Karcher B 40 W DOSE Scheibe – страница 9

Инструкция к Karcher B 40 W DOSE Scheibe

background image

     

3

1 Menetsebesség szabályozó gomb

(csak B 40 W)

2 Intelligent Key

sárga - kezel

ő

szürke - el

ő

munkás

3 Display

4 Programválasztó kapcsoló

5 Info gomb

1

OFF

A készülék ki van kapcsolva.

2

Szállítási üzemmód

(csak B 40 W)

Vezesse a bevetési helyre.

3

Eco üzemmód

Padló nedves tisztítása (csökkentett 

kefe fordulatszámmal) és szennyvíz fel-

szívása (csökkentett szívóteljesítmén-

nyel). 

4

Normál üzemmód

Padló nedves tisztítása és a szennyvíz 

felszívása.

5

Intenzív üzemmód

Padlót nedvesen tisztítása és a tisztító-

szert hagyja hatni.

6

Szívó üzemmód

Szennyez

ő

dés felszívása.

7

Polírozó üzemmód

Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-

rozása.

Üzembevétel el

ő

tt fel kell szerelni a tárcsa-

kefét (lásd „Karbantartási munkák“).

A kefék fel vannak szerelve.

Akkumulátorok behelyezése (lásd az „Ápo-

lás és karbantartás / Akkumulátorok behe-

lyezése és csatlakoztatása“ részeket).

Az els

ő

 üzembevétel el

ő

tt, szerviz utáni 

visszaállítás után vagy másik akkumulátor-

ra váltás után feltétlenül be kell állítani a töl-

tési jelleggörbét.

Használja a szürke Intelligent Key-t.

Töltési jelleggörbe beállítása (lásd a 

„Szürke Intelligent Key/Töltési jelleg-

görbe beállítása“ részeket).

Saját akkumulátoraink használatát ajánl-

juk, amelyek az „Ápolás és karbantartás/

Ajánlott akkumulátorok“ részben vannak 

felsorolva.

Megjegyzés

Más akkumulátorok alkalmazása esetén 

(pl. más gyártó) a mélykisülési védelmet az 

adott akkumulátorhoz a Kärcher szakszer-

viznek újra be kell állítani.

Tudnivaló

A készülék mélykisülés elleni védelemmel 

rendelkezik, azaz ha a kapacitás a még en-

gedélyezett legkisebb mértéket eléri, akkor 

a kefemotor és a turbinák kikapcsolnak.

Vezesse a készüléket egyenesen a töl-

t

ő

állomáshoz, közben kerülje az emel-

ked

ő

ket.

Balesetveszély

Sérülésveszély áramütés által. A hálózati 

feszültséget és a biztosítékot a készülék tí-

pus tábláján figyelembe kell venni.

A tölt

ő

 készüléket csak száraz, megfelel

ő

szell

ő

zéssel rendelkez

ő

 helyiségekben 

használja!

A töltési id

ő

 átlagosan kb. 10-15 óra.

A beépített tölt

ő

készülék elektronikusan 

vezérelt és minden ajánlott akkumulátor-

hoz alkalmas, automatikusan befejezi a töl-

tési eljárást.

A beépített akkumulátort töltéskor a kijel-

z

ő

n mutatja, ha nem így van, akkor ki kell 

választani a töltési jelleggörbét (lásd a „Töl-

tési jelleggörbe beállítása“ részt).

A készüléket a töltési eljárás alatt nem le-

het használni.

Megjegyzés az els

ő

 feltöltéshez

Az els

ő

 feltöltésnél a vezérlés még nem is-

meri fel, hogy milyen akkumulátor típus van 

beépítve. Addig töltse az akkumulátorokat, 

amíg a kijelz

ő

n a teljes feltöltöttség jelenik 

meg (az akkumulátorok esetlegesen ennek 

ellenére sincsenek teljesen feltöltve). A kö-

vetkez

ő

 feltöltésnél a kijelz

ő

 és a tölt

ő

áram 

már pontos, és az akkumulátorokat telje-

sen feltölti.

A készüléket az akkumulátorok els

ő

 feltöl-

tése után használja, amíg a kefemotor és a 

turbina mélykisülés elleni védelme kikap-

csol. Ez az eljárás az akkumulátor kijelz

ő

jé-

nek beállításához szükséges. Csak ezután 

jelzi ki helyesen az akkumulátor állapotát.

Balesetveszély

Robbanásveszély!

Kevés karbantartást igényl

ő

 akkumuláto-

rok töltése

 el

ő

tt a tartályt felfelé kell fordítani 

(lásd az „Akkumulátor behelyezése és csatla-

koztatása“ fejezetet). Ezáltal megakadályoz-

ható, hogy a töltési eljárás alatt veszélyes 

gázok képz

ő

djenek a tartály alatt. 

Felhajtott víztartály mellett semmilyen vízzel 

történ

ő

 tisztítást nem szabad végezni.

Kevés karbantartást igényl

ő

 akkumulátorok 

töltése

 esetén nem kell felhajtani a víztartályt.

Dugja be a csatlakozókábel hálózati 

dugóját a dugaljba. A töltési eljárás el-

kezd

ő

dik.

Megjegyzés

: A kiválasztott akkumulá-

tort mutatja a töltés alatt.

Addig töltse, amíg a kijelz

ő

n a teljes fel-

töltöttséget kijelzi. 

Figyelem!

Marásveszély!

Víz utántöltése a lemerült állapotú ak-

kumulátornál sav kifolyáshoz vezethet.

Az akkumulátorsavval való érintkezés-

nél viseljen véd

ő

szemüveget és vegye 

figyelembe az el

ő

írásokat, hogy elke-

rülje a sérüléseket és a ruházat meg-

rongálódását.

Esetleges savfröccsenéseket a b

ő

rön és 

a ruházaton azonnal mossa le b

ő

 vízzel.

Vigyázat

Rongálódásveszély!

Az akkumulátor utántöltéséhez csak 

desztillált vizet vagy sótalanított vizet 

(EN 50272-T3) használjon.

Ne használjon idegen adalékot (úgyne-

vezett feljavítószert), különben minden 

garancia megsz

ű

nik.

Az akkumulátorokat csak ugyanolyan 

típusú akkumulátorra cserélje ki. Külön-

ben a töltés jelleggörbéjét a szerviz 

szolgálattal újra be kell állíttatni.

A szívófejet úgy helyezze be a szívófej 

felfüggesztésbe, hogy a formalemez a 

felfüggesztés fölött legyen.

Húzza meg a szárnyas anyát.

A szívócs

ő

 felhelyezése.

Kezel

ő

pult

Programválasztó kapcsoló

Üzembevétel el ő tt

Kefék felszerelése

BD változat

BR változat

Akkumulátorok beszerelése

Töltési jelleggörbe beállítása

Más gyártók akkumulátorának használata

Akkumulátor töltése

Töltési folyamat

Kevés karbantartást igényl

ő

 akkumulá-

torok (ólomakkumulátorok)

Szívófej felszerelése

161 HU

background image

     - 

4

Balesetveszély

Sérülésveszély. A helyes üzemen kívül he-

lyezéshez az Intelligent Key minden funkci-

óját le kell húzni.

Helyezze és kösse be az akkumulátort 

(lásd "Üzembevétel el

ő

tt").

A csomagolás hosszú oldalsó deszkáit 

rámpaként fektesse a raklapra.

A rámpákat szögekkel er

ő

sítse a rak-

lapra.

Fektessen rövid deszkákat alátámasz-

tásként a rámpa alá.

Távolítsa el a faléceket a kerekekr

ő

l.

Tisztítófejet megemelni, ehhez a pedált 

lefelé nyomni.

Az R tisztítófejr

ő

l vegye le a kartont.

A készüléket a palettáról a rámpán ke-

resztül tolja le.

Intelligent Key-t behelyezni.

A programválasztó kapcsolót fordítsa 

szállítás üzemmódra.

Hozza m

ű

ködésbe a vezet

ő

kart és lassan 

hajtson le a készülékkel a rámpáról.

Intelligent Key kihúzni.

Balesetveszély

Sérülésveszély. A tisztítófej megemelése/

leeresztése pedált mindig csak egy lábbal 

nyomja. A másik lábnak mindig szilárdan 

és biztosan a padlón kell maradni.

Veszély esetén el kell engedni a biztonsági 

kapcsolót/vezet

ő

kart.

Vigyázat

Rongálódásveszély. A hátramenethez fel 

kell emelni a szívófejet.

Megjegyzés

A készülék úgy van felépítve, hogy a kefe-

fej jobb oldalra kiáll. Ez átlátható, szegély-

közeli munkát tesz lehet

ő

vé.

Intelligent Key-t behelyezni.

A sebességet a menetsebesség szabá-

lyozó gombján válassza meg.

A programválasztó kapcsolót állítsa 

szállítás üzemmódra.

Készülék vezetése. 

El

ő

re:

Nyomja el

ő

re a vezet

ő

kart.

Hátra:

Nyomja hátra a vezet

ő

kart.

Megjegyzés

A készülék csak akkor mozdul, ha a veze-

t

ő

kart 15°-kal elmozdítja.

Készülék megállítása:  Engedje el a ve-

zet

ő

kart.

A friss víz tartály zárát kinyitni.

Töltse be a friss vizet (maximum 60 °C) 

a beönt

ő

cs

ő

 alsó pereméig.

A friss víz tartály zárát bezárni.

Friss víz tartály feltölt

ő

 automatikával 

(opcionális)

A töml

ő

t a tölt

ő

 automatikával össze-

kötni és a vízellátást (maximum 60 °C, 

max. 5 bar) kinyitni.

A készüléket felügyelni, a tölt

ő

 automa-

tika leállítja a vízellátást, ha a tartály 

megtelt.

Zárja el a vízellátást és válassza le is-

mét a töml

ő

t a készülékr

ő

l.

Figyelmeztetés

Rongálódásveszély. Csak ajánlott tisztító-

szereket használjon. Más tisztítószerek 

esetén az üzemeltet

ő

 viseli a magasabb 

kockázatot az üzembiztonság és a sérülés-

veszély tekintetében.

Csak olyan tisztítószereket használjon, 

amelyek oldószer-, só- és fluorsav-mente-

sek.

Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat-

kozó biztonsági el

ő

írásokat.

Megjegyzés

Ne használjon er

ő

sen habzó tisztítószere-

ket.

Javasolt tisztítószerek:

A friss vízhez egy adagoló berendezés által 

tisztítószer keveredik a tisztítófejhez veze-

t

ő

 úton.

Megjegyzés

Az adagoló berendezéssel maximum 3% 

tisztítószert lehet hozzáadni. Magasabb 

adagolás esetén az tisztítószert a friss víz 

tartályba kell önteni.

Állítsa a tisztítószeres flakont a tartóba.

Csavarja le a flakon kupakját.

Helyezze be az adagoló berendezés 

szívócsövét a flakonba.

Megjegyzés

Üres friss víz tartály esetén a tisztítószer 

hozzáadása leáll. A tisztítófej folyadék hoz-

záadása nélkül m

ű

ködik tovább.

Töltse be a tisztítószert a tiszta víz tar-

tályba.

Állítsa be a vízmennyiséget a padlózat 

szennyez

ő

désének megfelel

ő

en a sza-

bályozó gombbal.

Megjegyzés

Az els

ő

 tisztítási kísérleteket kevés víz-

mennyiséggel végezze. A vízmennyiséget 

fokozatosan emelje, amíg a kívánt tisztítási 

eredményt eléri.

Az adagoló berendezés tisztítószer szivat-

tyúja csak egy bizonyos minimális vízmen-

nyiség mellett m

ű

ködik.

A felszívási eredmény javításához csem-

pézett padlózaton a szívófejet 5°-os d

ő

lés-

szögben el lehet fordítani.

Szárnyas csavarokat kioldani.

Fordítsa el a szívófejet.

A szárnyas anyákat meghúzni.

Elégtelen felszívási eredménynél az egye-

nes szívófej d

ő

lésszögét meg lehet változ-

tatni.

A forgó markolatot a szívópofa elfordí-

tásához elfordítani.

A készülékben a különböz

ő

 tisztító progra-

mok paraméterei el

ő

re be vannak állítva. 

A sárga Intelligent Key jogosultságának 

megfelel

ő

en az egyes paramétereket meg 

lehet változtatni.

Ha a paramétereket tartósan meg szeretné 

változtatni, akkor a beállításhoz egy szürke 

Intelligent Key-t kell használni. A beállítás a 

„Szürke Intelligent Key“ részben van leírva.

Lerakás

B 40 C Bp

B 40 W Bp

Üzem

Menet motor támogatással 

(csak B 40 W Bp)

Üzemanyagok betöltése

Friss víz

Tisztítószer

Alkalmazás

Tisztítószer

Minden vízálló padlózat kar-

bantartó tisztítása

RM 746

RM 780

Fényes felületek (pl. gránit) 

karbantartó tisztítása

RM 755 es

Ipari padlózatok karbantartó 

és alap tisztítása

RM 69 ASF

Finom k

ő

burkolatok karban-

tartó és alap tisztítása

RM 753

Szaniter területek csempé-

zetének karbantartó tisztítá-

sára

RM 751

Szaniter területek csempé-

zetének tisztítására és fer-

t

ő

tlenítésére

RM 732

Minden alkáli ellenálló pad-

lózat (pl. PVC) felületi tisztí-

tása

RM 752

Linóleum padlók felületi tisz-

títása

RM 754

DOSE változat adagoló berendezéssel 

(opcionális)

Adagoló berendezés nélküli változatok

Vízmennyiség beállítása

Szívófej beállítása

Ferde fekvés

D

ő

lésszög

Paraméterek beállítása

Sárga Intelligent Key-vel

162 HU

background image

     

5

Megjegyzés:

A paraméter beállítások kijelz

ő

n megjelen

ő

majdnem minden szövege magától értet

ő

-

d

ő

. Az egyetlen kivétel a FACT paraméter:

Fine Clean: Alacsony kefe fordulat-

szám szürkeség eltávolításához finom 

k

ő

padlóról.

Whisper Clean: Közepes kefe fordulat-

szám alacsony zajszint

ű

 karbantartó 

tisztításhoz.

Power Clean: Magas kefe fordulatszám 

polírozáshoz, kristályosításhoz és sep-

réshez.

A programválasztó gombot a kívánt tisztí-

tóprogram jelöléshez kell elforgatni. 

Az Info gombot addig fordítsa el, amíg a 

kívánt paraméter megjelenik. 

Nyomja meg az Info gombot – a beállí-

tott érték villog.

A kívánt értéket az Info nyomógomb el-

fordításával állíthatja be.

A megváltoztatott beállítást az info gomb 

megnyomásával er

ő

sítse meg vagy vár-

jon, amíg a beállított értéket 10 másod-

perc után automatikusan átveszi.

Vigyázat

Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-

ket ne üzemeltesse egy helyben.

A programválasztó gombot a kívánt tisztí-

tóprogram jelöléshez kell elforgatni. 

A pedált a tisztítófej leeresztéséhez 

nyomja egy kicsit lefelé, azután moz-

gassa balra. Ezáltal kioldódik a pedál. A 

pedált lassan engedje fel.

A tisztítófejet leereszti.

Tudnivaló

A gép leállításánál és túlterhelésnél a kefe-

motor megáll.

Húzza ki a kapcsolókart és nyomja lefe-

lé; a szívópofa lesüllyed.

Megjegyzés

Csempézett padlózatok tisztításánál az 

egyenes szívófejet úgy állítsa be, hogy a 

fugára ne mer

ő

legesen takarítson.

A leszívási eredmény javításához a szívó-

fej ferde fekvését és d

ő

lészögét be lehet ál-

lítani (lásd „Szívófej beállítása“).

Ha a szennyvíztartály tele van 

 az úszó 

elzárja a szívónyílást, és a szívóturbina na-

gyobb fordulatszámmal forog. Ebben az 

esetben ki kell kapcsolni a szívást és a 

szennyvíztartály kiürítéshez kell hajtani.

A sebesség csökkentése: Forgassa a 

gombot a „–“ irányba. 

A sebesség növelése: Forgassa a gom-

bot a „+“ irányba. 

Zárja el a vízmennyiség beállításának 

szabályozó gombját.

Engedje el a vezet

ő

kart/biztonsági kap-

csolót.

A programválasztó kapcsolót szívás 

helyzetbe állítani.

Emelje fel a tisztítófejet.

Kicsit menjen el

ő

re és szívja fel a mara-

dék vízmennyiséget.

Emelje fel a szívófejet.

A szívóturbina még 10 másodpercig 

megy, hogy a szívófejb

ő

l és a szívócs

ő

-

b

ő

l a maradék vizet leszívja.

Intelligent Key kihúzni.

Adott esetben töltse fel az akkumulá-

tort.

Figyelmeztetés

Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével 

kapcsolatos helyi el

ő

írásokat.

Vegye ki a leereszt

ő

 csövet a tartóból 

és egy erre alkalmas gy

ű

jt

ő

berendezés 

fölött engedje le.

Az adagolóberendezést nyomja vagy 

hajlítsa össze.

Az adagolóberendezés fed

ő

jét nyissa ki.

A szennyvizet eressze le - szabályozza 

a nyomás vagy meghajlítás segítségé-

vel a vízmennyiséget.

A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-

teni vagy a szennyvíz tartály öblít

ő

rendszerrel (opcionális) kitisztítani.

A gyors ürítés érdekében vegye le egé-

szen a fedelet.

A friss víz tartály kiöblítéséhez vegye le 

egészen a fedelet és vegye ki a friss víz 

sz

ű

r

ő

t. 

Intelligent Key-t behelyezni.

A kívánt funkciót az Info gomb elfordítá-

sával kiválasztani.

Az egyes funkciók a következ

ő

kben van-

nak leírva. 

Ebben a menüpontban a sárga Intelligent 

Key jogosultságait lehet engedélyezni.  

A „Kulcs menü >>“ kijelzése alatt nyom-

ja meg az Info gombot.

A szürke Intelligent Key-t kihúzni és a 

programozni kívánt sárga Intelligent 

Key-t bedugni.

A megváltoztatni kívánt menüpontot az 

Info gomb elfordításával kiválasztani.

Nyomja meg az Info gombot.

A menüpont beállítását az Info gomb el-

fordításával kiválasztani.

A beállítását a menüpont megnyomá-

sával jóváhagyni.

Következ

ő

, a megváltoztatni kívánt me-

nüpontot az Info gomb elfordításával ki-

választani.

Az engedélyezések elmentéséhez a 

„Beállítások elmentése“ menüt az Info 

gomb elfordításával el

ő

hívni és az Info 

gombot megnyomni. 

Kilépéshez hívja el

ő

 a „Kilépés a menü-

b

ő

l“ kijelzést az Info gomb elfordításá-

val és nyomja meg az Info gombot.

Azok a paraméterek, amelyeket a szürke 

Intelligent Key-vel állítanak be megmarad-

nak, amíg másik beállítást választanak. 

A programválasztó gombot a kívánt tisztí-

tóprogram jelöléshez kell elforgatni. 

Az Info gombot elfordítani, amíg a „Cle-

aning App >>“ megjelenik.

Info gombot megnyomni - az els

ő

 beál-

lítható paramétert jelzi ki.

Nyomja meg az Info gombot – a beállí-

tott érték villog.

A kívánt értéket az Info nyomógomb el-

fordításával állíthatja be.

A megváltoztatott beállítást az info gomb 

megnyomásával er

ő

sítse meg vagy vár-

Tisztítás

Tisztítófej leeresztése

Szívófej leengedése

A hajtássebesség beállítása (csak BD 

tisztítófej)

Megállás és leállítás

Szennyvíz leeresztése

Friss víz leeresztése

Szürke Intelligent Key

Kulcs menü >>

Cleaning App >>

163 HU

background image

     - 

6

jon, amíg a beállított értéket 10 másod-

perc után automatikusan átveszi.

A következ

ő

 paramétert az Info gomb 

elfordításával kiválasztani.

Minden kívánt paraméter megváltozta-

tása után az Info gombot elfordítani 

amíg a „Kilépés a menüb

ő

l„ felirat meg-

jelenik.

Info gombot megnyomni - kilép a menüb

ő

l.

Nyomja meg az Info gombot – a beállí-

tott érték villog.

A kívánt nyelvet az Info nyomógomb el-

fordításával beállítani.

A megváltoztatott beállítást az info gomb 

megnyomásával er

ő

sítse meg vagy várjon, 

amíg a beállított értéket 10 másodperc után 

automatikusan átveszi.

A kefék utánfutási idejét beállítani.

A beállítást úgy végezze el, mint a 

„Nyelv beállítása“résznél.

Az Info gombot elfordítani, amíg az Akku-

mulátor menü funkció meg nem jelenik.

Nyomja meg az Info gombot – a töltési 

jelleggörbét a beépített akkumulátornak 

megfelel

ő

en válassza ki.

Megjegyzés

: A töltési jelleggörbét a 

Kärcher szerviz szolgálattal történ

ő

konzultáció után kell beállítani. Különö-

sen akkor, ha az akkumulátor nincs fel-

sorolva a menüben.

A megváltoztatott beállítást az info gomb 

megnyomásával er

ő

sítse meg vagy várjon, 

amíg a beállított értéket 10 másodperc után 

automatikusan átveszi.

Az alapbeállítás visszaállítása.

Balesetveszély

Sérülésveszély! A készüléket a be- és lera-

kodásnál csak maximális d

ő

lésszög

ű

 felü-

leten (lásd „M

ű

szaki adatok“)  szabad 

üzemeltetni. Lassan vezesse.

Vigyázat

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás 

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Emelje fel a tisztítófejet, hogy elkerülje 

a kefék rongálódását.

Vegye ki a kefét, hogy elkerülje a kefe 

megsérülését.

Járm

ű

vel történ

ő

 szállítás esetén a ké-

szüléket az adott irányelveknek megfe-

lel

ő

en kell csúszás és borulás ellen 

biztosítani.

Vigyázat

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás 

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben 

szabad tárolni. 

Balesetveszély

Sérülésveszély! A készüléken történ

ő

 min-

den munka el

ő

tt ki kell húzni az Intelligent 

Key-t és a tölt

ő

 készülék hálózati dugóját.

Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-

tése és eltávolítása.

Az ajánlott tisztítási munkák bizonyos tisz-

títási id

ő

szakok után megjelennek a kijel-

z

ő

n. 

Amennyiben megjelenik a megfelel

ő

 ki-

jelzés, akkor végezze el a karbantartási 

munkát. 

Nyomja meg az Info gombot, a kijelz

ő

visszaállítja. A megadott id

ő

szakok 

után a kijelzés ismét megjelenik.

Megjegyzés

: A szerviz visszaállítás min-

den karbantartási id

ő

szakot is visszaállít.

Vigyázat

Rongálódásveszély. A készüléket ne per-

metezze le vízzel és ne használjon er

ő

tisztítószereket.

Szennyvíz leeresztése.

A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-

teni vagy a szennyvíz tartály öblít

ő

rendszerrel (opcionális) kitisztítani.

A durva szennyez

ő

dés sz

ű

r

ő

jét a szen-

nyvíz tartályból kivenni és megtisztítani.

A készüléket kívülr

ő

l nedves, enyhe 

mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.

Ellen

ő

rizze a szálsz

ű

r

ő

t, szükség ese-

tén tisztítsa.

Csak BR változat: Ürítse ki a durva 

szennytartályt.

Csak BR változat: Tisztítsa ki a vízel-

osztó lefolyót (lásd a "Karbantartási 

munkák" fejezetet).

Tisztítsa meg a gumiéleket és a lehúzó-

gumikat, ellen

ő

rizze kopásukat és 

szükség esetén cserélje ki 

ő

ket.

Ellen

ő

rizze a kefék kopását, szükség 

esetén cserélje ki 

ő

ket.

A szennyvíz tartály fedelét nyomja be-

felé és a szennyvíz tartály fedelét úgy 

zárja be, hogy egy kis rés maradjon a 

száradáshoz.

Ellen

ő

rizze az akkumulátorok pólusait, 

hogy nem oxidálódtak-e, szükség ese-

tén kefével tisztítsa meg. Ügyeljen a 

csatlakozókábelek biztos elhelyezke-

désére.

Tisztítsa meg a tömítéseket a szenny-

víz tartály és a fedél között és ellen

ő

riz-

ze vízzáróságukat, szükség esetén 

cserélje ki 

ő

ket.

A karbantartást igényl

ő

 akkumulátorok-

nál, ellen

ő

rizze a cellák savzáróságát.

Kefealagút tisztítása (csak BR változat).

A szervizzel végeztesse el az el

ő

írt ins-

pekciót.

Szennyvíz leeresztése, lásd a „Szenny-

víz leeresztése“ részt.

Nyissa ki a szennyvíz tartály fedelét.

Húzza le az öblít

ő

rendszerr

ő

l a hajlé-

kony dugót.

Kösse össze a víztöml

ő

t az öblít

ő

rend-

szerrel.

Zárja le a szennyvíz tartály fedelét, 

amíg a hajlékony dugóra ráfekszik.

Nyissa ki a vízellátást és 30 másodper-

cig öblítse át a szennyvíz tartályt.

Nyelv beállítása

Kefe utánfutás

Töltési jelleggörbe beállítása

LOAD DEFAULT

Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás

Karbantartási terv

Karbantartási id

ő

közök

Display kijelz

ő

Minden kijel-

z

ő

A szívópofák tisztítá-

sa

20 óra

Szálsz

ű

r

ő

 tisztítása

20 óra

Vízsz

ű

r

ő

 tisztítása

50 óra

Szívóélek ellen

ő

rzése 100 óra

Kefék ellen

ő

rzése

100 óra

Szerviz visszaállítás

200 óra

Minden üzem után

Havonta

Évente

Karbantartási munkák

Szennyvíztartály öblít

ő

rendszer (opcio-

nális)

164 HU

background image

     

7

Az öblítést szükség esetén 2 vagy 3-

szor ismételje meg.

Zárja el a vízellátást és válassza le is-

mét a töml

ő

t a készülékr

ő

l.

A hajlékony dugót helyezze fel ismét a 

csatlakozóra. A szennyvíz tartály fede-

lét hagyja résnyire nyitva a száradás-

hoz.

1 Kopásjel

2 Szívóajak

A szívóéleket ki kell cserélni vagy meg kell 

fordítani, ha a kopásjelig elhasználódtak.

Vegye le a szívófejet.

Csavarja ki a csillagfogantyúkat.

Húzza le a m

ű

anyag alkatrészeket. 

Húzza le a gumiéleket.

Az új vagy megfordított szívóélet betolni.

Tolja fel a m

ű

anyag alkatrészeket.

Csavarja be, majd húzza meg a csillag-

foganytúkat.

Húzza le a gumiélet és a lefolyót egy 

ronggyal tisztítsa ki. A tisztítás után a 

gumiélet egyenletesen nyomja vissza.

Emelje fel a tisztítófejet.

1 Kioldógomb csapágyfedél

2 Kefe

3 Nyomógomb

A csapágyfedél kioldó gombját meg-

nyomni.

A csapágyfedelet elfordítani.

Kefehengereket kihúzni.

Megjegyzés

: A kefehengert ki kell cse-

rélni, ha a sörtehosszúság elérte a 10 

mm-t.

Új kefehengereket behelyezni.

A csapágyfedelet visszafordítani és a 

nyomógombot benyomni.

Emelje fel a tisztítófejet.

A kefecsere pedált az ellenálláson túl 

lefelé nyomni.

A kefetárcsát oldalt a tisztítófej alatt ki-

húzni.

Az új kefetárcsát a tisztítófej alatt tarta-

ni, felfelé nyomni és bekattintani.

A készüléket kb. 2 méterre el

ő

re tolni, 

hogy a kormánygörg

ő

k hátra álljanak.

A pedált a tisztítófej leeresztéséhez 

nyomja egy kicsit lefelé, azután moz-

gassa balra. Ezáltal kioldódik a pedál. A 

pedált lassan engedje fel.

A tisztítófej emel

ő

karja lefelé megy.

Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.

Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé.

1 Rugós elem

2 Biztosító pecek

3 Kapocs szekrény fedele

4 Rögzít

ő

pecek biztosítópecke

Fektesse a tisztítófejet középen a ké-

szülék elé.

A kapocs szekrény fedelét levenni.

A tisztítófej áramellátó kábelét kösse 

össze a készülékkel.

A kapocs szekrény fedelét felhelyezni.

A tisztítófej töml

ő

csatlakozóját kösse 

össze a készülék töml

ő

jével.

1 Rugós elem

2 Tolókengyel

A tolókengyelt a tisztítófej befogójába 

tolni.

Rugós elemet lefelé tolni és bekattintani.

A tisztítófej emel

ő

karját a tisztítófej fel-

s

ő

 oldalán lév

ő

 befogó felé fordítani.

A biztosító pecket behelyezni és bekat-

tintani.

Tisztítófej beállítása

: az állítócsavar-

ral a kívánt állásra beállítani.

A víztartályt egészen lefelé fordítani, a 

reteszt ellen

ő

rizni.

A kiszerelés a beépítéssel ellentétes sor-

rendben történik.

Vigyázat

A tisztítófej kiszerelésénél a gép állása ins-

tabillá válhat, ügyeljen a biztos állásra.

Esetlegesen hátul alátámasztani és így bo-

rulás ellen biztosítani.

Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel-

tétlenül vegye figyelembe a következ

ő

 fi-

gyelmeztetéseket:

Gumiélek cseréje vagy megfordítása

A vízelosztó lefolyó tisztítása

Kefehengerek cseréje

Kefetárcsa cseréje

Tisztítófej beépítése

1

2

3

Tisztítófej kiszerelése

Akkumulátorok

Vegye figyelembe az akkumulátor-

ra vonatkozó figyelmeztetéseket a 

használati útmutatóban és a járm

ű

üzemeltetési utasításában

Szemvéd

ő

t viselni

Gyerekeket a savtól és az akku-

mulátoroktól távol tartani

Robbanásveszély

Tilos t

ű

z, szikra, nyílt láng haszná-

lata és a dohányzás

Marásveszély

Els

ő

segély

Figyelmeztet

ő

 megjegyzés

165 HU

background image

     - 

8

Veszély

Robbanásveszély. Ne helyezzen semmi-

lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az 

akkumulátorra, azaz az végpólusokra és 

cellák összekötésére.

Sérülésveszély. A sebek soha ne érintkez-

zenek ólommal. Az akkumulátoron való 

munka után mindig tisztítsa meg a kezét.

* A készülékhez 2 akkumulátor szükséges

1) 

Teljes készlet (24 V/105 Ah) csatlakozó-

kábellel együtt, megrend. sz.: 4.035-449.0

2) 

Teljes készlet (24 V/70 Ah) csatlakozóká-

bellel együtt, megrend. sz.: 4.035-447.0

3) 

Teljes készlet (24 V/80 Ah) csatlakozóká-

bellel együtt, megrend. sz.: 4.035-450.0

A készüléket kb. 2 méterre el

ő

re tolni, 

hogy a kormánygörg

ő

k hátra álljanak.

Tisztítófejet leengedni.

Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.

Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé.

Az akkumulátorokat a tisztítófejhez iga-

zítva helyezze a kádba, biztosításhoz 

helyezze be a mellékelt tartóékeket.

Vigyázat

Az akkumulátorok be- és kiépítése esetén 

a gép állása instabillá válhat, ügyeljen a 

biztos állásra.

Csíptesse rá a mellékelt összeköt

ő

ká-

belt a még szabad (+) és (-) akkumulá-

tor pólusokra.

A mellékelt összeköt

ő

kábelekkel kösse 

össze a pólusokat.

Figyelmeztetés

Figyeljen a helyes pólusokra.

Beépítési vázlat 2 akkumulátorhoz

A víztartályt egészen lefelé fordítani, a 

reteszt ellen

ő

rizni.

Megjegyzés

A készülék üzembe helyezése el

ő

tt töltse 

fel az akkumulátorokat.

Ehhez lásd az „Akkumulátor feltöltése“ 

részt.

Vigyázat

Rongálódásveszély felboruló készülék ál-

tal, az akkumulátorokat csak akkor szerelje 

ki, ha a készüléken tisztítófej van.

Intelligent Key kihúzni.

A készüléket kb. 2 méterre el

ő

re tolni, 

hogy a kormánygörg

ő

k hátra álljanak.

Tisztítófejet leengedni.

Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé.

A kábelt kösse le az akkumulátor nega-

tív pólusáról.

A többi kábelt csíptesse le az akkumu-

látorokról.

A tartóékeket vagy a szivacs részeket 

levenni.

Vegye ki az akkumulátorokat.

Vigyázat

Az akkumulátorok be- és kiépítése esetén 

a gép állása instabillá válhat, ügyeljen a 

biztos állásra.

A használt akkumulátort az érvényes 

el

ő

írásoknak megfelel

ő

en távolítsa el.

A készülék megbízható üzemeltetésére az 

illetékes Kärcher-keresked

ő

vel karbantar-

tási szerz

ő

dést köthet.

Fagyveszély esetén:

Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.

A készüléket fagytól védett helyiségben 

állítsa le.

Hulladék elszállítás

Az akkumulátort ne dobja a sze-

meteskukába

Ajánlott akkumulátorok B 40

Megrendelé-

si szám

Leírás

6.654-141.0

1)

105 Ah, karbantartást 

nem igényel

12 V*

6.654-093.0

2)

70 Ah, karbantartást 

nem igényel

12 V*

6.654-097.0

3)

80 Ah - kevés kar-

bantartást igényel

12 V*

Helyezze be és kösse be az akkumulátort

Akkumulátorok kiszerelése

Karbantartási szerz

ő

dés

Fagyás elleni védelem

166 HU

background image

     

9

Balesetveszély

Sérülésveszély! A készüléken történ

ő

 min-

den munka el

ő

tt ki kell húzni az Intelligent 

Key-t és a tölt

ő

 készülék hálózati dugóját.

Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-

tése és eltávolítása.

Ha a kijelz

ő

 más üzemzavar üzeneteket je-

lez ki vagy az üzemzavart nem lehet elhá-

rítani:

Intelligent Key kihúzni.

Várjon 10 másodpercet.

Intelligent Key-t behelyezni.

Ha továbbra is hiba lép fel, hívja a vev

ő

-

szolgálatot.

Üzemzavarok

Üzemzavarok kijelzéssel a display-en

Képerny

ő

-kijelz

ő

Elhárítás

ERR_I_BÜRSTE_049

Ellen

ő

rizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.

ERR_I_TURB_050

A szívóturbina szennyez

ő

dését ellen

ő

rizni, adott esetben tisztítani.

ERR_U_BATT_001

Ellen

ő

rizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.

Üzemzavarok kijelzés nélkül a display-en

Üzemzavar

Elhárítás

A készüléket nem lehet 

beindítani

Stand-by. A készüléket kikapcsolni és az Intelligent Key-t ismét behelyezni. 

A programválasztó kapcsolót a kívánt programra állítani.

Ellen

ő

rizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.

Ellen

ő

rizze, hogy az akkumulátor pólusok csatlakoztatva vannak-e.

Nem elegend

ő

 vízmen-

nyiség

Ellen

ő

rizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.

A vízmennyiséget a vízmennyiség szabályozó gombon beállítani.

A friss víz tartály fedelét lecsavarni. Vegye ki a tiszta víz sz

ű

r

ő

jét és tisztítsa meg. Sz

ű

r

ő

t behelyezni és a fe-

delét becsavarni.

Húzza le a vízelosztó lécet a tisztítófejr

ő

l és tisztítsa ki a vízcsatornát (csak R tisztítófej esetén).

Ellen

ő

rizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.

Nincs tisztítószer hoz-

záadás

Vízmennyiséget növelni, hogy az adagoló szivattyút aktiválja. 

Tisztítószer szintjét ellen

ő

rizni

Nem elegend

ő

 szívótel-

jesítmény

Tisztítsa meg a tömítéseket a szennyvíz tartály és a fedél között és ellen

ő

rizze vízzáróságukat, szükség ese-

tén cserélje ki 

ő

ket.

A szennyvíztartály megtelt, készüléket leállítani és a szennyvíztartályt kiüríteni

Tisztítsa ki a szálsz

ű

r

ő

t.

Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén cserélje ki.

Ellen

ő

rizze, hogy a szívócs

ő

 nincs-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.

Ellen

ő

rizze a szívócs

ő

 vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki.

Ellen

ő

rizze, hogy a fedél a szennyvíz leereszt

ő

 csövön be legyen zárva.

Ellen

ő

rízze a szívófej beállítását.

Nem megfelel

ő

 tisztítá-

si eredmény

Ellen

ő

rizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki 

ő

ket.

A kefék nem forognak

Ellen

ő

rizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.

Ha a túláram kapcsoló az elektronikában kioldott, a programválasztó kapcsolót fordítsa „OFF“ -ra, ezután ismét 

állítsa be a kívánt programot. 

Rezgések tisztítás ese-

tén

Esetlegesen puhább keféket használni.

Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a táblázatnak a segítségével nem tud elhárítani, hívja a szervizt. 

167 HU

background image

     - 

10

Tartozék B 40

BR készülékek B 40 (kefehenger tartozék)

Megnevezés

Alkatrész 

szám 

Munkaszé-

lesség 

450 mm

Alkatrész 

szám 

Munkaszé-

lesség 

550 mm

Leírás

Csomagolási egység

A készüléknek a 

következ

ő

re van szüksége:

Kefehenger, piros (közepes, stan-

dard)

4.762-392.0 4.762-393.0 Er

ő

sebben szennyezett padlózatok karbantartó tisztítá-

sára is.

1

2

Kefehenger, fehér (puha)

4.762-405.0 4.762-409.0 Érzékeny padlózatok polírozására és karbantartó tisztí-

tására.

1

2

Kefehenger, narancs (magas/ala-

csony)

4.762-406.0 4.762-410.0 Strukturált padlózat súrolására (biztonsági csempe 

stb.).

1

2

Kefehenger, zöld (grit)

4.762-407.0 4.762-411.0 Er

ő

sen szennyezett padlózat alap és felületi tisztításá-

ra  (pl.viasz, akrilát).

1

2

Kefehenger, szürke (1 mm grit)

4.762-408.0 4.762-412.0

1

2

Pad-hengertengely

4.762-413.0 4.762-415.0 Henger pad-ek helye.

1

2

Henger pad, fehér (nagyon puha) 6.367-108.0 6.369-735.0 Érzékeny padlózatok polírozására és tisztítására.

20

60

80

Henger pad, sárga (puha)

6.367-105.0 6.369-732.0 Padlózatok polírozására.

20

60

80

Henger pad, piros (közepes)

6.367-107.0 6.369-734.0 Enyhén szennyezett padlózatok tisztítására.

20

60

80

Henger pad, zöld (kemény)

6.367-106.0 6.369-733.0 Átlagos vagy er

ő

sen szennyezett padlózatok tisztításá-

ra.

20

60

80

BR készülékek B 40 (kefekorong tartozék)

Megnevezés

Alkatrész 

szám 

Munkaszé-

lesség 

430 mm

Alkatrész 

szám 

Munkaszé-

lesség 

510 mm

Leírás

Csomagolási egység

A készüléknek a 

következ

ő

re van szüksége:

Kefekorong, natúr (puha)

4.905-023.0 4.905-027.0 Padlózatok polírozására.

1

1

Kefekorong, fehér

4.905-024.0 4.905-028.0 Érzékeny padlózatok polírozására és karbantartó 

tisztítására.

1

1

Kefehenger, piros (közepes, standard) 4.905-022.0 4.905-026.6 Enyhén szennyezett vagy érzékeny padlózatok tisztí-

tására.

1

1

Kefekorong, fekete (kemény)

4.905-025.0 4.905-029.0 Er

ő

sen szennyezett padlózatok tisztítására.

1

1

Pad-Hajtótányér

4.762-533.0 4.762-534.0 Henger pad-ek helye.

1

1

BR/BD készülékek B 40 (szívópofa tartozék)

Megnevezés

Alkatrész 

szám 

Munkaszéles-

ség 850 mm

Leírás

Csoma-

golási 

egység

A készülék-

nek a követ-

kez

ő

re van 

szüksége:

Gumiél, kék

6.273-213.0

standard

pár

1 pár

Gumiél, átlátszó, hornyolt

6.273-207.0

olajálló

pár

1 pár

Gumiél, átlátszó

6.273-229.0

Csík ellen

pár

1 pár

Gumiél, átlátszó

6.273-290.0

Problémás padlókhoz

pár

1 pár

Szívófej, egyenes

4.777-401.0

standard

1

1

Szívófej, hajlított

4.777-411.0

standard

1

1

168 HU

background image

     

11

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban 

megnevezett gép tervezése és építési 

módja alapján az általunk forgalomba ho-

zott kivitelben megfelel az EK irányelvek 

vonatkozó, alapvet

ő

 biztonsági és egész-

ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-

gyásunk nélkül történ

ő

 módosítása esetén 

ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és 

felhatalmazásával lépnek fel.

A dokumentációért felel

ő

s személy:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

ket szabad használni, amelyeket a 

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-

ják azt, hogy a készüléket 

biztonságosan és zavartalanul lehes-

sen üzemeltetni.

Az üzemeltetési útmutató végén talál 

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

ges alkatrészekr

ő

l.

További információkat az alkatrészek-

r

ő

l a www.kaercher.com címen talál a 

'Service' oldalakon.

M ű szaki adatok

BR készülék B 

40

BD készülék B 

40

R 45

R 55

D 43

D 51

Teljesítmény

Névleges feszültség

V

24

Akkumulátor kapacitás

Ah (5h)

70, 80; 105

Közepes teljesítmény felvétel B 40 W (B 40 C)

W

1400 (1300)

Névleges teljesítmény felvétel hajtómotor B 40 W (B 40 C)

W

130 (---)

Szívómotor teljesítmény

W

500

Kefemotor teljesítmény

W

600

Szívás

Szívóteljesítmény, légmennyiség (max.)

l/s

22

Szívóteljesítmény, nyomáshiány (max.)

kPa (mbar)

12,0 (120)

11,5 (115)

Tisztító kefék

Kefe fordulatszáma

1/min

600 - 1200

180

Méretek és súly

Elméleti területi teljesítmény

m

2

/h

1800

2200

1800

2200

Munkaterület max. emelkedése

B 40 C; B 40 W

%

2

Friss-/szennyvíz tartály térfogata

l

40/40

max. víz h

ő

mérséklet

°C

60

max. víznyomás

MPa (bar)

0,5 (5)

Önsúly (szállítási súly)

kg

164 (105 Ah akkumulátorokkal)

Összsúly (üzemkész)

kg

204 (105 Ah akkumulátorokkal)

Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek

Teljes rezgési érték

m/s

2

0,3

Bizonytalanság K

m/s

2

0,1

Hangnyomás szint L

pA

dB(A)

68

Bizonytalanság K

pA

dB(A)

2

Hangnyomás szint L

WA

 + bizonytalanság K

WA

dB(A)

85

A m

ű

szaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!

EK konformitási nyiltakozat

Termék:

Padlótisztító-gép

Típus:

B 40 C Bp

B 40 W Bp

Vonatkozó európai közösségi irányelvek

:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

Alkalmazott harmonizált szabványok:

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Alkalmazott összehangolt normák:

-

CEO

Head of Approbation

Alkatrészek

169 HU

background image

     

1

P

ř

ed prvním použitím svého 

za

ř

ízení si p

ř

e

č

t

ě

te tento p

ů

vod-

ní návod k používání, 

ř

i

ď

te se jím a uložte 

jej pro pozd

ě

jší použití nebo pro dalšího 

majitele.

P

ř

ed prvním použitím p

ř

ístroje si pe

č

liv

ě

p

ř

e

č

t

ě

te tento návod k obsluze a p

ř

i-

loženou brožuru Bezpe

č

nostní pokyny pro 

kartá

č

ové 

č

isticí a post

ř

ikovací p

ř

ístroje, 

č

5.956-251 a 

ř

i

ď

te se jimi.

P

ř

ístroj se smí provozovat, jen pokud je 

zav

ř

ené víko a všechny kryty.

Okamžité zastavení všech funkcí dosáh-

nete vytažením inteligentního klí

č

(nouzový vypína

č

)

P

ř

ístroj smí být používán pouze na plo-

chách, které nep

ř

ekra

č

ují povolené maxi-

mální stoupání, viz. odstavec "Technické 

údaje".

Upozorn

ě

Nepoužívejte p

ř

ístroj na šikmých plochách.

Bezpe

č

nostní prvky slouží k ochran

ě

 uživa-

tele a nesmí být uvedeny mimo provoz 

nebo obcházena jejich funkce.

Pokud je uvoln

ě

n bezpe

č

nostní spína

č

vypne se pohon kartá

čů

.

Pokud uvolníte pedál plynu, vypne se hnací 

pohon a pohon kartá

čů

.

Nebezpe

č

í!

Pro bezprost

ř

edn

ě

 hrozící nebezpe

č

í, které 

vede k t

ě

žkým fyzickým zran

ě

ním nebo k 

smrti.

Upozorn

ě

Pro potencionáln

ě

 nebezpe

č

nou situaci, 

která by mohla vést k t

ě

žkým fyzickým zra-

n

ě

ním nebo k smrti.

Pozor

Pro potencionáln

ě

 nebezpe

č

nou situaci, 

která m

ů

že vést k lehkým fyzickým zran

ě

-

ním nebo k v

ě

cným škodám.

Podlahový mycí stroj lze používat na 

č

išt

ě

-

ní za mokra nebo k lešt

ě

ní rovných podlah.

Nastavením množství vody, p

ř

ítlaku 

kartá

čů

, množství 

č

isticího prost

ř

edku a 

rychlosti jízdy lze p

ř

ístroj p

ř

izp

ů

sobit 

jakémukoliv 

č

isticímu úkonu.

P

ř

ístroj je vybaven nádrží na 

č

istou 

vodou a nádrží na zne

č

išt

ě

nou vodu 

(každá nádrž o objemu 40 litr

ů

). Je tím 

umožn

ě

no efektivní 

č

išt

ě

ní a zárove

ň

dlouhá doba použití.

Podle zvolené 

č

isticí hlavy leží ší

ř

ka 

č

išt

ě

ní u B 40 mezi 430 mm a 550 mm.

B 40 C Bp

Tato varianta p

ř

ístroje nedisponuje jízd-

ním pohonem. Pohyb vp

ř

ed se provádí 

manuálním posouváním a je podporo-

ván rotací kartá

čů

. Pohon kartá

čů

 je 

zásoben dv

ě

ma bateriemi.

B 40 W Bp

Tato varianta p

ř

ístroje má hnací pohon. 

Jízdní rychlost lze nastavit pomocí 

oto

č

ného p

ř

epína

č

e.

Nabíje

č

ka je u obou p

ř

ístroj

ů

 již vesta-

v

ě

na. Akumulátory jsou volitelné dle 

nastavení (viz kapitolu "doporu

č

ené 

akumulátory")

Upozorn

ě

Podle požadovaných 

č

isticích funkcí lze 

p

ř

ístroj vybavit r

ů

zným p

ř

íslušenstvím.

Informujte se v našem katalogu nebo nás 

navštivte na internetových stránkách:

www.kaercher.com

P

ř

ístroj používejte pouze v souladu s údaji 

v tomto návodu k obsluze.

P

ř

ístroj lze používat pouze k 

č

išt

ě

ní 

hladkých podlah, které nejsou citlivé na 

vlhkost a na lešt

ě

ní.

P

ř

ístroj není vhodný k 

č

išt

ě

ní zmrzlých 

podlah (nap

ř

. v chladírnách).

Pro p

ř

ístroj se smí používat pouze origi-

nální p

ř

íslušenství a originální náhradní 

díly.

P

ř

ístroj není vhodný pro prost

ř

edí s 

nebezpe

č

ím exploze.

P

ř

ístrojem se nesmí vysávat žádné ho

ř

-

lavé plyny, ne

ř

ed

ě

né kyseliny ani roz-

poušt

ě

dla.

K nim pat

ř

í benzín, 

ř

edidla na barvy a 

topné oleje, které mohou p

ř

i ví

ř

ení v 

nasávaném vzduchu tvo

ř

it výbušné 

sm

ě

si. Dále aceton, ne

ř

ed

ě

né kyseliny 

a rozpoušt

ě

dla, nebo

ť

 mohou poškodit 

materiály použité v p

ř

ístroji.

P

ř

ístroj smí být provozován na plochách 

do maximálního stoupání, které je uvede-

no v kapitole "Technické údaje".

Informace o obsažených látkách 

(REACH)

Aktuální informace o obsažených látkách 

naleznete na adrese: 

www.kaercher.com/REACH

V každé zemi platí záru

č

ní podmínky vyda-

né p

ř

íslušnou naší distribu

č

ní spole

č

ností. 

P

ř

ípadné poruchy na p

ř

íslušenství odstra-

níme b

ě

hem záru

č

ní lh

ů

ty bezplatn

ě

pokud byl jejich p

ř

í

č

inou vadný materiál 

nebo výrobní vada. V p

ř

ípad

ě

 uplat

ň

ování 

nároku na záruku se s dokladem o zakou-

pení obra

ť

te na prodejce nebo na nejbližší 

autorizované st

ř

edisko služeb zákazník

ů

m.

Obsah

Bezpe

č

nostní pokyny . . . . . 

CS  . .  1

Funkce  . . . . . . . . . . . . . . . . 

CS  . .  1

Používání v souladu s ur

č

ením CS  . .  1

Ochrana životního prost

ř

edí

CS  . .  1

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . 

CS  . .  1

Ovládací a funk

č

ní prvky  . . 

CS  . .  2

P

ř

ed uvedením do provozu. 

CS  . .  3

Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . 

CS  . .  4

Zastavení a vypnutí p

ř

ístroje

CS  . .  5

Šedý Intelligent Key  . . . . . . 

CS  . .  5

P

ř

eprava . . . . . . . . . . . . . . . 

CS  . .  6

Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . 

CS  . .  6

Ošet

ř

ování a údržba . . . . . . 

CS  . .  6

Ochrana proti zamrznutí . . . 

CS  . .  8

Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . 

CS  . .  9

P

ř

íslušenství B 40. . . . . . . . 

CS  .  10

Technické údaje  . . . . . . . . . 

CS  .  11

Prohlášení o shod

ě

 pro ES. 

CS  .  11

Náhradní díly  . . . . . . . . . . . 

CS  .  11

Bezpe č nostní pokyny

Bezpe

č

nostní prvky

Bezpe

č

nostní spína

č

 (B 40 C Bp)

Pedál plynu (B 40 W Bp)

Symboly použité v návodu k 

obsluze

Funkce Používání v souladu s  ur č ením Ochrana životního prost ř edí

Obalové materiály jsou recyklo-

vatelné. Obal nezahazujte do 

domovního odpadu, ale ode-

vzdejte jej k op

ě

tovnému zužit-

kování.

P

ř

ístroj je vyroben z hodnotných 

recyklovatelných materiál

ů

, kte-

ré se dají dob

ř

e znovu využít. 

Baterie, olej a podobné látky se 

nesm

ě

jí dostat do okolního pro-

st

ř

edí. Použitá za

ř

ízení proto 

odevzdejte na p

ř

íslušných sb

ě

r-

ných místech

Záruka

170 CS

background image

     - 

2

1 Páka ke spoušt

ě

ní sací lišty

2 Víko nádrže na špinavou vodu

3 P

ř

ídržná lišta pro Homebase

4 Sítko na vlákna

5 Vyplachovací systém nádrže na zne

č

iš-

t

ě

nou vodu (volitelné)

6 Flexibilní uzáv

ě

r vyplachovacího systé-

mu (volitelné)

7 Zablokování nádrže na zne

č

išt

ě

nou 

vodu

8 Plovák

9 Posuvné rameno

10 Sítko na hrubé ne

č

istoty

11 Nádrž na špinavou vodu

12 Plnicí otvor nádrže na 

č

istou vodu

13 Sací hadice na 

č

isticí prost

ř

edek (pou-

ze varianta DOSE)

14 Láhev s 

č

isticím prost

ř

edkem (pouze 

varianta DOSE)

15 Uzáv

ě

r nádrže na 

č

erstvou vodu s filtrem

16 Držák láhve na 

č

isticí prost

ř

edek

17 Nádrž na 

č

istou vodu

18 Pojistka nádrže

je navíc zajišt

ě

no plechem a šrouby

19

Č

isticí hlava (názorný obrázek) *

20 Kartá

č

ové válce (varianta BR), kotou-

č

ové kartá

č

e (varianta BD) *

21 Nádrž na hrubé ne

č

istoty (jen model BR)

22 Zabezpe

č

ení pól

ů

 baterie

23 Baterie *

24 Ukazatel stavu 

č

isté vody

25 Pedál ke zvedání a spoušt

ě

ní 

č

isticí 

hlavice

26 Otá

č

ecí madlo k naklon

ě

ní sací lišty

27 K

ř

ídlové matice k upevn

ě

ní sací lišty

28 Sací hadice

29 Sací lišta *

30 P

ř

ipojovací kabel pro nabíje

č

ku

31 Plnicí automatika nádrže na 

č

erstvou 

vodu (volitelné)

32 Tla

č

ítko regulace množství vody

33 Pedál plynu (B 40 W Bp)

Bezpe

č

nostní spína

č

 (B 40 C Bp)

34 Ovládací panel

35 Odkládací plocha pro 

č

isticí sadu 

"Homebase Box"

36 Kabelový hák

37 Vypoušt

ě

cí hadice na zne

č

išt

ě

nou 

vodu s dávkovacím za

ř

ízením

* Není sou

č

ástí dodávky

Obslužné prvky 

č

isticího procesu jsou 

žluté.

Obslužné prvky údržby a servisních 

oprav jsou sv

ě

tle šedé.

Ovládací a funk č ní prvky

Zobrazení podlahového mycího stroje

Barevné ozna

č

ení

171 CS

background image

     

3

1 Oto

č

ný knoflík pro nastavení rychlosti 

jízdy

(pouze u B 40 W)

2 Intelligent Key

žlut

ě

 - obsluha

šed

ě

 - vedoucí 

3 Displej

4 P

ř

epína

č

 program

ů

5 Informa

č

ní tla

č

ítko

1

OFF

P

ř

ístroj je vypnutý.

2

Režim p

ř

epravy

(pouze u B 40 W)

Je

ď

te k místu použití.

3

Režim Eco

Č

išt

ě

ní podlahy za mokra (se snížený-

mi otá

č

kami kartá

čů

) a nasávání zne-

č

išt

ě

né vody (se sníženým sacím 

výkonem).

4

Normální režim

Č

išt

ě

ní podlahy za mokra a vysávání 

špinavé vody.

5

Intenzivní režim

Č

išt

ě

ní podlahy za mokra s delším 

p

ů

sobením 

č

isticího prost

ř

edku.

6

Sací režim

Nasajte 

č

ástice ne

č

istoty.

7

Lešticí režim

Lešt

ě

ní podlahy bez nanášení tekutiny.

P

ř

ed uvedením do provozu je t

ř

eba namon-

tovat kotou

č

ový kartá

č

 (viz 

č

ást „Údržba“).

Kartá

č

e jsou namontované.

Montáž baterií (viz "Pé

č

e a údržba / baterie 

vložit a p

ř

ipojit")

P

ř

ed prvním uvád

ě

ním do provozu, po ser-

visním resetu nebo p

ř

i zm

ě

n

ě

 typu baterie je 

nezbytné nastavit nabíjecí charakteristiku.

Použijte šedý Intelligent Key.

Nastavení nabíjecí charakteristiky (viz 

kapitola "Šedý Intelligent Key/ nastave-

ní nabíjecí charakteristiky").

Doporu

č

ujeme používat naše baterie, jak je 

uvedeno v kapitole "Pé

č

e a údržba/doporu-

č

ené baterie".

Upozorn

ě

P

ř

i použití jiných baterií (nap

ř

. od jiných 

výrobc

ů

) musí ochranu proti úplnému vybití 

znovu nastavit pracovníci odd

ě

lení služeb 

zákazník

ů

m spole

č

nosti Kärcher.

Informace

P

ř

ístroj má ochranu proti úplnému vybití 

baterií, tzn. že se p

ř

i dosažení minimální 

povolené kapacity vypne motor kartá

čů

 a 

turbína.

P

ř

ístrojem doje

ď

te p

ř

ímo k nabíjecí sta-

nici a vyhn

ě

te se p

ř

i tom stoupání.

Nebezpe

č

í!

Nebezpe

č

í úrazu elektrickým proudem. 

Respektujte nap

ě

tí sít

ě

 a zajišt

ě

ní uvedené 

na typovém štítku p

ř

ístroje.

Nabíje

č

ku používejte pouze v suchých pro-

storách s dostate

č

ným v

ě

tráním!

Pr

ů

m

ě

rná doba nabíjení je asi 10-15 hodin.

Vestav

ě

ná nabíje

č

ka je 

ř

ízena elektronicky 

a je vhodná pro všechny doporu

č

ené aku-

mulátory, ukon

č

ení nabíjení probíhá auto-

maticky.

Zamontovaná baterie je p

ř

i nabíjení zobra-

zena na displeji, pokud tomu tak není, je 

t

ř

eba zvolit nabíjecí charakteristiku (viz 

"Nastavení nabíjecí charakteristiky").

Za

ř

ízení není možné používat b

ě

hem nabí-

jení.

Pokyn pro první nabíjení

P

ř

i prvním nabíjením 

ř

ízení nerozezná, o 

který typ baterie je zabudován. Baterie na-

bíjejte tak dlouho, až se na displeji objeví  

baterie je nabitá (baterie p

ř

esto nemusí být 

zcela nabité). P

ř

i dalším nabíjení je zobra-

zení a nabíjecí proud p

ř

esný a baterie jsou 

zcela nabité.

P

ř

ístroj používejte po prvním nabití baterie, 

dokud pojistka proti úplnému vybití nevy-

pne motor kartá

čů

 a turbínu. Tento postup 

je nezbytný kv

ů

li nastavení ukazatele stavu 

baterie. Následn

ě

 je zobrazení ukazatele 

stavu baterie správné.

Nebezpe

č

í!

Nebezpe

č

í exploze!

P

ř

ed 

nabíjením baterií s malou údržbou

je nezbytné vyklopit nádrž sm

ě

rem nahoru 

(viz. kapitola "Vložit baterii a zav

ř

ít"). Tím 

se zabrání vzniku nebezpe

č

ných plyn

ů

 pod 

nádrží p

ř

i nabíjení. 

Pokud je vodní nádrž ve vyklopené poloze, 

je zakázáno provád

ě

t jakékoliv druhy 

č

išt

ě

-

ní vodou.

P

ř

nabíjení bezúdržbových baterií

 se ne-

provádí vykláp

ě

ní vodní nádrže.

Zapojte zástr

č

ku napájecího kabelu do 

zásuvky. Nabíjení je spušt

ě

no.

Upozorn

ě

: Zvolená baterie je p

ř

i na-

bíjení zobrazena.

Nabíjení provád

ě

jte až do momentu, kdy 

se na displeji objeví baterie je nabitá.

Upozorn

ě

Nebezpe

č

í poleptání!

P

ř

i dolévání vody do vybité baterie 

m

ů

že dojít k úniku kyseliny.

P

ř

i manipulaci s kyselinou do baterií po-

užívejte ochranné brýle a dodržujte 

p

ř

edpisy, aby nedošlo k úrazu nebo k 

poškození od

ě

vu.

P

ř

i zasažení pokožky nebo od

ě

vu kyse-

linou zasažené místo ihned opláchn

ě

te 

velkým množstvím vody.

Pozor

Nebezpe

č

í poškození!

K dopl

ň

ování baterií používejte pouze 

destilovanou nebo odsolenou vodu (EN 

50272-T3).

Nepoužívejte žádné p

ř

ísady (tzv. aditi-

va), jinak zanikají všechny nároky vy-

plývající ze záruky.

Akumulátory se nahrazují identickým 

typem akumulátoru. V opa

č

ném p

ř

ípa-

d

ě

 musí  být charakteristika nabíjení 

znovu nastavena zákaznickou službou.

Nasa

ď

te sací lištu na její záv

ě

s tak, aby 

byl tvarovaný plech nad záv

ě

sem.

K

ř

ídlové matice utáhn

ě

te.

Nasa

ď

te sací hadici.

Ovládací panel

Spína

č

 volby programu

P ř ed uvedením do provozu

Montáž kartá

čů

Varianta BD

Varianta BR

Vložte baterie

Nastavit nabíjecí charakteristiku

Používání baterií od jiných výrobc

ů

Nabíjení baterií

Nabíjení

Baterie nenáro

č

né na údržbu (baterie s 

elektrolytem)

Montáž sací lišty

172 CS

background image

     - 

4

Nebezpe

č

í!

Nebezpe

č

í úrazu. Pro okamžité vy

ř

azení 

všech funkcí z provozu vytáhn

ě

te Intelli-

gent Key.

Vložte a p

ř

ipojte baterie (viz 

č

ást „Pokyny 

p

ř

ed uvedením p

ř

ístroje do provozu“).

Dlouhá postranní prkna z balení polož-

te jako rampu k palet

ě

.

Rampu p

ř

ipevn

ě

te k palet

ě

 h

ř

ebíky.

Krátkými prkny rampu podložte.

Z kol odstra

ň

te d

ř

ev

ě

né lišty.

zdvihn

ě

te 

č

isticí hlavu tak, že pedál 

stla

č

íte dol

ů

.

č

isticí hlavy R odstranit kartony.

P

ř

ístroj sundejte z palety p

ř

es rampu.

Zasu

ň

te Intelligent Key.

Spína

č

 volby programu oto

č

te na režim 

p

ř

epravování.

Stiskn

ě

te páku pojezdu a p

ř

ístrojem 

pomalu sje

ď

te z rampy.

Vytáhn

ě

te Intelligent Key.

Nebezpe

č

í!

Nebezpe

č

í úrazu. Na pedál pro zvedání/

spoušt

ě

ní 

č

isticí hlavy stoupejte vždy jen 

jednou nohou. Druhá noha musí z

ů

stat 

pevn

ě

 a bezpe

č

n

ě

 stát na zemi.

V p

ř

ípad

ě

 nebezpe

č

í uvoln

ě

te bezpe

č

nost-

ní spína

č

/pedál plynu.

Pozor

Nebezpe

č

í poškození. P

ř

i pojížd

ě

ní doza-

du je nutné zvednout sací lištu.

Upozorn

ě

P

ř

ístroj je konstruován tak, že kartá

č

ová 

hlavice p

ř

e

č

nívá doprava. To umož

ň

uje 

p

ř

ehled p

ř

č

išt

ě

ní okraj

ů

 ploch.

Zasu

ň

te Intelligent Key.

Pomocí oto

č

ného knoflíku nastavte 

rychlost jízdy.

Spína

č

 volby programu nastavte do 

polohy režim p

ř

epravování.

Pojížd

ě

ní p

ř

ístroje.

Dop

ř

edu:

Páku pojezdu stiskn

ě

te dop

ř

edu.

Dozadu:

Páku pojezdu stiskn

ě

te dozadu.

Upozorn

ě

P

ř

ístroj se za

č

ne pohybovat, až když se 

páka pohne o 15 °.

Zastavení p

ř

ístroje: Uvoln

ě

te páku 

pojezdu.

Otev

ř

ete uzáv

ě

r zásobníku na 

č

erstvou 

vodu.

Č

istou vodu (maximáln

ě

 60 °C) nalijte k 

dolnímu okraji plnicího hrdla.

Zav

ř

ete uzáv

ě

r zásobníku na 

č

erstvou 

vodu.

V

č

etn

ě

 plnicí automatiky nádrže na 

č

er-

stvou vodu (volitelné)

P

ř

ipojte hadici k automatickému pln

ě

-

ním a otev

ř

ete p

ř

ívod vodu (maximáln

ě

60 °C, max. 5 bar

ů

).

Hlídejte p

ř

ístroj, automatické pln

ě

ní 

p

ř

eruší p

ř

ívod vody, jakmile je nádrž 

plná.

Uzav

ř

ete p

ř

ívod vody a hadici op

ě

odpojte od p

ř

ístroje.

Varování

Nebezpe

č

í poškození. Používejte pouze 

doporu

č

ené 

č

isticí prost

ř

edky. U ostatních 

č

isticích prost

ř

edk

ů

 nese provozovatel zvý-

šené riziko z hlediska provozní bezpe

č

nosti 

a úrazovosti.

Používejte pouze 

č

isticí prost

ř

edky, které 

neobsahují rozpoušt

ě

dla a kyselinu solnou 

a fluorovodíkovou.

Dodržujte bezpe

č

nostní pokyny uvedené 

na 

č

isticích prost

ř

edcích.

Upozorn

ě

Nepoužívejte siln

ě

 p

ě

nící 

č

isticí prost

ř

edky.

Doporu

č

ené 

č

isticí prost

ř

edky:

Do 

č

isté vody je p

ř

i pr

ů

toku do 

č

isticí hlavi-

ce dávkovacím za

ř

ízením p

ř

idáván 

č

isticí 

prost

ř

edek.

Upozorn

ě

Dávkovacím za

ř

ízením lze p

ř

idávat maxi-

máln

ě

 3 % 

č

isticího prost

ř

edku. P

ř

i vyšším 

dávkování je nutné p

ř

idat 

č

isticí prost

ř

edek 

do nádrže s 

č

istou vodou.

Do držáku postavte láhev s 

č

isticím pro-

st

ř

edkem.

Odšroubujte ví

č

ko láhve.

Sací hadici dávkovacího za

ř

ízení 

zasu

ň

te do láhve.

Upozorn

ě

P

ř

i prázdném zásobníku na 

č

erstvou vodu 

se p

ř

idávání 

č

isticího prost

ř

edku pozastaví. 

Č

isticí hlava dále pracuje bez p

ř

ívodu 

kapaliny.

P

ř

idejte 

č

isticí roztok do nádrže na 

č

er-

stvou vodu.

Množství vody nastavte regula

č

ním tla-

č

ítkem podle stupn

ě

 zne

č

išt

ě

ní podla-

hové krytiny.

Upozorn

ě

P

ř

i prvních zkušebních 

č

išt

ě

ních používejte 

malé množství vody. Množství vody 

postupn

ě

 zvyšujte, dokud nedosáhnete 

požadovaného 

č

isticího ú

č

inku.

Č

erpadlo na 

č

isticí prost

ř

edek dávkovacího 

za

ř

ízení pracuje až od ur

č

itého minimální-

ho množství vody.

Ke zvýšení ú

č

inku odsávání na dlážd

ě

ném 

povrchu lze sací lištu nastavit do šikmé 

polohy v úhlu až 5 °.

Povolte k

ř

ídlové šrouby.

Oto

č

te sací lištu.

Utáhn

ě

te k

ř

ídlaté šrouby.

P

ř

i nedostate

č

ném ú

č

inku odsávání lze 

zm

ě

nit sklon rovné sací lišty.

Nastavte otá

č

ecí madlo k naklon

ě

ní 

sací lišty.

V p

ř

ístroji jsou již p

ř

edvoleny parametry 

r

ů

zných 

č

isticích program

ů

.

V závislosti na autorizaci žlutého inteligent-

ního klí

č

e je možné m

ě

nit jednotlivé para-

metry.

Pokud mají být parametry zm

ě

n

ě

ny trvale, 

je t

ř

eba k nastavení použít šedý Intelligent 

Key. Nastavení je popsáno v odstavci 

"Šedý Intelligent Key".

Vykládka

B 40 C Bp

B 40 W Bp

Provoz

Jízda s podporou motoru

 (pouze B 40 W Bp)

Pln

ě

ní provozními hmotami

Č

istá voda

Č

isticí prost

ř

edky

Použití

Č

isticí pro-

st

ř

edky

B

ě

žné 

č

išt

ě

ní všech podlah 

odolných v

ůč

i vod

ě

RM 746

RM 780

Udržovací 

č

išt

ě

ní lesklých 

povrchových ploch (nap

ř

žula)

RM 755 es

Udržovací a d

ů

kladné 

č

išt

ě

-

ní pr

ů

myslových podlaho-

vých ploch

RM 69 ASF

Udržovací a d

ů

kladné 

č

išt

ě

-

ní dlaždic z jemné kameniny

RM 753

Udržovací 

č

išt

ě

ní dlaždic v 

sociálních za

ř

ízeních

RM 751

Č

išt

ě

ní a dezinfekce sociál-

ních za

ř

ízení

RM 732

Odstra

ň

ování vrstev všech 

podlah odolných proti lou-

h

ů

m (nap

ř

. PVC)

RM 752

Odstra

ň

ování vrstev z lino-

leových podlah

RM 754

Verze s dávkovacím za

ř

ízením DOSE 

(volitelné)

Verze bez dávkovacího za

ř

ízení

Nastavení množství vody

Nastavení sací lišty

Šikmá poloha

Sklon

Nastavte parametry

Pomocí žlutého Intelligent Key

173 CS

background image

     

5

Upozorn

ě

ní:

Tém

ěř

 všechny texty na displeji týkající se 

nastavení parametr

ů

 není nutno vysv

ě

tlo-

vat. Jedinou výjimkou je parametr FACT:

Fine Clean: Nízké otá

č

ky kartá

č

e k od-

stran

ě

ní šedého závoje z m

ě

kké kame-

niny.

Whisper Clean: St

ř

ední otá

č

ky kartá

č

k udržovacímu 

č

išt

ě

ní se sníženou hla-

dinou hlu

č

nosti.

Power Clean: Vysoké otá

č

ky kartá

č

pro lešt

ě

ní, krystalizaci a zametání.

Oto

č

te spína

č

 volby programu na 

požadovaný program 

č

išt

ě

ní. 

Otá

č

ejte informa

č

ním tla

č

ítkem tak 

dlouho, až se zobrazí požadovaný 

parametr.

Stiskn

ě

te informa

č

ní knoflík - nastave-

ná hodnota bliká.

Požadovanou hodnotu navolte otá

č

e-

ním informa

č

ního knoflíku.

Zm

ě

n

ě

né nastavení potvr

ď

te stiskem 

informa

č

ního tla

č

ítko nebo vy

č

kejte, 

dokud p

ř

ijetí nastavení hodnoty nepro-

b

ě

hne automaticky.

Pozor

Nebezpe

č

í poškození podlahové krytiny. 

Za

ř

ízení neprovozujte na míst

ě

.

Oto

č

te spína

č

 volby programu na 

požadovaný program 

č

išt

ě

ní. 

Pedál spoušt

ě

ní 

č

isticí hlavy trochu 

stiskn

ě

te dol

ů

, pak jím pohybujte vlevo. 

Tím se pedál odjistí. Pedál nechte 

pomalu vysunout.

Č

isticí hlava se sníží.

Informace

P

ř

i zastavení stroje a p

ř

etížení se motor 

kartá

čů

 zastaví.

Vytáhn

ě

te páku a zatla

č

te ji dol

ů

; sací 

lišta se spustí dol

ů

.

Upozorn

ě

č

išt

ě

ní dlážd

ě

ných podlah nastavte rov-

nou sací lištu tak, aby sm

ě

č

išt

ě

ní nebyl 

kolmý na spáry.

Ke zvýšení ú

č

inku odsávání lze nastavit 

šikmou polohu a sklon sací lišty (viz 

č

ást 

„Nastavení sací lišty“).

Je-li nádoba na zne

č

išt

ě

nou vodu plná, 

uzav

ř

e se sací otvor plovákem a sací 

č

er-

padlo b

ě

ží na zvýšené obrátky. V tomto p

ř

í-

pad

ě

 vypn

ě

te sání a naje

ď

te na 

vyprázdn

ě

ní nádrže na zne

č

išt

ě

nou vodu.

Omezení rychlosti: Knoflíkem otá

č

ejte 

ve sm

ě

ru "– ".

Zvýšení rychlosti: Knoflíkem otá

č

ejte ve 

sm

ě

ru "+ ".

Zav

ř

ete regula

č

ní tla

č

ítko k nastavení 

množství vody.

Uvoln

ě

te páku pojezdu/bezpe

č

nostní 

spína

č

.

P

ř

epína

č

 program

ů

 nastavte na sání.

Zvedn

ě

te 

č

isticí hlavici.

Krátce popoje

ď

te dop

ř

edu a odsajte 

zbývající vodu.

Zvedn

ě

te sací lištu.

Sací turbína je spušt

ě

na ješt

ě

 10 

sekund, aby byla ze sací lišty a sací 

hadice vysáta zbývající voda.

Vytáhn

ě

te Intelligent Key.

V p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby nabijte baterie.

Varování

Dodržujte místní p

ř

edpisy o zacházení s 

odpadní vodou.

Vypoušt

ě

cí hadici na špinavou vodu 

sundejte z držáku a umíst

ě

te ji nad 

vhodnou sb

ě

rnou nádobu.

Smá

č

kn

ě

te nebo zalomte dávkovací 

za

ř

ízení.

Otev

ř

ete víko dávkovacího za

ř

ízení.

Vypus

ť

te odpadní vodu - množství vody 

regulujte prost

ř

ednictvím tlaku nebo 

zalomení.

Vypláchn

ě

te nádrž na zne

č

išt

ě

nou 

vodu 

č

istou vodou nebo ji vy

č

ist

ě

te 

vyplachovacím systémem (volitelná 

výbava).

P

ř

i rychlém vypoušt

ě

ní zcela sejm

ě

te 

víko.

P

ř

i vyplachování nádrže na 

č

istou vodu 

zcela odstra

ň

te víko a vyjm

ě

te filtr na 

č

erstvou vodu.

Zasu

ň

te Intelligent Key.

Nastavte požadovanou funkci otá

č

ením 

informa

č

ního tla

č

ítka.

Jednotlivé funkce budou popsány níže.

V této položce nabídky se povolují opráv-

n

ě

ní pro žlutý Intelligent Key.

B

ě

hem zobrazení "Nabídka pro klí

č

 >>" 

stiskn

ě

te informa

č

ní tla

č

ítko.

Vytáhn

ě

te šedý Intelligent Key a zasu

ň

-

te jej ke žlutému Intelligent Key, který 

má být programován.

Otá

č

ením informa

č

ního tla

č

ítka zvolte 

položku nabídky, kterou chcete zm

ě

nit.

Stiskn

ě

te informa

č

ní tla

č

ítko.

Zvolte nastavení položky otá

č

ením 

informa

č

ního tla

č

ítka.

Potvr

ď

te nastavení stisknutím položky 

nabídky.

Otá

č

ením informa

č

ního tla

č

ítka zvolte 

další položku nabídky, kterou chcete 

zm

ě

nit.

Oprávn

ě

ní uložíte tak, že otá

č

ením 

informa

č

ního tla

č

ítka otev

ř

ete nabídku 

"Uložit nastavení" a stisknete informa

č

-

ní tla

č

ítko.

Chcete-li nabídku opustit, otev

ř

ete otá-

č

ením informa

č

ního tla

č

ítka nabídku 

"Opustit nabídku" a stisknete informa

č

-

ní tla

č

ítko.

Parametry, které se nastavují šedým Intel-

ligent Key, z

ů

stávají zachovány tak dlouho, 

dokud nebude zvoleno jiné nastavení.

Oto

č

te spína

č

 volby programu na požado-

vaný program 

č

išt

ě

ní. 

Otá

č

ejte informa

č

ním tla

č

ítkem tak dlouho, 

až se zobrazí „Cleaning App >>“.

Stiskn

ě

te informa

č

ní tla

č

ítko - zobrazí 

se první nastavitelný parametr.

Stiskn

ě

te informa

č

ní knoflík - nastave-

ná hodnota bliká.

Požadovanou hodnotu navolte otá

č

e-

ním informa

č

ního knoflíku.

Zm

ě

n

ě

né nastavení potvr

ď

te stiskem 

informa

č

ního tla

č

ítko nebo vy

č

kejte, 

Č

išt

ě

ní p

ř

ístroje

Spus

ť

te 

č

isticí hlavu

Spušt

ě

ní sací lišty

Nastavení hnací rychlosti (pouze 

č

isticí 

hlava BD)

Zastavení a vypnutí p ř ístroje

Vypoušt

ě

ní špinavé vody

Vypoušt

ě

ní 

č

isté vody

Šedý Intelligent Key

Nabídka pro klí

č

 >>

Cleaning App >>

174 CS

background image

     - 

6

dokud p

ř

ijetí nastavení hodnoty nepro-

b

ě

hne automaticky.

Otá

č

ením informa

č

ního knoflíku zvolte 

další parametr.

Po zm

ě

n

ě

 všech požadovaných para-

metr

ů

 otá

č

ejte informa

č

ním tla

č

ítkem, 

dokud se nezobrazí "Opustit nabídku".

Stiskn

ě

te informa

č

ní tla

č

ítko - opustíte 

nabídku.

Stiskn

ě

te informa

č

ní knoflík - nastave-

ná hodnota bliká.

Požadovaný jazyk nastavte otá

č

ením 

informa

č

ního knoflíku.

Zm

ě

n

ě

né nastavení potvr

ď

te stiskem 

informa

č

ního tla

č

ítko nebo vy

č

kejte, 

dokud p

ř

ijetí nastavení hodnoty nepro-

b

ě

hne automaticky.

Nastavte dobu dob

ě

hu kartá

čů

.

Nastavení se provede jako u "Nastave-

ní jazyka".

Oto

č

te informa

č

ní tla

č

ítko tak, aby byla 

zobrazena funkce nabídka baterií.

Stiskn

ě

te informa

č

ní tla

č

ítko - zvolte 

nabíjecí charakteristiku podle zamonto-

vané baterie.

Upozorn

ě

: Nastavení nabíjecí cha-

rakteristiky byste m

ě

li provád

ě

t pouze 

po dohod

ě

 se zákaznickým servisem 

Kärcher. Zvláš

ť

 pokud není baterie v 

nabídce uvedena.

Zm

ě

n

ě

né nastavení potvr

ď

te stiskem 

informa

č

ního tla

č

ítko nebo vy

č

kejte, 

dokud p

ř

ijetí nastavení hodnoty nepro-

b

ě

hne automaticky.

Obnovit základní nastavení.

Nebezpe

č

í!

Nebezpe

č

í úrazu! Za

ř

ízení lze p

ř

i nakládce 

a vykládce provozovat jen p

ř

i stoupání do 

uvedené maximální hodnoty (viz „Technic-

ké údaje"). Pojížd

ě

jte pomalu.

Pozor

Nebezpe

č

í úrazu a nebezpe

č

í poškození! 

Dbejte na hmotnost p

ř

ístroje p

ř

i p

ř

eprav

ě

.

Zvedn

ě

te 

č

isticí hlavici, aby nedošlo k 

poškození kartá

čů

.

Zvedn

ě

te kartá

č

, aby nedošlo k poško-

zení kartá

čů

.

P

ř

i p

ř

eprav

ě

 v dopravních prost

ř

edcích 

zajist

ě

te za

ř

ízení proti skluzu a p

ř

eklo-

pení podle platných p

ř

edpis

ů

.

Pozor

Nebezpe

č

í úrazu a nebezpe

č

í poškození! 

Dbejte na hmotnost p

ř

ístroje p

ř

i jeho 

uskladn

ě

ní.

Toto za

ř

ízení smí být uskladn

ě

no pouze v 

uzav

ř

ených prostorách.

Nebezpe

č

í!

Nebezpe

č

í úrazu! P

ř

ed každou prací na 

za

ř

ízení vytáhn

ě

te Intelligent Key a sí

ť

ovou 

zástr

č

ku nabíje

č

ky.

Vypus

ť

te špinavou vodu a zbytek 

č

isté 

vody a zajist

ě

te likvidaci.

Doporu

č

ované 

č

isticí práce jsou zobrazo-

vány na displeji v ur

č

itých intervalech 

č

išt

ě

-

ní. 

Jakmile se objeví p

ř

íslušné zobrazení, 

prove

ď

te údržbovou práci. 

Stiskn

ě

te informa

č

ní tla

č

ítko, zobrazení 

je resetováno. Po nastavených 

č

aso-

vých intervalech se zobrazení op

ě

t ob-

jeví.

Upozorn

ě

: Reset servis resetuje také 

veškeré údržbové intervaly.

Pozor

Nebezpe

č

í poškození. Za

ř

ízení neost

ř

ikuj-

te vodou a nepoužívejte agresivní 

č

isticí 

prost

ř

edky.

Vypus

ť

te špinavou vodu.

Vypláchn

ě

te nádrž na zne

č

išt

ě

nou 

vodu 

č

istou vodou nebo ji vy

č

ist

ě

te vy-

plachovacím systémem (volitelná výba-

va).

Vyjm

ě

te sítko na hrubé ne

č

istoty v nádrži 

na zne

č

išt

ě

nou vodu a vy

č

ist

ě

te jej.

P

ř

ístroj zvenku ot

ř

ete vlhkým had

ř

íkem 

namo

č

eným v mírném 

č

isticím roztoku.

Zkontrolujte sítko na vlákna, v p

ř

ípad

ě

pot

ř

eby je vy

č

ist

ě

te.

Pouze varianta BR: Vyndejte a vy-

prázdn

ě

te nádrž na hrubé ne

č

istoty.

Pouze varianta BR: 

Č

išt

ě

ní rozvád

ě

cího 

žlabu (viz kapitolu "Údržbové práce").

Sací a stírací chlopn

ě

 vy

č

ist

ě

te, zkontro-

lujte stupe

ň

 jejich opot

ř

ebení a v p

ř

ípad

ě

pot

ř

eby je vym

ěň

te.

Zkontrolujte stupe

ň

 opot

ř

ebení kartá

čů

a v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je vym

ěň

te.

Uzáv

ě

r nádrže na zne

č

išt

ě

nou vodu za-

tla

č

te dovnit

ř

 a víku nádrže na zne

č

išt

ě

-

nou vodu uzav

ř

ete tak, aby z

ů

stal 

otev

ř

en otvor na vyschnutí.

Zkontrolujte oxidaci pól

ů

 akumulátoru, 

v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je okartá

č

ujte. Dbejte 

na správné upevn

ě

ní spojovacích ka-

bel

ů

.

O

č

ist

ě

te t

ě

sn

ě

ní mezi nádrží na špina-

vou vodu a víkem, zkontrolujte t

ě

snost, 

v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je vym

ěň

te.

U baterií vyžadujících údržbu zkontro-

lujte hustotu elektrolytu v 

č

láncích.

Vy

č

ist

ě

te tunel kartá

č

e (jen u varianty BR).

U odd

ě

lení služeb zákazník

ů

m zajist

ě

te 

p

ř

edepsanou inspekci.

Vypoušt

ě

ní zne

č

išt

ě

né vody, viz. odsta-

vec "Vypoušt

ě

ní zne

č

išt

ě

né vody".

Otev

ř

ete víko nádrže na zne

č

išt

ě

nou 

vodu.

Sejm

ě

te pružný uzáv

ě

r z vyplachovací-

ho systému.

Spojte vodní hadici s vyplachovacím 

systémem

Uzav

ř

ete víko nádrže na zne

č

išt

ě

nou 

vodu tak, aby p

ř

iléhalo k pružnému uzá-

v

ě

ru.

Nastavení jazyka

Dob

ě

h kartá

čů

Nastavit nabíjecí charakteristiku

LOAD DEFAULT

P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba

Plán údržby

Intervaly údržby

Zobrazení na dis-

pleji

Zobrazení 

vše

Č

išt

ě

ní sací lišty

20 hodin

Č

išt

ě

ní sítka na vlák-

na

20 hodin

Č

išt

ě

ní vodního filtru

50 hodin

Kontrola sacích man-

žet

100 hodin

Kontrola kartá

čů

100 hodin

Reset servis

200 hodin

Po každém použití

M

ě

č

Ro

č

Údržba

Vyplachovací systém nádrže na zne

č

iš-

t

ě

nou vodu (volitelné)

175 CS

background image

     

7

Otev

ř

ete p

ř

ívod vody a nádrž na zne

č

iš-

t

ě

nou vodu vyplachujte po dobu cca. 30 

vte

ř

in.

Vyplachování opakujte dle pot

ř

eby 2 až 

3 krát.

Uzav

ř

ete p

ř

ívod vody a hadici op

ě

odpojte od p

ř

ístroje.

Pružný uzáv

ě

r op

ě

t nasa

ď

te na p

ř

ípoj-

ku. Víko nádrže na zne

č

išt

ě

nou vodu 

nechte trochu otev

ř

ené, aby došlo k 

vyschnutí.

1 Zna

č

ka opot

ř

ebení

2 Sací chlope

ň

Sací manžety musí být vym

ě

n

ě

ny nebo 

oto

č

eny, pokud jsou opot

ř

ebeny až ke 

zna

č

ce opot

ř

ebení.

Sundejte sací lištu.

Vyšroubujte hv

ě

zdicové rukojeti.

Sundejte plastové díly.

Sundejte sací chlopn

ě

.

Zasu

ň

te nové nebo oto

č

ené sací 

manžety.

Nasa

ď

te plastové díly.

Hv

ě

zdicové rukojeti našroubujte a p

ř

i-

táhn

ě

te.

Sejm

ě

te gumovou lištu a žlab vy

č

ist

ě

te 

hadrem. Po vy

č

išt

ě

ní op

ě

t rovnom

ě

rn

ě

nasa

ď

te gumovou lištu.

Zvedn

ě

te 

č

isticí hlavici.

1 Odjiš

ť

ovací tla

č

ítko krytu ložiska.

2 Kartá

č

3 Tla

č

ítko

Stiskn

ě

te odjiš

ť

ovací tla

č

ítko krytu lo-

žiska.

Odklopte kryt ložiska.

Vytáhn

ě

te válcové kartá

č

e.

Upozorn

ě

: Vym

ěň

te kartá

č

ové válce, 

jakmile dosáhne délka št

ě

tin 10 mm.

Nasa

ď

te nové kartá

č

ové válce.

Kryt ložiska sklopte zp

ě

t a p

ř

itla

č

te po-

mocí tla

č

ítka.

Zvedn

ě

te 

č

isticí hlavici.

Pedál na vým

ě

nu kartá

čů

 sešlápn

ě

te 

p

ř

es odpor dol

ů

.

Kotou

č

ové kartá

č

e vytáhn

ě

te stranou 

pod 

č

isticí hlavou.

Nový kotou

č

ový kartá

č

 p

ř

idržte pod 

č

isticí 

hlavou, zatla

č

te nahoru a zaaretujte.

Posouvejte p

ř

ístroj o cca 2 m vp

ř

ed tak, 

aby sm

ěř

ovaly vodicí kladky dozadu.

Pedál spoušt

ě

ní 

č

isticí hlavy trochu 

stiskn

ě

te dol

ů

, pak jím pohybujte vlevo. 

Tím se pedál odjistí. Pedál nechte po-

malu vysunout.

Zdvihací rameno 

č

isticí hlavy se spustí 

dol

ů

.

Vyprázdn

ě

te nádrže na 

č

istou a na špi-

navou vodu.

Uvoln

ě

te pojistku nádrže a nádrž zved-

n

ě

te.

1 Pružící prvek

2 Zajiš

ť

ovací kolík

3 Kryt svorkovnice

4 Západka zajiš

ť

ovacího kolíku

Č

isticí hlavu zasu

ň

te soust

ř

edn

ě

 pod 

za

ř

ízení.

Sejm

ě

te kryt svorkovnice.

Spojte elektrický kabel 

č

isticí hlavy s 

p

ř

ístrojem.

Nasa

ď

te kryt svorkovnice.

Propojte hadicovou spojku 

č

isticí hlavy 

s hadicí na za

ř

ízení.

1 Pružící prvek

2 Posuvné rameno

Posuvné rameno zasu

ň

te do úchytu 

č

isticí hlavy.

Zasu

ň

te pružící prvky sm

ě

rem dol

ů

 a 

zaaretujte.

Zdvihací ramenou 

č

isticí hlavy vyrov-

nejte v

ůč

i úchytu na horní stran

ě

č

isticí 

hlavy.

Nasa

ď

te a zaaretujte zajiš

ť

ovací kolík.

Nastavení 

č

isticí hlavy

: nastavte po-

mocí nastavovacího šroubu do požado-

vané polohy.

Sklopte vodní nádrž zcela dol

ů

, zkont-

rolujte zajišt

ě

ní.

Vým

ě

na nebo obrácení sacích chlopní

Č

išt

ě

ní rozvád

ě

cího žlabu

Vým

ě

na kartá

č

ových válc

ů

Vým

ě

na kotou

č

ového kartá

č

e

1

2

3

Montáž 

č

isticí hlavy

176 CS

background image

     - 

8

Další kroky demontáže probíhají v obráce-

ném po

ř

adí než montáž.

Pozor

P

ř

i demontáži 

č

isticí hlavy m

ů

že dojít k 

destabilizaci stroje, dbejte na stabilitu.

P

ř

íp. podložte zadní 

č

ást a zabezpe

č

te pro-

ti p

ř

eklopení.

P

ř

i manipulaci s bateriemi bezpodmíne

č

n

ě

dbejte na tyto výstrahy:

Pozor!

Nebezpe

č

í exploze. Na baterie, tzn. na 

jejich kontakty a spoje 

č

lánk

ů

 nepokládejte 

ř

adí apod.

Nebezpe

č

í úrazu. Poran

ě

nými místy se 

nikdy nedotýkejte olova. Po práci s baterie-

mi si vždy o

č

ist

ě

te ruce.

* v p

ř

ístroji je pot

ř

eba 2 baterií

1) 

Kompletní sada (24 V/105 Ah) v

č

. p

ř

ipojo-

vacího kabelu, obj. 

č

. 4.035-449.0

2) 

Kompletní sada (24 V/70 Ah) v

č

. p

ř

ipojo-

vacího kabelu, obj. 

č

. 4.035-447.0

3) 

Kompletní sada (24 V/80 Ah) v

č

. p

ř

ipojo-

vacího kabelu, obj. 

č

. 4.035-450.0

Posouvejte p

ř

ístroj o cca 2 m vp

ř

ed tak, 

aby sm

ěř

ovaly vodicí kladky dozadu.

Spušt

ě

ní 

č

isticí hlavy.

Vyprázdn

ě

te nádrže na 

č

istou a na špi-

navou vodu.

Uvoln

ě

te pojistku nádrže a nádrž zved-

n

ě

te.

Nasa

ď

te baterii do vany a srovnejte ji 

podél 

č

isticí hlavy, k zajišt

ě

ní zasu

ň

te ke 

dnu baterie p

ř

iložené p

ř

ídržné špalíky.

Pozor

P

ř

i demontáži a montáži 

č

isticí hlavy m

ů

že dojít 

k destabilizaci stroje, dbejte na stabilitu.

K volným kontakt

ů

m (+) a (-) p

ř

ipojte 

dodaný napájecí kabel.

Póly spojte p

ř

iloženým spojovacím 

kabelem.

Varování

Dodržujte správnou polaritu.

Montážní nákres pro 2 baterie.

Sklopte vodní nádrž zcela dol

ů

, zkont-

rolujte zajišt

ě

ní.

Upozorn

ě

P

ř

ed uvedením za

ř

ízení do provozu baterie 

nabijte.

Viz odstavec "Nabíjení baterie".

Pozor

Nebezpe

č

í p

ř

eklopení stroje, akumulátor 

demontujte pouze, pokud je na p

ř

ístroji 

umíst

ě

na 

č

isticí hlava.

Vytáhn

ě

te Intelligent Key.

Posouvejte p

ř

ístroj o cca 2 m vp

ř

ed tak, 

aby sm

ěř

ovaly vodicí kladky dozadu.

Spušt

ě

ní 

č

isticí hlavy.

Uvoln

ě

te pojistku nádrže a nádrž zved-

n

ě

te.

Kabel odpojte od svorky záporného 

pólu baterie.

Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.

Vyjm

ě

te podp

ů

rné špalíky resp. p

ě

nové 

díly.

Vyjm

ě

te baterie.

Pozor

P

ř

i demontáži a montáži 

č

isticí hlavy m

ů

že 

dojít k destabilizaci stroje, dbejte na stabili-

tu.

Vypot

ř

ebované baterie zlikvidujte dle 

platných p

ř

edpis

ů

.

K zajišt

ě

ní spolehlivého provozu p

ř

ístroje 

lze s p

ř

íslušným prodejním odd

ě

lením spo-

le

č

nosti Kärcher uzav

ř

ít smlouvu o údržb

ě

.

P

ř

i nebezpe

č

í mrazu:

Vyprázdn

ě

te nádrže na 

č

istou a na špi-

navou vodu.

P

ř

ístroj umíst

ě

te v prostoru chrán

ě

ném 

proti mrazu.

Demontáž 

č

isticí hlavy

Baterie

Dodržujte pokyny uvedené na 

baterii, v návodu k použití a v 

návodu k obsluze vozidla

Noste chráni

č

 o

č

í

Chra

ň

te d

ě

ti p

ř

ed kyselinou a 

bateriemi

Nebezpe

č

í výbuchu

Zákaz ohn

ě

, jisker, otev

ř

eného 

sv

ě

tla a kou

ř

ení

Nebezpe

č

í poleptání

První pomoc

Výstražné za

ř

ízení

Likvidace odpadu

Baterii neodhazujte do kontejneru 

na odpadky

Doporu

č

ené baterie B 40

Objednací 

č

. Popis

6.654-141.0

1)

105 Ah - bezúdržbové 12 V*

6.654-093.0

2)

70 Ah - bezúdržbové 12 V*

6.654-097.0

3)

80 Ah - s jednodu-

chou údržbou

12 V*

Vložení a p

ř

ipojení baterie

Vyjm

ě

te baterie

Smlouva o údržb

ě

Ochrana proti zamrznutí

177 CS

background image

     

9

Nebezpe

č

í!

Nebezpe

č

í úrazu! P

ř

ed každou prací na 

za

ř

ízení vytáhn

ě

te Intelligent Key a sí

ť

ovou 

zástr

č

ku nabíje

č

ky.

Vypus

ť

te špinavou vodu a zbytek 

č

isté 

vody a zajist

ě

te likvidaci.

Pokud se na displeji objeví jiná poruchová 

hlášení nebo pokud není možné poruchu 

odstranit:

Vytáhn

ě

te Intelligent Key.

Vy

č

kejte 10 vte

ř

in.

Zasu

ň

te Intelligent Key.

Pokud se chyba nadále objevuje, zavo-

lejte zákaznickou službu.

Poruchy

Poruchy se zobrazením na displeji

Zobrazení na displeji

Odstran

ě

ERR_I_BÜRSTE_049

Zkontrolujte, zda nejsou kartá

č

e blokovány cizími t

ě

lesy, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je odstra

ň

te.

ERR_I_TURB_050

Zkontrolujte zne

č

išt

ě

ní sací turbíny, p

ř

ípadn

ě

 ji vy

č

ist

ě

te.

ERR_U_BATT_001

Zkontrolujte baterie, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je nabijte.

Poruchy bez zobrazení na displeji

Porucha

Odstran

ě

P

ř

ístroj nelze nastarto-

vat

Pohotovostní režim. Vypn

ě

te p

ř

ístroj a op

ě

t zasu

ň

te inteligentní klí

č

Nastavte spína

č

 volby programu na požadovaný program.

Zkontrolujte baterie, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je nabijte.

Zkontrolujte, zda jsou p

ř

ipojeny oba póly akumulátoru.

Nedostate

č

né množství 

vody

Zkontrolujte množství 

č

isté vody, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby nádrž dopl

ň

te.

Zvyšte množství vody na regulátoru pro množství vody.

Odšroubujte uzáv

ě

r zásobníku na 

č

erstvou vodu. Vyjm

ě

te a vy

č

ist

ě

te filtr na 

č

erstvou vodu. Vložte filtr a utáh-

n

ě

te uzáv

ě

r.

Sejm

ě

te lištu rozd

ě

lova

č

e vody 

č

isticí hlavy a vy

č

ist

ě

te vodní kanál (jen 

č

isticí hlava R).

Zkontrolujte, zda nejsou ucpané hadice, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je vy

č

ist

ě

te.

Nedochází k dopl

ň

ová-

ní 

č

isticího prost

ř

edku

Zvyšte množství vody, aby došlo k aktivaci dávkovacího 

č

erpadla.

Zkontrolujte stav 

č

isticího prost

ř

edku

Nedostate

č

ný sací 

výkon

O

č

ist

ě

te t

ě

sn

ě

ní mezi nádrží na špinavou vodu a víkem, zkontrolujte t

ě

snost, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je vym

ěň

te.

Nádrž na zne

č

išt

ě

nou vodu je plná, zastavte za

ř

ízení a vyprázdn

ě

te nádrž na zne

č

išt

ě

nou vodu.

Vy

č

ist

ě

te sítko na vlákna.

Vy

č

ist

ě

te sací chlopn

ě

 na sací lišt

ě

, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je vym

ěň

te.

Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby ji vy

č

ist

ě

te.

Zkontrolujte t

ě

snost sací hadice, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby ji vym

ěň

te.

Zkontrolujte, zda je zav

ř

ené ví

č

ko vypoušt

ě

cí hadice na špinavou vodu.

Zkontrolujte nastavení sací lišty.

Nedostate

č

ný ú

č

inek 

č

išt

ě

Zkontrolujte stupe

ň

 opot

ř

ebení kartá

čů

 a v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je vym

ěň

te.

Kartá

č

e se neto

č

í

Zkontrolujte, zda nejsou kartá

č

e blokovány cizími t

ě

lesy, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby je odstra

ň

te.

Pokud došlo k sepnutí jisti

č

e v elektronice, oto

č

te spína

č

 volby programu na „OFF", následn

ě

 jej op

ě

t nastavte 

na požadovaný program.

Vibrace p

ř

č

išt

ě

P

ř

íp. použijte m

ě

k

č

í kartá

č

e.

P

ř

i poruchách, které nelze odstranit podle této tabulky, se obra

ť

te na odd

ě

lení služeb zákazník

ů

m. 

178 CS

background image

     - 

10

P ř íslušenství B 40

BR-p

ř

ístroje B 40 (P

ř

íslušenství kartá

č

ový válec)

Ozna

č

ení

Č

. dílu 

Pracovní ší

ř

-

ka 450 mm

Č

. dílu 

Pracovní ší

ř

-

ka 550 mm

Popis

Balná jednotka

P

ř

ístroj vyžaduje

válcový kartá

č

č

ervený (st

ř

ední, 

standard)

4.762-392.0 4.762-393.0 K udržovacímu 

č

išt

ě

ní i siln

ě

ji zne

č

išt

ě

ných podlah.

1

2

válcový kartá

č

, bílý (m

ě

kký)

4.762-405.0 4.762-409.0 K lešt

ě

ní a udržovacímu 

č

išt

ě

ní choulostivých podlah. 1

2

válcový kartá

č

, oranžový (vysoký/

nízký)

4.762-406.0 4.762-410.0 K drhnutí strukturovaných podlah (bezpe

č

nostních 

dlažeb atd.).

1

2

válcový kartá

č

, zelený (hrubozrnný 

písek)

4.762-407.0 4.762-411.0 K d

ů

kladnému 

č

išt

ě

ní siln

ě

 zne

č

išt

ě

ných podlah a k 

odstra

ň

ování vrstev (nap

ř

. vosk

ů

, akrylát

ů

).

1

2

válcový kartá

č

, šedý (písek zrni-

tosti 1 mm)

4.762-408.0 4.762-412.0

1

2

H

ř

ídel na válcové tampony

4.762-413.0 4.762-415.0 K upevn

ě

ní válcových tampon

ů

.

1

2

Válcový tampon, bílý (velmi m

ě

kký) 6.367-108.0 6.369-735.0 K 

č

išt

ě

ní a lešt

ě

ní choulostivých podlah.

20

60

80

Válcový tampon, žlutý (m

ě

kký)

6.367-105.0 6.369-732.0 K lešt

ě

ní podlah.

20

60

80

Válcový tampon, 

č

ervený (st

ř

ední) 6.367-107.0 6.369-734.0 K 

č

išt

ě

ní mírn

ě

 zne

č

išt

ě

ných podlah.

20

60

80

Válcový tampon, zelený (tvrdý)

6.367-106.0 6.369-733.0 K 

č

išt

ě

ní normáln

ě

 až siln

ě

 zne

č

išt

ě

ných podlah.

20

60

80

BR-p

ř

ístroje B 40 (P

ř

íslušenství kotou

č

ový kartá

č

)

Ozna

č

ení

Č

. dílu 

Pracovní ší

ř

-

ka 430 mm

Č

. dílu 

Pracovní ší

ř

-

ka 510 mm

Popis

Balná jednotka

P

ř

ístroj vyžaduje

Kotou

č

ový kartá

č

, p

ř

írodní (m

ě

kký)

4.905-023.0 4.905-027.0 K lešt

ě

ní podlah.

1

1

Kotou

č

ový kartá

č

, bílý

4.905-024.0 4.905-028.0 K lešt

ě

ní a udržovacímu 

č

išt

ě

ní choulostivých podlah. 1

1

Kotou

č

ový kartá

č

č

ervený (st

ř

ední, 

standard)

4.905-022.0 4.905-026.6 K 

č

išt

ě

ní málo zne

č

išt

ě

ných nebo choulostivých pod-

lah.

1

1

Kotou

č

ový kartá

č

č

erný (tvrdý)

4.905-025.0 4.905-029.0 K 

č

išt

ě

ní siln

ě

 zne

č

išt

ě

ných podlah.

1

1

Vypl

ň

ovací hnací talí

ř

4.762-533.0 4.762-534.0 K upevn

ě

ní tampon

ů

.

1

1

BR/BD-p

ř

ístroje B 40 (P

ř

íslušenství sací válec)

Ozna

č

ení

Č

. dílu 

Pracovní ší

ř

ka 

850 mm

Popis

Balná 

jednot-

ka

P

ř

ístroj 

vyžaduje

Gumová chlope

ň

, modrá

6.273-213.0

standard

pár

1 pár

Pryžová chlope

ň

, pr

ů

hledná, drážkovaná

6.273-207.0

odolná v

ůč

i olej

ů

m

pár

1 pár

Pryžová chlope

ň

, pr

ů

hledná

6.273-229.0

proti tvo

ř

ení pruh

ů

pár

1 pár

Pryžová chlope

ň

, pr

ů

hledná

6.273-290.0

Na problémové podlahy

pár

1 pár

Sací lišta, rovná

4.777-401.0

standard

1

1

Sací lišta, zahnutá

4.777-411.0

standard

1

1

179 CS

background image

     

11

Tímto prohlašujeme, že níže ozna

č

ené 

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a 

konstruk

č

ním provedením, stejn

ě

 jako 

námi do provozu uvedenými konkrétními 

provedeními, p

ř

íslušným zásadním poža-

davk

ů

m o bezpe

č

nosti a ochran

ě

 zdraví 

sm

ě

rnic ES. P

ř

i jakýchkoli na stroji prove-

dených zm

ě

nách, které nebyly námi od-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou 

platnost.

Podepsaní jednají v pov

ěř

ení a s plnou 

mocí jednatelství

Osoba zplnomocn

ě

ná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

Smí se používat pouze p

ř

íslušenství a 

náhradní díly schválené výrobcem. Ori-

ginální p

ř

íslušenství a originální 

náhradní díly skýtají záruku bezpe

č

né-

ho a bezporuchového provozu p

ř

ístro-

je.

Výb

ě

r nej

č

ast

ě

ji vyžadovaných náhrad-

ních dík

ů

 najdete na konci návodu k 

obsluze.

Další informace o náhradních dílech 

najdete na www.kaercher.com v 

č

ásti 

Service.

Technické údaje

BR-p

ř

ístroj B 40 BD-p

ř

ístroj B 40

R 45

R 55

D 43

D 51

výkon

Jmenovité nap

ě

V

24

Kapacita baterií

Ah (5 h)

70, 80; 105

St

ř

ední p

ř

íkon B 40 W (B 40 C)

W

1400 (1300)

Jmenovitý výkon pojezdového motoru B 40 W (B 40 C)

W

130 (---)

Výkon sacího motoru

W

500

Výkon motoru kartá

čů

W

600

Vysávání

Sací výkon, množství vzduchu (max.)

l/s

22

Sací výkon, podtlak (max.)

kPa (mbar)

12,0 (120)

11,5 (115)

Č

isticí kartá

č

e

Po

č

et otá

č

ek kartá

čů

1/min.

600 - 1200

180

Rozm

ě

ry a hmotnost

Teoretický plošný výkon

m

2

/hod.

1800

2200

1800

2200

Max. stoupání v pracovním prostoru

B 40 C; B 40 W

%

2

Objem nádrže na 

č

istou/špinavou vodu

l

40/40

Max. teplota vody

°C

60

Max. tlak vody

MPa (baru)

0,5 (5)

Vlastní hmotnost (p

ř

epravní hmotnost)

kg

164 (s bateriemi 105 Ah)

Celková hmotnost (provozní)

kg

204 (s bateriemi 105 Ah)

Zjišt

ě

né hodnoty dle EN 60335-2-72

Celková hodnota kmitání

m/s

2

0,3

Kolísavost K

m/s

2

0,1

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A)

68

Kolísavost K

pA

dB(A)

2

Hladina akustického výkonu L

WA

 + Kolísavost K

WA

dB(A)

85

Technické zm

ě

ny vyhrazeny.

Prohlášení o shod ě  pro ES

Výrobek:

Podlahový 

č

isti

č

Typ:

B 40 C Bp

B 40 W Bp

P

ř

íslušné sm

ě

rnice ES:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Použité harmoniza

č

ní normy

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použité národní normy

-

CEO

Head of Approbation

Náhradní díly

180 CS