

 nie obni

ż

a.

Za

łą

czy

ć

 bezpiecznik sterowania.

Obs

ł

uguj

ą

cy

Akcesoria

Nazwa

Nr cz

ęś

ci Opis

Szt.

Urz

ą

dzenie 

wymaga 

cz

ęś

ci 

Akumulator

6.654-093.0 12 V, 76 Ah, bezobs

ł

ugowy (

ż

el),

1

3

Podk

ł

adka, 3M, 20“

8.635-794.0 Podk

ł

adka poleruj

ą

ca

6

1

Podk

ł

adka 500 mm

6.371-146.0 Podk

ł

adka poleruj

ą

ca, be

ż

owa

5

1

Podk

ł

adka diamentowa, zielona

6.371-240.0

5

1

Podk

ł

adka diamentowa, bia

ł

a

6.371-260.0

5

1

Podk

ł

adka diamentowa, 

ż

ó

ł

ta

6.371-261.0

5

1

Worek papierowy

8.633-398.0

10

1

Filtr dok

ł

adny

8.614-333.0

1

1

136 PL

background image

     - 

8

Dane techniczne

Moc

Napi

ę

cie znamionowe

V

36

Pojemno

ść

 akumulatora (wariant Pack)

Ah (5h)

76

Ś

redni pobór mocy

W

2160

Moc silnika trakcyjnego (moc znamionowa)

W

157

Moc silnika ss

ą

cego

W

470

Moc silnika do polerowania

W

2237

Odkurzanie

Moc ssania, ilo

ść

 powietrza

l/s

34

Moc ssania, podci

ś

nienie

kPa

11,7

Szczotki czyszcz

ą

ce

Ś

rednica szczotki

mm

508

Liczba obrotów szczotki

1/min

2000

Wymiary i ci

ęż

ar

Maksymalna pr

ę

dko

ść

 jazdy

km/h

4,3

Maks. zdolno

ść

 pokonywania wzniesie

ń

%

10

Teoretyczna wydajno

ść

 powierzchniowa

m

2

/h

2230

D

ł

ugo

ść

mm

1118

szeroko

ść

mm

594

wysoko

ść

mm

1316

Dopuszczalny ci

ęż

ar ca

ł

kowity

kg

380

Ci

ęż

ar w czasie transportu

kg

310

Obci

ąż

enie powierzchni

kPa

2522

Warto

ś

ci okre

ś

lone zgodnie z EN 60335-2-72

Łą

czna warto

ść

 wibracji ramion

m/s

2

<2,5

Łą

czna warto

ść

 wibracji nó

ż

ek

m/s

2

<2,5

Niepewno

ść

 pomiaru K

m/s

2

0,5

Poziom ci

ś

nienie akustycznego L

pA

dB(A)

66,2

Niepewno

ść

 pomiaru K

pA

dB(A)

3

Poziom mocy akustycznej L

WA

 + Niepewno

ść

 pomiaru K

WA

dB(A)

83,1

Ł

adowarka (tylko przy wariancie Bp Pack) 

Napi

ę

cie znamionowe

V

85...230

Cz

ę

stotliwo

ść

Hz

50/60

Pobór mocy

W

760

137 PL

background image

     

9

Stosowa

ć

 wy

łą

cznie wyposa

ż

enie do-

datkowe i cz

ęś

ci zamienne dopuszczo-

ne przez producenta. Oryginalne 

wyposa

ż

enie i oryginalne cz

ęś

ci za-

mienne gwarantuj

ą

 bezpieczn

ą

 i bez-

usterkow

ą

 prac

ę

 urz

ą

dzenia.

Wybór najcz

ęś

ciej potrzebnych cze

ś

ci 

zamiennych znajduje si

ę

 na ko

ń

cu in-

strukcji obs

ł

ugi.

Dalsze informacje o cz

ęś

ciach zamien-

nych dost

ę

pne na stronie internetowej 

www.kaercher.com w dziale Serwis.

W ka

ż

dym kraju obowi

ą

zuj

ą

 warunki gwa-

rancji okre

ś

lone przez odpowiedniego lo-

kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki 

urz

ą

dzenia usuwane s

ą

 w okresie gwaran-

cji bezp

ł

atnie, o ile spowodowane s

ą

 b

łę

-

dem materia

ł

owym lub produkcyjnym. W 

sprawach napraw gwarancyjnych prosimy 

kierowa

ć

 si

ę

 z dowodem zakupu do dystry-

butora lub do autoryzowanego punktu ser-

wisowego.

Niniejszym o

ś

wiadczamy, 

ż

e okre

ś

lone po-

ni

ż

ej urz

ą

dzenie odpowiada pod wzgl

ę

dem 

koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej 

przez nas do handlu wersji obowi

ą

zuj

ą

cym 

wymogom dyrektyw UE dotycz

ą

cym wy-

maga

ń

 w zakresie bezpiecze

ń

stwa i zdro-

wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami 

modyfikacje urz

ą

dzenia powoduj

ą

 utrat

ę

wa

ż

no

ś

ci tego o

ś

wiadczenia.

Z upowa

ż

nienia zarz

ą

du przedsi

ę

biorstwa.

Pe

ł

nomocnik dokumentacji:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

tel.:  +49 7195 14-0

faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE

Produkt:

Urz

ą

dzenie do czyszczenia 

pod

ł

óg

Typ:

1.006-xxx

Typ:

1.002-xxx

Obowi

ą

zuj

ą

ce dyrektywy WE

2006/42/WE (+2009/127/WE)

2004/108/WE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Zastosowane normy krajowe

-

CEO

Head of Approbation

138 PL

background image

     

1

Înainte de prima utilizare a apa-

ratului dvs. citi

ţ

i acest instruc

ţ

iu-

nil original, respecta

ţ

i instruc

ţ

iunile 

cuprinse în acesta 

ş

i p

ă

stra

ţ

i-l pentru între-

buin

ţ

area ulterioar

ă

 sau pentru urm

ă

torii 

posesori.

Înainte de prima utilizare a aparatului citi

ţ

ş

i respecta

ţ

i indica

ţ

iile acestui manual de 

utilizare, precum 

ş

i bro

ş

ura anexat

ă

, Indi-

ca

ţ

ii de siguran

ţă

 pentru aparatele de cur

ă

-

ţ

at cu perie 

ş

i aparatele cu pulverizare, nr. 

5.956-251 

ş

i urma

ţ

i indica

ţ

iile acestuia.

Aparatul este omologat pentru func

ţ

ionarea 

pe suprafe

ţ

e cu panta de maxim 10%.

În caz de urgen

ţă

 ap

ă

sa

ţ

i butonul de ava-

rie. Aparatul va fi scos din func

ţ

iune 

ş

i frâna 

de imobilizare va fi activat

ă

.

Dispozitivele de securitate au rolul de a 

proteja utilizatorul 

ş

i nu trebuie scoase din 

func

ţ

iune sau evitate din punct de vedere al 

func

ţ

ion

ă

rii lor.

Pentru deconectarea imediat

ă

 a tuturor 

func

ţ

iilor: Ap

ă

sa

ţ

i butonul de avarie. 

Mecanismul de rulare poate fi activat numai 

dac

ă

 utilizatorul 

ţ

ine pedala de siguran

ţă

ap

ă

sat

ă

 cu piciorul.

În aceste instruc

ţ

iuni de utilizare se folo-

sesc urm

ă

toarele simboluri:

Pericol

Pericol iminet, care duce la v

ă

t

ă

m

ă

ri corpo-

rale grave sau moarte.

Avertisment

Posibil

ă

 situa

ţ

ie periculoas

ă

, care ar putea 

duce la v

ă

t

ă

m

ă

ri corporale grave sau 

moarte.

Aten

ţ

ie

Posibil

ă

 situa

ţ

ie periculoas

ă

, care ar putea 

duce la v

ă

t

ă

m

ă

ri corporale u

ş

oare sau pa-

gube materiale.

Aparatul se folose

ş

te pentru lustruirea po-

delelor plane. 

L

ăţ

imea de lucru de 500 mm permite o 

folosire eficient

ă

ş

i o durat

ă

 de utilizare 

mare.

Aparatul este autopropulsat.

Bateriile pot fi înc

ă

rcare cu ajutorul în-

c

ă

rc

ă

torului incorporat.

La varianta Bp Pack, acumulatorul este 

montat deja. 

Praful generat în urma lustruirii poate fi 

aspirat cu ajutorul instala

ţ

iei de aspirare 

op

ţ

ional.

Indica

ţ

ie

În func

ţ

ie de lucrarea de efectuat, aparatul 

poate fi dotat cu diferite accesorii.

Solicita

ţ

i catalogul nostru sau vizita

ţ

i site-ul 

nostru pe internet la:

www.kaercher.com

Utiliza

ţ

i acest aparat exclusiv în conformita-

te cu datele din aceste instruc

ţ

iuni de utili-

zare.

Aparatul poate fi utilizat numai pentru 

lustruirea podelelor plane.

Aparatul poate fi dotat numai cu acce-

sorii 

ş

i piese de schimb originale.

Domeniul temperaturilor de utilizare 

este între +5°C 

ş

i +40°C.

Nu este permis

ă

 utilizarea aparatului pe 

podele sensibile la presiune. Verifica

ţ

sarcina maxim

ă

 de solicitare a podelei. 

Solicitarea la care este expus

ă

 podea-

ua de c

ă

tre acest aparat este specifica-

t

ă

 în datele tehnice.

Aparatul nu este prev

ă

zut pentru utili-

zarea în mediile cu pericol de explozii.

Observa

ţ

ii referitoare la materialele con-

ţ

inute (REACH)

Informa

ţ

ii actuale referitoare la materialele 

con

ţ

inute pute

ţ

i g

ă

si la adresa: 

www.kaercher.com/REACH

Cuprins

Cuprins . . . . . . . . . . . . . . . . 

RO  . .  1

M

ă

suri de siguran

ţă

 . . . . . . 

RO  . .  1

Func

ţ

ionarea. . . . . . . . . . . . 

RO  . .  1

Utilizarea corect

ă

 . . . . . . . . 

RO  . .  1

Protec

ţ

ia mediului, eliminarea 

aparatului  . . . . . . . . . . . . . . 

RO  . .  1

Elemente de utilizare 

ş

i func

ţ

io-

nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

RO  . .  2

Înainte de punerea în func

ţ

iune RO  . .  3

Punerea în func

ţ

iune. . . . . . 

RO  . .  4

Func

ţ

ionarea. . . . . . . . . . . . 

RO  . .  5

Transport. . . . . . . . . . . . . . . 

RO  . .  5

Depozitarea  . . . . . . . . . . . . 

RO  . .  5

Îngrijirea 

ş

i între

ţ

inerea . . . . 

RO  . .  5

Defec

ţ

iuni . . . . . . . . . . . . . . 

RO  . .  6

Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . 

RO  . .  7

Date tehnice . . . . . . . . . . . . 

RO  . .  8

Piese de schimb . . . . . . . . . 

RO  . .  9

Garan

ţ

ie  . . . . . . . . . . . . . . . 

RO  . .  9

Declara

ţ

ie de conformitate CE RO  . .  9

M ă suri de siguran ţă

Conduita în caz de urgen

ţă

Dispozitive de siguran

ţă

Buton pentru oprire în caz de urgen

ţă

Pedal

ă

 de siguran

ţă

Simboluri

Func ţ ionarea Utilizarea corect ă Protec ţ ia mediului, eliminarea  aparatului

Materialele de ambalare sunt 

reciclabile. Ambalajele nu trebu-

ie aruncate în gunoiul menajer, 

ci trebuie duse la un centru de 

colectare 

ş

i revalorificare a de-

ş

eurilor.

Aparatele vechi con

ţ

in materiale 

reciclabile valoroase, care pot fi 

supuse unui proces de revalori-

ficare. Bateriile, uleiul 

ş

i sub-

stan

ţ

ele asem

ă

n

ă

toare nu 

trebuie s

ă

 ajung

ă

 în mediul în-

conjur

ă

tor. Din acest motiv, v

ă

rug

ă

m s

ă

 apela

ţ

i la centrele de 

colectare abilitate pentru elimi-

narea aparatelor vechi.

139 RO

background image

     - 

2

1 Capac compartiment filtru

2 Capacitatea sacului filtrant

3 Închiz

ă

toare camer

ă

 de filtrare

4

Ş

techer înc

ă

rc

ă

tor

5 Cap de lustruire

6 Maneta de deblocare, deplasare

7 Maneta de deblocare, împingere

8 Capac acumulator

9 Acumulator

10 Fi

ş

a acumulator

11 Siguran

ţă

 ac

ţ

ionare disc

12 Parte superioar

ă

 carcas

ă

13 Pedal

ă

 de siguran

ţă

14 Pedala de deplasare

15 Suprafa

ţă

 de reazem pentru utilizator 

16 Închiz

ă

toare

17 Panou de comand

ă

18 Volan

Elementele de comand

ă

 pentru procesul 

de cur

ăţ

are sunt de culoare galben

ă

.

Elementele de comand

ă

 pentru între

ţ

i-

nere 

ş

i service sunt de culoare gri des-

chis.

Elemente de utilizare  ş i func ţ ionale

Cod de culori

140 RO