Karcher B 40 W DOSE roller: Pregled sadržaja
Pregled sadržaja: Karcher B 40 W DOSE roller

-
1
Pre prve upotrebe Vašeg
ure
đ
aja pro
č
itajte ove originalno
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
sa
č
uvajte ga za kasniju upotrebu ili za
slede
ć
eg vlasnika.
Pre prvog koriš
ć
enja ure
đ
aja pro
č
itajte i
uzmite u obzir ovo radno uputstvo kao i
priloženu brošuru sa sigurnosnim
napomenama za ure
đ
aje za
č
iš
ć
enje
č
etkanjem i ekstraktore br. 5.956-251 i
postupajte u skladu sa njima.
Ure
đ
aj sme raditi samo ako su svi
poklopci zatvoreni.
Za momentalno isklju
č
ivanje svih
funkcija izvucite klju
č
"Intelligent Key"
(isklju
č
enje u nuždi).
Ure
đ
aj sme da radi samo na površinama
č
iji nagib nije ve
ć
i od maksimalno
dozvoljenog; vidi odlomak "Tehni
č
ki
podaci".
몇
Upozorenje
Nemojte upotrebljavati ure
đ
aj na terenima
pod nagibom.
Bezbednosni ure
đ
aji služe za zaštitu
korisnika i zato ne smeju da se menjaju ili
da se njihova funkcija zaobilazi.
Pogon
č
etki se isklju
č
uje puštanjem
sigurnosnog prekida
č
a.
Puštanjem vozne poluge isklju
č
uju se vozni
pogon i pogon
č
etki.
Opasnost
Ukazuje na neposredno prete
ć
u opasnost
koja dovodi do teških telesnih povreda ili
smrti.
몇
Upozorenje
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do teških telesnih
povreda ili smrti.
Oprez
Ukazuje na eventualno opasnu situaciju
koja može dovesti do lakših telesnih
povreda ili izazvati materijalnu štetu.
Ova mašina za ribanje i usisavanje
upotrebljava se za mokro
č
iš
ć
enje ili
poliranje ravnih podova.
–
Podešavanjem koli
č
ine vode, pritiska
naleganja
č
etki, koli
č
ine deterdženta
kao i brzine kretanja ure
đ
aj lako može
da se prilagodi tako da udovoljava
razli
č
itim zahtevima
č
iš
ć
enja.
–
Ure
đ
aj ima rezervoare za svežu i
prljavu vodu (od po 40 litara). Na taj
na
č
in omogu
ć
ava efikasno
č
iš
ć
enje uz
dugotrajnu primenu.
–
Zavisno od odabranog bloka
č
ista
č
a,
radna širina kod B 40 iznosi izme
đ
u 430
mm i 550 mm.
–
B 40 C Bp
Ova verzija ure
đ
aja nema vozni pogon.
Pokre
ć
e se guranjem rukama, a dejstvo
se dodatno poja
č
ava rotacijom
č
etki.
Pogon
č
etki se napaja iz dva
akumulatora.
–
B 40 W Bp
Ova verzija ure
đ
aja ima vozni pogon.
Brzina vožnje se može unapred
podesiti zakretnim dugmetom.
–
Punja
č
je ve
ć
ugra
đ
en kod svih ure
đ
aja.
Zavisno od konfiguracije ure
đ
aja,
postoji mogu
ć
nost izbora akumulatora
(više o tome pro
č
itajte u poglavlju
"Preporu
č
eni akumulatori").
Napomena
Zavisno od zahteva
č
iš
ć
enja ure
đ
aj može
da se opremi razli
č
itim priborom.
Zatražite naš katalog ili posetite našu
Internet stranicu pod:
www.kaercher.com
Ovaj ure
đ
aj koristite isklju
č
ivo u skladu sa
navodima ovog radnog uputstva.
–
Ure
đ
aj sme da se koristi isklju
č
ivo za
č
iš
ć
enje glatkih podova koji nisu
osetljivi na vlagu niti poliranje.
–
Ure
đ
aj nije prikladan za
č
iš
ć
enje
smrznutih podova (npr. u rashladnim
komorama).
–
Ure
đ
aj se sme opremati isklju
č
ivo
originalnim priborom i rezervnim
delovima.
–
Ure
đ
aj nije prikladan za primenu u
podru
č
jima gde postoji opasnost od
eksplozija.
–
Ure
đ
ajem se ne smeju skupljati
zapaljivi gasovi, nerazre
đ
ene kiseline
niti rastvara
č
i.
U to spadaju benzin, razre
đ
iva
č
i za boje
ili lož ulje, jer se njihovim kovitlanjem i
mešanjem sa usisnim vazduhom mogu
formirati eksplozivne smese. Osim toga
aceton, nerazre
đ
ene kiseline i
razre
đ
iva
č
i, budu
ć
i da nagrizaju
materijale koji se koriste u ure
đ
aju.
–
Ure
đ
aj je predvi
đ
en za rad na
površinama sa najvišim nagibom
navedenim u odlomku "Tehni
č
ki
podaci".
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete
prona
ć
i na stranici:
www.kaercher.com/REACH
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je
izdala naša nadležna distributivna
organizacija. Eventualne smetnje na
priboru za vreme trajanja garancije
otklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok
greška u materijalu ili proizvodnji. U slu
č
aju
koji podleže garanciji obratite se sa
potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
najbližoj ovlaš
ć
enoj servisnoj službi.
Pregled sadržaja
Sigurnosne napomene . . . .
SR . . 1
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 1
Namensko koriš
ć
enje . . . . .
SR . . 1
Zaštita životne sredine . . . .
SR . . 1
Garancija . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 1
Komandni i funkcioni elementi SR . . 2
Pre upotrebe . . . . . . . . . . . .
SR . . 3
Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 4
Zaustavljanje i odlaganje . .
SR . . 5
Sivi klju
č
"Intelligent Key" . .
SR . . 5
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 6
Skladištenje . . . . . . . . . . . .
SR . . 6
Nega i održavanje. . . . . . . .
SR . . 6
Zaštita od smrzavanja. . . . .
SR . . 8
Smetnje. . . . . . . . . . . . . . . .
SR . . 9
Pribor B 40 . . . . . . . . . . . . .
SR . 10
Tehni
č
ki podaci . . . . . . . . . .
SR . 11
Izjava o uskla
đ
enosti sa
propisima EZ. . . . . . . . . . . .
SR . 11
Rezervni delovi . . . . . . . . . .
SR . 11
Sigurnosne napomene
Sigurnosni elementi
Sigurnosni prekida
č
(B 40 C Bp)
Vozna poluga (B 40 W Bp)
Simboli u uputstvu za rad
Funkcija Namensko koriš ć enje Zaštita životne sredine
Ambalaža se može ponovo
preraditi. Molimo Vas da
ambalažu ne bacate u ku
ć
ne
otpatke nego da je dostavite na
odgovaraju
ć
a mesta za
ponovnu preradu.
Stari ure
đ
aji sadrže vredne
materijale sa sposobnoš
ć
u
recikliranja i treba ih dostaviti za
ponovnu preradu. Baterije, ulje i
sli
č
ne materije ne smeju dospeti
u
č
ovekovu okolinu. Stoga Vas
molimo da stare ure
đ
aje
odstranjujete preko primerenih
sabirnih sistema.
Garancija
236 SR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Anhalten und abstellen
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Frostschutz
- Störungen
- Zubehör B 40
- Technische Daten
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutting Down the Appliance
- Transport Storage Maintenance and care
- Frost protection
- Faults
- Accessory B 40
- Technical specifications
- Table des matières
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Arrêt et mise hors marche de l'appareil
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Protection antigel
- Pannes
- Accessoires B 40
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Arresto e spegnimento
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Antigelo
- Guasti
- Accessori B 40
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stoppen en stilleggen
- Vervoer Opslag Onderhoud
- Vorstbescherming
- Storingen
- Toebehoren B 40
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Detención y apagado
- Transporte Almacenamiento Cuidados y mantenimiento
- Protección antiheladas
- Averías
- Accesorio B 40
- Datos técnicos
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Parar e desligar
- Intelligent Key cinzento
- Protecção contra o congelamento
- Avarias
- Acessórios B 40
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Standse og stille til siden
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Frostbeskyttelse
- Fejl
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Stansing og parkering
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Frostbeskyttelse
- Feil
- Tilbehør B 40
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Stoppa och parkera
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Frostskydd
- Störningar
- Tillbehör B 40
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Pysähdys ja pysäköinti
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Suojaaminen pakkaselta
- Häiriöt
- Varusteet B 40
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Στάση και θέση εκτός λειτουργίας
- Γκρίζο Intelligent Key
- Αντιπαγετική προστασία
- Βλάβες
- Πρόσθετος εξοπλισμός B 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durma ve durdurma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Antifriz koruma
- Ar ı zalar
- Aksesuarlar B 40
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Остановка и парковка
- Серый чип - ключ
- Уход и техническое обслуживание
- Защита от замерзания
- Неполадки
- Принадлежности B 40
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Megállás és leállítás
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Fagyás elleni védelem
- Üzemzavarok
- Tartozék B 40
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Zastavení a vypnutí p ř ístroje
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Ochrana proti zamrznutí
- Poruchy
- P ř íslušenství B 40
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Zaustavljanje in odlaganje
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Zaš č ita pred zamrznitvijo
- Motnje
- Pribor B 40
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Zatrzymywanie i odstawianie
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Ochrona przeciwmrozowa
- Usterki
- Akcesoria B 40
- Dane techniczne
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Oprirea ş i depozitarea
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Protec ţ ia împotriva înghe ţ ului
- Defec ţ iuni
- Accesorii B 40
- Date tehnice
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Zastavenie a odstavenie
- Transport Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
- Ochrana proti zamrznutiu
- Poruchy
- Príslušenstvo B 40
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Zaustavljanje i odlaganje
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Zaštita od smrzavanja
- Smetnje
- Pribor B 40
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране и изключване
- Сив интелигентен ключ
- Защита от замръзване
- Повреди
- Принадлежности B 40
- Технически данни
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Peatumine ja seiskamine
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Jäätumiskaitse
- Rikked
- Tarvikud B 40
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Aptur ē šana un izsl ē gšana
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Aizsardz ī ba pret aizsalšanu
- Trauc ē jumi
- B 40 piederumi
- Tehniskie dati
- Turinys
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Sustojimas ir palikimas stov ė ti
- Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Apsauga nuo šal č io
- Gedimai
- B 40 priedai
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зупинка та паркування
- Сірий чіп - ключ
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Захист від морозів
- Неполадки
- Додаткове обладнання B 40
- Технічні характеристики