Karcher B 40 W DOSE Scheibe – страница 9
Инструкция к Karcher B 40 W DOSE Scheibe
-
3
1 Menetsebesség szabályozó gomb
(csak B 40 W)
2 Intelligent Key
sárga - kezel
ő
szürke - el
ő
munkás
3 Display
4 Programválasztó kapcsoló
5 Info gomb
1
OFF
A készülék ki van kapcsolva.
2
Szállítási üzemmód
(csak B 40 W)
Vezesse a bevetési helyre.
3
Eco üzemmód
Padló nedves tisztítása (csökkentett
kefe fordulatszámmal) és szennyvíz fel-
szívása (csökkentett szívóteljesítmén-
nyel).
4
Normál üzemmód
Padló nedves tisztítása és a szennyvíz
felszívása.
5
Intenzív üzemmód
Padlót nedvesen tisztítása és a tisztító-
szert hagyja hatni.
6
Szívó üzemmód
Szennyez
ő
dés felszívása.
7
Polírozó üzemmód
Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-
rozása.
Üzembevétel el
ő
tt fel kell szerelni a tárcsa-
kefét (lásd „Karbantartási munkák“).
A kefék fel vannak szerelve.
Akkumulátorok behelyezése (lásd az „Ápo-
lás és karbantartás / Akkumulátorok behe-
lyezése és csatlakoztatása“ részeket).
Az els
ő
üzembevétel el
ő
tt, szerviz utáni
visszaállítás után vagy másik akkumulátor-
ra váltás után feltétlenül be kell állítani a töl-
tési jelleggörbét.
Használja a szürke Intelligent Key-t.
Töltési jelleggörbe beállítása (lásd a
„Szürke Intelligent Key/Töltési jelleg-
görbe beállítása“ részeket).
Saját akkumulátoraink használatát ajánl-
juk, amelyek az „Ápolás és karbantartás/
Ajánlott akkumulátorok“ részben vannak
felsorolva.
Megjegyzés
Más akkumulátorok alkalmazása esetén
(pl. más gyártó) a mélykisülési védelmet az
adott akkumulátorhoz a Kärcher szakszer-
viznek újra be kell állítani.
Tudnivaló
A készülék mélykisülés elleni védelemmel
rendelkezik, azaz ha a kapacitás a még en-
gedélyezett legkisebb mértéket eléri, akkor
a kefemotor és a turbinák kikapcsolnak.
Vezesse a készüléket egyenesen a töl-
t
ő
állomáshoz, közben kerülje az emel-
ked
ő
ket.
Balesetveszély
Sérülésveszély áramütés által. A hálózati
feszültséget és a biztosítékot a készülék tí-
pus tábláján figyelembe kell venni.
A tölt
ő
készüléket csak száraz, megfelel
ő
szell
ő
zéssel rendelkez
ő
helyiségekben
használja!
A töltési id
ő
átlagosan kb. 10-15 óra.
A beépített tölt
ő
készülék elektronikusan
vezérelt és minden ajánlott akkumulátor-
hoz alkalmas, automatikusan befejezi a töl-
tési eljárást.
A beépített akkumulátort töltéskor a kijel-
z
ő
n mutatja, ha nem így van, akkor ki kell
választani a töltési jelleggörbét (lásd a „Töl-
tési jelleggörbe beállítása“ részt).
A készüléket a töltési eljárás alatt nem le-
het használni.
Megjegyzés az els
ő
feltöltéshez
Az els
ő
feltöltésnél a vezérlés még nem is-
meri fel, hogy milyen akkumulátor típus van
beépítve. Addig töltse az akkumulátorokat,
amíg a kijelz
ő
n a teljes feltöltöttség jelenik
meg (az akkumulátorok esetlegesen ennek
ellenére sincsenek teljesen feltöltve). A kö-
vetkez
ő
feltöltésnél a kijelz
ő
és a tölt
ő
áram
már pontos, és az akkumulátorokat telje-
sen feltölti.
A készüléket az akkumulátorok els
ő
feltöl-
tése után használja, amíg a kefemotor és a
turbina mélykisülés elleni védelme kikap-
csol. Ez az eljárás az akkumulátor kijelz
ő
jé-
nek beállításához szükséges. Csak ezután
jelzi ki helyesen az akkumulátor állapotát.
몇
Balesetveszély
Robbanásveszély!
Kevés karbantartást igényl
ő
akkumuláto-
rok töltése
el
ő
tt a tartályt felfelé kell fordítani
(lásd az „Akkumulátor behelyezése és csatla-
koztatása“ fejezetet). Ezáltal megakadályoz-
ható, hogy a töltési eljárás alatt veszélyes
gázok képz
ő
djenek a tartály alatt.
Felhajtott víztartály mellett semmilyen vízzel
történ
ő
tisztítást nem szabad végezni.
Kevés karbantartást igényl
ő
akkumulátorok
töltése
esetén nem kell felhajtani a víztartályt.
Dugja be a csatlakozókábel hálózati
dugóját a dugaljba. A töltési eljárás el-
kezd
ő
dik.
Megjegyzés
: A kiválasztott akkumulá-
tort mutatja a töltés alatt.
Addig töltse, amíg a kijelz
ő
n a teljes fel-
töltöttséget kijelzi.
몇
Figyelem!
Marásveszély!
–
Víz utántöltése a lemerült állapotú ak-
kumulátornál sav kifolyáshoz vezethet.
–
Az akkumulátorsavval való érintkezés-
nél viseljen véd
ő
szemüveget és vegye
figyelembe az el
ő
írásokat, hogy elke-
rülje a sérüléseket és a ruházat meg-
rongálódását.
–
Esetleges savfröccsenéseket a b
ő
rön és
a ruházaton azonnal mossa le b
ő
vízzel.
Vigyázat
Rongálódásveszély!
–
Az akkumulátor utántöltéséhez csak
desztillált vizet vagy sótalanított vizet
(EN 50272-T3) használjon.
–
Ne használjon idegen adalékot (úgyne-
vezett feljavítószert), különben minden
garancia megsz
ű
nik.
–
Az akkumulátorokat csak ugyanolyan
típusú akkumulátorra cserélje ki. Külön-
ben a töltés jelleggörbéjét a szerviz
szolgálattal újra be kell állíttatni.
A szívófejet úgy helyezze be a szívófej
felfüggesztésbe, hogy a formalemez a
felfüggesztés fölött legyen.
Húzza meg a szárnyas anyát.
A szívócs
ő
felhelyezése.
Kezel
ő
pult
Programválasztó kapcsoló
Üzembevétel el ő tt
Kefék felszerelése
BD változat
BR változat
Akkumulátorok beszerelése
Töltési jelleggörbe beállítása
Más gyártók akkumulátorának használata
Akkumulátor töltése
Töltési folyamat
Kevés karbantartást igényl
ő
akkumulá-
torok (ólomakkumulátorok)
Szívófej felszerelése
161 HU
-
4
Balesetveszély
Sérülésveszély. A helyes üzemen kívül he-
lyezéshez az Intelligent Key minden funkci-
óját le kell húzni.
Helyezze és kösse be az akkumulátort
(lásd "Üzembevétel el
ő
tt").
A csomagolás hosszú oldalsó deszkáit
rámpaként fektesse a raklapra.
A rámpákat szögekkel er
ő
sítse a rak-
lapra.
Fektessen rövid deszkákat alátámasz-
tásként a rámpa alá.
Távolítsa el a faléceket a kerekekr
ő
l.
Tisztítófejet megemelni, ehhez a pedált
lefelé nyomni.
Az R tisztítófejr
ő
l vegye le a kartont.
A készüléket a palettáról a rámpán ke-
resztül tolja le.
Intelligent Key-t behelyezni.
A programválasztó kapcsolót fordítsa
szállítás üzemmódra.
Hozza m
ű
ködésbe a vezet
ő
kart és lassan
hajtson le a készülékkel a rámpáról.
Intelligent Key kihúzni.
Balesetveszély
Sérülésveszély. A tisztítófej megemelése/
leeresztése pedált mindig csak egy lábbal
nyomja. A másik lábnak mindig szilárdan
és biztosan a padlón kell maradni.
Veszély esetén el kell engedni a biztonsági
kapcsolót/vezet
ő
kart.
Vigyázat
Rongálódásveszély. A hátramenethez fel
kell emelni a szívófejet.
Megjegyzés
A készülék úgy van felépítve, hogy a kefe-
fej jobb oldalra kiáll. Ez átlátható, szegély-
közeli munkát tesz lehet
ő
vé.
Intelligent Key-t behelyezni.
A sebességet a menetsebesség szabá-
lyozó gombján válassza meg.
A programválasztó kapcsolót állítsa
szállítás üzemmódra.
Készülék vezetése.
El
ő
re:
Nyomja el
ő
re a vezet
ő
kart.
Hátra:
Nyomja hátra a vezet
ő
kart.
Megjegyzés
A készülék csak akkor mozdul, ha a veze-
t
ő
kart 15°-kal elmozdítja.
Készülék megállítása: Engedje el a ve-
zet
ő
kart.
A friss víz tartály zárát kinyitni.
Töltse be a friss vizet (maximum 60 °C)
a beönt
ő
cs
ő
alsó pereméig.
A friss víz tartály zárát bezárni.
Friss víz tartály feltölt
ő
automatikával
(opcionális)
A töml
ő
t a tölt
ő
automatikával össze-
kötni és a vízellátást (maximum 60 °C,
max. 5 bar) kinyitni.
A készüléket felügyelni, a tölt
ő
automa-
tika leállítja a vízellátást, ha a tartály
megtelt.
Zárja el a vízellátást és válassza le is-
mét a töml
ő
t a készülékr
ő
l.
몇
Figyelmeztetés
Rongálódásveszély. Csak ajánlott tisztító-
szereket használjon. Más tisztítószerek
esetén az üzemeltet
ő
viseli a magasabb
kockázatot az üzembiztonság és a sérülés-
veszély tekintetében.
Csak olyan tisztítószereket használjon,
amelyek oldószer-, só- és fluorsav-mente-
sek.
Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat-
kozó biztonsági el
ő
írásokat.
Megjegyzés
Ne használjon er
ő
sen habzó tisztítószere-
ket.
Javasolt tisztítószerek:
A friss vízhez egy adagoló berendezés által
tisztítószer keveredik a tisztítófejhez veze-
t
ő
úton.
Megjegyzés
Az adagoló berendezéssel maximum 3%
tisztítószert lehet hozzáadni. Magasabb
adagolás esetén az tisztítószert a friss víz
tartályba kell önteni.
Állítsa a tisztítószeres flakont a tartóba.
Csavarja le a flakon kupakját.
Helyezze be az adagoló berendezés
szívócsövét a flakonba.
Megjegyzés
Üres friss víz tartály esetén a tisztítószer
hozzáadása leáll. A tisztítófej folyadék hoz-
záadása nélkül m
ű
ködik tovább.
Töltse be a tisztítószert a tiszta víz tar-
tályba.
Állítsa be a vízmennyiséget a padlózat
szennyez
ő
désének megfelel
ő
en a sza-
bályozó gombbal.
Megjegyzés
Az els
ő
tisztítási kísérleteket kevés víz-
mennyiséggel végezze. A vízmennyiséget
fokozatosan emelje, amíg a kívánt tisztítási
eredményt eléri.
Az adagoló berendezés tisztítószer szivat-
tyúja csak egy bizonyos minimális vízmen-
nyiség mellett m
ű
ködik.
A felszívási eredmény javításához csem-
pézett padlózaton a szívófejet 5°-os d
ő
lés-
szögben el lehet fordítani.
Szárnyas csavarokat kioldani.
Fordítsa el a szívófejet.
A szárnyas anyákat meghúzni.
Elégtelen felszívási eredménynél az egye-
nes szívófej d
ő
lésszögét meg lehet változ-
tatni.
A forgó markolatot a szívópofa elfordí-
tásához elfordítani.
A készülékben a különböz
ő
tisztító progra-
mok paraméterei el
ő
re be vannak állítva.
A sárga Intelligent Key jogosultságának
megfelel
ő
en az egyes paramétereket meg
lehet változtatni.
Ha a paramétereket tartósan meg szeretné
változtatni, akkor a beállításhoz egy szürke
Intelligent Key-t kell használni. A beállítás a
„Szürke Intelligent Key“ részben van leírva.
Lerakás
B 40 C Bp
B 40 W Bp
Üzem
Menet motor támogatással
(csak B 40 W Bp)
Üzemanyagok betöltése
Friss víz
Tisztítószer
Alkalmazás
Tisztítószer
Minden vízálló padlózat kar-
bantartó tisztítása
RM 746
RM 780
Fényes felületek (pl. gránit)
karbantartó tisztítása
RM 755 es
Ipari padlózatok karbantartó
és alap tisztítása
RM 69 ASF
Finom k
ő
burkolatok karban-
tartó és alap tisztítása
RM 753
Szaniter területek csempé-
zetének karbantartó tisztítá-
sára
RM 751
Szaniter területek csempé-
zetének tisztítására és fer-
t
ő
tlenítésére
RM 732
Minden alkáli ellenálló pad-
lózat (pl. PVC) felületi tisztí-
tása
RM 752
Linóleum padlók felületi tisz-
títása
RM 754
DOSE változat adagoló berendezéssel
(opcionális)
Adagoló berendezés nélküli változatok
Vízmennyiség beállítása
Szívófej beállítása
Ferde fekvés
D
ő
lésszög
Paraméterek beállítása
Sárga Intelligent Key-vel
162 HU
-
5
Megjegyzés:
A paraméter beállítások kijelz
ő
n megjelen
ő
majdnem minden szövege magától értet
ő
-
d
ő
. Az egyetlen kivétel a FACT paraméter:
–
Fine Clean: Alacsony kefe fordulat-
szám szürkeség eltávolításához finom
k
ő
padlóról.
–
Whisper Clean: Közepes kefe fordulat-
szám alacsony zajszint
ű
karbantartó
tisztításhoz.
–
Power Clean: Magas kefe fordulatszám
polírozáshoz, kristályosításhoz és sep-
réshez.
A programválasztó gombot a kívánt tisztí-
tóprogram jelöléshez kell elforgatni.
Az Info gombot addig fordítsa el, amíg a
kívánt paraméter megjelenik.
Nyomja meg az Info gombot – a beállí-
tott érték villog.
A kívánt értéket az Info nyomógomb el-
fordításával állíthatja be.
A megváltoztatott beállítást az info gomb
megnyomásával er
ő
sítse meg vagy vár-
jon, amíg a beállított értéket 10 másod-
perc után automatikusan átveszi.
Vigyázat
Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-
ket ne üzemeltesse egy helyben.
A programválasztó gombot a kívánt tisztí-
tóprogram jelöléshez kell elforgatni.
A pedált a tisztítófej leeresztéséhez
nyomja egy kicsit lefelé, azután moz-
gassa balra. Ezáltal kioldódik a pedál. A
pedált lassan engedje fel.
A tisztítófejet leereszti.
Tudnivaló
A gép leállításánál és túlterhelésnél a kefe-
motor megáll.
Húzza ki a kapcsolókart és nyomja lefe-
lé; a szívópofa lesüllyed.
Megjegyzés
Csempézett padlózatok tisztításánál az
egyenes szívófejet úgy állítsa be, hogy a
fugára ne mer
ő
legesen takarítson.
A leszívási eredmény javításához a szívó-
fej ferde fekvését és d
ő
lészögét be lehet ál-
lítani (lásd „Szívófej beállítása“).
Ha a szennyvíztartály tele van
az úszó
elzárja a szívónyílást, és a szívóturbina na-
gyobb fordulatszámmal forog. Ebben az
esetben ki kell kapcsolni a szívást és a
szennyvíztartály kiürítéshez kell hajtani.
A sebesség csökkentése: Forgassa a
gombot a „–“ irányba.
A sebesség növelése: Forgassa a gom-
bot a „+“ irányba.
Zárja el a vízmennyiség beállításának
szabályozó gombját.
Engedje el a vezet
ő
kart/biztonsági kap-
csolót.
A programválasztó kapcsolót szívás
helyzetbe állítani.
Emelje fel a tisztítófejet.
Kicsit menjen el
ő
re és szívja fel a mara-
dék vízmennyiséget.
Emelje fel a szívófejet.
A szívóturbina még 10 másodpercig
megy, hogy a szívófejb
ő
l és a szívócs
ő
-
b
ő
l a maradék vizet leszívja.
Intelligent Key kihúzni.
Adott esetben töltse fel az akkumulá-
tort.
몇
Figyelmeztetés
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével
kapcsolatos helyi el
ő
írásokat.
Vegye ki a leereszt
ő
csövet a tartóból
és egy erre alkalmas gy
ű
jt
ő
berendezés
fölött engedje le.
Az adagolóberendezést nyomja vagy
hajlítsa össze.
Az adagolóberendezés fed
ő
jét nyissa ki.
A szennyvizet eressze le - szabályozza
a nyomás vagy meghajlítás segítségé-
vel a vízmennyiséget.
A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-
teni vagy a szennyvíz tartály öblít
ő
rendszerrel (opcionális) kitisztítani.
A gyors ürítés érdekében vegye le egé-
szen a fedelet.
A friss víz tartály kiöblítéséhez vegye le
egészen a fedelet és vegye ki a friss víz
sz
ű
r
ő
t.
Intelligent Key-t behelyezni.
A kívánt funkciót az Info gomb elfordítá-
sával kiválasztani.
Az egyes funkciók a következ
ő
kben van-
nak leírva.
Ebben a menüpontban a sárga Intelligent
Key jogosultságait lehet engedélyezni.
A „Kulcs menü >>“ kijelzése alatt nyom-
ja meg az Info gombot.
A szürke Intelligent Key-t kihúzni és a
programozni kívánt sárga Intelligent
Key-t bedugni.
A megváltoztatni kívánt menüpontot az
Info gomb elfordításával kiválasztani.
Nyomja meg az Info gombot.
A menüpont beállítását az Info gomb el-
fordításával kiválasztani.
A beállítását a menüpont megnyomá-
sával jóváhagyni.
Következ
ő
, a megváltoztatni kívánt me-
nüpontot az Info gomb elfordításával ki-
választani.
Az engedélyezések elmentéséhez a
„Beállítások elmentése“ menüt az Info
gomb elfordításával el
ő
hívni és az Info
gombot megnyomni.
Kilépéshez hívja el
ő
a „Kilépés a menü-
b
ő
l“ kijelzést az Info gomb elfordításá-
val és nyomja meg az Info gombot.
Azok a paraméterek, amelyeket a szürke
Intelligent Key-vel állítanak be megmarad-
nak, amíg másik beállítást választanak.
A programválasztó gombot a kívánt tisztí-
tóprogram jelöléshez kell elforgatni.
Az Info gombot elfordítani, amíg a „Cle-
aning App >>“ megjelenik.
Info gombot megnyomni - az els
ő
beál-
lítható paramétert jelzi ki.
Nyomja meg az Info gombot – a beállí-
tott érték villog.
A kívánt értéket az Info nyomógomb el-
fordításával állíthatja be.
A megváltoztatott beállítást az info gomb
megnyomásával er
ő
sítse meg vagy vár-
Tisztítás
Tisztítófej leeresztése
Szívófej leengedése
A hajtássebesség beállítása (csak BD
tisztítófej)
Megállás és leállítás
Szennyvíz leeresztése
Friss víz leeresztése
Szürke Intelligent Key
Kulcs menü >>
Cleaning App >>
163 HU
-
6
jon, amíg a beállított értéket 10 másod-
perc után automatikusan átveszi.
A következ
ő
paramétert az Info gomb
elfordításával kiválasztani.
Minden kívánt paraméter megváltozta-
tása után az Info gombot elfordítani
amíg a „Kilépés a menüb
ő
l„ felirat meg-
jelenik.
Info gombot megnyomni - kilép a menüb
ő
l.
Nyomja meg az Info gombot – a beállí-
tott érték villog.
A kívánt nyelvet az Info nyomógomb el-
fordításával beállítani.
A megváltoztatott beállítást az info gomb
megnyomásával er
ő
sítse meg vagy várjon,
amíg a beállított értéket 10 másodperc után
automatikusan átveszi.
A kefék utánfutási idejét beállítani.
A beállítást úgy végezze el, mint a
„Nyelv beállítása“résznél.
Az Info gombot elfordítani, amíg az Akku-
mulátor menü funkció meg nem jelenik.
Nyomja meg az Info gombot – a töltési
jelleggörbét a beépített akkumulátornak
megfelel
ő
en válassza ki.
Megjegyzés
: A töltési jelleggörbét a
Kärcher szerviz szolgálattal történ
ő
konzultáció után kell beállítani. Különö-
sen akkor, ha az akkumulátor nincs fel-
sorolva a menüben.
A megváltoztatott beállítást az info gomb
megnyomásával er
ő
sítse meg vagy várjon,
amíg a beállított értéket 10 másodperc után
automatikusan átveszi.
Az alapbeállítás visszaállítása.
Balesetveszély
Sérülésveszély! A készüléket a be- és lera-
kodásnál csak maximális d
ő
lésszög
ű
felü-
leten (lásd „M
ű
szaki adatok“) szabad
üzemeltetni. Lassan vezesse.
Vigyázat
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Emelje fel a tisztítófejet, hogy elkerülje
a kefék rongálódását.
Vegye ki a kefét, hogy elkerülje a kefe
megsérülését.
Járm
ű
vel történ
ő
szállítás esetén a ké-
szüléket az adott irányelveknek megfe-
lel
ő
en kell csúszás és borulás ellen
biztosítani.
Vigyázat
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
szabad tárolni.
Balesetveszély
Sérülésveszély! A készüléken történ
ő
min-
den munka el
ő
tt ki kell húzni az Intelligent
Key-t és a tölt
ő
készülék hálózati dugóját.
Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-
tése és eltávolítása.
Az ajánlott tisztítási munkák bizonyos tisz-
títási id
ő
szakok után megjelennek a kijel-
z
ő
n.
Amennyiben megjelenik a megfelel
ő
ki-
jelzés, akkor végezze el a karbantartási
munkát.
Nyomja meg az Info gombot, a kijelz
ő
t
visszaállítja. A megadott id
ő
szakok
után a kijelzés ismét megjelenik.
Megjegyzés
: A szerviz visszaállítás min-
den karbantartási id
ő
szakot is visszaállít.
Vigyázat
Rongálódásveszély. A készüléket ne per-
metezze le vízzel és ne használjon er
ő
s
tisztítószereket.
Szennyvíz leeresztése.
A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-
teni vagy a szennyvíz tartály öblít
ő
rendszerrel (opcionális) kitisztítani.
A durva szennyez
ő
dés sz
ű
r
ő
jét a szen-
nyvíz tartályból kivenni és megtisztítani.
A készüléket kívülr
ő
l nedves, enyhe
mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
Ellen
ő
rizze a szálsz
ű
r
ő
t, szükség ese-
tén tisztítsa.
Csak BR változat: Ürítse ki a durva
szennytartályt.
Csak BR változat: Tisztítsa ki a vízel-
osztó lefolyót (lásd a "Karbantartási
munkák" fejezetet).
Tisztítsa meg a gumiéleket és a lehúzó-
gumikat, ellen
ő
rizze kopásukat és
szükség esetén cserélje ki
ő
ket.
Ellen
ő
rizze a kefék kopását, szükség
esetén cserélje ki
ő
ket.
A szennyvíz tartály fedelét nyomja be-
felé és a szennyvíz tartály fedelét úgy
zárja be, hogy egy kis rés maradjon a
száradáshoz.
Ellen
ő
rizze az akkumulátorok pólusait,
hogy nem oxidálódtak-e, szükség ese-
tén kefével tisztítsa meg. Ügyeljen a
csatlakozókábelek biztos elhelyezke-
désére.
Tisztítsa meg a tömítéseket a szenny-
víz tartály és a fedél között és ellen
ő
riz-
ze vízzáróságukat, szükség esetén
cserélje ki
ő
ket.
A karbantartást igényl
ő
akkumulátorok-
nál, ellen
ő
rizze a cellák savzáróságát.
Kefealagút tisztítása (csak BR változat).
A szervizzel végeztesse el az el
ő
írt ins-
pekciót.
Szennyvíz leeresztése, lásd a „Szenny-
víz leeresztése“ részt.
Nyissa ki a szennyvíz tartály fedelét.
Húzza le az öblít
ő
rendszerr
ő
l a hajlé-
kony dugót.
Kösse össze a víztöml
ő
t az öblít
ő
rend-
szerrel.
Zárja le a szennyvíz tartály fedelét,
amíg a hajlékony dugóra ráfekszik.
Nyissa ki a vízellátást és 30 másodper-
cig öblítse át a szennyvíz tartályt.
Nyelv beállítása
Kefe utánfutás
Töltési jelleggörbe beállítása
LOAD DEFAULT
Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
Karbantartási terv
Karbantartási id
ő
közök
Display kijelz
ő
Minden kijel-
z
ő
A szívópofák tisztítá-
sa
20 óra
Szálsz
ű
r
ő
tisztítása
20 óra
Vízsz
ű
r
ő
tisztítása
50 óra
Szívóélek ellen
ő
rzése 100 óra
Kefék ellen
ő
rzése
100 óra
Szerviz visszaállítás
200 óra
Minden üzem után
Havonta
Évente
Karbantartási munkák
Szennyvíztartály öblít
ő
rendszer (opcio-
nális)
164 HU
-
7
Az öblítést szükség esetén 2 vagy 3-
szor ismételje meg.
Zárja el a vízellátást és válassza le is-
mét a töml
ő
t a készülékr
ő
l.
A hajlékony dugót helyezze fel ismét a
csatlakozóra. A szennyvíz tartály fede-
lét hagyja résnyire nyitva a száradás-
hoz.
1 Kopásjel
2 Szívóajak
A szívóéleket ki kell cserélni vagy meg kell
fordítani, ha a kopásjelig elhasználódtak.
Vegye le a szívófejet.
Csavarja ki a csillagfogantyúkat.
Húzza le a m
ű
anyag alkatrészeket.
Húzza le a gumiéleket.
Az új vagy megfordított szívóélet betolni.
Tolja fel a m
ű
anyag alkatrészeket.
Csavarja be, majd húzza meg a csillag-
foganytúkat.
Húzza le a gumiélet és a lefolyót egy
ronggyal tisztítsa ki. A tisztítás után a
gumiélet egyenletesen nyomja vissza.
Emelje fel a tisztítófejet.
1 Kioldógomb csapágyfedél
2 Kefe
3 Nyomógomb
A csapágyfedél kioldó gombját meg-
nyomni.
A csapágyfedelet elfordítani.
Kefehengereket kihúzni.
Megjegyzés
: A kefehengert ki kell cse-
rélni, ha a sörtehosszúság elérte a 10
mm-t.
Új kefehengereket behelyezni.
A csapágyfedelet visszafordítani és a
nyomógombot benyomni.
Emelje fel a tisztítófejet.
A kefecsere pedált az ellenálláson túl
lefelé nyomni.
A kefetárcsát oldalt a tisztítófej alatt ki-
húzni.
Az új kefetárcsát a tisztítófej alatt tarta-
ni, felfelé nyomni és bekattintani.
A készüléket kb. 2 méterre el
ő
re tolni,
hogy a kormánygörg
ő
k hátra álljanak.
A pedált a tisztítófej leeresztéséhez
nyomja egy kicsit lefelé, azután moz-
gassa balra. Ezáltal kioldódik a pedál. A
pedált lassan engedje fel.
A tisztítófej emel
ő
karja lefelé megy.
Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé.
1 Rugós elem
2 Biztosító pecek
3 Kapocs szekrény fedele
4 Rögzít
ő
pecek biztosítópecke
Fektesse a tisztítófejet középen a ké-
szülék elé.
A kapocs szekrény fedelét levenni.
A tisztítófej áramellátó kábelét kösse
össze a készülékkel.
A kapocs szekrény fedelét felhelyezni.
A tisztítófej töml
ő
csatlakozóját kösse
össze a készülék töml
ő
jével.
1 Rugós elem
2 Tolókengyel
A tolókengyelt a tisztítófej befogójába
tolni.
Rugós elemet lefelé tolni és bekattintani.
A tisztítófej emel
ő
karját a tisztítófej fel-
s
ő
oldalán lév
ő
befogó felé fordítani.
A biztosító pecket behelyezni és bekat-
tintani.
Tisztítófej beállítása
: az állítócsavar-
ral a kívánt állásra beállítani.
A víztartályt egészen lefelé fordítani, a
reteszt ellen
ő
rizni.
A kiszerelés a beépítéssel ellentétes sor-
rendben történik.
Vigyázat
A tisztítófej kiszerelésénél a gép állása ins-
tabillá válhat, ügyeljen a biztos állásra.
Esetlegesen hátul alátámasztani és így bo-
rulás ellen biztosítani.
Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel-
tétlenül vegye figyelembe a következ
ő
fi-
gyelmeztetéseket:
Gumiélek cseréje vagy megfordítása
A vízelosztó lefolyó tisztítása
Kefehengerek cseréje
Kefetárcsa cseréje
Tisztítófej beépítése
1
2
3
Tisztítófej kiszerelése
Akkumulátorok
Vegye figyelembe az akkumulátor-
ra vonatkozó figyelmeztetéseket a
használati útmutatóban és a járm
ű
üzemeltetési utasításában
Szemvéd
ő
t viselni
Gyerekeket a savtól és az akku-
mulátoroktól távol tartani
Robbanásveszély
Tilos t
ű
z, szikra, nyílt láng haszná-
lata és a dohányzás
Marásveszély
Els
ő
segély
Figyelmeztet
ő
megjegyzés
165 HU
-
8
Veszély
Robbanásveszély. Ne helyezzen semmi-
lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az
akkumulátorra, azaz az végpólusokra és
cellák összekötésére.
Sérülésveszély. A sebek soha ne érintkez-
zenek ólommal. Az akkumulátoron való
munka után mindig tisztítsa meg a kezét.
* A készülékhez 2 akkumulátor szükséges
1)
Teljes készlet (24 V/105 Ah) csatlakozó-
kábellel együtt, megrend. sz.: 4.035-449.0
2)
Teljes készlet (24 V/70 Ah) csatlakozóká-
bellel együtt, megrend. sz.: 4.035-447.0
3)
Teljes készlet (24 V/80 Ah) csatlakozóká-
bellel együtt, megrend. sz.: 4.035-450.0
A készüléket kb. 2 méterre el
ő
re tolni,
hogy a kormánygörg
ő
k hátra álljanak.
Tisztítófejet leengedni.
Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé.
Az akkumulátorokat a tisztítófejhez iga-
zítva helyezze a kádba, biztosításhoz
helyezze be a mellékelt tartóékeket.
Vigyázat
Az akkumulátorok be- és kiépítése esetén
a gép állása instabillá válhat, ügyeljen a
biztos állásra.
Csíptesse rá a mellékelt összeköt
ő
ká-
belt a még szabad (+) és (-) akkumulá-
tor pólusokra.
A mellékelt összeköt
ő
kábelekkel kösse
össze a pólusokat.
몇
Figyelmeztetés
Figyeljen a helyes pólusokra.
Beépítési vázlat 2 akkumulátorhoz
A víztartályt egészen lefelé fordítani, a
reteszt ellen
ő
rizni.
Megjegyzés
A készülék üzembe helyezése el
ő
tt töltse
fel az akkumulátorokat.
Ehhez lásd az „Akkumulátor feltöltése“
részt.
Vigyázat
Rongálódásveszély felboruló készülék ál-
tal, az akkumulátorokat csak akkor szerelje
ki, ha a készüléken tisztítófej van.
Intelligent Key kihúzni.
A készüléket kb. 2 méterre el
ő
re tolni,
hogy a kormánygörg
ő
k hátra álljanak.
Tisztítófejet leengedni.
Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé.
A kábelt kösse le az akkumulátor nega-
tív pólusáról.
A többi kábelt csíptesse le az akkumu-
látorokról.
A tartóékeket vagy a szivacs részeket
levenni.
Vegye ki az akkumulátorokat.
Vigyázat
Az akkumulátorok be- és kiépítése esetén
a gép állása instabillá válhat, ügyeljen a
biztos állásra.
A használt akkumulátort az érvényes
el
ő
írásoknak megfelel
ő
en távolítsa el.
A készülék megbízható üzemeltetésére az
illetékes Kärcher-keresked
ő
vel karbantar-
tási szerz
ő
dést köthet.
Fagyveszély esetén:
Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
A készüléket fagytól védett helyiségben
állítsa le.
Hulladék elszállítás
Az akkumulátort ne dobja a sze-
meteskukába
Ajánlott akkumulátorok B 40
Megrendelé-
si szám
Leírás
6.654-141.0
1)
105 Ah, karbantartást
nem igényel
12 V*
6.654-093.0
2)
70 Ah, karbantartást
nem igényel
12 V*
6.654-097.0
3)
80 Ah - kevés kar-
bantartást igényel
12 V*
Helyezze be és kösse be az akkumulátort
Akkumulátorok kiszerelése
Karbantartási szerz
ő
dés
Fagyás elleni védelem
166 HU
-
9
Balesetveszély
Sérülésveszély! A készüléken történ
ő
min-
den munka el
ő
tt ki kell húzni az Intelligent
Key-t és a tölt
ő
készülék hálózati dugóját.
Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-
tése és eltávolítása.
Ha a kijelz
ő
más üzemzavar üzeneteket je-
lez ki vagy az üzemzavart nem lehet elhá-
rítani:
Intelligent Key kihúzni.
Várjon 10 másodpercet.
Intelligent Key-t behelyezni.
Ha továbbra is hiba lép fel, hívja a vev
ő
-
szolgálatot.
Üzemzavarok
Üzemzavarok kijelzéssel a display-en
Képerny
ő
-kijelz
ő
Elhárítás
ERR_I_BÜRSTE_049
Ellen
ő
rizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.
ERR_I_TURB_050
A szívóturbina szennyez
ő
dését ellen
ő
rizni, adott esetben tisztítani.
ERR_U_BATT_001
Ellen
ő
rizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.
Üzemzavarok kijelzés nélkül a display-en
Üzemzavar
Elhárítás
A készüléket nem lehet
beindítani
Stand-by. A készüléket kikapcsolni és az Intelligent Key-t ismét behelyezni.
A programválasztó kapcsolót a kívánt programra állítani.
Ellen
ő
rizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.
Ellen
ő
rizze, hogy az akkumulátor pólusok csatlakoztatva vannak-e.
Nem elegend
ő
vízmen-
nyiség
Ellen
ő
rizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.
A vízmennyiséget a vízmennyiség szabályozó gombon beállítani.
A friss víz tartály fedelét lecsavarni. Vegye ki a tiszta víz sz
ű
r
ő
jét és tisztítsa meg. Sz
ű
r
ő
t behelyezni és a fe-
delét becsavarni.
Húzza le a vízelosztó lécet a tisztítófejr
ő
l és tisztítsa ki a vízcsatornát (csak R tisztítófej esetén).
Ellen
ő
rizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.
Nincs tisztítószer hoz-
záadás
Vízmennyiséget növelni, hogy az adagoló szivattyút aktiválja.
Tisztítószer szintjét ellen
ő
rizni
Nem elegend
ő
szívótel-
jesítmény
Tisztítsa meg a tömítéseket a szennyvíz tartály és a fedél között és ellen
ő
rizze vízzáróságukat, szükség ese-
tén cserélje ki
ő
ket.
A szennyvíztartály megtelt, készüléket leállítani és a szennyvíztartályt kiüríteni
Tisztítsa ki a szálsz
ű
r
ő
t.
Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén cserélje ki.
Ellen
ő
rizze, hogy a szívócs
ő
nincs-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.
Ellen
ő
rizze a szívócs
ő
vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki.
Ellen
ő
rizze, hogy a fedél a szennyvíz leereszt
ő
csövön be legyen zárva.
Ellen
ő
rízze a szívófej beállítását.
Nem megfelel
ő
tisztítá-
si eredmény
Ellen
ő
rizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki
ő
ket.
A kefék nem forognak
Ellen
ő
rizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.
Ha a túláram kapcsoló az elektronikában kioldott, a programválasztó kapcsolót fordítsa „OFF“ -ra, ezután ismét
állítsa be a kívánt programot.
Rezgések tisztítás ese-
tén
Esetlegesen puhább keféket használni.
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a táblázatnak a segítségével nem tud elhárítani, hívja a szervizt.
167 HU
-
10
Tartozék B 40
BR készülékek B 40 (kefehenger tartozék)
Megnevezés
Alkatrész
szám
Munkaszé-
lesség
450 mm
Alkatrész
szám
Munkaszé-
lesség
550 mm
Leírás
Csomagolási egység
A készüléknek a
következ
ő
re van szüksége:
Kefehenger, piros (közepes, stan-
dard)
4.762-392.0 4.762-393.0 Er
ő
sebben szennyezett padlózatok karbantartó tisztítá-
sára is.
1
2
Kefehenger, fehér (puha)
4.762-405.0 4.762-409.0 Érzékeny padlózatok polírozására és karbantartó tisztí-
tására.
1
2
Kefehenger, narancs (magas/ala-
csony)
4.762-406.0 4.762-410.0 Strukturált padlózat súrolására (biztonsági csempe
stb.).
1
2
Kefehenger, zöld (grit)
4.762-407.0 4.762-411.0 Er
ő
sen szennyezett padlózat alap és felületi tisztításá-
ra (pl.viasz, akrilát).
1
2
Kefehenger, szürke (1 mm grit)
4.762-408.0 4.762-412.0
1
2
Pad-hengertengely
4.762-413.0 4.762-415.0 Henger pad-ek helye.
1
2
Henger pad, fehér (nagyon puha) 6.367-108.0 6.369-735.0 Érzékeny padlózatok polírozására és tisztítására.
20
60
80
Henger pad, sárga (puha)
6.367-105.0 6.369-732.0 Padlózatok polírozására.
20
60
80
Henger pad, piros (közepes)
6.367-107.0 6.369-734.0 Enyhén szennyezett padlózatok tisztítására.
20
60
80
Henger pad, zöld (kemény)
6.367-106.0 6.369-733.0 Átlagos vagy er
ő
sen szennyezett padlózatok tisztításá-
ra.
20
60
80
BR készülékek B 40 (kefekorong tartozék)
Megnevezés
Alkatrész
szám
Munkaszé-
lesség
430 mm
Alkatrész
szám
Munkaszé-
lesség
510 mm
Leírás
Csomagolási egység
A készüléknek a
következ
ő
re van szüksége:
Kefekorong, natúr (puha)
4.905-023.0 4.905-027.0 Padlózatok polírozására.
1
1
Kefekorong, fehér
4.905-024.0 4.905-028.0 Érzékeny padlózatok polírozására és karbantartó
tisztítására.
1
1
Kefehenger, piros (közepes, standard) 4.905-022.0 4.905-026.6 Enyhén szennyezett vagy érzékeny padlózatok tisztí-
tására.
1
1
Kefekorong, fekete (kemény)
4.905-025.0 4.905-029.0 Er
ő
sen szennyezett padlózatok tisztítására.
1
1
Pad-Hajtótányér
4.762-533.0 4.762-534.0 Henger pad-ek helye.
1
1
BR/BD készülékek B 40 (szívópofa tartozék)
Megnevezés
Alkatrész
szám
Munkaszéles-
ség 850 mm
Leírás
Csoma-
golási
egység
A készülék-
nek a követ-
kez
ő
re van
szüksége:
Gumiél, kék
6.273-213.0
standard
pár
1 pár
Gumiél, átlátszó, hornyolt
6.273-207.0
olajálló
pár
1 pár
Gumiél, átlátszó
6.273-229.0
Csík ellen
pár
1 pár
Gumiél, átlátszó
6.273-290.0
Problémás padlókhoz
pár
1 pár
Szívófej, egyenes
4.777-401.0
standard
1
1
Szívófej, hajlított
4.777-411.0
standard
1
1
168 HU
-
11
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
megnevezett gép tervezése és építési
módja alapján az általunk forgalomba ho-
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
vonatkozó, alapvet
ő
biztonsági és egész-
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
gyásunk nélkül történ
ő
módosítása esetén
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
A dokumentációért felel
ő
s személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
–
Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
ket szabad használni, amelyeket a
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
ják azt, hogy a készüléket
biztonságosan és zavartalanul lehes-
sen üzemeltetni.
–
Az üzemeltetési útmutató végén talál
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
ges alkatrészekr
ő
l.
–
További információkat az alkatrészek-
r
ő
l a www.kaercher.com címen talál a
'Service' oldalakon.
M ű szaki adatok
BR készülék B
40
BD készülék B
40
R 45
R 55
D 43
D 51
Teljesítmény
Névleges feszültség
V
24
Akkumulátor kapacitás
Ah (5h)
70, 80; 105
Közepes teljesítmény felvétel B 40 W (B 40 C)
W
1400 (1300)
Névleges teljesítmény felvétel hajtómotor B 40 W (B 40 C)
W
130 (---)
Szívómotor teljesítmény
W
500
Kefemotor teljesítmény
W
600
Szívás
Szívóteljesítmény, légmennyiség (max.)
l/s
22
Szívóteljesítmény, nyomáshiány (max.)
kPa (mbar)
12,0 (120)
11,5 (115)
Tisztító kefék
Kefe fordulatszáma
1/min
600 - 1200
180
Méretek és súly
Elméleti területi teljesítmény
m
2
/h
1800
2200
1800
2200
Munkaterület max. emelkedése
B 40 C; B 40 W
%
2
Friss-/szennyvíz tartály térfogata
l
40/40
max. víz h
ő
mérséklet
°C
60
max. víznyomás
MPa (bar)
0,5 (5)
Önsúly (szállítási súly)
kg
164 (105 Ah akkumulátorokkal)
Összsúly (üzemkész)
kg
204 (105 Ah akkumulátorokkal)
Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek
Teljes rezgési érték
m/s
2
0,3
Bizonytalanság K
m/s
2
0,1
Hangnyomás szint L
pA
dB(A)
68
Bizonytalanság K
pA
dB(A)
2
Hangnyomás szint L
WA
+ bizonytalanság K
WA
dB(A)
85
A m
ű
szaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!
EK konformitási nyiltakozat
Termék:
Padlótisztító-gép
Típus:
B 40 C Bp
B 40 W Bp
Vonatkozó európai közösségi irányelvek
:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Alkalmazott összehangolt normák:
-
CEO
Head of Approbation
Alkatrészek
169 HU
-
1
P
ř
ed prvním použitím svého
za
ř
ízení si p
ř
e
č
t
ě
te tento p
ů
vod-
ní návod k používání,
ř
i
ď
te se jím a uložte
jej pro pozd
ě
jší použití nebo pro dalšího
majitele.
P
ř
ed prvním použitím p
ř
ístroje si pe
č
liv
ě
p
ř
e
č
t
ě
te tento návod k obsluze a p
ř
i-
loženou brožuru Bezpe
č
nostní pokyny pro
kartá
č
ové
č
isticí a post
ř
ikovací p
ř
ístroje,
č
.
5.956-251 a
ř
i
ď
te se jimi.
P
ř
ístroj se smí provozovat, jen pokud je
zav
ř
ené víko a všechny kryty.
Okamžité zastavení všech funkcí dosáh-
nete vytažením inteligentního klí
č
e
(nouzový vypína
č
)
P
ř
ístroj smí být používán pouze na plo-
chách, které nep
ř
ekra
č
ují povolené maxi-
mální stoupání, viz. odstavec "Technické
údaje".
몇
Upozorn
ě
ní
Nepoužívejte p
ř
ístroj na šikmých plochách.
Bezpe
č
nostní prvky slouží k ochran
ě
uživa-
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
nebo obcházena jejich funkce.
Pokud je uvoln
ě
n bezpe
č
nostní spína
č
,
vypne se pohon kartá
čů
.
Pokud uvolníte pedál plynu, vypne se hnací
pohon a pohon kartá
čů
.
Nebezpe
č
í!
Pro bezprost
ř
edn
ě
hrozící nebezpe
č
í, které
vede k t
ě
žkým fyzickým zran
ě
ním nebo k
smrti.
몇
Upozorn
ě
ní
Pro potencionáln
ě
nebezpe
č
nou situaci,
která by mohla vést k t
ě
žkým fyzickým zra-
n
ě
ním nebo k smrti.
Pozor
Pro potencionáln
ě
nebezpe
č
nou situaci,
která m
ů
že vést k lehkým fyzickým zran
ě
-
ním nebo k v
ě
cným škodám.
Podlahový mycí stroj lze používat na
č
išt
ě
-
ní za mokra nebo k lešt
ě
ní rovných podlah.
–
Nastavením množství vody, p
ř
ítlaku
kartá
čů
, množství
č
isticího prost
ř
edku a
rychlosti jízdy lze p
ř
ístroj p
ř
izp
ů
sobit
jakémukoliv
č
isticímu úkonu.
–
P
ř
ístroj je vybaven nádrží na
č
istou
vodou a nádrží na zne
č
išt
ě
nou vodu
(každá nádrž o objemu 40 litr
ů
). Je tím
umožn
ě
no efektivní
č
išt
ě
ní a zárove
ň
dlouhá doba použití.
–
Podle zvolené
č
isticí hlavy leží ší
ř
ka
č
išt
ě
ní u B 40 mezi 430 mm a 550 mm.
–
B 40 C Bp
Tato varianta p
ř
ístroje nedisponuje jízd-
ním pohonem. Pohyb vp
ř
ed se provádí
manuálním posouváním a je podporo-
ván rotací kartá
čů
. Pohon kartá
čů
je
zásoben dv
ě
ma bateriemi.
–
B 40 W Bp
Tato varianta p
ř
ístroje má hnací pohon.
Jízdní rychlost lze nastavit pomocí
oto
č
ného p
ř
epína
č
e.
–
Nabíje
č
ka je u obou p
ř
ístroj
ů
již vesta-
v
ě
na. Akumulátory jsou volitelné dle
nastavení (viz kapitolu "doporu
č
ené
akumulátory")
Upozorn
ě
ní
Podle požadovaných
č
isticích funkcí lze
p
ř
ístroj vybavit r
ů
zným p
ř
íslušenstvím.
Informujte se v našem katalogu nebo nás
navštivte na internetových stránkách:
www.kaercher.com
P
ř
ístroj používejte pouze v souladu s údaji
v tomto návodu k obsluze.
–
P
ř
ístroj lze používat pouze k
č
išt
ě
ní
hladkých podlah, které nejsou citlivé na
vlhkost a na lešt
ě
ní.
–
P
ř
ístroj není vhodný k
č
išt
ě
ní zmrzlých
podlah (nap
ř
. v chladírnách).
–
Pro p
ř
ístroj se smí používat pouze origi-
nální p
ř
íslušenství a originální náhradní
díly.
–
P
ř
ístroj není vhodný pro prost
ř
edí s
nebezpe
č
ím exploze.
–
P
ř
ístrojem se nesmí vysávat žádné ho
ř
-
lavé plyny, ne
ř
ed
ě
né kyseliny ani roz-
poušt
ě
dla.
K nim pat
ř
í benzín,
ř
edidla na barvy a
topné oleje, které mohou p
ř
i ví
ř
ení v
nasávaném vzduchu tvo
ř
it výbušné
sm
ě
si. Dále aceton, ne
ř
ed
ě
né kyseliny
a rozpoušt
ě
dla, nebo
ť
mohou poškodit
materiály použité v p
ř
ístroji.
–
P
ř
ístroj smí být provozován na plochách
do maximálního stoupání, které je uvede-
no v kapitole "Technické údaje".
Informace o obsažených látkách
(REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách
naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH
V každé zemi platí záru
č
ní podmínky vyda-
né p
ř
íslušnou naší distribu
č
ní spole
č
ností.
P
ř
ípadné poruchy na p
ř
íslušenství odstra-
níme b
ě
hem záru
č
ní lh
ů
ty bezplatn
ě
,
pokud byl jejich p
ř
í
č
inou vadný materiál
nebo výrobní vada. V p
ř
ípad
ě
uplat
ň
ování
nároku na záruku se s dokladem o zakou-
pení obra
ť
te na prodejce nebo na nejbližší
autorizované st
ř
edisko služeb zákazník
ů
m.
Obsah
Bezpe
č
nostní pokyny . . . . .
CS . . 1
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 1
Používání v souladu s ur
č
ením CS . . 1
Ochrana životního prost
ř
edí
CS . . 1
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 1
Ovládací a funk
č
ní prvky . .
CS . . 2
P
ř
ed uvedením do provozu.
CS . . 3
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 4
Zastavení a vypnutí p
ř
ístroje
CS . . 5
Šedý Intelligent Key . . . . . .
CS . . 5
P
ř
eprava . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 6
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 6
Ošet
ř
ování a údržba . . . . . .
CS . . 6
Ochrana proti zamrznutí . . .
CS . . 8
Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . .
CS . . 9
P
ř
íslušenství B 40. . . . . . . .
CS . 10
Technické údaje . . . . . . . . .
CS . 11
Prohlášení o shod
ě
pro ES.
CS . 11
Náhradní díly . . . . . . . . . . .
CS . 11
Bezpe č nostní pokyny
Bezpe
č
nostní prvky
Bezpe
č
nostní spína
č
(B 40 C Bp)
Pedál plynu (B 40 W Bp)
Symboly použité v návodu k
obsluze
Funkce Používání v souladu s ur č ením Ochrana životního prost ř edí
Obalové materiály jsou recyklo-
vatelné. Obal nezahazujte do
domovního odpadu, ale ode-
vzdejte jej k op
ě
tovnému zužit-
kování.
P
ř
ístroj je vyroben z hodnotných
recyklovatelných materiál
ů
, kte-
ré se dají dob
ř
e znovu využít.
Baterie, olej a podobné látky se
nesm
ě
jí dostat do okolního pro-
st
ř
edí. Použitá za
ř
ízení proto
odevzdejte na p
ř
íslušných sb
ě
r-
ných místech
Záruka
170 CS
-
2
1 Páka ke spoušt
ě
ní sací lišty
2 Víko nádrže na špinavou vodu
3 P
ř
ídržná lišta pro Homebase
4 Sítko na vlákna
5 Vyplachovací systém nádrže na zne
č
iš-
t
ě
nou vodu (volitelné)
6 Flexibilní uzáv
ě
r vyplachovacího systé-
mu (volitelné)
7 Zablokování nádrže na zne
č
išt
ě
nou
vodu
8 Plovák
9 Posuvné rameno
10 Sítko na hrubé ne
č
istoty
11 Nádrž na špinavou vodu
12 Plnicí otvor nádrže na
č
istou vodu
13 Sací hadice na
č
isticí prost
ř
edek (pou-
ze varianta DOSE)
14 Láhev s
č
isticím prost
ř
edkem (pouze
varianta DOSE)
15 Uzáv
ě
r nádrže na
č
erstvou vodu s filtrem
16 Držák láhve na
č
isticí prost
ř
edek
17 Nádrž na
č
istou vodu
18 Pojistka nádrže
je navíc zajišt
ě
no plechem a šrouby
19
Č
isticí hlava (názorný obrázek) *
20 Kartá
č
ové válce (varianta BR), kotou-
č
ové kartá
č
e (varianta BD) *
21 Nádrž na hrubé ne
č
istoty (jen model BR)
22 Zabezpe
č
ení pól
ů
baterie
23 Baterie *
24 Ukazatel stavu
č
isté vody
25 Pedál ke zvedání a spoušt
ě
ní
č
isticí
hlavice
26 Otá
č
ecí madlo k naklon
ě
ní sací lišty
27 K
ř
ídlové matice k upevn
ě
ní sací lišty
28 Sací hadice
29 Sací lišta *
30 P
ř
ipojovací kabel pro nabíje
č
ku
31 Plnicí automatika nádrže na
č
erstvou
vodu (volitelné)
32 Tla
č
ítko regulace množství vody
33 Pedál plynu (B 40 W Bp)
Bezpe
č
nostní spína
č
(B 40 C Bp)
34 Ovládací panel
35 Odkládací plocha pro
č
isticí sadu
"Homebase Box"
36 Kabelový hák
37 Vypoušt
ě
cí hadice na zne
č
išt
ě
nou
vodu s dávkovacím za
ř
ízením
* Není sou
č
ástí dodávky
–
Obslužné prvky
č
isticího procesu jsou
žluté.
–
Obslužné prvky údržby a servisních
oprav jsou sv
ě
tle šedé.
Ovládací a funk č ní prvky
Zobrazení podlahového mycího stroje
Barevné ozna
č
ení
171 CS
-
3
1 Oto
č
ný knoflík pro nastavení rychlosti
jízdy
(pouze u B 40 W)
2 Intelligent Key
žlut
ě
- obsluha
šed
ě
- vedoucí
3 Displej
4 P
ř
epína
č
program
ů
5 Informa
č
ní tla
č
ítko
1
OFF
P
ř
ístroj je vypnutý.
2
Režim p
ř
epravy
(pouze u B 40 W)
Je
ď
te k místu použití.
3
Režim Eco
Č
išt
ě
ní podlahy za mokra (se snížený-
mi otá
č
kami kartá
čů
) a nasávání zne-
č
išt
ě
né vody (se sníženým sacím
výkonem).
4
Normální režim
Č
išt
ě
ní podlahy za mokra a vysávání
špinavé vody.
5
Intenzivní režim
Č
išt
ě
ní podlahy za mokra s delším
p
ů
sobením
č
isticího prost
ř
edku.
6
Sací režim
Nasajte
č
ástice ne
č
istoty.
7
Lešticí režim
Lešt
ě
ní podlahy bez nanášení tekutiny.
P
ř
ed uvedením do provozu je t
ř
eba namon-
tovat kotou
č
ový kartá
č
(viz
č
ást „Údržba“).
Kartá
č
e jsou namontované.
Montáž baterií (viz "Pé
č
e a údržba / baterie
vložit a p
ř
ipojit")
P
ř
ed prvním uvád
ě
ním do provozu, po ser-
visním resetu nebo p
ř
i zm
ě
n
ě
typu baterie je
nezbytné nastavit nabíjecí charakteristiku.
Použijte šedý Intelligent Key.
Nastavení nabíjecí charakteristiky (viz
kapitola "Šedý Intelligent Key/ nastave-
ní nabíjecí charakteristiky").
Doporu
č
ujeme používat naše baterie, jak je
uvedeno v kapitole "Pé
č
e a údržba/doporu-
č
ené baterie".
Upozorn
ě
ní
P
ř
i použití jiných baterií (nap
ř
. od jiných
výrobc
ů
) musí ochranu proti úplnému vybití
znovu nastavit pracovníci odd
ě
lení služeb
zákazník
ů
m spole
č
nosti Kärcher.
Informace
P
ř
ístroj má ochranu proti úplnému vybití
baterií, tzn. že se p
ř
i dosažení minimální
povolené kapacity vypne motor kartá
čů
a
turbína.
P
ř
ístrojem doje
ď
te p
ř
ímo k nabíjecí sta-
nici a vyhn
ě
te se p
ř
i tom stoupání.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu elektrickým proudem.
Respektujte nap
ě
tí sít
ě
a zajišt
ě
ní uvedené
na typovém štítku p
ř
ístroje.
Nabíje
č
ku používejte pouze v suchých pro-
storách s dostate
č
ným v
ě
tráním!
Pr
ů
m
ě
rná doba nabíjení je asi 10-15 hodin.
Vestav
ě
ná nabíje
č
ka je
ř
ízena elektronicky
a je vhodná pro všechny doporu
č
ené aku-
mulátory, ukon
č
ení nabíjení probíhá auto-
maticky.
Zamontovaná baterie je p
ř
i nabíjení zobra-
zena na displeji, pokud tomu tak není, je
t
ř
eba zvolit nabíjecí charakteristiku (viz
"Nastavení nabíjecí charakteristiky").
Za
ř
ízení není možné používat b
ě
hem nabí-
jení.
Pokyn pro první nabíjení
P
ř
i prvním nabíjením
ř
ízení nerozezná, o
který typ baterie je zabudován. Baterie na-
bíjejte tak dlouho, až se na displeji objeví
baterie je nabitá (baterie p
ř
esto nemusí být
zcela nabité). P
ř
i dalším nabíjení je zobra-
zení a nabíjecí proud p
ř
esný a baterie jsou
zcela nabité.
P
ř
ístroj používejte po prvním nabití baterie,
dokud pojistka proti úplnému vybití nevy-
pne motor kartá
čů
a turbínu. Tento postup
je nezbytný kv
ů
li nastavení ukazatele stavu
baterie. Následn
ě
je zobrazení ukazatele
stavu baterie správné.
몇
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í exploze!
P
ř
ed
nabíjením baterií s malou údržbou
je nezbytné vyklopit nádrž sm
ě
rem nahoru
(viz. kapitola "Vložit baterii a zav
ř
ít"). Tím
se zabrání vzniku nebezpe
č
ných plyn
ů
pod
nádrží p
ř
i nabíjení.
Pokud je vodní nádrž ve vyklopené poloze,
je zakázáno provád
ě
t jakékoliv druhy
č
išt
ě
-
ní vodou.
P
ř
i
nabíjení bezúdržbových baterií
se ne-
provádí vykláp
ě
ní vodní nádrže.
Zapojte zástr
č
ku napájecího kabelu do
zásuvky. Nabíjení je spušt
ě
no.
Upozorn
ě
ní
: Zvolená baterie je p
ř
i na-
bíjení zobrazena.
Nabíjení provád
ě
jte až do momentu, kdy
se na displeji objeví baterie je nabitá.
몇
Upozorn
ě
ní
Nebezpe
č
í poleptání!
–
P
ř
i dolévání vody do vybité baterie
m
ů
že dojít k úniku kyseliny.
–
P
ř
i manipulaci s kyselinou do baterií po-
užívejte ochranné brýle a dodržujte
p
ř
edpisy, aby nedošlo k úrazu nebo k
poškození od
ě
vu.
–
P
ř
i zasažení pokožky nebo od
ě
vu kyse-
linou zasažené místo ihned opláchn
ě
te
velkým množstvím vody.
Pozor
Nebezpe
č
í poškození!
–
K dopl
ň
ování baterií používejte pouze
destilovanou nebo odsolenou vodu (EN
50272-T3).
–
Nepoužívejte žádné p
ř
ísady (tzv. aditi-
va), jinak zanikají všechny nároky vy-
plývající ze záruky.
–
Akumulátory se nahrazují identickým
typem akumulátoru. V opa
č
ném p
ř
ípa-
d
ě
musí být charakteristika nabíjení
znovu nastavena zákaznickou službou.
Nasa
ď
te sací lištu na její záv
ě
s tak, aby
byl tvarovaný plech nad záv
ě
sem.
K
ř
ídlové matice utáhn
ě
te.
Nasa
ď
te sací hadici.
Ovládací panel
Spína
č
volby programu
P ř ed uvedením do provozu
Montáž kartá
čů
Varianta BD
Varianta BR
Vložte baterie
Nastavit nabíjecí charakteristiku
Používání baterií od jiných výrobc
ů
Nabíjení baterií
Nabíjení
Baterie nenáro
č
né na údržbu (baterie s
elektrolytem)
Montáž sací lišty
172 CS
-
4
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu. Pro okamžité vy
ř
azení
všech funkcí z provozu vytáhn
ě
te Intelli-
gent Key.
Vložte a p
ř
ipojte baterie (viz
č
ást „Pokyny
p
ř
ed uvedením p
ř
ístroje do provozu“).
Dlouhá postranní prkna z balení polož-
te jako rampu k palet
ě
.
Rampu p
ř
ipevn
ě
te k palet
ě
h
ř
ebíky.
Krátkými prkny rampu podložte.
Z kol odstra
ň
te d
ř
ev
ě
né lišty.
zdvihn
ě
te
č
isticí hlavu tak, že pedál
stla
č
íte dol
ů
.
U
č
isticí hlavy R odstranit kartony.
P
ř
ístroj sundejte z palety p
ř
es rampu.
Zasu
ň
te Intelligent Key.
Spína
č
volby programu oto
č
te na režim
p
ř
epravování.
Stiskn
ě
te páku pojezdu a p
ř
ístrojem
pomalu sje
ď
te z rampy.
Vytáhn
ě
te Intelligent Key.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu. Na pedál pro zvedání/
spoušt
ě
ní
č
isticí hlavy stoupejte vždy jen
jednou nohou. Druhá noha musí z
ů
stat
pevn
ě
a bezpe
č
n
ě
stát na zemi.
V p
ř
ípad
ě
nebezpe
č
í uvoln
ě
te bezpe
č
nost-
ní spína
č
/pedál plynu.
Pozor
Nebezpe
č
í poškození. P
ř
i pojížd
ě
ní doza-
du je nutné zvednout sací lištu.
Upozorn
ě
ní
P
ř
ístroj je konstruován tak, že kartá
č
ová
hlavice p
ř
e
č
nívá doprava. To umož
ň
uje
p
ř
ehled p
ř
i
č
išt
ě
ní okraj
ů
ploch.
Zasu
ň
te Intelligent Key.
Pomocí oto
č
ného knoflíku nastavte
rychlost jízdy.
Spína
č
volby programu nastavte do
polohy režim p
ř
epravování.
Pojížd
ě
ní p
ř
ístroje.
Dop
ř
edu:
Páku pojezdu stiskn
ě
te dop
ř
edu.
Dozadu:
Páku pojezdu stiskn
ě
te dozadu.
Upozorn
ě
ní
P
ř
ístroj se za
č
ne pohybovat, až když se
páka pohne o 15 °.
Zastavení p
ř
ístroje: Uvoln
ě
te páku
pojezdu.
Otev
ř
ete uzáv
ě
r zásobníku na
č
erstvou
vodu.
Č
istou vodu (maximáln
ě
60 °C) nalijte k
dolnímu okraji plnicího hrdla.
Zav
ř
ete uzáv
ě
r zásobníku na
č
erstvou
vodu.
V
č
etn
ě
plnicí automatiky nádrže na
č
er-
stvou vodu (volitelné)
P
ř
ipojte hadici k automatickému pln
ě
-
ním a otev
ř
ete p
ř
ívod vodu (maximáln
ě
60 °C, max. 5 bar
ů
).
Hlídejte p
ř
ístroj, automatické pln
ě
ní
p
ř
eruší p
ř
ívod vody, jakmile je nádrž
plná.
Uzav
ř
ete p
ř
ívod vody a hadici op
ě
t
odpojte od p
ř
ístroje.
몇
Varování
Nebezpe
č
í poškození. Používejte pouze
doporu
č
ené
č
isticí prost
ř
edky. U ostatních
č
isticích prost
ř
edk
ů
nese provozovatel zvý-
šené riziko z hlediska provozní bezpe
č
nosti
a úrazovosti.
Používejte pouze
č
isticí prost
ř
edky, které
neobsahují rozpoušt
ě
dla a kyselinu solnou
a fluorovodíkovou.
Dodržujte bezpe
č
nostní pokyny uvedené
na
č
isticích prost
ř
edcích.
Upozorn
ě
ní
Nepoužívejte siln
ě
p
ě
nící
č
isticí prost
ř
edky.
Doporu
č
ené
č
isticí prost
ř
edky:
Do
č
isté vody je p
ř
i pr
ů
toku do
č
isticí hlavi-
ce dávkovacím za
ř
ízením p
ř
idáván
č
isticí
prost
ř
edek.
Upozorn
ě
ní
Dávkovacím za
ř
ízením lze p
ř
idávat maxi-
máln
ě
3 %
č
isticího prost
ř
edku. P
ř
i vyšším
dávkování je nutné p
ř
idat
č
isticí prost
ř
edek
do nádrže s
č
istou vodou.
Do držáku postavte láhev s
č
isticím pro-
st
ř
edkem.
Odšroubujte ví
č
ko láhve.
Sací hadici dávkovacího za
ř
ízení
zasu
ň
te do láhve.
Upozorn
ě
ní
P
ř
i prázdném zásobníku na
č
erstvou vodu
se p
ř
idávání
č
isticího prost
ř
edku pozastaví.
Č
isticí hlava dále pracuje bez p
ř
ívodu
kapaliny.
P
ř
idejte
č
isticí roztok do nádrže na
č
er-
stvou vodu.
Množství vody nastavte regula
č
ním tla-
č
ítkem podle stupn
ě
zne
č
išt
ě
ní podla-
hové krytiny.
Upozorn
ě
ní
P
ř
i prvních zkušebních
č
išt
ě
ních používejte
malé množství vody. Množství vody
postupn
ě
zvyšujte, dokud nedosáhnete
požadovaného
č
isticího ú
č
inku.
Č
erpadlo na
č
isticí prost
ř
edek dávkovacího
za
ř
ízení pracuje až od ur
č
itého minimální-
ho množství vody.
Ke zvýšení ú
č
inku odsávání na dlážd
ě
ném
povrchu lze sací lištu nastavit do šikmé
polohy v úhlu až 5 °.
Povolte k
ř
ídlové šrouby.
Oto
č
te sací lištu.
Utáhn
ě
te k
ř
ídlaté šrouby.
P
ř
i nedostate
č
ném ú
č
inku odsávání lze
zm
ě
nit sklon rovné sací lišty.
Nastavte otá
č
ecí madlo k naklon
ě
ní
sací lišty.
V p
ř
ístroji jsou již p
ř
edvoleny parametry
r
ů
zných
č
isticích program
ů
.
V závislosti na autorizaci žlutého inteligent-
ního klí
č
e je možné m
ě
nit jednotlivé para-
metry.
Pokud mají být parametry zm
ě
n
ě
ny trvale,
je t
ř
eba k nastavení použít šedý Intelligent
Key. Nastavení je popsáno v odstavci
"Šedý Intelligent Key".
Vykládka
B 40 C Bp
B 40 W Bp
Provoz
Jízda s podporou motoru
(pouze B 40 W Bp)
Pln
ě
ní provozními hmotami
Č
istá voda
Č
isticí prost
ř
edky
Použití
Č
isticí pro-
st
ř
edky
B
ě
žné
č
išt
ě
ní všech podlah
odolných v
ůč
i vod
ě
RM 746
RM 780
Udržovací
č
išt
ě
ní lesklých
povrchových ploch (nap
ř
.
žula)
RM 755 es
Udržovací a d
ů
kladné
č
išt
ě
-
ní pr
ů
myslových podlaho-
vých ploch
RM 69 ASF
Udržovací a d
ů
kladné
č
išt
ě
-
ní dlaždic z jemné kameniny
RM 753
Udržovací
č
išt
ě
ní dlaždic v
sociálních za
ř
ízeních
RM 751
Č
išt
ě
ní a dezinfekce sociál-
ních za
ř
ízení
RM 732
Odstra
ň
ování vrstev všech
podlah odolných proti lou-
h
ů
m (nap
ř
. PVC)
RM 752
Odstra
ň
ování vrstev z lino-
leových podlah
RM 754
Verze s dávkovacím za
ř
ízením DOSE
(volitelné)
Verze bez dávkovacího za
ř
ízení
Nastavení množství vody
Nastavení sací lišty
Šikmá poloha
Sklon
Nastavte parametry
Pomocí žlutého Intelligent Key
173 CS
-
5
Upozorn
ě
ní:
Tém
ěř
všechny texty na displeji týkající se
nastavení parametr
ů
není nutno vysv
ě
tlo-
vat. Jedinou výjimkou je parametr FACT:
–
Fine Clean: Nízké otá
č
ky kartá
č
e k od-
stran
ě
ní šedého závoje z m
ě
kké kame-
niny.
–
Whisper Clean: St
ř
ední otá
č
ky kartá
č
e
k udržovacímu
č
išt
ě
ní se sníženou hla-
dinou hlu
č
nosti.
–
Power Clean: Vysoké otá
č
ky kartá
č
e
pro lešt
ě
ní, krystalizaci a zametání.
Oto
č
te spína
č
volby programu na
požadovaný program
č
išt
ě
ní.
Otá
č
ejte informa
č
ním tla
č
ítkem tak
dlouho, až se zobrazí požadovaný
parametr.
Stiskn
ě
te informa
č
ní knoflík - nastave-
ná hodnota bliká.
Požadovanou hodnotu navolte otá
č
e-
ním informa
č
ního knoflíku.
Zm
ě
n
ě
né nastavení potvr
ď
te stiskem
informa
č
ního tla
č
ítko nebo vy
č
kejte,
dokud p
ř
ijetí nastavení hodnoty nepro-
b
ě
hne automaticky.
Pozor
Nebezpe
č
í poškození podlahové krytiny.
Za
ř
ízení neprovozujte na míst
ě
.
Oto
č
te spína
č
volby programu na
požadovaný program
č
išt
ě
ní.
Pedál spoušt
ě
ní
č
isticí hlavy trochu
stiskn
ě
te dol
ů
, pak jím pohybujte vlevo.
Tím se pedál odjistí. Pedál nechte
pomalu vysunout.
Č
isticí hlava se sníží.
Informace
P
ř
i zastavení stroje a p
ř
etížení se motor
kartá
čů
zastaví.
Vytáhn
ě
te páku a zatla
č
te ji dol
ů
; sací
lišta se spustí dol
ů
.
Upozorn
ě
ní
K
č
išt
ě
ní dlážd
ě
ných podlah nastavte rov-
nou sací lištu tak, aby sm
ě
r
č
išt
ě
ní nebyl
kolmý na spáry.
Ke zvýšení ú
č
inku odsávání lze nastavit
šikmou polohu a sklon sací lišty (viz
č
ást
„Nastavení sací lišty“).
Je-li nádoba na zne
č
išt
ě
nou vodu plná,
uzav
ř
e se sací otvor plovákem a sací
č
er-
padlo b
ě
ží na zvýšené obrátky. V tomto p
ř
í-
pad
ě
vypn
ě
te sání a naje
ď
te na
vyprázdn
ě
ní nádrže na zne
č
išt
ě
nou vodu.
Omezení rychlosti: Knoflíkem otá
č
ejte
ve sm
ě
ru "– ".
Zvýšení rychlosti: Knoflíkem otá
č
ejte ve
sm
ě
ru "+ ".
Zav
ř
ete regula
č
ní tla
č
ítko k nastavení
množství vody.
Uvoln
ě
te páku pojezdu/bezpe
č
nostní
spína
č
.
P
ř
epína
č
program
ů
nastavte na sání.
Zvedn
ě
te
č
isticí hlavici.
Krátce popoje
ď
te dop
ř
edu a odsajte
zbývající vodu.
Zvedn
ě
te sací lištu.
Sací turbína je spušt
ě
na ješt
ě
10
sekund, aby byla ze sací lišty a sací
hadice vysáta zbývající voda.
Vytáhn
ě
te Intelligent Key.
V p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby nabijte baterie.
몇
Varování
Dodržujte místní p
ř
edpisy o zacházení s
odpadní vodou.
Vypoušt
ě
cí hadici na špinavou vodu
sundejte z držáku a umíst
ě
te ji nad
vhodnou sb
ě
rnou nádobu.
Smá
č
kn
ě
te nebo zalomte dávkovací
za
ř
ízení.
Otev
ř
ete víko dávkovacího za
ř
ízení.
Vypus
ť
te odpadní vodu - množství vody
regulujte prost
ř
ednictvím tlaku nebo
zalomení.
Vypláchn
ě
te nádrž na zne
č
išt
ě
nou
vodu
č
istou vodou nebo ji vy
č
ist
ě
te
vyplachovacím systémem (volitelná
výbava).
P
ř
i rychlém vypoušt
ě
ní zcela sejm
ě
te
víko.
P
ř
i vyplachování nádrže na
č
istou vodu
zcela odstra
ň
te víko a vyjm
ě
te filtr na
č
erstvou vodu.
Zasu
ň
te Intelligent Key.
Nastavte požadovanou funkci otá
č
ením
informa
č
ního tla
č
ítka.
Jednotlivé funkce budou popsány níže.
V této položce nabídky se povolují opráv-
n
ě
ní pro žlutý Intelligent Key.
B
ě
hem zobrazení "Nabídka pro klí
č
>>"
stiskn
ě
te informa
č
ní tla
č
ítko.
Vytáhn
ě
te šedý Intelligent Key a zasu
ň
-
te jej ke žlutému Intelligent Key, který
má být programován.
Otá
č
ením informa
č
ního tla
č
ítka zvolte
položku nabídky, kterou chcete zm
ě
nit.
Stiskn
ě
te informa
č
ní tla
č
ítko.
Zvolte nastavení položky otá
č
ením
informa
č
ního tla
č
ítka.
Potvr
ď
te nastavení stisknutím položky
nabídky.
Otá
č
ením informa
č
ního tla
č
ítka zvolte
další položku nabídky, kterou chcete
zm
ě
nit.
Oprávn
ě
ní uložíte tak, že otá
č
ením
informa
č
ního tla
č
ítka otev
ř
ete nabídku
"Uložit nastavení" a stisknete informa
č
-
ní tla
č
ítko.
Chcete-li nabídku opustit, otev
ř
ete otá-
č
ením informa
č
ního tla
č
ítka nabídku
"Opustit nabídku" a stisknete informa
č
-
ní tla
č
ítko.
Parametry, které se nastavují šedým Intel-
ligent Key, z
ů
stávají zachovány tak dlouho,
dokud nebude zvoleno jiné nastavení.
Oto
č
te spína
č
volby programu na požado-
vaný program
č
išt
ě
ní.
Otá
č
ejte informa
č
ním tla
č
ítkem tak dlouho,
až se zobrazí „Cleaning App >>“.
Stiskn
ě
te informa
č
ní tla
č
ítko - zobrazí
se první nastavitelný parametr.
Stiskn
ě
te informa
č
ní knoflík - nastave-
ná hodnota bliká.
Požadovanou hodnotu navolte otá
č
e-
ním informa
č
ního knoflíku.
Zm
ě
n
ě
né nastavení potvr
ď
te stiskem
informa
č
ního tla
č
ítko nebo vy
č
kejte,
Č
išt
ě
ní p
ř
ístroje
Spus
ť
te
č
isticí hlavu
Spušt
ě
ní sací lišty
Nastavení hnací rychlosti (pouze
č
isticí
hlava BD)
Zastavení a vypnutí p ř ístroje
Vypoušt
ě
ní špinavé vody
Vypoušt
ě
ní
č
isté vody
Šedý Intelligent Key
Nabídka pro klí
č
>>
Cleaning App >>
174 CS
-
6
dokud p
ř
ijetí nastavení hodnoty nepro-
b
ě
hne automaticky.
Otá
č
ením informa
č
ního knoflíku zvolte
další parametr.
Po zm
ě
n
ě
všech požadovaných para-
metr
ů
otá
č
ejte informa
č
ním tla
č
ítkem,
dokud se nezobrazí "Opustit nabídku".
Stiskn
ě
te informa
č
ní tla
č
ítko - opustíte
nabídku.
Stiskn
ě
te informa
č
ní knoflík - nastave-
ná hodnota bliká.
Požadovaný jazyk nastavte otá
č
ením
informa
č
ního knoflíku.
Zm
ě
n
ě
né nastavení potvr
ď
te stiskem
informa
č
ního tla
č
ítko nebo vy
č
kejte,
dokud p
ř
ijetí nastavení hodnoty nepro-
b
ě
hne automaticky.
Nastavte dobu dob
ě
hu kartá
čů
.
Nastavení se provede jako u "Nastave-
ní jazyka".
Oto
č
te informa
č
ní tla
č
ítko tak, aby byla
zobrazena funkce nabídka baterií.
Stiskn
ě
te informa
č
ní tla
č
ítko - zvolte
nabíjecí charakteristiku podle zamonto-
vané baterie.
Upozorn
ě
ní
: Nastavení nabíjecí cha-
rakteristiky byste m
ě
li provád
ě
t pouze
po dohod
ě
se zákaznickým servisem
Kärcher. Zvláš
ť
pokud není baterie v
nabídce uvedena.
Zm
ě
n
ě
né nastavení potvr
ď
te stiskem
informa
č
ního tla
č
ítko nebo vy
č
kejte,
dokud p
ř
ijetí nastavení hodnoty nepro-
b
ě
hne automaticky.
Obnovit základní nastavení.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu! Za
ř
ízení lze p
ř
i nakládce
a vykládce provozovat jen p
ř
i stoupání do
uvedené maximální hodnoty (viz „Technic-
ké údaje"). Pojížd
ě
jte pomalu.
Pozor
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i p
ř
eprav
ě
.
Zvedn
ě
te
č
isticí hlavici, aby nedošlo k
poškození kartá
čů
.
Zvedn
ě
te kartá
č
, aby nedošlo k poško-
zení kartá
čů
.
P
ř
i p
ř
eprav
ě
v dopravních prost
ř
edcích
zajist
ě
te za
ř
ízení proti skluzu a p
ř
eklo-
pení podle platných p
ř
edpis
ů
.
Pozor
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i jeho
uskladn
ě
ní.
Toto za
ř
ízení smí být uskladn
ě
no pouze v
uzav
ř
ených prostorách.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu! P
ř
ed každou prací na
za
ř
ízení vytáhn
ě
te Intelligent Key a sí
ť
ovou
zástr
č
ku nabíje
č
ky.
Vypus
ť
te špinavou vodu a zbytek
č
isté
vody a zajist
ě
te likvidaci.
Doporu
č
ované
č
isticí práce jsou zobrazo-
vány na displeji v ur
č
itých intervalech
č
išt
ě
-
ní.
Jakmile se objeví p
ř
íslušné zobrazení,
prove
ď
te údržbovou práci.
Stiskn
ě
te informa
č
ní tla
č
ítko, zobrazení
je resetováno. Po nastavených
č
aso-
vých intervalech se zobrazení op
ě
t ob-
jeví.
Upozorn
ě
ní
: Reset servis resetuje také
veškeré údržbové intervaly.
Pozor
Nebezpe
č
í poškození. Za
ř
ízení neost
ř
ikuj-
te vodou a nepoužívejte agresivní
č
isticí
prost
ř
edky.
Vypus
ť
te špinavou vodu.
Vypláchn
ě
te nádrž na zne
č
išt
ě
nou
vodu
č
istou vodou nebo ji vy
č
ist
ě
te vy-
plachovacím systémem (volitelná výba-
va).
Vyjm
ě
te sítko na hrubé ne
č
istoty v nádrži
na zne
č
išt
ě
nou vodu a vy
č
ist
ě
te jej.
P
ř
ístroj zvenku ot
ř
ete vlhkým had
ř
íkem
namo
č
eným v mírném
č
isticím roztoku.
Zkontrolujte sítko na vlákna, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je vy
č
ist
ě
te.
Pouze varianta BR: Vyndejte a vy-
prázdn
ě
te nádrž na hrubé ne
č
istoty.
Pouze varianta BR:
Č
išt
ě
ní rozvád
ě
cího
žlabu (viz kapitolu "Údržbové práce").
Sací a stírací chlopn
ě
vy
č
ist
ě
te, zkontro-
lujte stupe
ň
jejich opot
ř
ebení a v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je vym
ěň
te.
Zkontrolujte stupe
ň
opot
ř
ebení kartá
čů
a v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je vym
ěň
te.
Uzáv
ě
r nádrže na zne
č
išt
ě
nou vodu za-
tla
č
te dovnit
ř
a víku nádrže na zne
č
išt
ě
-
nou vodu uzav
ř
ete tak, aby z
ů
stal
otev
ř
en otvor na vyschnutí.
Zkontrolujte oxidaci pól
ů
akumulátoru,
v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je okartá
č
ujte. Dbejte
na správné upevn
ě
ní spojovacích ka-
bel
ů
.
O
č
ist
ě
te t
ě
sn
ě
ní mezi nádrží na špina-
vou vodu a víkem, zkontrolujte t
ě
snost,
v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je vym
ěň
te.
U baterií vyžadujících údržbu zkontro-
lujte hustotu elektrolytu v
č
láncích.
Vy
č
ist
ě
te tunel kartá
č
e (jen u varianty BR).
U odd
ě
lení služeb zákazník
ů
m zajist
ě
te
p
ř
edepsanou inspekci.
Vypoušt
ě
ní zne
č
išt
ě
né vody, viz. odsta-
vec "Vypoušt
ě
ní zne
č
išt
ě
né vody".
Otev
ř
ete víko nádrže na zne
č
išt
ě
nou
vodu.
Sejm
ě
te pružný uzáv
ě
r z vyplachovací-
ho systému.
Spojte vodní hadici s vyplachovacím
systémem
Uzav
ř
ete víko nádrže na zne
č
išt
ě
nou
vodu tak, aby p
ř
iléhalo k pružnému uzá-
v
ě
ru.
Nastavení jazyka
Dob
ě
h kartá
čů
Nastavit nabíjecí charakteristiku
LOAD DEFAULT
P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
Plán údržby
Intervaly údržby
Zobrazení na dis-
pleji
Zobrazení
vše
Č
išt
ě
ní sací lišty
20 hodin
Č
išt
ě
ní sítka na vlák-
na
20 hodin
Č
išt
ě
ní vodního filtru
50 hodin
Kontrola sacích man-
žet
100 hodin
Kontrola kartá
čů
100 hodin
Reset servis
200 hodin
Po každém použití
M
ě
sí
č
ní
Ro
č
ní
Údržba
Vyplachovací systém nádrže na zne
č
iš-
t
ě
nou vodu (volitelné)
175 CS
-
7
Otev
ř
ete p
ř
ívod vody a nádrž na zne
č
iš-
t
ě
nou vodu vyplachujte po dobu cca. 30
vte
ř
in.
Vyplachování opakujte dle pot
ř
eby 2 až
3 krát.
Uzav
ř
ete p
ř
ívod vody a hadici op
ě
t
odpojte od p
ř
ístroje.
Pružný uzáv
ě
r op
ě
t nasa
ď
te na p
ř
ípoj-
ku. Víko nádrže na zne
č
išt
ě
nou vodu
nechte trochu otev
ř
ené, aby došlo k
vyschnutí.
1 Zna
č
ka opot
ř
ebení
2 Sací chlope
ň
Sací manžety musí být vym
ě
n
ě
ny nebo
oto
č
eny, pokud jsou opot
ř
ebeny až ke
zna
č
ce opot
ř
ebení.
Sundejte sací lištu.
Vyšroubujte hv
ě
zdicové rukojeti.
Sundejte plastové díly.
Sundejte sací chlopn
ě
.
Zasu
ň
te nové nebo oto
č
ené sací
manžety.
Nasa
ď
te plastové díly.
Hv
ě
zdicové rukojeti našroubujte a p
ř
i-
táhn
ě
te.
Sejm
ě
te gumovou lištu a žlab vy
č
ist
ě
te
hadrem. Po vy
č
išt
ě
ní op
ě
t rovnom
ě
rn
ě
nasa
ď
te gumovou lištu.
Zvedn
ě
te
č
isticí hlavici.
1 Odjiš
ť
ovací tla
č
ítko krytu ložiska.
2 Kartá
č
3 Tla
č
ítko
Stiskn
ě
te odjiš
ť
ovací tla
č
ítko krytu lo-
žiska.
Odklopte kryt ložiska.
Vytáhn
ě
te válcové kartá
č
e.
Upozorn
ě
ní
: Vym
ěň
te kartá
č
ové válce,
jakmile dosáhne délka št
ě
tin 10 mm.
Nasa
ď
te nové kartá
č
ové válce.
Kryt ložiska sklopte zp
ě
t a p
ř
itla
č
te po-
mocí tla
č
ítka.
Zvedn
ě
te
č
isticí hlavici.
Pedál na vým
ě
nu kartá
čů
sešlápn
ě
te
p
ř
es odpor dol
ů
.
Kotou
č
ové kartá
č
e vytáhn
ě
te stranou
pod
č
isticí hlavou.
Nový kotou
č
ový kartá
č
p
ř
idržte pod
č
isticí
hlavou, zatla
č
te nahoru a zaaretujte.
Posouvejte p
ř
ístroj o cca 2 m vp
ř
ed tak,
aby sm
ěř
ovaly vodicí kladky dozadu.
Pedál spoušt
ě
ní
č
isticí hlavy trochu
stiskn
ě
te dol
ů
, pak jím pohybujte vlevo.
Tím se pedál odjistí. Pedál nechte po-
malu vysunout.
Zdvihací rameno
č
isticí hlavy se spustí
dol
ů
.
Vyprázdn
ě
te nádrže na
č
istou a na špi-
navou vodu.
Uvoln
ě
te pojistku nádrže a nádrž zved-
n
ě
te.
1 Pružící prvek
2 Zajiš
ť
ovací kolík
3 Kryt svorkovnice
4 Západka zajiš
ť
ovacího kolíku
Č
isticí hlavu zasu
ň
te soust
ř
edn
ě
pod
za
ř
ízení.
Sejm
ě
te kryt svorkovnice.
Spojte elektrický kabel
č
isticí hlavy s
p
ř
ístrojem.
Nasa
ď
te kryt svorkovnice.
Propojte hadicovou spojku
č
isticí hlavy
s hadicí na za
ř
ízení.
1 Pružící prvek
2 Posuvné rameno
Posuvné rameno zasu
ň
te do úchytu
č
isticí hlavy.
Zasu
ň
te pružící prvky sm
ě
rem dol
ů
a
zaaretujte.
Zdvihací ramenou
č
isticí hlavy vyrov-
nejte v
ůč
i úchytu na horní stran
ě
č
isticí
hlavy.
Nasa
ď
te a zaaretujte zajiš
ť
ovací kolík.
Nastavení
č
isticí hlavy
: nastavte po-
mocí nastavovacího šroubu do požado-
vané polohy.
Sklopte vodní nádrž zcela dol
ů
, zkont-
rolujte zajišt
ě
ní.
Vým
ě
na nebo obrácení sacích chlopní
Č
išt
ě
ní rozvád
ě
cího žlabu
Vým
ě
na kartá
č
ových válc
ů
Vým
ě
na kotou
č
ového kartá
č
e
1
2
3
Montáž
č
isticí hlavy
176 CS
-
8
Další kroky demontáže probíhají v obráce-
ném po
ř
adí než montáž.
Pozor
P
ř
i demontáži
č
isticí hlavy m
ů
že dojít k
destabilizaci stroje, dbejte na stabilitu.
P
ř
íp. podložte zadní
č
ást a zabezpe
č
te pro-
ti p
ř
eklopení.
P
ř
i manipulaci s bateriemi bezpodmíne
č
n
ě
dbejte na tyto výstrahy:
Pozor!
Nebezpe
č
í exploze. Na baterie, tzn. na
jejich kontakty a spoje
č
lánk
ů
nepokládejte
ná
ř
adí apod.
Nebezpe
č
í úrazu. Poran
ě
nými místy se
nikdy nedotýkejte olova. Po práci s baterie-
mi si vždy o
č
ist
ě
te ruce.
* v p
ř
ístroji je pot
ř
eba 2 baterií
1)
Kompletní sada (24 V/105 Ah) v
č
. p
ř
ipojo-
vacího kabelu, obj.
č
. 4.035-449.0
2)
Kompletní sada (24 V/70 Ah) v
č
. p
ř
ipojo-
vacího kabelu, obj.
č
. 4.035-447.0
3)
Kompletní sada (24 V/80 Ah) v
č
. p
ř
ipojo-
vacího kabelu, obj.
č
. 4.035-450.0
Posouvejte p
ř
ístroj o cca 2 m vp
ř
ed tak,
aby sm
ěř
ovaly vodicí kladky dozadu.
Spušt
ě
ní
č
isticí hlavy.
Vyprázdn
ě
te nádrže na
č
istou a na špi-
navou vodu.
Uvoln
ě
te pojistku nádrže a nádrž zved-
n
ě
te.
Nasa
ď
te baterii do vany a srovnejte ji
podél
č
isticí hlavy, k zajišt
ě
ní zasu
ň
te ke
dnu baterie p
ř
iložené p
ř
ídržné špalíky.
Pozor
P
ř
i demontáži a montáži
č
isticí hlavy m
ů
že dojít
k destabilizaci stroje, dbejte na stabilitu.
K volným kontakt
ů
m (+) a (-) p
ř
ipojte
dodaný napájecí kabel.
Póly spojte p
ř
iloženým spojovacím
kabelem.
몇
Varování
Dodržujte správnou polaritu.
Montážní nákres pro 2 baterie.
Sklopte vodní nádrž zcela dol
ů
, zkont-
rolujte zajišt
ě
ní.
Upozorn
ě
ní
P
ř
ed uvedením za
ř
ízení do provozu baterie
nabijte.
Viz odstavec "Nabíjení baterie".
Pozor
Nebezpe
č
í p
ř
eklopení stroje, akumulátor
demontujte pouze, pokud je na p
ř
ístroji
umíst
ě
na
č
isticí hlava.
Vytáhn
ě
te Intelligent Key.
Posouvejte p
ř
ístroj o cca 2 m vp
ř
ed tak,
aby sm
ěř
ovaly vodicí kladky dozadu.
Spušt
ě
ní
č
isticí hlavy.
Uvoln
ě
te pojistku nádrže a nádrž zved-
n
ě
te.
Kabel odpojte od svorky záporného
pólu baterie.
Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.
Vyjm
ě
te podp
ů
rné špalíky resp. p
ě
nové
díly.
Vyjm
ě
te baterie.
Pozor
P
ř
i demontáži a montáži
č
isticí hlavy m
ů
že
dojít k destabilizaci stroje, dbejte na stabili-
tu.
Vypot
ř
ebované baterie zlikvidujte dle
platných p
ř
edpis
ů
.
K zajišt
ě
ní spolehlivého provozu p
ř
ístroje
lze s p
ř
íslušným prodejním odd
ě
lením spo-
le
č
nosti Kärcher uzav
ř
ít smlouvu o údržb
ě
.
P
ř
i nebezpe
č
í mrazu:
Vyprázdn
ě
te nádrže na
č
istou a na špi-
navou vodu.
P
ř
ístroj umíst
ě
te v prostoru chrán
ě
ném
proti mrazu.
Demontáž
č
isticí hlavy
Baterie
Dodržujte pokyny uvedené na
baterii, v návodu k použití a v
návodu k obsluze vozidla
Noste chráni
č
o
č
í
Chra
ň
te d
ě
ti p
ř
ed kyselinou a
bateriemi
Nebezpe
č
í výbuchu
Zákaz ohn
ě
, jisker, otev
ř
eného
sv
ě
tla a kou
ř
ení
Nebezpe
č
í poleptání
První pomoc
Výstražné za
ř
ízení
Likvidace odpadu
Baterii neodhazujte do kontejneru
na odpadky
Doporu
č
ené baterie B 40
Objednací
č
. Popis
6.654-141.0
1)
105 Ah - bezúdržbové 12 V*
6.654-093.0
2)
70 Ah - bezúdržbové 12 V*
6.654-097.0
3)
80 Ah - s jednodu-
chou údržbou
12 V*
Vložení a p
ř
ipojení baterie
Vyjm
ě
te baterie
Smlouva o údržb
ě
Ochrana proti zamrznutí
177 CS
-
9
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu! P
ř
ed každou prací na
za
ř
ízení vytáhn
ě
te Intelligent Key a sí
ť
ovou
zástr
č
ku nabíje
č
ky.
Vypus
ť
te špinavou vodu a zbytek
č
isté
vody a zajist
ě
te likvidaci.
Pokud se na displeji objeví jiná poruchová
hlášení nebo pokud není možné poruchu
odstranit:
Vytáhn
ě
te Intelligent Key.
Vy
č
kejte 10 vte
ř
in.
Zasu
ň
te Intelligent Key.
Pokud se chyba nadále objevuje, zavo-
lejte zákaznickou službu.
Poruchy
Poruchy se zobrazením na displeji
Zobrazení na displeji
Odstran
ě
ní
ERR_I_BÜRSTE_049
Zkontrolujte, zda nejsou kartá
č
e blokovány cizími t
ě
lesy, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je odstra
ň
te.
ERR_I_TURB_050
Zkontrolujte zne
č
išt
ě
ní sací turbíny, p
ř
ípadn
ě
ji vy
č
ist
ě
te.
ERR_U_BATT_001
Zkontrolujte baterie, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je nabijte.
Poruchy bez zobrazení na displeji
Porucha
Odstran
ě
ní
P
ř
ístroj nelze nastarto-
vat
Pohotovostní režim. Vypn
ě
te p
ř
ístroj a op
ě
t zasu
ň
te inteligentní klí
č
.
Nastavte spína
č
volby programu na požadovaný program.
Zkontrolujte baterie, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je nabijte.
Zkontrolujte, zda jsou p
ř
ipojeny oba póly akumulátoru.
Nedostate
č
né množství
vody
Zkontrolujte množství
č
isté vody, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby nádrž dopl
ň
te.
Zvyšte množství vody na regulátoru pro množství vody.
Odšroubujte uzáv
ě
r zásobníku na
č
erstvou vodu. Vyjm
ě
te a vy
č
ist
ě
te filtr na
č
erstvou vodu. Vložte filtr a utáh-
n
ě
te uzáv
ě
r.
Sejm
ě
te lištu rozd
ě
lova
č
e vody
č
isticí hlavy a vy
č
ist
ě
te vodní kanál (jen
č
isticí hlava R).
Zkontrolujte, zda nejsou ucpané hadice, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je vy
č
ist
ě
te.
Nedochází k dopl
ň
ová-
ní
č
isticího prost
ř
edku
Zvyšte množství vody, aby došlo k aktivaci dávkovacího
č
erpadla.
Zkontrolujte stav
č
isticího prost
ř
edku
Nedostate
č
ný sací
výkon
O
č
ist
ě
te t
ě
sn
ě
ní mezi nádrží na špinavou vodu a víkem, zkontrolujte t
ě
snost, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je vym
ěň
te.
Nádrž na zne
č
išt
ě
nou vodu je plná, zastavte za
ř
ízení a vyprázdn
ě
te nádrž na zne
č
išt
ě
nou vodu.
Vy
č
ist
ě
te sítko na vlákna.
Vy
č
ist
ě
te sací chlopn
ě
na sací lišt
ě
, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je vym
ěň
te.
Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby ji vy
č
ist
ě
te.
Zkontrolujte t
ě
snost sací hadice, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby ji vym
ěň
te.
Zkontrolujte, zda je zav
ř
ené ví
č
ko vypoušt
ě
cí hadice na špinavou vodu.
Zkontrolujte nastavení sací lišty.
Nedostate
č
ný ú
č
inek
č
išt
ě
ní
Zkontrolujte stupe
ň
opot
ř
ebení kartá
čů
a v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je vym
ěň
te.
Kartá
č
e se neto
č
í
Zkontrolujte, zda nejsou kartá
č
e blokovány cizími t
ě
lesy, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je odstra
ň
te.
Pokud došlo k sepnutí jisti
č
e v elektronice, oto
č
te spína
č
volby programu na „OFF", následn
ě
jej op
ě
t nastavte
na požadovaný program.
Vibrace p
ř
i
č
išt
ě
ní
P
ř
íp. použijte m
ě
k
č
í kartá
č
e.
P
ř
i poruchách, které nelze odstranit podle této tabulky, se obra
ť
te na odd
ě
lení služeb zákazník
ů
m.
178 CS
-
10
P ř íslušenství B 40
BR-p
ř
ístroje B 40 (P
ř
íslušenství kartá
č
ový válec)
Ozna
č
ení
Č
. dílu
Pracovní ší
ř
-
ka 450 mm
Č
. dílu
Pracovní ší
ř
-
ka 550 mm
Popis
Balná jednotka
P
ř
ístroj vyžaduje
válcový kartá
č
,
č
ervený (st
ř
ední,
standard)
4.762-392.0 4.762-393.0 K udržovacímu
č
išt
ě
ní i siln
ě
ji zne
č
išt
ě
ných podlah.
1
2
válcový kartá
č
, bílý (m
ě
kký)
4.762-405.0 4.762-409.0 K lešt
ě
ní a udržovacímu
č
išt
ě
ní choulostivých podlah. 1
2
válcový kartá
č
, oranžový (vysoký/
nízký)
4.762-406.0 4.762-410.0 K drhnutí strukturovaných podlah (bezpe
č
nostních
dlažeb atd.).
1
2
válcový kartá
č
, zelený (hrubozrnný
písek)
4.762-407.0 4.762-411.0 K d
ů
kladnému
č
išt
ě
ní siln
ě
zne
č
išt
ě
ných podlah a k
odstra
ň
ování vrstev (nap
ř
. vosk
ů
, akrylát
ů
).
1
2
válcový kartá
č
, šedý (písek zrni-
tosti 1 mm)
4.762-408.0 4.762-412.0
1
2
H
ř
ídel na válcové tampony
4.762-413.0 4.762-415.0 K upevn
ě
ní válcových tampon
ů
.
1
2
Válcový tampon, bílý (velmi m
ě
kký) 6.367-108.0 6.369-735.0 K
č
išt
ě
ní a lešt
ě
ní choulostivých podlah.
20
60
80
Válcový tampon, žlutý (m
ě
kký)
6.367-105.0 6.369-732.0 K lešt
ě
ní podlah.
20
60
80
Válcový tampon,
č
ervený (st
ř
ední) 6.367-107.0 6.369-734.0 K
č
išt
ě
ní mírn
ě
zne
č
išt
ě
ných podlah.
20
60
80
Válcový tampon, zelený (tvrdý)
6.367-106.0 6.369-733.0 K
č
išt
ě
ní normáln
ě
až siln
ě
zne
č
išt
ě
ných podlah.
20
60
80
BR-p
ř
ístroje B 40 (P
ř
íslušenství kotou
č
ový kartá
č
)
Ozna
č
ení
Č
. dílu
Pracovní ší
ř
-
ka 430 mm
Č
. dílu
Pracovní ší
ř
-
ka 510 mm
Popis
Balná jednotka
P
ř
ístroj vyžaduje
Kotou
č
ový kartá
č
, p
ř
írodní (m
ě
kký)
4.905-023.0 4.905-027.0 K lešt
ě
ní podlah.
1
1
Kotou
č
ový kartá
č
, bílý
4.905-024.0 4.905-028.0 K lešt
ě
ní a udržovacímu
č
išt
ě
ní choulostivých podlah. 1
1
Kotou
č
ový kartá
č
,
č
ervený (st
ř
ední,
standard)
4.905-022.0 4.905-026.6 K
č
išt
ě
ní málo zne
č
išt
ě
ných nebo choulostivých pod-
lah.
1
1
Kotou
č
ový kartá
č
,
č
erný (tvrdý)
4.905-025.0 4.905-029.0 K
č
išt
ě
ní siln
ě
zne
č
išt
ě
ných podlah.
1
1
Vypl
ň
ovací hnací talí
ř
4.762-533.0 4.762-534.0 K upevn
ě
ní tampon
ů
.
1
1
BR/BD-p
ř
ístroje B 40 (P
ř
íslušenství sací válec)
Ozna
č
ení
Č
. dílu
Pracovní ší
ř
ka
850 mm
Popis
Balná
jednot-
ka
P
ř
ístroj
vyžaduje
Gumová chlope
ň
, modrá
6.273-213.0
standard
pár
1 pár
Pryžová chlope
ň
, pr
ů
hledná, drážkovaná
6.273-207.0
odolná v
ůč
i olej
ů
m
pár
1 pár
Pryžová chlope
ň
, pr
ů
hledná
6.273-229.0
proti tvo
ř
ení pruh
ů
pár
1 pár
Pryžová chlope
ň
, pr
ů
hledná
6.273-290.0
Na problémové podlahy
pár
1 pár
Sací lišta, rovná
4.777-401.0
standard
1
1
Sací lišta, zahnutá
4.777-411.0
standard
1
1
179 CS
-
11
Tímto prohlašujeme, že níže ozna
č
ené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstruk
č
ním provedením, stejn
ě
jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, p
ř
íslušným zásadním poža-
davk
ů
m o bezpe
č
nosti a ochran
ě
zdraví
sm
ě
rnic ES. P
ř
i jakýchkoli na stroji prove-
dených zm
ě
nách, které nebyly námi od-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
platnost.
Podepsaní jednají v pov
ěř
ení a s plnou
mocí jednatelství
Osoba zplnomocn
ě
ná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
–
Smí se používat pouze p
ř
íslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
ginální p
ř
íslušenství a originální
náhradní díly skýtají záruku bezpe
č
né-
ho a bezporuchového provozu p
ř
ístro-
je.
–
Výb
ě
r nej
č
ast
ě
ji vyžadovaných náhrad-
ních dík
ů
najdete na konci návodu k
obsluze.
–
Další informace o náhradních dílech
najdete na www.kaercher.com v
č
ásti
Service.
Technické údaje
BR-p
ř
ístroj B 40 BD-p
ř
ístroj B 40
R 45
R 55
D 43
D 51
výkon
Jmenovité nap
ě
tí
V
24
Kapacita baterií
Ah (5 h)
70, 80; 105
St
ř
ední p
ř
íkon B 40 W (B 40 C)
W
1400 (1300)
Jmenovitý výkon pojezdového motoru B 40 W (B 40 C)
W
130 (---)
Výkon sacího motoru
W
500
Výkon motoru kartá
čů
W
600
Vysávání
Sací výkon, množství vzduchu (max.)
l/s
22
Sací výkon, podtlak (max.)
kPa (mbar)
12,0 (120)
11,5 (115)
Č
isticí kartá
č
e
Po
č
et otá
č
ek kartá
čů
1/min.
600 - 1200
180
Rozm
ě
ry a hmotnost
Teoretický plošný výkon
m
2
/hod.
1800
2200
1800
2200
Max. stoupání v pracovním prostoru
B 40 C; B 40 W
%
2
Objem nádrže na
č
istou/špinavou vodu
l
40/40
Max. teplota vody
°C
60
Max. tlak vody
MPa (baru)
0,5 (5)
Vlastní hmotnost (p
ř
epravní hmotnost)
kg
164 (s bateriemi 105 Ah)
Celková hmotnost (provozní)
kg
204 (s bateriemi 105 Ah)
Zjišt
ě
né hodnoty dle EN 60335-2-72
Celková hodnota kmitání
m/s
2
0,3
Kolísavost K
m/s
2
0,1
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A)
68
Kolísavost K
pA
dB(A)
2
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost K
WA
dB(A)
85
Technické zm
ě
ny vyhrazeny.
Prohlášení o shod ě pro ES
Výrobek:
Podlahový
č
isti
č
Typ:
B 40 C Bp
B 40 W Bp
P
ř
íslušné sm
ě
rnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Použité harmoniza
č
ní normy
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
-
CEO
Head of Approbation

