Karcher B 40 W DOSE Scheibe – страница 8

Инструкция к Karcher B 40 W DOSE Scheibe

background image

     - 

6

İ

stenen tüm parametreler de

ğ

i

ş

tirildik-

ten sonra, "Menüden ç

ı

k" gösterilene 

kadar Bilgi butonunu döndürün.

Bilgi butonuna bas

ı

n - Menüden ç

ı

k

ı

l

ı

r.

Bilgi dü

ğ

mesine bas

ı

n – ayarlanan de-

ğ

er yan

ı

p söner.

Bilgi butonunu döndürerek istedi

ğ

iniz 

dili ayarlay

ı

n.

De

ğ

i

ş

tirilen ayar

ı

 bilgi dü

ğ

mesine basa-

rak onaylay

ı

n ya da ayarlanan de

ğ

er 10 

saniye sonra otomatik olarak kaydedile-

ne kadar bekleyin.

F

ı

rçalar

ı

n çal

ı

ş

maya devam etme süresini 

ayarlay

ı

n.

Ayar, "Dili ayarla" seçene

ğ

indeki gibidir.

Akü menüsü fonksiyonu gösterilene ka-

dar Bilgi butonuna bas

ı

n.

Bilgi butonuna bas

ı

n - Seçilen aküye 

uygun 

ş

arj karakteristik e

ğ

risini seçin.

Uyar

ı

Ş

arj karakteristik e

ğ

risinin ayar-

lanmas

ı

 i

ş

lemi sadece Kärcher mü

ş

teri 

hizmetleriyle görü

ş

tükten sonra gerçek-

le

ş

melidir. Özellikle akü menüde belirtil-

memi

ş

se.

De

ğ

i

ş

tirilen ayar

ı

 bilgi dü

ğ

mesine basa-

rak onaylay

ı

n ya da ayarlanan de

ğ

er 10 

saniye sonra otomatik olarak kaydedile-

ne kadar bekleyin.

Temel ayar yeniden olu

ş

turulur.

Tehlike

Yaralanma tehlikesi! Cihaz, sadece maksi-

mum de

ğ

ere kadar (bkz. "Teknik bilgiler") 

e

ğ

imlerde yükleme ve bo

ş

latma i

ş

lemleri 

için kullan

ı

lmal

ı

d

ı

r. Arac

ı

 yava

ş

 sürün.

Dikkat

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Ta

ş

ı

ma s

ı

ra-

s

ı

nda cihaz

ı

n a

ğ

ı

rl

ı

ğ

ı

na dikkat edin.

F

ı

rçalar

ı

n zarar görmesini önlemek için 

temizlik kafas

ı

n

ı

 kald

ı

r

ı

n.

F

ı

rçan

ı

n zarar görmesini önlemek için, 

f

ı

rçay

ı

 d

ı

ş

ar

ı

 al

ı

n.

Araçlarda ta

ş

ı

ma s

ı

ras

ı

nda, cihaz

ı

 ge-

çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve 

devrilmeye kar

ş

ı

 emniyete al

ı

n.

Dikkat

Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama 

s

ı

ras

ı

nda cihaz

ı

n a

ğ

ı

rl

ı

ğ

ı

na dikkat edin.

Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-

mal

ı

d

ı

r.

Tehlike

Yaralanma tehlikesi! Cihazdaki tüm çal

ı

ş

-

malardan önce Ak

ı

ll

ı

 Anahtar

ı

 ç

ı

kart

ı

n ve 

ş

arj cihaz

ı

n

ı

n elektrik fi

ş

ini çekin.

Pis su ve kalan temiz suyu bo

ş

alt

ı

n ve 

imha edin.

Önerilen temizlik çal

ı

ş

malar

ı

, belirli temizlik 

aral

ı

klar

ı

ndan sonra ekranda gösterilir. 

İ

lgili gösterge ekrana gelirse, bak

ı

m ça-

l

ı

ş

mas

ı

n

ı

 yap

ı

n. 

Bilgi butonuna bas

ı

n, gösterge s

ı

f

ı

rla-

n

ı

r. Belirtilen zaman aral

ı

klar

ı

ndan son-

ra gösterge tekrar ekrana gelir.

Uyar

ı

: Bir servis s

ı

f

ı

rlama i

ş

lemi tüm bak

ı

aral

ı

klar

ı

n

ı

 da s

ı

f

ı

rlar.

Dikkat

Hasar görme tehlikesi. Cihaza su püskürt-

meyin ve agresif temizlik maddeleri kullan-

may

ı

n.

Pis suyu bo

ş

alt

ı

n.

Pis su tank

ı

n

ı

 temiz suyla y

ı

kay

ı

n veya 

pis su tank

ı

n

ı

 y

ı

kama sistemini (opsi-

yon) temizleyin.

Pis su tank

ı

ndaki kaba kir süzgecini ç

ı

-

kart

ı

n ve temizleyin.

Cihaz

ı

n d

ı

ş

ı

n

ı

, hafif y

ı

kama çözeltisine 

bat

ı

r

ı

lm

ı

ş

 nemli bir bezle temizleyin.

Toz süzgecini kontrol edin, ihtiyaç an

ı

n-

da temizleyin.

Sadece BR varyant

ı

: Kaba kir deposu-

nu d

ı

ş

ar

ı

 ç

ı

kart

ı

n ve bo

ş

alt

ı

n.

Sadece BR varyant

ı

: Su da

ğ

ı

tma olu

ğ

u-

nu temizleyin (Bkz. "Bak

ı

m çal

ı

ş

malar

ı

bölümü).

Emme dudaklar

ı

 ve s

ı

y

ı

r

ı

c

ı

 dudaklar

ı

n

ı

temizleyin, a

ş

ı

nma kontrolü yap

ı

n ve ih-

tiyaç an

ı

nda de

ğ

i

ş

tirin.

F

ı

rçalara a

ş

ı

nma kontrolü yap

ı

n, ihtiyaç 

an

ı

nda f

ı

rçalar

ı

 de

ğ

i

ş

tirin

Pis su tank

ı

n

ı

n kapa

ğ

ı

n

ı

 içeri bast

ı

r

ı

n ve 

kurutmak için bir aral

ı

k kalacak 

ş

ekilde 

pis su tank

ı

n

ı

n kapa

ğ

ı

n

ı

 kapat

ı

n.

Akü kutuplar

ı

nda oksitlenme olup olma-

d

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin, gerekirse f

ı

rçalay

ı

n. 

Ba

ğ

lant

ı

 kablosunun s

ı

k

ı

 oturmas

ı

na 

dikkat edin.

Pis su deposu ve kapak aras

ı

ndaki con-

talar

ı

 temizleyin ve contalara s

ı

zd

ı

r-

mazl

ı

k kontrolü yap

ı

n, gerekirse 

contalar

ı

 de

ğ

i

ş

tirin.

Bak

ı

m uygulanmayan akülerde hücre-

lerin asit yo

ğ

unlu

ğ

unu kontrol edin.

F

ı

rça tünelini temizleyin (sadece BR 

varyant

ı

).

ş

teri hizmetlerinin öngörülen kontrol 

çal

ı

ş

malar

ı

n

ı

 yapmas

ı

n

ı

 sa

ğ

lay

ı

n.

Pis suyu bo

ş

alt

ı

n, bkz. "Pis suyun bo-

ş

alt

ı

lmas

ı

" alt bölümü.

Pis su tank

ı

n

ı

n kapa

ğ

ı

n

ı

 aç

ı

n.

Esnek kapa

ğ

ı

 y

ı

kama sisteminden çekin.

Su hortumunu y

ı

kama sistemine ba

ğ

lay

ı

n.

Esnek kapa

ğ

a dayanana kadar pis su 

tank

ı

n

ı

n kapa

ğ

ı

n

ı

 kapat

ı

n.

Su beslemesini aç

ı

n ve pis su tank

ı

n

ı

yakla

ş

ı

k 30 saniye boyunca y

ı

kay

ı

n.

Gerekirse, y

ı

kama i

ş

lemini 2 ila 3 kez 

tekrarlay

ı

n.

Su beslemesini kapat

ı

n ve hortumu tek-

rar cihazdan ay

ı

r

ı

n.

Esnek kilidi ba

ğ

lant

ı

n

ı

n üstüne tak

ı

n. 

Kurutmak için pis su tank

ı

n

ı

n kapa

ğ

ı

n

ı

hafifçe aral

ı

k b

ı

rak

ı

n.

Dili ayarlama

F

ı

rçan

ı

n çal

ı

ş

maya devam etmesi

Ş

arj karakteristik e

ğ

risinin 

ayarlanmas

ı

LOAD DEFAULT

Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m

Bak

ı

m plan

ı

Bak

ı

m aral

ı

klar

ı

Elektronik gösterge Gösterge, 

tümü

Emme kolunun te-

mizlenmesi

20 saat

Toz süzgecinin te-

mizlenmesi

20 saat

Su filtresinin temiz-

lenmesi

50 saat

Emme dudaklar

ı

n

ı

kontrol edilmesi

100 saat

F

ı

rçalar

ı

n kontrol 

edilmesi

100 saat

Servis s

ı

f

ı

rlama

200 saat

Her kullan

ı

mdan sonra

Her ay

Her y

ı

l

Bak

ı

m çal

ı

ş

malar

ı

Y

ı

kama sisteminin pis su tank

ı

 (opsiyon)

141 TR

background image

     

7

1 A

ş

ı

nma i

ş

areti

2 Emme duda

ğ

ı

A

ş

ı

nma i

ş

aretine kadar a

ş

ı

nm

ı

ş

 olmalar

ı

durumunda, emme dudaklar

ı

 de

ğ

i

ş

tirilmeli 

veya döndürülmelidir.

Emme kolunu ç

ı

kart

ı

n.

Y

ı

ld

ı

z tutamaklar

ı

 sökün.

Plastik parçalar

ı

 çekerek ç

ı

kart

ı

n.

Emme dudaklar

ı

n

ı

 çekerek ç

ı

kart

ı

n.

Yeni veya kullan

ı

lm

ı

ş

 emme dudaklar

ı

-

n

ı

 içeri itin.

Plastik parçalar

ı

 yerlerine tak

ı

n.

Y

ı

ld

ı

z tutamaklar

ı

 vidalay

ı

n ve s

ı

k

ı

n.

Kauçuk çubu

ğ

u çekin ve olu

ğ

u bir bezle 

temizleyin. Temizlik i

ş

leminden sonra 

kauçuk çubu

ğ

u yerine bast

ı

r

ı

n.

Temizlik kafas

ı

n

ı

 kald

ı

r

ı

n.

1 Yatak kapa

ğ

ı

n

ı

n kilit açma tu

ş

u

2 F

ı

rça

3 Pu

ş

buton

Yatak kapa

ğ

ı

n

ı

n kilit açma tu

ş

una bas

ı

n.

Yatak kapa

ğ

ı

n

ı

 d

ı

ş

ar

ı

 çevirin.

F

ı

rça merdanelerini d

ı

ş

ar

ı

 çekin.

Uyar

ı

: K

ı

l uzunlu

ğ

u 10 mm'ye ula

ş

ı

nca 

f

ı

rça merdanelerini de

ğ

i

ş

tirin.

Yeni f

ı

rça merdanelerini yerle

ş

tirin.

Yatak kapa

ğ

ı

n

ı

 geriye çevirin ve pu

ş

bu-

tonu basarak kapat

ı

n.

Temizlik kafas

ı

n

ı

 kald

ı

r

ı

n.

F

ı

rça de

ğ

i

ş

tirme pedal

ı

n

ı

, direnç üze-

rinden d

ı

ş

ar

ı

 do

ğ

ru a

ş

a

ğ

ı

 bast

ı

r

ı

n.

Disk f

ı

rçay

ı

 yandan temizleme kafas

ı

-

n

ı

n alt

ı

nda d

ı

ş

ar

ı

 çekin.

Yeni disk f

ı

rçay

ı

 temizleme kafas

ı

n

ı

n al-

t

ı

nda tutun, yukar

ı

 bast

ı

r

ı

n ve yerine 

oturutun.

Manevra tekerlekleri arkaya bakana ka-

dar cihaz

ı

 yakla

ş

ı

k 2 m öne itin.

Temizlik kafas

ı

n

ı

 indirme pedal

ı

n

ı

 biraz 

a

ş

a

ğ

ı

ya bast

ı

r

ı

n, daha sonra sola do

ğ

ru 

hareket ettirin. Bu sayede pedal

ı

n kilidi 

ı

l

ı

r. Pedal

ı

 yava

ş

ça yukar

ı

 do

ğ

ru b

ı

-

rak

ı

n.

Temizleme kafas

ı

n

ı

n kald

ı

rma kolu 

a

ş

a

ğ

ı

 gider.

Temiz ve pis su deposunu bo

ş

alt

ı

n.

Deponun kilidini aç

ı

n ve depoyu yukar

ı

çevirin.

1 Yay eleman

ı

2 Emniyet pimi

3 Klemens kutusunun kapa

ğ

ı

4 Emniyet piminin mandal

ı

Temizleme kafas

ı

n

ı

 ortadan cihaz

ı

önüne yerle

ş

tirin.

Klemens kutusunun kapa

ğ

ı

n

ı

 ç

ı

kart

ı

n.

Temizleme kafas

ı

n

ı

n ak

ı

m besleme 

kablosunu cihaza ba

ğ

lay

ı

n.

Klemens kutusunun kapa

ğ

ı

n

ı

 yerine ta-

k

ı

n.

Temizleme kafas

ı

ndaki hortum ba

ğ

lan-

t

ı

s

ı

n

ı

 cihazdaki hortuma ba

ğ

lay

ı

n.

1 Yay eleman

ı

2

İ

tme yay

ı

İ

tme kolunu temizlik kafas

ı

n

ı

n yuvas

ı

na itin.

Yay elemanlar

ı

n

ı

 a

ş

a

ğ

ı

 itin ve yerine 

oturtun.

Temizleme kafas

ı

n

ı

n kald

ı

rma kolunu, 

temizleme kafas

ı

n

ı

n üst taraf

ı

ndaki yu-

vaya hizalay

ı

n.

Emniyet pimini tak

ı

n ve kilitleyin.

Temizleme kafas

ı

n

ı

n ayarlanmas

ı

Ayar c

ı

vatas

ı

yla istedi

ğ

iniz konuma 

ayarlay

ı

n.

Su tank

ı

n

ı

 tümüyle a

ş

a

ğ

ı

 çevirin, kilit-

lenmeyi kontrol edin.

Emme dudaklar

ı

n

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi ya da 

çevrilmesi

Su da

ğ

ı

tma olu

ğ

unun temizlenmesi

F

ı

rça merdanelerinin de

ğ

i

ş

tirilmesi

Disk f

ı

rçan

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi

1

2

3

Temizleme kafas

ı

n

ı

n tak

ı

lmas

ı

142 TR

background image

     - 

8

Sökme i

ş

lemi montaj

ı

n ters s

ı

ras

ı

nda ger-

çekle

ş

ir.

Dikkat

Temizleme kafas

ı

 sökülürken makine den-

gesiz durabilir; makinenin güvenli 

ş

ekilde 

durmas

ı

na dikkat edin.

Gerekirse arkaya takozlar yerle

ş

tirin ve bu 

ş

ekilde devrilme tehlikesine kar

ş

ı

 emniyete 

al

ı

n.

Akülerdeki çal

ı

ş

malar s

ı

ras

ı

nda a

ş

a

ğ

ı

daki 

uyar

ı

lar

ı

 mutlaka dikkate al

ı

n:

Tehlike

Patlama tehlikesi Akünün üzerine, yani uç 

kutuplar

ı

 ve hücre konektörlerine herhangi 

bir alet ya da benzeri bir madde koymay

ı

n.

Yaralanma tehlikesi. Yaralar

ı

 kesinlikle kur-

ş

unla temas ettirmeyin. Akülerdeki çal

ı

ş

-

malardan sonra ellerinizi y

ı

kay

ı

n.

* Cihaz 2 aküye ihtiyaç duyar

1) 

Ba

ğ

lant

ı

 kablosu, Sipari

ş

 No. 4.035-449.0 

dahil komple set (24 V/105 Ah)

2) 

Ba

ğ

lant

ı

 kablosu, Sipari

ş

 No. 4.035-447.0 

dahil komple set (24 V/70 Ah)

3) 

Ba

ğ

lant

ı

 kablosu, Sipari

ş

 No. 4.035-450.0 

dahil komple set (24 V/80 Ah)

Manevra tekerlekleri arkaya bakana ka-

dar cihaz

ı

 yakla

ş

ı

k 2 m öne itin.

Temizleme kafas

ı

n

ı

 indirin.

Temiz ve pis su deposunu bo

ş

alt

ı

n.

Deponun kilidini aç

ı

n ve depoyu yukar

ı

çevirin.

Aküleri temizlik kafas

ı

na do

ğ

ru ba

ğ

lan-

t

ı

l

ı

ş

ekilde yuvaya yerle

ş

tirin, güvenlik 

için birlikte verilen ah

ş

ap takozlar

ı

 zemi-

ne tak

ı

n.

Dikkat

Akülerin sökülmesi ve tak

ı

lmas

ı

 s

ı

ras

ı

nda 

makine dengesiz durabilir; makinenin gü-

venli 

ş

ekilde durmas

ı

na dikkat edin.

Birlikte teslim edilen ba

ğ

lant

ı

 kablosunu 

henüz bo

ş

 olan (+) ve (-) akü kutuplar

ı

-

na ba

ğ

lay

ı

n.

Kutuplar

ı

 birlikte teslim edilen ba

ğ

lant

ı

kablosuyla ba

ğ

lay

ı

n.

Uyar

ı

Kutuplar

ı

n do

ğ

ru olmas

ı

na dikkat edin.

2 akü için montaj çizimi

Su tank

ı

n

ı

 tümüyle a

ş

a

ğ

ı

 çevirin, kilit-

lenmeyi kontrol edin.

Not

Cihaz

ı

 devreye sokmadan önce aküleri 

ş

arj 

edin.

Bu konuda bkz. "Akülerin 

ş

arj edilmesi" alt 

bölümü.

Dikkat

Devrilen cihaz nedeniyle hasar tehlikesi, 

aküleri sadece cihaza bir temizlik kafas

ı

 ta-

k

ı

lm

ı

ş

sa sökün.

Ak

ı

ll

ı

 Anahtar

ı

 çekin.

Manevra tekerlekleri arkaya bakana ka-

dar cihaz

ı

 yakla

ş

ı

k 2 m öne itin.

Temizleme kafas

ı

n

ı

 indirin.

Deponun kilidini aç

ı

n ve depoyu yukar

ı

çevirin.

Kabloyu akünün eksi kutbundan sökün.

Kalan kablolar

ı

 akülerden sökün.

Tutma takozlar

ı

n

ı

 veya köpük parçalar

ı

çekerek ç

ı

kart

ı

n.

Aküleri d

ı

ş

ar

ı

 al

ı

n.

Dikkat

Akülerin sökülmesi ve tak

ı

lmas

ı

 s

ı

ras

ı

nda 

makine dengesiz durabilir; makinenin gü-

venli 

ş

ekilde durmas

ı

na dikkat edin.

Kullan

ı

lm

ı

ş

 aküleri geçerli düzenleme-

lere göre tasfiye edin.

Cihaz

ı

n güvenli bir 

ş

ekilde çal

ı

ş

mas

ı

 için, 

yetkili Kärcher sat

ı

ş

 bürosu ile bak

ı

m söz-

le

ş

meleri yap

ı

labilir.

Donma tehlikesinde:

Temiz ve pis su deposunu bo

ş

alt

ı

n.

Cihaz

ı

 donmaya kar

ş

ı

 korunmu

ş

 bir bö-

lümde durdurun.

Temizleme kafas

ı

n

ı

n sökülmesi

Aküler

Akü, kullan

ı

m k

ı

lavuzu ve araç kul-

lan

ı

m k

ı

lavuzundaki uyar

ı

lara dikkat 

edin.

Koruyucu gözlük kullan

ı

n

Çocuklar

ı

 asit ve akülerden uzak tu-

tun.

Patlama tehlikesi

Ate

ş

, k

ı

v

ı

lc

ı

m, aç

ı

ı

ş

ı

k ve sigara iç-

mek yasakt

ı

r.

Yaralanma tehlikesi

İ

lk yard

ı

m

Uyar

ı

 notu

İ

mha edilmesi

Aküyü çöp bidonuna atmay

ı

n.

Önerilen aküler B 40

Sipari

ş

 No.

Tan

ı

mlama

6.654-141.0

1)

105 Ah - bak

ı

m ge-

rektirmez

12 V*

6.654-093.0

2)

70 Ah - bak

ı

m gerek-

tirmez

12 V*

6.654-097.0

3)

80 Ah - bak

ı

m

ı

 kolay 12 V*

Akünün yerle

ş

tirilmesi ve ba

ğ

lanmas

ı

Akülerin sökülmesi

Bak

ı

m sözle

ş

mesi

Antifriz koruma

143 TR

background image

     

9

Tehlike

Yaralanma tehlikesi! Cihazdaki tüm çal

ı

ş

-

malardan önce Ak

ı

ll

ı

 Anahtar

ı

 ç

ı

kart

ı

n ve 

ş

arj cihaz

ı

n

ı

n elektrik fi

ş

ini çekin.

Pis su ve kalan temiz suyu bo

ş

alt

ı

n ve 

imha edin.

Ekran ba

ş

ka ar

ı

za mesajlar

ı

 gösterirse 

veya ar

ı

za giderilemezse:

Ak

ı

ll

ı

 Anahtar

ı

 çekin.

10 saniye bekleyin.

Ak

ı

ll

ı

 Anahtar

ı

 tak

ı

n.

Ar

ı

za ortaya ç

ı

karsa, mü

ş

teri hizmetle-

rini aray

ı

n.

Ar ı zalar

Ekranda gösterilen ar

ı

zalar

Ekran göstergesi

Ar

ı

zan

ı

n giderilmesi

ERR_I_BÜRSTE_049

Yabanc

ı

 maddelerin f

ı

rçalar

ı

 bloke edip etmedi

ğ

ini kontrol edin, gerekirse yabanc

ı

 maddeleri ç

ı

kart

ı

n

ERR_I_TURB_050

Emme türbinine kirlenme kontrolü yap

ı

n, türbini temizleyin.

ERR_U_BATT_001

Aküyü kontrol edin, gerekirse de

ğ

i

ş

tirin.

Ekranda gösterilmeyen ar

ı

zalar

Ar

ı

za

Ar

ı

zan

ı

n giderilmesi

Cihaz çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lam

ı

yor

Bekleme. Cihaz

ı

 kapat

ı

n ve Ak

ı

ll

ı

 Anahtar

ı

 yerine tak

ı

n. 

Program seçme anahtar

ı

n

ı

 istedi

ğ

iniz programa ayarlay

ı

n.

Aküyü kontrol edin, gerekirse de

ğ

i

ş

tirin.

Akü kutuplar

ı

n

ı

n ba

ğ

l

ı

 olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin.

Yetersiz su miktar

ı

Temiz su seviyesini kontrol edin, gerekirse depoyu doldurun

Su miktar

ı

 ayar dü

ğ

mesinden su miktar

ı

n

ı

 artt

ı

r

ı

n.

Temiz su tank

ı

n

ı

n kapa

ğ

ı

n

ı

 sökün. Temiz su filtresini ç

ı

kart

ı

n ve temizleyin. Filtreyi tak

ı

n ve kapa

ğ

ı

 vidalay

ı

n.

Temizleme kafas

ı

ndaki su da

ğ

ı

t

ı

m ç

ı

tas

ı

n

ı

 çekin ve su kanal

ı

n

ı

 temizleyin (sadece R temizleme kafas

ı

).

Hortumlara t

ı

kanma kontrolü yap

ı

n, gerekirse hortumlar

ı

 temizleyin.

Temizlik maddesi doza-

j

ı

 yok

Dozaj pompas

ı

n

ı

n devreye girmesi için su miktar

ı

n

ı

 artt

ı

r

ı

n.

Temizlik maddesi seviyesinin kontrol edilmesi

Yetersiz emme kapasi-

tesi

Pis su deposu ve kapak aras

ı

ndaki contalar

ı

 temizleyin ve contalara s

ı

zd

ı

rmazl

ı

k kontrolü yap

ı

n, gerekirse con-

talar

ı

 de

ğ

i

ş

tirin.

Pis su tank

ı

 dolu, cihaz

ı

 durdurun ve pis su tank

ı

n

ı

 bo

ş

alt

ı

n

Toz süzgecini temizleyin.

Emme kolundaki emme duda

ğ

ı

n

ı

 temizleyin, gerekirse de

ğ

i

ş

tirin

Emme hortumuna t

ı

kanma kontrolü yap

ı

n, gerekirse hortumu temizleyin.

Emme hortumuna s

ı

zd

ı

rmazl

ı

k kontrolü yap

ı

n, gerekirse hortumu de

ğ

i

ş

tirin.

Pis su tahliye hortumundaki kapa

ğ

ı

n kapal

ı

 olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin.

Emme kolunun ayar

ı

n

ı

 kontrol edin.

Yetersiz temizleme so-

nucu

F

ı

rçalara a

ş

ı

nma kontrolü yap

ı

n, ihtiyaç an

ı

nda f

ı

rçalar

ı

 de

ğ

i

ş

tirin

F

ı

rçalar dönmüyor

Yabanc

ı

 maddelerin f

ı

rçalar

ı

 bloke edip etmedi

ğ

ini kontrol edin, gerekirse yabanc

ı

 maddeleri ç

ı

kart

ı

n

Elektronik ünitedeki a

ş

ı

r

ı

 ak

ı

ş

alteri devreye girerse, program seçme anahtar

ı

n

ı

 "OFF" konumuna getirin, 

daha sonra istedi

ğ

iniz programa ayarlay

ı

n.

Temizleme s

ı

ras

ı

nda 

titre

ş

imler

Gerekirse daha yumu

ş

ak f

ı

rçalar kullan

ı

n.

Bu tablo yard

ı

m

ı

yla giderilemeyen ar

ı

zalarda mü

ş

teri hizmetlerini aray

ı

n. 

144 TR

background image

     - 

10

Aksesuarlar B 40

BR cihazlar

ı

 B 40 (F

ı

rça merdaneleri Aksesuarlar)

Tan

ı

mlama

Parça No. 

Çal

ı

ş

ma ge-

ni

ş

li

ğ

450 mm

Parça No. 

Çal

ı

ş

ma ge-

ni

ş

li

ğ

550 mm

Tan

ı

mlama

Ambalaj birimi

Cihaz

ı

n ihtiyaç duyduklar

ı

F

ı

rça merdanesi, k

ı

rm

ı

z

ı

 (orta, 

standart)

4.762-392.0 4.762-393.0 Daha güçlü kirlenmi

ş

 zeminler için de alt zemin temizli

ğ

i.

1

2

F

ı

rça merdanesi, beyaz (yumu

ş

ak) 4.762-405.0 4.762-409.0 Hassas zeminlerin parlat

ı

lmas

ı

 ve alt zemin temizli

ğ

i için.

1

2

F

ı

rça merdanesi, turuncu (yüksek/

derin)

4.762-406.0 4.762-410.0

Ş

ekilli zeminlerin (emniyet fayanslar

ı

, vb) ovalanmas

ı

 için.

1

2

F

ı

rça merdanesi, ye

ş

il (grit)

4.762-407.0 4.762-411.0 Çok kirlenmi

ş

 zeminlerin ana temizli

ğ

i ve katman ay

ı

r-

ma için (Örn; mumlar, akrilat).

1

2

F

ı

rça merdanesi, gri (1 mm grit)

4.762-408.0 4.762-412.0

1

2

Ped merdane mili

4.762-413.0 4.762-415.0 Merdane pedlerinin sabitlenmesi için.

1

2

Merdane pedi, beyaz (çok yumu-

ş

ak)

6.367-108.0 6.369-735.0 Hassas zeminlerin temizlenmesi ve parlat

ı

lmas

ı

 için.

20

60

80

Merdane pedi, sar

ı

 (yumu

ş

ak)

6.367-105.0 6.369-732.0 Zeminlerin parlat

ı

lmas

ı

 için.

20

60

80

Merdane pedi, k

ı

rm

ı

z

ı

 (orta)

6.367-107.0 6.369-734.0 Hafif kirli zeminlerin temizlenmesi için

20

60

80

Merdane pedi, ye

ş

il (sert)

6.367-106.0 6.369-733.0 Normal ile çok kirlenmi

ş

 zeminlerin temizlenmesi için. 20

60

80

BD cihazlar

ı

 B 40 (Disk f

ı

rçalar Aksesuarlar)

Tan

ı

mlama

Parça No. 

Çal

ı

ş

ma ge-

ni

ş

li

ğ

430 mm

Parça No. 

Çal

ı

ş

ma ge-

ni

ş

li

ğ

510 mm

Tan

ı

mlama

Ambalaj birimi

Cihaz

ı

n ihtiyaç duyduklar

ı

Disk f

ı

rça, do

ğ

al (yumu

ş

ak)

4.905-023.0 4.905-027.0 Zeminlerin parlat

ı

lmas

ı

 için.

1

1

Disk f

ı

rça, beyaz

4.905-024.0 4.905-028.0 Hassas zeminlerin parlat

ı

lmas

ı

 ve alt zemin temizli

ğ

i için.

1

1

Disk f

ı

rça, k

ı

rm

ı

z

ı

 (orta, standart)

4.905-022.0 4.905-026.6 Az kirlenmi

ş

 ya da hassa zeminlerin temizlenmesi için. 1

1

Disk f

ı

rça, siyah (sert)

4.905-025.0 4.905-029.0 Çok kirli zeminlerin temizlenmesi için.

1

1

Pad sürgü tablas

ı

4.762-533.0 4.762-534.0 Pedlerin sabitlenmesi için.

1

1

BR/BD cihazlar

ı

 B 40 (Emme kolu Aksesuarlar)

Tan

ı

mlama

Parça No. 

Çal

ı

ş

ma geni

ş

-

li

ğ

i 850 mm

Tan

ı

mlama

Amba-

laj biri-

mi

Cihaz

ı

ihtiyaç 

duydukla-

r

ı

Kauçuk dudak, mavi

6.273-213.0

Standart

çift

1 çift

Kauçuk dudak, 

ş

effaf, kanall

ı

6.273-207.0

ya

ğ

a dayan

ı

kl

ı

çift

1 çift

Kauçuk dudak, 

ş

effaf

6.273-229.0

Anti 

ş

erit

çift

1 çift

Kauçuk dudak, 

ş

effaf

6.273-290.0

Sorunlu zeminler için

çift

1 çift

Emme kolu, düz

4.777-401.0

Standart

1

1

Emme kolu, kavisli

4.777-411.0

Standart

1

1

145 TR

background image

     

11

İş

bu belge ile a

ş

a

ğ

ı

da tan

ı

mlanan makine-

nin konsepti ve tasar

ı

m

ı

 ve taraf

ı

m

ı

zdan pi-

yasaya sürülen modeliyle AB 

yönetmeliklerinin temel te

ş

kil eden ilgili gü-

venlik ve sa

ğ

l

ı

k yükümlülüklerine uygun ol-

du

ğ

unu bildiririz. Onay

ı

m

ı

z olmadan 

cihazda herhangi bir de

ğ

i

ş

iklik yap

ı

lmas

ı

durumunda bu beyan geçerlili

ğ

ini yitirir.

İ

mzas

ı

 bulunanlar, i

ş

letme yönetimi ad

ı

na 

ve i

ş

letme yönetimi taraf

ı

ndan verilen veka-

lete dayanarak i

ş

lem yapar.

Dokümantasyon yetkilisi:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.:  +49 7195 14-0

Faks:  +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

Sadece üretici taraf

ı

ndan onaylanm

ı

ş

aksesuar ve yedek parçalar kullan

ı

lma-

l

ı

d

ı

r. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek 

parçalar, cihaz

ı

n güvenli ve ar

ı

zas

ı

z bir 

biçimde çal

ı

ş

mas

ı

n

ı

n güvencesidir.

En s

ı

k kullan

ı

lan yedek parça çe

ş

itlerini 

kullan

ı

m k

ı

lavuzunun sonunda bulabilir-

siniz.

Yedek parçalar hakk

ı

nda di

ğ

er bilgileri, 

www.kaercher.com adresindeki Servis 

bölümünden alabilirsiniz.

Teknik Bilgiler

BR cihaz

ı

 B 40

BD cihaz

ı

 B 40

R 45

R 55

D 43

D 51

Güç

Nominal gerilim

V

24

Akü kapasitesi

Ah (5h)

70, 80; 105

Ortalama güç tüketimi B 40 W (B 40 C)

W

1400 (1300)

Hareket motorunun nominal gücü B 40 W (B 40 C)

W

130 (---)

Emme motorunun gücü

W

500

F

ı

rça motorunun gücü

W

600

Emme

Eme kapasitesi, Hava miktar

ı

 (maks.)

l/s

22

Emme kapasitesi, Vakum (maks.)

kPa (mbar)

12,0 (120)

11,5 (115)

Temizleme f

ı

rçalar

ı

F

ı

rça devri

d/dk

600 - 1200

180

Ölçüler ve a

ğ

ı

rl

ı

klar

Teorik yüzey gücü

m²/saat

1800

2200

1800

2200

Maks. çal

ı

ş

ma aral

ı

ğ

ı

 E

ğ

im

B 40 C; B 40 W

%

2

Temiz/pis su deposunun hacmi

l

40/40

maks. Su s

ı

cakl

ı

ğ

ı

°C

60

Maks. su bas

ı

nc

ı

MPa (bar)

0,5 (5)

Bo

ş

 a

ğ

ı

rl

ı

k (ta

ş

ı

ma a

ğ

ı

rl

ı

ğ

ı

)

kg

164 (105 Ah akülerle)

Toplam a

ğ

ı

rl

ı

k (çal

ı

ş

maya haz

ı

r)

kg

204 (105 Ah akülerle)

60335-2-72'a göre belirlenen de

ğ

erler

Toplam titre

ş

im de

ğ

eri

m/s

2

0,3

Güvensizlik K

m/s

2

0,1

Ses bas

ı

nc

ı

 seviyesi L

pA

dB(A)

68

Güvensizlik K

pA

dB(A)

2

Ses bas

ı

nc

ı

 seviyesi L

WA

 + Güvensizlik K

WA

dB(A)

85

Teknik de

ğ

i

ş

iklik yapma hakk

ı

 sakl

ı

d

ı

r!

AB uygunluk bildirisi

Ürün:

Zemin temizleyici

Tip:

B 40 C Bp

B 40 W Bp

İ

lgili AB yönetmelikleri

2006/42/EG (+2009/127/EG)

2004/108/EG

Kullan

ı

lm

ı

ş

 olan uyumlu standartlar

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Kullan

ı

lm

ı

ş

 ulusal standartlar

-

CEO

Head of Approbation

Yedek parçalar

146 TR

background image

     

1

Перед

первым

применением

вашего

прибора

прочитайте

эту

оригинальную

инструкцию

по

эксплу

-

атации

после

этого

действуйте

соот

-

ветственно

и

сохраните

ее

для

дальней

шего

пользования

или

для

следующего

владельца

.

Перед

первым

использованием

прибора

прочитайте

и

соблюдайте

данное

Руко

-

водство

по

эксплуатации

и

прилагаемуд

брошюру

по

технике

безопасности

при

работе

с

щеточными

моющими

прибора

-

ми

и

моющими

приборами

-

распылите

-

лями

 5.956-251 

и

затем

действуйте

.

Аппарат

разрешено

использовать

только

когда

капот

и

все

крышки

за

крыты

.

Для

немедленного

отключения

всех

функций

следует

извлечь

чип

-

ключ

(

аварийное

выключение

).

Устройство

предназначено

для

рабо

-

ты

на

поверхностях

с

уклоном

макси

-

мальная

величина

которого

не

превышает

указанную

в

разделе

 „

Тех

нические

данные

“.

Предупреждение

Не

использовать

прибор

на

поверхнос

-

тях

с

уклоном

.

Защитные

приспособления

предназна

-

чены

для

защиты

оператора

Их

отклю

-

чение

а

также

работа

в

обход

их

функций

не

допускаются

.

Если

отпустить

предохранительный

вы

-

ключатель

то

произойдет

отключение

щеточного

привода

.

Если

отпустить

рычаг

хода

то

произой

-

дет

отключение

ходового

и

щеточного

привода

.

Опасность

Для

непосредственно

грозящей

опас

-

ности

которая

приводит

к

тяжелым

увечьям

или

к

смерти

.

Предупреждение

Для

возможной

потенциально

опасной

ситуации

которая

может

привести

к

тяжелым

увечьям

или

к

смерти

.

Внимание

!

Для

возможной

потенциально

опасной

ситуации

которая

может

привести

к

легким

травмам

или

повлечь

матери

-

альный

ущерб

.

Эта

подметальная

машина

предназна

-

чена

для

влажной

уборки

или

полирова

ния

ровных

полов

.

При

этом

она

может

быть

легко

настро

-

ена

на

конкретную

задачу

путем

зада

ния

параметров

количества

воды

уси

-

лия

нажима

и

частоты

вращения

щеток

количества

моющего

средства

а

также

скорости

движения

.

Устройство

оснащено

резервуарами

для

свежей

и

грязной

воды

 (

объем

каждого

резервуара

 40 

литров

). 

Они

обеспечивают

эффективную

мойку

при

длительной

эксплуатации

.

В

соответствии

с

выбранной

чистя

-

щей

головкой

рабочая

ширина

для

 B 

40 

составит

от

 430 

до

 550 

мм

.

B 40 C Bp

Этот

вариант

устройства

не

оснащен

приводом

движения

Перемещение

осуществляется

вручную

и

подде

рживается

вращением

щеток

Ще

-

точный

привод

работает

от

двух

ак

-

кумуляторов

.

B 40 W Bp

Этот

вариант

устройства

оснащен

приводом

движения

Скорость

дви

-

жения

можно

настроить

предвари

-

тельно

путем

вращения

поворотной

ручки

.

Каждое

из

устройств

уже

оснащено

зарядным

устройством

Аккумулято

-

ры

выбираются

в

зависимости

от

конфигурации

 (

см

главу

 „

Рекомен

-

дованные

аккумуляторы

“)

Указание

В

соответствии

с

выполняемой

зада

-

чей

по

чистке

устройство

может

быть

оснащено

различными

принад

-

лежностями

.

Закажите

наш

каталог

или

посетите

нашу

страницу

в

Интернете

:

www.kaercher.com

Используйте

данный

прибор

исключи

-

тельно

в

соответствии

указаниями

дан

ного

руководства

по

эксплуатации

.

Прибор

может

применяться

только

для

мойки

гладких

полов

не

чувстви

-

тельных

к

сырости

и

полированию

.

Прибор

не

пригоден

для

мойки

за

-

мерзших

полов

 (

например

в

холо

-

дильных

установках

).

Прибор

разрешается

оснащать

только

оригинальными

принадлежностями

и

за

пасными

частями

.

Прибор

не

пригоден

для

использования

во

взрывоопасной

среде

.

С

помощью

прибора

не

разрешается

со

-

бирать

горучие

газы

неразбавленные

кислоты

или

растворители

.

К

ним

относятся

бензин

растворитель

или

мазут

которые

при

завихрении

с

вса

-

сываемым

воздухом

могут

образовывать

взрывоопасные

смеси

.   

Не

использовать

ацетон

неразбавленные

кислоты

и

рас

-

творители

так

как

они

разрушают

мате

-

риалы

из

которых

изготовлен

прибор

.

Устройство

предназначено

для

работы

на

поверхностях

с

уклоном

максималь

-

ная

величина

которого

указана

в

разделе

Технические

данные

“.

Инструкции

по

применению

компо

-

нентов

 (REACH)

Актуальные

сведения

о

компонентах

приведены

на

веб

-

узле

по

следующему

адресу

www.kaercher.com/REACH

В

каждой

стране

действуют

соответст

-

венно

гарантийные

условия

изданные

уполномоченной

организацией

сбыта

нашей

продукции

в

данной

стране

Воз

-

можные

неисправности

прибора

в

тече

-

ние

гарантийного

срока

мы

устраняем

бесплатно

если

причина

заключается

в

дефектах

материалов

или

ошибках

при

изготовлении

В

случае

возникновения

претензий

в

течение

гарантийного

срока

просьба

обращаться

имея

при

себе

чек

о

покупке

в

торговую

организацию

про

-

давшую

вам

прибор

или

в

ближайшую

уполномоченную

службу

сервисного

об

-

служивания

.

Оглавление

Указания

по

технике

безопа

-

сности

. . . . . . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  1

Назначение

 . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  1

Использование

по

назначе

-

нию

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  1

Защита

окружающей

среды

RU  . .  1

Гарантия

 . . . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  1

Описание

элементов

управ

-

ления

и

рабочих

узлов

 . . . 

RU  . .  2

Перед

началом

работы

. . . 

RU  . .  3

Эксплуатация

 . . . . . . . . . . 

RU  . .  4

Остановка

и

парковка

. . . . 

RU  . .  5

Серый

чип

-

ключ

 . . . . . . . . 

RU  . .  6

Транспортировка

. . . . . . . . 

RU  . .  6

Хранение

. . . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  6

Уход

и

техническое

обслужи

-

вание

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 

RU  . .  7

Защита

от

замерзания

 . . . 

RU  . .  9

Неполадки

 . . . . . . . . . . . . . 

RU  .  10

Принадлежности

 B 40. . . . 

RU  .  11

Технические

данные

. . . . . 

RU  .  12

Заявление

о

соответствии

ЕС

RU  .  12

Запасные

части

. . . . . . . . . 

RU  .  12

Указания по технике безопасности

Защитные

устройства

Предохранительный

выключатель

(B 40 C Bp)

Рычаг

хода

 (B 40 W Bp)

Символы

в

руководстве

по

эксплуатации

Назначение Использование по назначению Защита окружающей среды

Материал

упаковки

подлежит

вторичной

переработке

Просьба

не

выбрасывать

упа

-

ковку

вместе

с

домашними

отходами

а

сдать

ее

в

пункт

приема

вторичного

сырья

.

Старые

приборы

содержат

ценные

перерабатываемые

материалы

подлежащие

пе

-

редаче

в

пункты

приемки

вто

-

ричного

сырья

Аккумуляторы

масло

и

иные

подобные

материалы

не

должны

попадать

в

окружаю

-

щую

среду

Поэтому

мы

про

-

сим

вас

сдавать

или

утилизовать

старые

приборы

через

соответсвующие

систе

-

мы

сбора

подобных

отходов

.

Гарантия

147 RU

background image

     - 

2

1

Рычаг

опускания

всасывающей

планки

2

Крышка

резервуара

грязной

воды

3

Опорная

направляющая

для

базы

4

Сетчатый

фильтр

5

Система

промывки

резервуара

для

грязной

воды

 (

опция

)

6

Гибкий

запорный

элемент

системы

промывки

 (

опция

)

7

Блокировка

резервуара

для

грязной

воды

8

Поплавок

9

ведущая

дуга

10

Сито

для

крупной

грязи

11

Резервуар

грязной

воды

12

отверстие

для

залива

чистой

воды

13

Всасывающий

шланг

для

чистящего

средства

 (

только

вариант

 DOSE)

14

Бутылка

с

чистящим

средством

(

только

вариант

 DOSE)

15

Замок

резервуара

для

свежей

воды

с

фильтром

16

Держатель

бутылки

с

чистящим

средством

17

Бак

чистой

воды

18

Фиксатор

бака

дополнительно

закрепить

используя

металлический

лист

и

винт

19

Чистящая

головка

 (

условное

обозна

-

чение

) *

20

Щеточный

вал

 (

вариант

исполнения

BR), 

дисковые

щетки

 (

вариант

испол

-

нения

 BD) *

21

Резервуар

для

крупных

частиц

грязи

(

только

в

 BR)

22

Предохранитель

на

полюсном

выво

-

де

аккумулятора

23

Аккумулятор

 *

24

Указатель

уровня

чистой

воды

25

Педаль

для

подъема

/

опускания

чи

-

стящей

головки

26

Вращающаяся

ручка

для

наклона

всасывающей

кромки

27

Барашковые

гайки

для

крепления

всасывающей

планки

28

Всасывающий

шланг

29

Всасывающая

планка

 *

30

Соединительный

кабель

для

заряд

-

ного

устройства

31

Полностью

автоматический

резерву

-

ар

для

свежей

воды

 (

опция

)

32

Регулятор

подачи

воды

33

Рычаг

хода

 (B 40 W Bp)

Предохранительный

выключатель

(B 40 C Bp)

34

Пульт

управления

35

Приемная

площадка

для

моющего

комплекта

 „Homebase Box“

36

Крючки

для

кабеля

37

Сливной

шланг

для

грязной

воды

с

дозирующим

устройством

не

входит

в

объеме

поставки

Органы

управления

для

процесса

очистки

желтого

цвета

.

Органы

управления

для

техническо

-

го

обслуживания

и

сервиса

светло

-

серого

цвета

.

Описание элементов управления и рабочих узлов

Изображение

машины

для

ухода

за

полами

Цветная

маркировка

148 RU

background image

     

3

1

Поворотная

ручка

скорости

движе

-

ния

(

только

 B 40 W)

2

Чип

-

ключ

желтый

 - 

Оператор

серый

 - 

Мастер

3

Дисплей

4

переключатель

выбора

программ

5

Информационная

кнопка

1

OFF (

ВЫКЛ

)

Прибор

выключен

.

2

Режим

транспортировки

(

только

 B 40 W)

Подъехать

к

месту

работы

.

3

Режим

Эко

Влажная

уборка

пола

 (

с

пониженным

числом

оборотов

щетки

и

сбор

гряз

-

ной

воды

 (

с

пониженной

мощностью

всасывания

).

4

Обычный

режим

Влажная

уборка

пола

и

сбор

грязной

воды

.

5

Интенсивный

режим

Влажная

уборка

пола

с

продолжи

-

тельным

воздействием

моющего

средства

.

6

Режим

всасывания

Убрать

грязь

.

7

Режим

полировки

Полировка

пола

без

нанесения

жид

-

кости

.

Перед

вводом

в

эксплуатацию

необходи

-

мо

установить

дисковую

щетку

 (

см

. "

Рабо

-

ты

по

техническому

обслуживанию

").

Щетки

установлены

.

Установить

аккумуляторы

 (

см

. "

Уход

и

техническое

обслуживание

/

Установка

и

подключение

аккумуляторных

батарей

").

Перед

первым

вводом

в

эксплуатацию

после

обнуления

счетчика

сервисного

обслуживания

или

при

замене

установ

-

ленного

аккумулятора

на

аккумулятор

другого

типа

следует

обязательно

вы

-

брать

зарядную

кривую

.

Использовать

серый

чип

-

ключ

.

Зарядная

кривая

выбрана

 (

см

главу

Серый

чип

-

ключ

/

Выбор

зарядной

кривой

“).

Мы

рекомендуем

использовать

аккуму

-

ляторы

перечисленные

в

главе

 „

Уход

и

техническое

обслуживание

/

Рекоменду

-

емые

аккумуляторы

“.

Указание

При

использовании

других

аккумулято

-

ров

 (

например

других

изготовителей

защита

от

чрезмерной

разрядки

долж

-

на

быть

настроена

заново

для

соот

-

ветствующего

типа

аккумулятора

службой

сервисного

обслуживания

фир

-

мы

 Karcher.

Указание

Устройство

оснащено

защитой

от

чрезмерной

разрядки

т

.

е

при

дости

-

жении

минимально

допустимого

уровня

заряда

двигатель

щетки

и

турбина

отключаются

.

В

этом

случае

аппарат

следует

на

-

править

к

зарядной

станции

избегая

при

этом

подъемов

.

Опасность

Опасность

получения

травм

от

удара

электрическим

током

Соблюдать

предписания

относительно

напряже

-

ния

в

сети

и

предохранителей

указан

-

ные

на

заводской

табличке

устройства

.

Зарядное

устройство

следует

приме

-

нять

только

в

сухих

помещениях

с

до

-

статочной

вентиляцией

!

Время

зарядки

аккумулятора

состав

-

ляет

в

среднем

прибл

. 10-15 

часов

.

Электронная

система

управляет

встро

-

енным

зарядным

устройством

и

автома

-

тически

завершает

процесс

зарядки

Зарядное

устройство

подходит

для

всех

рекомендуемых

аккумуляторов

.

Характеристики

встроенного

аккуму

-

лятора

отображаются

на

дисплее

во

время

зарядки

В

случае

отсутствия

индикации

следует

выбрать

зарядную

кривую

 (

см

. „

Выбор

зарядной

кривой

“).

Эксплуатация

устройства

во

время

зарядки

запрещается

.

Указания

для

проведения

первой

за

-

рядки

В

процессе

первой

зарядки

система

управления

не

может

определить

ка

-

кой

тип

аккумулятора

был

установ

-

лен

Проводить

зарядку

аккумуляторов

до

тех

пор

пока

на

экране

не

отобра

-

зится

полный

уровень

заряда

 (

аккуму

-

ляторы

могут

быть

еще

не

полностью

заряжены

). 

При

следующей

зарядке

сведения

о

показаниях

и

токе

зарядки

будут

точными

благодаря

чему

аккумуляторы

полностью

заря

-

дятся

.

Устройство

после

первой

зарядки

ак

-

кумулятора

использовать

до

тех

пор

пока

модуль

защиты

от

глубокой

раз

-

рядки

не

отключит

двигатель

щетки

и

турбину

.  

Данную

процедуру

необходи

-

мо

выполнить

для

калибровки

индика

-

тора

заряда

аккумулятора

Только

в

этом

случае

возможно

правильное

отображение

состояния

аккумулято

-

ра

.

Опасность

Опасность

взрыва

!

Перед

зарядкой

малообслуживаемых

аккумуляторов

необходимо

откинуть

вверх

резервуар

 (

см

главу

 „

Установка

и

подключение

аккумуляторов

“). 

Таким

образом

во

время

зарядки

можно

предо

-

твратить

возникновение

опасных

га

-

зов

под

резервуаром

Запрещается

проведение

любой

очистки

с

применением

воды

при

отки

-

нутом

кверху

резервуаре

для

воды

При

зарядке

необслуживаемых

акку

-

муляторов

необходимо

исключить

возможность

откидывания

вверх

ре

-

зервуара

для

воды

.

Вставить

штепсельную

вилку

соеди

-

нительного

кабеля

в

розетку

На

-

чнется

зарядка

.

Указание

Характеристики

выбран

-

ных

аккумуляторов

отображаются

во

время

зарядки

.

Процесс

зарядки

продолжается

до

тех

пор

пока

на

экране

не

отобразит

-

ся

полный

уровень

заряда

.

Предупреждение

Опасность

получения

химических

ожо

-

гов

!

Доливка

воды

в

разряженный

акку

-

мулятор

может

привести

к

вылива

-

нию

электролита

.

При

обращении

с

аккумуляторным

электролитом

следует

носить

за

-

Пульт

управления

Переключатель

выбора

программ

Перед началом работы

Установка

щеток

Вариант

 BD

Вариант

 BR

Установить

аккумуляторы

Выбор

зарядной

кривой

Использование

аккумуляторов

друго

-

го

производителя

Зарядка

аккумулятора

Процесс

зарядки

малообслуживаемые

аккумуляторы

(

аккумуляторные

батареи

с

жидким

электролитом

)

149 RU

background image

     - 

4

щитные

очки

и

соблюдать

предпи

-

сания

для

предотвращения

травм

и

повреждений

одежды

.

Брызги

электролита

попавшие

на

кожу

или

одежду

следует

незамед

-

лительно

смыть

обильным

количе

-

ством

воды

.

Внимание

!

Опасность

повреждения

!

Для

залива

в

аккумулятор

использо

-

вать

только

дистиллированную

или

обессоленную

воду

 (

соответ

-

ствующую

Европейскому

стандар

-

ту

 EN 50272-T3).

Не

использовать

добавки

 (

так

на

-

зываемые

 "

улучшающие

средства

"), 

в

противном

случае

теряется

пра

-

во

на

гарантию

.

Проводить

замену

аккумуляторов

на

аккумуляторы

аналогичного

типа

В

противном

случае

потребуется

по

-

вторное

определение

зарядной

харак

-

теристики

с

помощью

специалиста

сервисной

службы

.

Установить

всасывающую

планку

в

подвеске

так

чтобы

профильная

пластина

находилась

над

подвеской

.

Затянуть

барашковые

гайки

.

Надеть

всасывающий

шланг

.

Опасность

Опасность

получения

травм

Для

не

-

медленного

отключения

всех

функций

следует

извлечь

чип

-

ключ

.

Установка

и

подключение

аккумуля

торов

 (

см

. "

Перед

началом

эксплуа

-

тации

").

В

качестве

рампы

положить

на

под

дон

длинные

боковые

доски

от

упа

ковки

.

Рампу

прибить

гвоздями

к

поддону

.

В

качестве

опоры

для

рампы

подло

-

жить

под

нее

короткие

доски

.

Снять

деревянные

планки

перед

ко

лесами

.

Приподнять

чистящую

головку

для

этого

нажать

педаль

вниз

.

Удалить

картонаж

с

чистящей

голо

-

вки

 R.

переместить

прибор

по

рампе

с

под

-

дона

вниз

.

Вставить

чип

-

ключ

.

Перевести

переключатель

выбора

программ

в

положение

 "

Режим

транспортировки

".

Нажать

на

переключатель

направле

-

ния

движения

и

медленно

съехать

с

рампы

вниз

.

Вытащить

чип

-

ключ

.

Опасность

Опасность

получения

травм

Нажи

-

мать

на

педаль

для

подъема

/

опускания

чистящей

головки

только

одной

ногой

Другая

нога

должна

надежно

и

прочно

стоять

на

полу

.

В

случае

опасности

следует

освобо

-

дить

предохранительный

выключа

-

тель

/

рычаг

хода

.

Внимание

!

Опасность

повреждения

Для

езды

за

-

дним

ходом

всасывающую

планку

необ

-

ходимо

поднять

.

Указание

Аппарат

устроен

таким

образом

что

щеточная

головка

ss 

выступает

спра

-

ва

Это

дает

возможность

работать

с

обзорностью

в

местах

рядом

с

краями

.

Вставить

чип

-

ключ

.

Выбрать

скорость

используя

пово

ротную

ручку

выбора

скорости

дви

жения

.

Переключатель

выбора

программ

перевести

в

положение

 "

Режим

транспортировки

".

Передвижение

на

аппарате

.

Вперед

:

Нажать

рычаг

хода

вперед

.

Назад

:

Нажать

рычаг

хода

назад

.

Указание

Аппарат

начинает

движение

когда

ры

-

чаг

хода

передвигается

на

 15°. 

Остановка

прибора

Отпустить

рычаг

хода

.

Открыть

замок

резервуара

для

све

-

жей

воды

.

Залить

чистую

воду

 (

макс

темпера

-

тура

 60 °C) 

до

нижнего

края

заливной

горловины

.

Закрыть

замок

резервуара

для

све

-

жей

воды

.

С

полностью

автоматическим

резер

-

вуаром

для

свежей

воды

 (

опция

)

Подключить

шланг

к

устройству

ав

-

томатического

заполнения

и

открыть

подачу

воды

 (

максимальная

темпе

-

ратура

 60 °C, 

макс

давление

 5 

бар

).

Следить

за

прибором

автоматика

наполнения

прекращает

подачу

во

-

ды

если

резервуар

наполнен

.

Закрыть

подачу

воды

и

отсоединить

шланг

от

прибора

.

Предупреждение

Опасность

повреждения

Применять

только

рекомендованные

моющие

средства

В

случае

использования

дру

-

гих

моющих

средств

эксплуатирующее

лицо

берет

на

себя

повышенный

риск

с

точки

зрения

безопасности

работы

и

опасности

получения

травм

.

Использовать

только

моющие

средс

-

тва

не

содержащие

растворителей

соляную

и

плавиковую

 (

фтористоводо

-

родную

кислоту

.

Принять

во

внимание

указания

по

тех

-

нике

безопасности

приведенные

на

упаковках

чистящих

средств

.

Указание

Не

использовать

сильно

пенящиеся

мо

-

ющие

средства

.

Рекомендуемые

моющие

средства

:

Установка

всасывающей

планки

Выгрузка

аппарата

B 40 C Bp

B 40 W Bp

Эксплуатация

Езда

с

надетым

брызговиком

двигателя

 (

только

 B 40 W Bp)

Заполнение

рабочих

жидкостей

Чистая

вода

Моющее

средство

Использование

Моющее

средство

Уход

за

всеми

водостойки

-

ми

полами

RM 746

RM 780

Уход

за

блестящими

по

-

верхностями

 (

например

гранит

)

RM 755 es

Уход

и

основательная

мойка

промышленных

по

-

ловых

поверхностей

RM 69 ASF

Уход

и

основательная

мойка

полов

из

керами

-

ческой

плитки

из

каменной

крошки

RM 753

Уход

за

плиткой

в

санитар

-

ных

помещениях

RM 751

Мойка

и

дезинфекция

в

са

-

нитарных

помещениях

RM 732

Удаления

слоя

со

всех

ще

-

лочностойких

поверхнос

-

тей

 (

например

, PVC)

RM 752

Удаление

слоя

с

линоле

-

умных

полов

RM 754

150 RU

background image

     

5

На

пути

к

моющей

головке

чистой

воде

через

дозирующее

устройство

добавля

-

ется

моющее

средство

.

Указание

Дозирующее

устройство

может

до

-

бавлять

максимально

 3% 

моющего

средства

Для

более

высокой

дозиров

-

ки

моющее

средство

должно

добав

-

ляться

в

резервуар

для

чистой

воды

.

Установить

в

держатель

бутылку

с

чистящим

средством

.

Отвинтить

крышку

бутылки

.

Вставить

в

бутылку

всасывающий

шланг

дозирующего

устройства

.

Указание

При

пустом

резервуаре

для

чистой

воды

добавка

моющего

средства

пре

-

кращается

Чистящая

головка

продол

-

жает

работать

без

подачи

жидкости

.

Добавить

моющее

средство

в

резер

-

вуар

для

чистой

воды

.

Установить

в

соответствии

с

загряз

-

нением

покрытия

пола

количество

подаваемой

на

головку

воды

.

Указание

Первые

пробные

попытки

чистки

про

-

водить

при

низком

объеме

подачи

во

-

ды

Повышать

подачу

воды

постепенно

пока

не

достигнут

желае

-

мый

результат

чистки

.

Насос

для

чистящего

средства

дозиру

-

ющего

устройства

работает

только

при

минимальном

количестве

воды

.

Для

улучшения

результатов

мойки

по

-

лов

покрытых

плиткой

всасывающея

планка

может

быть

повернута

до

 5°.

Ослабить

барашковые

гайки

.

Повернуть

всасывающую

планку

.

Затянуть

барашковые

винты

.

При

недостаточной

мощности

всасыва

-

ния

можно

изменить

наклон

стоящей

вертикально

всасывающей

планки

.

Переставить

вращающуюся

ручку

для

наклона

всасывающей

кромки

.

В

память

устройства

записаны

предва

-

рительно

заданные

параметры

для

раз

-

нообразных

программ

очистки

.

В

зависимости

от

полномочий

желтый

чип

-

ключ

можно

использовать

для

изме

-

нения

отдельных

параметров

.

Если

параметр

следует

изменить

на

бо

-

лее

продолжительное

время

требуется

вставить

серый

чип

-

ключ

Установка

описана

в

разделе

 „

Серый

чип

-

ключ

“.

Указание

:

Почти

все

тексты

на

экране

установки

параметров

понятны

без

объяснений

Единственное

исключение

представля

-

ет

параметр

 FACT:

Fine Clean: 

Низкая

частота

вращения

щеток

для

удаления

серого

налета

с

мелкозернистого

камня

.

Whisper Clean: 

Средняя

частота

вра

-

щения

щеток

для

ухода

с

понижен

-

ным

уровнем

шума

.

Power Clean: 

Высокая

частота

вра

-

щения

щеток

для

полировки

крис

-

таллизации

и

подметания

.

Повернуть

переключатель

выбора

программы

на

требуемую

программу

Вращать

информационную

кнопку

до

тех

пор

пока

не

будет

выбран

жела

-

емый

параметр

.

Нажать

на

информационную

кнопку

 - 

установленное

значение

начинает

мигать

.

Поворотом

информационной

кнопки

установить

желаемое

значение

.

Подтвердите

измененное

значение

нажатием

на

информационную

кноп

-

ку

или

подождать

пока

заданное

значение

не

будет

принято

автома

-

тически

через

 10 

секунд

.

Внимание

!

Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. 

Gerät nicht auf der Stelle betreiben.

Повернуть

переключатель

выбора

программы

на

требуемую

программу

Педаль

для

опускания

чистящей

го

-

ловки

нажать

немного

вниз

и

пере

-

двинуть

влево

Это

приведет

к

разблокировке

педали

Медленно

поднять

педаль

наверх

.

Чистящая

головка

опускается

.

Указание

При

остановке

машины

и

перегрузке

двигатель

щетки

стоит

.

Потянуть

рычаг

и

нажать

вниз

вса

-

сывающая

кромка

опустится

.

Указание

Для

мойки

кафельных

полов

прямую

всасывающую

планку

установить

так

чтобы

чистка

производилась

под

пря

-

мым

углом

к

стыкам

Для

улучшения

эффективности

всасы

-

вания

можно

установить

наклон

вса

-

сывающей

планки

 (

см

. "

Регулировка

всасывающей

планки

"). 

Если

резервуар

для

грязной

воды

за

полнен

поплавок

закрывает

всасыва

-

ющее

отверстие

и

всасывающая

тур

-

бина

работает

с

повышенным

числом

оборотов

В

это

случае

следует

пре

-

кратить

всасывание

и

направиться

в

место

опорожнения

резервуара

для

грязной

воды

.

Уменьшение

скорости

повернуть

ре

-

гулятор

в

направлении

 „–“.

увеличение

скорости

повернуть

ре

-

гулятор

в

направлении

 „+“.

Закрыть

регулятор

воды

для

уста

-

новки

подачи

воды

.

Отпустить

рычаг

хода

/

предохрани

-

тельный

выключатель

.

Установите

переключатель

выбора

программ

в

положение

 „

Всасыва

ние

“.

Приподнять

чистящую

головку

.

Проехать

немного

вперед

и

всосать

оставшееся

количество

воды

.

Поднять

всасывающую

планку

.

Всасывающая

турбина

работает

еще

10 

секунд

для

того

чтобы

всосать

ос

-

таток

воды

из

всасывающей

планки

и

шланга

.

Вытащить

чип

-

ключ

.

Зарядить

аккумулятор

.

Вариант

с

дозирующим

устройством

DOSE (

опция

)

Вариант

без

дозирующего

устройства

Настройка

количества

воды

Настройка

всасывающей

планки

Косое

расположение

всасывающей

планки

Наклон

всасывающей

планки

Установить

параметр

С

желтым

чип

-

ключом

Мойка

Опускание

чистящей

головки

Опускание

всасывающей

планки

Регулировка

скорости

движения

(

только

для

чистящей

головки

 BD)

Остановка и парковка

151 RU

background image

     - 

6

Предупреждение

Соблюдать

местные

предписания

по

обращению

со

сточными

водами

.

Вынуть

из

держателя

сливной

шланг

для

грязной

воды

и

поместить

его

в

пригодный

для

этих

целей

сборник

воды

.

Сжать

или

перегнуть

дозатор

.

Открыть

крышку

дозатора

.

Слить

грязную

воду

 - 

с

помощью

дав

-

ления

или

продольного

изгиба

отре

-

гулировать

расход

воды

.

Промыть

резервуар

для

грязной

воды

чистой

водой

или

с

помощью

системы

промывки

резервуара

для

грязной

воды

 (

опция

).

Полностью

снять

крышку

для

быст

-

рого

опорожнения

.

Для

осуществления

промывки

резер

-

вуар

для

свежей

воды

следует

пол

-

ностью

снять

крышку

резервуара

и

извлечь

фильтр

для

свежей

воды

.

Вставить

чип

-

ключ

.

Выбрать

желаемую

функцию

путем

поворота

информационной

кнопки

.

Ниже

дано

описание

отдельных

функ

ций

.

С

помощью

этого

пункта

меню

задаются

права

для

желтого

чип

-

ключа

.

Нажать

информационную

кнопку

во

время

отображения

индикации

 „

Ме

-

ню

ключа

 >>“.

Вытянуть

серый

чип

-

ключ

и

вставить

желтый

чип

-

ключ

для

проведения

программирования

.

Выбрать

пункт

меню

который

следу

-

ет

изменить

путем

поворота

инфор

-

мационной

кнопки

.

Нажать

информационную

кнопку

.

Выбрать

регулировку

пункта

меню

путем

поворота

информационной

кнопки

.

Подтвердить

регулировку

путем

на

-

жатия

на

пункт

меню

.

Затем

выбрать

пункт

меню

который

следует

изменить

путем

поворота

информационной

кнопки

.

Для

сохранения

прав

вызвать

меню

Сохранение

настроек

“ 

путем

пово

-

рота

информационной

кнопки

и

на

-

жать

на

информационную

кнопку

.

Для

выхода

вызвать

 „

Выход

из

меню

“ 

путем

поворота

информационной

кнопки

и

нажать

на

информационную

кнопку

.

Параметр

который

устанавливается

с

помощью

серого

чип

-

ключа

сохраняет

-

ся

до

выбора

другой

настройки

.

Повернуть

переключатель

выбора

программы

на

требуемую

программу

Поворачивать

информационную

кнопку

до

отображения

 „Cleaning App >>“.

Нажать

информационную

кнопку

 – 

отобразится

ранее

установленный

параметр

.

Нажать

на

информационную

кнопку

 - 

установленное

значение

начинает

мигать

.

Поворотом

информационной

кнопки

установить

желаемое

значение

.

Подтвердите

измененное

значение

нажатием

на

информационную

кноп

-

ку

или

подождать

пока

заданное

значение

не

будет

принято

автома

-

тически

через

 10 

секунд

.

Выбрать

следующий

параметр

путем

поворота

информационной

кнопки

.

После

изменения

всех

желаемых

па

-

раметров

следует

поворачивать

ин

-

формационную

кнопку

до

отображения

 „

Выйти

из

меню

„.

Нажать

информационную

кнопку

 – 

выход

из

меню

осуществится

.

Нажать

на

информационную

кнопку

 - 

установленное

значение

начинает

мигать

.

Поворотом

информационной

кнопки

установить

желаемый

язык

.

Подтвердите

измененное

значение

нажатием

на

информационную

кноп

-

ку

или

подождать

пока

заданное

значение

не

будет

принято

автома

-

тически

через

 10 

секунд

.

Установить

холостой

ход

щеток

.

Установка

производится

аналогично

Установить

язык

“.

Повернуть

информационную

кнопку

до

отображения

функции

 "

Меню

ак

-

кумулятора

".

Нажать

информационную

кнопку

 – 

выбрать

зарядную

кривую

соответс

-

твующую

типу

встроенных

аккумуля

торов

.

Указание

Выбор

зарядной

кривой

следует

осуществлять

только

после

консультации

с

сервисной

службой

Kärcher. 

Особенно

это

необходимо

в

том

случае

когда

аккумулятор

не

отображается

в

меню

.

Подтвердите

измененное

значение

нажатием

на

информационную

кноп

-

ку

или

подождать

пока

заданное

значение

не

будет

принято

автома

-

тически

через

 10 

секунд

.

Восстановление

настроек

по

умолчанию

.

Опасность

Опасность

получения

травм

Для

пог

-

рузки

/

выгрузки

устройство

может

пе

-

редвигаться

только

на

склонах

угол

которых

не

превышает

максимального

значения

 (

см

. "

Технические

данные

"). 

Передвигаться

следует

на

медленной

скорости

.

Внимание

!

Опасность

получения

травм

и

повреж

-

дений

При

транспортировке

следует

обратить

внимание

на

вес

устройс

тва

.

Поднять

чистящую

головку

во

избе

-

жание

повреждения

щеток

.

Извлечь

щетку

во

избежание

пов

-

реждения

щеток

.

При

перевозке

аппарата

в

транспорт

-

ных

средствах

следует

учитывать

действующие

местные

государствен

-

ные

нормы

направленные

на

защиту

от

скольжения

и

опрокидывания

.

Внимание

!

Опасность

получения

травм

и

повреж

-

дений

При

хранении

следует

обра

-

тить

внимание

на

вес

устройства

.

Это

устройство

разрешается

хранить

только

во

внутренних

помещениях

.

Слить

грязную

воду

Слить

чистую

воду

Серый чип - ключ

Меню

ключа

 >>

Cleaning App >>

Установить

язык

Холостой

ход

щеток

Выбор

зарядной

кривой

LOAD DEFAULT

Транспортировка Хранение

152 RU

background image

     

7

Опасность

Опасность

получения

травм

Перед

проведением

любых

работ

с

устройс

-

твом

следует

вытянуть

чип

-

ключ

а

также

вынуть

штепсельную

вилку

за

-

рядного

устройства

из

розетки

.

Слить

из

прибора

грязную

воду

и

оставшуюся

чистую

воду

и

утилизо

-

вать

.

Рекомендуемые

работы

по

очистке

ото

-

бражаются

на

дисплее

во

время

задан

-

ных

интервалов

очистки

После

появления

соответствующей

индикации

необходимо

провести

ра

-

боты

по

техническому

обслужива

-

нию

Нажать

информационную

кнопку

ин

-

дикация

будет

сброшена

Спустя

указанный

промежуток

времени

ин

-

дикация

отобразится

вновь

.

Указание

Обнуление

счетчика

серви

-

сного

обслуживания

также

приводит

к

обнулению

всех

интервалов

обслужива

-

ния

.

Внимание

!

Опасность

повреждения

Не

опрыски

-

вайте

прибор

водой

и

не

используйте

агрессивные

моющие

средства

.

Слить

грязную

воду

.

Промыть

резервуар

для

грязной

воды

чистой

водой

или

с

помощью

системы

промывки

резервуара

для

грязной

воды

 (

опция

).

Вынуть

сито

для

крупной

грязи

из

ре

-

зервуара

для

грязной

воды

и

очистить

.

Очистить

прибор

снаружи

используя

для

этого

влажную

тряпку

пропитан

-

ную

мягким

щелочным

раствором

.

проверить

сетчатый

фильтр

при

не

-

обходимости

 - 

произвести

чистку

,

Только

для

варианта

 BR: 

Вынуть

и

опорожнить

резервуар

для

крупных

частиц

грязи

.

Только

для

варианта

 BR: 

Очистить

желобок

распределителя

воды

 (

см

главу

 «

Работы

по

техническому

об

-

служиванию

»).

Очистить

всасывающие

и

чистящие

кромки

проверить

их

на

износ

при

необходимости

заменить

.

Проверить

износ

щеток

при

необхо

-

димости

заменить

.

Нажать

внутрь

замок

резервуара

для

грязной

воды

и

закрыть

крышку

ре

-

зервуара

для

грязной

воды

таким

образом

чтобы

между

крышкой

и

ре

-

зервуаром

оставался

зазор

для

вы

-

сыхания

.

Проверить

окисление

полюсных

вы

-

водов

аккумуляторов

очистить

при

необходимости

Проверить

про

-

чность

крепления

соединительных

кабелей

.

Проверить

на

герметичность

уплотне

-

ния

между

баком

грязной

воды

и

крыш

-

кой

при

необходимости

заменить

.

Проверить

плотность

электролита

в

элементах

облсуживаемых

аккуму

-

ляторов

.

Прочистить

туннель

щеток

 (

только

для

варианта

 BR).

Обеспечить

проведение

предписан

-

ного

осмотра

сервисной

службой

.

Слить

грязную

воду

см

раздел

Слив

грязной

воды

“.

Открыть

крышку

резервуара

для

грязной

воды

.

Удалить

гибкий

замок

из

системы

промывки

.

Подключить

шланг

для

воды

к

систе

-

ме

промывки

.

Закрыть

крышку

резервуара

для

грязной

воды

таким

образом

чтобы

она

легла

на

гибкий

замок

.

Открыть

подачу

воды

и

прополос

-

кать

резервуар

для

грязной

воды

в

течение

прибл

. 30 

секунд

.

При

необходимости

повторить

по

-

лоскание

 2-3 

раза

.

Закрыть

подачу

воды

и

отсоединить

шланг

от

прибора

.

Снова

прикрепить

гибкий

замок

к

элементу

подключения

Крышку

ре

-

зервуара

для

грязной

воды

закрыть

таким

образом

чтобы

между

крыш

-

кой

и

резервуаром

оставался

зазор

для

высыхания

.

1

Отметки

износа

2

Всасывающая

кромка

Всасывающие

кромки

следует

повора

-

чивать

и

менять

если

они

изношены

вплоть

до

отметок

износа

.

Снимите

всасывающую

планку

.

Выверните

грибковые

рукоятки

.

Снять

пластмассовые

элементы

.

Уход и техническое обслуживание

План

технического

обслуживания

Периодичность

технического

обслу

-

живания

Индикация

дисп

-

лея

Показать

все

Очистить

всасыва

-

ющие

планки

20 

часов

Прочистить

сетча

-

тый

фильтр

20 

часов

Очистить

водяной

фильтр

50 

часов

Проверить

всасы

-

вающие

кромки

100 

часов

Проверить

щетки

100 

часов

Обнулить

счетчик

сервисного

обслу

-

живания

200 

часов

После

каждой

эксплуатации

Ежемесячно

Ежегодно

Работы

по

техническому

обслуживанию

Система

промывки

резервуара

для

грязной

воды

 (

опция

)

Заменить

или

перевернуть

всасыва

-

ющие

кромки

153 RU

background image

     - 

8

Снимите

всасывающие

кромки

.

Вставить

новые

или

перевернутые

всасывающие

кромки

.

Установите

пластмассовые

детали

.

Вставьте

и

затяните

грибковые

руко

ятки

.

Удалить

резиновую

накладку

и

очис

-

тить

желобок

с

помощью

тряпки

После

очистки

установить

резино

-

вую

накладку

на

место

.

Приподнять

чистящую

головку

.

1

Кнопка

деблокировки

крышки

под

-

шипника

2

Щетка

3

Кнопка

Нажать

на

кнопку

деблокировки

крышки

подшипника

.

Откинуть

крышку

подшипника

.

Вынуть

метущий

вал

.

Указание

Заменить

щеточные

валики

когда

длина

щетины

достигнет

 10 

мм

.

Установить

новые

щеточные

валы

.

Закрыть

крышку

подшипника

и

за

-

жать

кнопку

.

Приподнять

чистящую

головку

.

Выжать

вниз

педаль

замены

щетки

через

сопротивление

Вытащить

дисковую

щетку

с

боку

под

чистящей

головкой

.

Поместить

новую

дисковую

щетку

под

чистящую

головку

нажать

вверх

и

застопорить

.

Передвинуть

устройство

вперед

прибл

на

 2 

м

чтобы

управляющие

ролики

были

обращены

назад

.

Педаль

для

опускания

чистящей

го

-

ловки

нажать

немного

вниз

и

пере

-

двинуть

влево

Это

приведет

к

разблокировке

педали

Медленно

поднять

педаль

наверх

.

Подъемный

рычаг

чистящей

головки

опускается

вниз

.

слить

воду

из

резервуаров

для

чис

-

той

и

грязной

воды

,

Освободить

блокиратор

резервуара

и

откинуть

резервуар

вверх

.

1

Упругий

элемент

2

Предохранительный

штифт

3

Кожух

коробки

зажимов

4

Фиксатор

предохранительного

штифта

Чистящую

головку

положить

посере

-

дине

перед

прибором

..

Снять

кожух

коробки

зажимов

.

Соединить

кабель

электропитания

чистящей

головки

с

устройством

.

Надеть

кожух

коробки

зажимов

.

Соединить

шланговое

соединение

очистительной

головки

со

шлангом

прибора

.

1

Упругий

элемент

2

ведущая

дуга

Передвинуть

буксирную

скобу

в

за

-

жим

для

чистящей

головки

.

Нажать

на

упругий

элемент

пере

-

местить

его

вниз

и

зафиксировать

.

Направить

подъемный

рычаг

чистя

-

щей

головки

в

приемное

устройство

расположенное

в

верхней

части

чис

-

тящей

головки

.

Вставить

и

зафиксировать

предохра

-

нительный

штифт

.

Установка

чистящей

головки

уста

-

новить

в

желаемое

положение

ис

-

пользуя

регулировочный

винт

.

Полностью

опрокинуть

резервуар

для

воды

проверить

блокировку

.

Извлечение

производится

в

обратном

порядке

.

Внимание

!

При

снятии

чистящей

головки

состоя

-

ние

машины

становится

нестабиль

ным

Необходимо

принять

устойчивое

положение

.

По

возможности

отклониться

назад

и

таким

образом

избежать

опасности

опрокидывания

.

При

обращении

с

аккумуляторами

сле

-

дует

соблюдать

следующие

предупре

-

дительные

указания

:

Опасность

Взрывоопасность

Не

класть

инстру

-

менты

или

подобные

предметы

на

ак

-

кумулятор

т

.

е

конечные

полюса

и

на

соединители

элементов

.

Опасность

получения

травм

Кокогда

не

прикасаться

ранами

к

свинцовым

элементам

После

работ

с

аккумуля

-

тором

необходимо

очистить

руки

.

Очистка

желобка

распределителя

воды

Замена

щеточных

валиков

Замена

дисковых

щеток

1

2

3

Установить

очистную

головку

Снять

чистящую

головку

Аккумуляторы

указания

на

аккумуляторе

в

инструкции

по

пользованию

и

руководстве

по

эксплуатации

прибора

Носить

защиту

для

глаз

Не

допускать

детей

к

электро

-

литу

и

аккумуляторам

.

Опасность

взрыва

Запрещается

разведение

огня

искрение

открытые

источни

-

ки

света

и

курение

Опасность

получения

химичес

-

ких

ожогов

Первая

помощь

Предупредительная

маркиров

-

ка

Утилизация

Не

выбрасывать

аккумулятор

в

мусорный

контейнер

154 RU

background image

     

9

для

работы

устройства

необходимо

аккумулятора

1) 

Комплект

в

сборе

 (24 

В

/105 

А

/

ч

), 

вклю

-

чая

соединительный

кабель

для

за

каза

 4.035-449.0

2) 

Комплект

в

сборе

 (24 

В

/70 

А

/

ч

), 

вклю

-

чая

соединительный

кабель

для

за

каза

 4.035-447.0

3) 

Комплект

в

сборе

 (24 

В

/80 

А

/

ч

), 

вклю

-

чая

соединительный

кабель

для

за

каза

 4.035-450.0

Передвинуть

устройство

вперед

прибл

на

 2 

м

чтобы

управляющие

ролики

были

обращены

назад

.

Слить

жидкость

из

чистящей

голо

вки

.

слить

воду

из

резервуаров

для

чис

-

той

и

грязной

воды

,

Освободить

блокиратор

резервуара

и

откинуть

резервуар

вверх

.

Установить

аккумуляторы

на

одном

уровне

в

ванну

в

направлении

мою

-

щей

головки

вставить

в

днище

крон

-

штейны

для

крепления

входящие

в

комплект

предохранителя

.

Внимание

!

При

извлечении

и

установке

аккумуля

-

торов

состояние

машины

становится

нестабильным

Необходимо

принять

устойчивое

положение

.

Зажать

подводящий

кабель

входя

-

щий

в

комплект

поставки

на

еще

свободных

полюсах

аккумулятора

 (+) 

и

 (-).

Соедините

полюсные

выводы

прила

-

гаемым

соединительным

кабелем

.

Предупреждение

Соблюдать

правильную

полярность

.

Схема

установки

для

 2 

аккумуляторов

Полностью

опрокинуть

резервуар

для

воды

проверить

блокировку

.

Указание

Перед

началом

работы

прибора

заря

-

дить

аккумуляторы

.

См

раздел

 „

Зарядка

аккумуляторов

“.

Внимание

!

Опасность

повреждения

в

результате

опрокидывания

устройства

произво

-

дить

демонтаж

аккумуляторов

только

когда

на

устройство

установлена

очи

-

щающая

головка

.

Вытащить

чип

-

ключ

.

Передвинуть

устройство

вперед

прибл

на

 2 

м

чтобы

управляющие

ролики

были

обращены

назад

.

Слить

жидкость

из

чистящей

голо

вки

.

Освободить

блокиратор

резервуара

и

откинуть

резервуар

вверх

.

Отсоединить

зажим

кабеля

от

клем

мы

отрицательного

полюса

аккуму

лятора

.

Отсоединить

оставшиеся

зажимы

ка

-

белей

от

аккумуляторов

.

Удалить

кронштейны

для

крепления

или

детали

из

пенопласта

.

Вынуть

аккумуляторы

.

Внимание

!

При

извлечении

и

установке

аккумуля

-

торов

состояние

машины

становится

нестабильным

Необходимо

принять

устойчивое

положение

.

Использованные

аккумуляторы

сле

-

дует

утилизировать

согласно

дейс

-

твующим

предписаниям

.

Для

надежной

работы

прибора

с

соот

-

ветствующим

торговым

отделением

фирмы

 K

д

rcher 

можно

заключить

дого

-

вор

о

техническом

обслуживании

.

При

опасности

заморозков

:

слить

воду

из

резервуаров

для

чис

-

той

и

грязной

воды

,

поставить

прибор

на

хранение

в

не

-

замерзающем

помещении

.

Рекомендуемые

аккумуляторы

 B 40

заказа

:

Описание

6.654-141.0

1)

105 

А

/

ч

 - 

не

нужда

-

ется

в

обслужива

-

нии

12 V*

6.654-093.0

2)

70 

А

/

ч

 - 

не

нуждает

-

ся

в

обслуживании

12 V*

6.654-097.0

3)

80 

А

/

ч

 - 

не

нуждает

-

ся

в

обслуживании

12 V*

Установка

и

подключение

аккумуля

-

торов

Вынуть

аккумуляторы

Договор

о

техническом

обслуживании

Защита от замерзания

155 RU

background image

     - 

10

Опасность

Опасность

получения

травм

Перед

проведением

любых

работ

с

устройст

-

вом

следует

вытянуть

чип

-

ключ

а

также

вынуть

штепсельную

вилку

за

-

рядного

устройства

из

розетки

.

Слить

из

прибора

грязную

воду

и

оставшуюся

чистую

воду

и

утилизо

-

вать

.

Если

на

дисплее

отображаются

другие

уведомления

о

неполадках

или

непо

-

ладку

не

удается

устранить

:

Вытащить

чип

-

ключ

.

Выждать

 10 

секунд

.

Вставить

чип

-

ключ

.

При

сохранении

неполадки

обра

-

титься

в

сервисную

службу

.

Неполадки

Неисправности

показываемые

на

дисплее

Индикация

дисплея

Способ

устранения

ERR_I_BÜRSTE_049

Проверить

не

заблокированы

ли

щетки

посторонними

предметами

при

необходмиости

удалить

пос

-

торонние

предметы

.

ERR_I_TURB_050

Проверить

всасывающую

турбину

на

наличие

загрязнений

при

необходимости

очистить

.

ERR_U_BATT_001

Проверить

аккумулятор

при

необходимости

зарядить

.

Неисправности

без

указания

на

дисплее

Неполадка

Способ

устранения

Прибор

не

запускается Режим

ожидания

Выключить

устройство

и

снова

вставить

чип

-

ключ

Установить

желаемую

программу

с

помощью

переключателя

выбора

программ

.

Проверить

аккумулятор

при

необходимости

зарядить

.

Проверить

подключение

полюсов

аккумуляторов

.

Недостаточное

коли

-

чество

воды

Проверить

уровень

чистой

воды

при

необходимости

долить

.

Увеличить

количество

воды

с

помощью

кнопки

регулировки

количества

воды

.

Закрыть

замок

резервуара

для

чистой

воды

Вынуть

и

почистить

фильтр

для

чистой

воды

Установить

фильтр

и

завинтить

замок

.

Снять

планку

распределения

воды

на

очистной

головке

и

прочистить

водный

канал

 (

только

очистная

головка

 R).

Проверить

засор

шлангов

при

необходимости

произвести

чистку

.

Чистящее

средство

не

добавлено

Увеличить

количество

воды

для

активации

дозировочного

насоса

.

Проверить

состояние

моющего

средства

.

Недостаточная

мощ

-

ность

всасывания

Проверить

на

герметичность

уплотнения

между

баком

грязной

воды

и

крышкой

при

необходимости

за

-

менить

.

Резервуар

для

грязной

воды

заполнен

выключить

прибор

и

опорожнить

резервуар

для

грязной

воды

Прочистить

сетчатый

фильтр

.

Прочистить

всасывающие

кромки

на

всасывающей

планке

при

необходимости

заменить

.

Проверить

всасывающий

шланг

на

засор

при

необходимости

произвести

чистку

.

Проверить

герметичность

всасывающего

шланга

при

необходимости

заменить

.

Проверить

закрыта

ли

крышка

на

сливном

шланге

для

грязной

воды

.

Проверить

установку

всасывающей

планки

Неудовлетворитель

-

ный

результат

мойки

Проверить

износ

щеток

при

необходимости

заменить

.

Щетки

не

вращаются Проверить

не

заблокированы

ли

щетки

посторонними

предметами

при

необходмиости

удалить

посто

-

ронние

предметы

.

Когда

сработало

реле

перенапряжения

в

электронике

повернуть

переключатель

выбора

программ

в

положение

 „OFF“, 

а

затем

снова

выбрать

желаемую

программу

.

Вибрации

при

очистке Возможно

применение

мягких

щеток

.

При

неисправностях

которые

невозможно

устранить

с

помощью

данной

таблицы

следует

обратиться

в

службу

сер

-

висного

обслуживания

156 RU

background image

     

11

Принадлежности  B 40

Устройство

 BR B 40 (

принадлежность

 - 

щеточный

вал

)

Обозначение

детали

Ширина

ра

-

бочей

по

-

верхности

450 

мм

детали

Ширина

ра

-

бочей

по

-

верхности

550 

мм

Описание

Единица

упаковки

Для

устройства

требуется

Вал

щетки

красный

 (

средний

стандарт

)

4.762-392.0 4.762-393.0

Для

чистки

также

более

загрязненных

полов

.

1

2

Вал

щетки

белый

 (

мягкий

)

4.762-405.0 4.762-409.0

Для

полировки

и

чистки

чувствительных

полов

.

1

2

Вал

щетки

оранжевый

 (

высо

-

кий

.

глубокий

)

4.762-406.0 4.762-410.0

Для

мойки

структурных

полов

 (

противоскользящий

кафель

и

т

п

.).

1

2

Вал

щетки

зеленый

 (

грубозер

-

нистое

покрытие

)

4.762-407.0 4.762-411.0

Для

основной

мойки

сильно

загрязненных

полов

и

удаления

наслоений

 (

например

воск

акрилат

).

1

2

Вал

щетки

серый

 (1

мм

грубо

-

зернистое

покрытие

)

4.762-408.0 4.762-412.0

1

2

Вал

для

вальцовых

накладок

4.762-413.0 4.762-415.0

Для

крепления

вальцовых

накладок

.

1

2

Валковая

накладка

белая

(

очень

мягкая

)

6.367-108.0 6.369-735.0

Для

чистки

и

полировки

чувствительных

полов

.

20

60

80

Валковая

накладка

желтая

(

мягкая

)

6.367-105.0 6.369-732.0

Для

полировки

полов

.

20

60

80

Валковая

накладка

красная

(

средняя

)

6.367-107.0 6.369-734.0

Для

чистки

легко

загрязненных

полов

.

20

60

80

Валковая

накладка

зеленая

(

грубая

)

6.367-106.0 6.369-733.0

Для

чистки

полов

с

нормальной

и

сильной

степенью

загрязнения

.

20

60

80

Устройство

 BD B 40 (

принадлежность

 - 

дисковые

щетки

)

Обозначение

детали

Ширина

ра

-

бочей

повер

-

хности

430 

мм

детали

Ширина

ра

-

бочей

повер

-

хности

510 

мм

Описание

Единица

упаковки

Для

устройства

требуется

Дисковая

щетка

натуральная

 (

мягкая

) 4.905-023.0 4.905-027.0

Для

полировки

полов

.

1

1

Дисковая

щетка

белая

4.905-024.0 4.905-028.0

Для

полировки

и

чистки

чувствительных

полов

.

1

1

Дисковая

щетка

красная

 (

средний

стандарт

)

4.905-022.0 4.905-026.6

Для

чистки

слабо

загрязненных

или

чувствитель

-

ных

полов

.

1

1

Дисковая

щетка

черная

 (

жесткая

)

4.905-025.0 4.905-029.0

Для

чистки

сильно

загрязненных

полов

.

1

1

Приводная

тарелка

для

накладок

4.762-533.0 4.762-534.0

Для

крепления

вальцовых

накладок

.

1

1

Устройство

 BR/BD B 40 (

принадлежность

 - 

всасывающие

кромки

)

Обозначение

детали

Ширина

рабо

-

чей

поверх

-

ности

 850 

мм

Описание

Едини

-

ца

упа

-

ковки

Для

уст

-

ройства

требует

-

ся

Резиновые

кромки

синии

 6.273-213.0

Стандарт

Пара

пара

Резиновая

кромка

прозрачная

с

пазами

6.273-207.0

маслостойкие

Пара

пара

Резиновая

кромка

прозрачная

6.273-229.0

Полоски

Пара

пара

Резиновая

кромка

прозрачная

6.273-290.0

Для

полов

с

проблемным

покрытием

Пара

пара

Всасывающая

планка

прямая

4.777-401.0

Стандарт

1

1

Всасывающая

планка

согнутая

4.777-411.0

Стандарт

1

1

157 RU

background image

     - 

12

Настоящим

мы

заявляем

что

нижеука

-

занный

прибор

по

своей

концепции

и

конструкции

а

также

в

осуществленном

и

допущенном

нами

к

продаже

исполне

-

нии

отвечает

соответствующим

основ

-

ным

требованиям

по

безопасности

и

здоровью

согласно

директивам

ЕС

При

внесении

изменений

не

согласованных

с

нами

данное

заявление

теряет

свою

силу

.

Нижеподписавшиеся

лица

действуют

по

поручению

и

по

доверенности

руковод

-

ства

предприятия

.

уполномоченный

по

документации

:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел

.:  +49 7195 14-0

Факс

:  +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/02/01

Разрешается

использовать

только

те

принадлежности

и

запасные

части

использование

которых

было

одо

-

брено

изготовителем

Использова

-

ние

оригинальных

принадлежностей

и

запчастей

гарантирует

Вам

надеж

-

ную

и

бесперебойную

работу

прибо

-

ра

Выбор

наиболее

часто

необходимых

запчастей

вы

найдете

в

конце

ин

-

струкции

по

эксплуатации

Дальнейшую

информацию

о

запча

-

стях

вы

найдете

на

сайте

www.kaercher.com 

в

разделе

 Service. 

Технические данные

Устройство

 BR 

B 40

Устройство

 BD 

B 40

R 45

R 55

D 43

D 51

Параметры

Номинальное

напряжение

В

24

Емкость

аккумулятора

а

/

ч

 (5

ч

)

70, 80; 105

Средняя

потребляемая

мощность

 B 40 W (B 40 C)

Вт

1400 (1300)

Номинальная

мощность

тягового

двигателя

 B 40 W (B 40 C)

Вт

130 (---)

Мощность

всасывающего

двигателя

Вт

500

Мощность

двигателя

щеток

Вт

600

Уборка

Мощность

всасывания

количество

воздуха

 (

макс

.)

л

/

с

22

Мощность

всасывания

нижнее

давление

 (

макс

.)

kPa (mbar)

12,0 (120)

11,5 (115)

Чистящие

щетки

Число

оборотов

щетки

1/

мин

600 - 1200

180

Размеры

и

массы

Теоретическая

производительнось

м

2

/

ч

1800

2200

1800

2200

Макс

уклон

рабочей

зоны

B 40 C; B 40 W

%

2

Объем

резервуара

чистой

/

грязной

воды

л

40/40

макс

температура

воды

°C

60

макс

давление

воды

МПа

 (

бар

)

0,5 (5)

Порожний

вес

 (

транспортный

вес

)

кг

164 (

с

аккумуляторами

 105 

А

-

ч

)

Полная

масса

 (

готового

к

эксплуатации

устройства

)

кг

204 (

с

аккумуляторами

 105 

А

-

ч

)

Значение

установлено

согласно

 EN 60335-2-72

Общее

значение

колебаний

м

/

с

2

0,3

Опасность

 K

м

/

с

2

0,1

Уровень

шума

дб

а

дБ

(

А

)

68

Опасность

 K

pA

дБ

(

А

)

2

Уровень

мощности

шума

 L

WA

 + 

опасность

 K

WA

дБ

(

А

)

85

Изготовитель

оставляет

за

собой

право

внесения

технических

изменений

!

Заявление о соответствии ЕС

Продукт

очиститель

пола

Тип

:

B 40 C Bp

B 40 W Bp

Основные

директивы

ЕС

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2004/108/EC

Примененные

гармонизированные

нормы

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335–1

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Примененные

внутригосударствен

-

ные

нормы

-

CEO

Head of Approbation

Запасные части

158 RU

background image

     

1

A készülék els

ő

 használata el

ő

tt 

olvassa el ezt az eredeti hasz-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

sa meg a kés

ő

bbi használatra vagy a 

következ

ő

 tulajdonos számára.

Az els

ő

 használat el

ő

tt olvassa el és vegye 

figyelembe ezt az üzemeltetési utasítást és 

a mellékelt brossurában szerepl

ő

 biztonsá-

gi el

ő

írásokat a 5.956-251 sz. kefés tisztító-

berendezések és szóróberendezések 

számára, és ezek alapján járjon el.

A készüléket csak akkor szabad üzemel-

tetni, ha a ház és minden fedél zárva 

van.

Minden funkció azonnali üzemen kívül 

helyezéséhez ki kell venni az Intelligent 

Key-t (Vész-Ki).

A készüléket csak olyan felületen szabad 

üzemeltetni, amely nem haladja meg a ma-

ximális megengedett emelkedést, lásd a 

„M

ű

szaki adatok“ részt.

Figyelem!

A készüléket ne használja lejt

ő

s felületen.

A biztonsági berendezések a felhasználó 

védelmét szolgálják, ezért ezeket nem sza-

bad üzemen kívül helyezni vagy a m

ű

ködé-

sükbe beleavatkozni.

Ha elengedi a biztonsági kapcsolót, a kefe-

meghajtó kikapcsol.

Ha elengedi a vezet

ő

kart, a hajtóm

ű

 és a 

kefemeghajtó kikapcsol.

Balesetveszély

Azonnal fenyeget

ő

 veszély, amely súlyos 

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Figyelem!

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely súlyos 

testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.

Vigyázat

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-

ny

ű

 sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves 

tisztítására vagy polírozására használható.

A készüléket a vízmennyiség, a kefék 

nyomáser

ő

ssége, a tisztítószer men-

nyisége, valamint a menetsebesség 

beállításával könnyen az adott tisztítási 

feladathoz lehet igazítani.

A készülék friss- és szennyvíz tartállyal 

rendelkezik (amelyek egyenként 40 lite-

resek). Ez hatékony tisztítást tesz lehe-

t

ő

vé hosszú alkalmazási id

ő

tartam 

mellett.

A kiválasztott tisztítófejnek megfelel

ő

en 

a munkaszélesség a B 40 esetén 430 

mm és 550 mm között van.

B 40 C Bp

Ez a készülékváltozat nem rendelkezik 

hajtóm

ű

vel. Az el

ő

remenet kézzel to-

lással történik a kefék forgása által tá-

mogatva.  A kefemeghajtót két 

akkumulátor táplálja.

B 40 W Bp

Ez a készülékváltozat rendelkezik haj-

tóm

ű

vel. A menetsebességet egy for-

gógombbal lehet el

ő

re beállítani.

A tölt

ő

 készülék minden készülékbe 

már be van építve. Az akkumulátorokat 

a konfigurációnak megfelel

ő

en lehet ki-

választani (lásd ehhez az „Ajánlott ak-

kumulátorok“ fejezetet).

Megjegyzés

A mindenkori tisztítási feladatnak megfele-

l

ő

en a készüléket különböz

ő

 tartozékokkal 

lehet ellátni.

Kérje katalógusunkat vagy keressen meg 

bennünket az Interneten a következ

ő

 cí-

men:

www.kaercher.com

Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési 

útmutatóban megadottaknak megfelel

ő

en 

használja.

A készüléket csak nedvességre és polí-

rozásra nem érzékeny sima padlón 

szabad használni.

A készülék fagyott padlózat tisztítására 

nem alkalmas (pl. h

ű

t

ő

házakban).

A készüléket csak eredeti alkatrészek-

kel és eredeti tartozékokkal szabad el-

látni.

A készülék nem alkalmas robbanásve-

szélyes környezetben való üzemeltetés-

re.

A készülékkel nem szabad éghet

ő

 gá-

zokat, hígítatlan savakat vagy oldósze-

reket felszívni.

Ebbe beletartozik a benzin, a hígító 

vagy a f

ű

t

ő

olaj, amelyek a beszívott le-

veg

ő

vel robbanékony keverékeket al-

kothatnak. Továbbá az aceton, 

hígítatlan savak és oldószerek, mivel 

ezek a készülékben lév

ő

 anyagokat 

megtámadják.

A készüléket csak olyan maximális 

emelked

ő

n szabad üzemeltetni, amely 

a „M

ű

szaki adatok“ részben meg van 

adva.

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

kal kapcsolatban (REACH)

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

gokkal kapcsolatosan a következ

ő

 címen 

talál: 

www.kaercher.com/REACH

Minden országban az illetékes forgalma-

zónk által kiadott garancia feltételek érvé-

nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a 

tartozékokon a garancia lejártáig költség-

mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- 

vagy gyártási hiba az oka. Garanciális 

esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo-

ló bizonylattal keresked

ő

jéhez vagy a leg-

közelebbi hivatalos szakszervizhez.

Tartalomjegyzék

Biztonsági tanácsok . . . . . . 

HU  . .  1

Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . 

HU  . .  1

Rendeltetésszer

ű

 használat

HU  . .  1

Környezetvédelem  . . . . . . . 

HU  . .  1

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . 

HU  . .  1

Kezelési- és funkciós elemek

HU  . .  2

Üzembevétel el

ő

tt . . . . . . . . 

HU  . .  3

Üzem  . . . . . . . . . . . . . . . . . 

HU  . .  4

Megállás és leállítás . . . . . . 

HU  . .  5

Szürke Intelligent Key . . . . . 

HU  . .  5

Szállítás  . . . . . . . . . . . . . . . 

HU  . .  6

Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . 

HU  . .  6

Ápolás és karbantartás . . . . 

HU  . .  6

Fagyás elleni védelem  . . . . 

HU  . .  8

Üzemzavarok . . . . . . . . . . . 

HU  . .  9

Tartozék B 40 . . . . . . . . . . . 

HU  .  10

M

ű

szaki adatok. . . . . . . . . . 

HU  .  11

EK konformitási nyiltakozat. 

HU  .  11

Alkatrészek . . . . . . . . . . . . . 

HU  .  11

Biztonsági tanácsok

Biztonsági berendezések

Biztonsági kapcsoló (B 40 C Bp)

Vezet

ő

kar (B 40 W Bp)

Szimbólumok az üzemeltetési 

útmutatóban

Funkció Rendeltetésszer ű  használat Környezetvédelem

A csomagolási anyagok újra-

hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-

ja a csomagolást a házi 

szemétbe, hanem vigye el egy 

újrahasznosító helyre.

A használt készülékek értékes 

újrahasznosítható anyagokat 

tartalmaznak, amelyeket újra-

hasznosító helyen kell elhelyez-

ni. Az elemeknek, olajnak és 

hasonló anyagoknak nem sza-

bad a környezetbe kerülni. Ezért 

kérjük, a használt készülékeket 

megfelel

ő

 gy

ű

jt

ő

rendszeren ke-

resztül távolítsa el.

Garancia

159 HU

background image

     - 

2

1 Kar a szívófej leeresztéséhez

2 Szennyvíztartály fedele

3 Tartósín a Homebase számára

4 Szálsz

ű

r

ő

5 Szennyvíztartály öblít

ő

rendszer (opcio-

nális)

6 Hajlékony záródugó öblít

ő

rendszer (op-

cionális)

7 Szennyvíztartály retesze

8 Úszó

9 Tolókengyel

10 Durva szennyez

ő

dés sz

ű

r

ő

11 Szennyvíz tartály

12 Tisztavíz tartály betölt

ő

 nyílása

13 Tisztítószer szívótöml

ő

 (csak DOSE 

változat esetén)

14 Tisztítószer flakon (csak DOSE változat 

esetén)

15 Frissvíz tartály sz

ű

r

ő

vel retesze

16 Tisztítószer flakon tartó

17 Friss víz tartály

18 Tartály zárja

lemezzel és csavarral is biztosítva van

19 Tisztítófej (szimbolikus ábra) *

20 Kefehengerek (BR változat), kefeko-

rongok (BD változat) *

21 Durva szennytartály (csak BR)

22 Akkumulátor pólusbiztosíték

23 Akkumulátor *

24 A friss víz mennyiségének kijelz

ő

je 

25 Pedál a tisztítófej felemeléséhez/le-

eresztéséhez

26 Forgó markolat a szívópofa elfordításához

27 Szárnyas anyák a szívópofa rögzítéséhez

28 Szívócs

ő

29 Szívófej *

30 Csatlakozókábel a tölt

ő

készülékhez

31 Friss víz tartály feltölt

ő

 automatikája 

(opcionális)

32 Vízmennyiség szabályozó gomb

33 Vezet

ő

kar (B 40 W Bp)

Biztonsági kapcsoló (B 40 C Bp)

34 Kezel

ő

pult

35 Tartótálca a „Homebase Box“ tisztító 

készlethez 

36 Kábel tartó

37 Szennyvízleereszt

ő

 töml

ő

 adagolóbe-

rendezéssel

* nem része a szállítási tételnek

A tisztítási folyamat kezel

ő

 elemei sár-

gák.

A karbantartás és szerviz kezel

ő

 elemei 

világos szürkék.

Kezelési- és funkciós elemek

Súroló-szívó gép ábra

Szín megjelölés

160 HU