Karcher B 40 W DOSE Scheibe – страница 8
Инструкция к Karcher B 40 W DOSE Scheibe
-
6
İ
stenen tüm parametreler de
ğ
i
ş
tirildik-
ten sonra, "Menüden ç
ı
k" gösterilene
kadar Bilgi butonunu döndürün.
Bilgi butonuna bas
ı
n - Menüden ç
ı
k
ı
l
ı
r.
Bilgi dü
ğ
mesine bas
ı
n – ayarlanan de-
ğ
er yan
ı
p söner.
Bilgi butonunu döndürerek istedi
ğ
iniz
dili ayarlay
ı
n.
De
ğ
i
ş
tirilen ayar
ı
bilgi dü
ğ
mesine basa-
rak onaylay
ı
n ya da ayarlanan de
ğ
er 10
saniye sonra otomatik olarak kaydedile-
ne kadar bekleyin.
F
ı
rçalar
ı
n çal
ı
ş
maya devam etme süresini
ayarlay
ı
n.
Ayar, "Dili ayarla" seçene
ğ
indeki gibidir.
Akü menüsü fonksiyonu gösterilene ka-
dar Bilgi butonuna bas
ı
n.
Bilgi butonuna bas
ı
n - Seçilen aküye
uygun
ş
arj karakteristik e
ğ
risini seçin.
Uyar
ı
:
Ş
arj karakteristik e
ğ
risinin ayar-
lanmas
ı
i
ş
lemi sadece Kärcher mü
ş
teri
hizmetleriyle görü
ş
tükten sonra gerçek-
le
ş
melidir. Özellikle akü menüde belirtil-
memi
ş
se.
De
ğ
i
ş
tirilen ayar
ı
bilgi dü
ğ
mesine basa-
rak onaylay
ı
n ya da ayarlanan de
ğ
er 10
saniye sonra otomatik olarak kaydedile-
ne kadar bekleyin.
Temel ayar yeniden olu
ş
turulur.
Tehlike
Yaralanma tehlikesi! Cihaz, sadece maksi-
mum de
ğ
ere kadar (bkz. "Teknik bilgiler")
e
ğ
imlerde yükleme ve bo
ş
latma i
ş
lemleri
için kullan
ı
lmal
ı
d
ı
r. Arac
ı
yava
ş
sürün.
Dikkat
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Ta
ş
ı
ma s
ı
ra-
s
ı
nda cihaz
ı
n a
ğ
ı
rl
ı
ğ
ı
na dikkat edin.
F
ı
rçalar
ı
n zarar görmesini önlemek için
temizlik kafas
ı
n
ı
kald
ı
r
ı
n.
F
ı
rçan
ı
n zarar görmesini önlemek için,
f
ı
rçay
ı
d
ı
ş
ar
ı
al
ı
n.
Araçlarda ta
ş
ı
ma s
ı
ras
ı
nda, cihaz
ı
ge-
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
devrilmeye kar
ş
ı
emniyete al
ı
n.
Dikkat
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
s
ı
ras
ı
nda cihaz
ı
n a
ğ
ı
rl
ı
ğ
ı
na dikkat edin.
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
mal
ı
d
ı
r.
Tehlike
Yaralanma tehlikesi! Cihazdaki tüm çal
ı
ş
-
malardan önce Ak
ı
ll
ı
Anahtar
ı
ç
ı
kart
ı
n ve
ş
arj cihaz
ı
n
ı
n elektrik fi
ş
ini çekin.
Pis su ve kalan temiz suyu bo
ş
alt
ı
n ve
imha edin.
Önerilen temizlik çal
ı
ş
malar
ı
, belirli temizlik
aral
ı
klar
ı
ndan sonra ekranda gösterilir.
İ
lgili gösterge ekrana gelirse, bak
ı
m ça-
l
ı
ş
mas
ı
n
ı
yap
ı
n.
Bilgi butonuna bas
ı
n, gösterge s
ı
f
ı
rla-
n
ı
r. Belirtilen zaman aral
ı
klar
ı
ndan son-
ra gösterge tekrar ekrana gelir.
Uyar
ı
: Bir servis s
ı
f
ı
rlama i
ş
lemi tüm bak
ı
m
aral
ı
klar
ı
n
ı
da s
ı
f
ı
rlar.
Dikkat
Hasar görme tehlikesi. Cihaza su püskürt-
meyin ve agresif temizlik maddeleri kullan-
may
ı
n.
Pis suyu bo
ş
alt
ı
n.
Pis su tank
ı
n
ı
temiz suyla y
ı
kay
ı
n veya
pis su tank
ı
n
ı
y
ı
kama sistemini (opsi-
yon) temizleyin.
Pis su tank
ı
ndaki kaba kir süzgecini ç
ı
-
kart
ı
n ve temizleyin.
Cihaz
ı
n d
ı
ş
ı
n
ı
, hafif y
ı
kama çözeltisine
bat
ı
r
ı
lm
ı
ş
nemli bir bezle temizleyin.
Toz süzgecini kontrol edin, ihtiyaç an
ı
n-
da temizleyin.
Sadece BR varyant
ı
: Kaba kir deposu-
nu d
ı
ş
ar
ı
ç
ı
kart
ı
n ve bo
ş
alt
ı
n.
Sadece BR varyant
ı
: Su da
ğ
ı
tma olu
ğ
u-
nu temizleyin (Bkz. "Bak
ı
m çal
ı
ş
malar
ı
"
bölümü).
Emme dudaklar
ı
ve s
ı
y
ı
r
ı
c
ı
dudaklar
ı
n
ı
temizleyin, a
ş
ı
nma kontrolü yap
ı
n ve ih-
tiyaç an
ı
nda de
ğ
i
ş
tirin.
F
ı
rçalara a
ş
ı
nma kontrolü yap
ı
n, ihtiyaç
an
ı
nda f
ı
rçalar
ı
de
ğ
i
ş
tirin
Pis su tank
ı
n
ı
n kapa
ğ
ı
n
ı
içeri bast
ı
r
ı
n ve
kurutmak için bir aral
ı
k kalacak
ş
ekilde
pis su tank
ı
n
ı
n kapa
ğ
ı
n
ı
kapat
ı
n.
Akü kutuplar
ı
nda oksitlenme olup olma-
d
ı
ğ
ı
n
ı
kontrol edin, gerekirse f
ı
rçalay
ı
n.
Ba
ğ
lant
ı
kablosunun s
ı
k
ı
oturmas
ı
na
dikkat edin.
Pis su deposu ve kapak aras
ı
ndaki con-
talar
ı
temizleyin ve contalara s
ı
zd
ı
r-
mazl
ı
k kontrolü yap
ı
n, gerekirse
contalar
ı
de
ğ
i
ş
tirin.
Bak
ı
m uygulanmayan akülerde hücre-
lerin asit yo
ğ
unlu
ğ
unu kontrol edin.
F
ı
rça tünelini temizleyin (sadece BR
varyant
ı
).
Mü
ş
teri hizmetlerinin öngörülen kontrol
çal
ı
ş
malar
ı
n
ı
yapmas
ı
n
ı
sa
ğ
lay
ı
n.
Pis suyu bo
ş
alt
ı
n, bkz. "Pis suyun bo-
ş
alt
ı
lmas
ı
" alt bölümü.
Pis su tank
ı
n
ı
n kapa
ğ
ı
n
ı
aç
ı
n.
Esnek kapa
ğ
ı
y
ı
kama sisteminden çekin.
Su hortumunu y
ı
kama sistemine ba
ğ
lay
ı
n.
Esnek kapa
ğ
a dayanana kadar pis su
tank
ı
n
ı
n kapa
ğ
ı
n
ı
kapat
ı
n.
Su beslemesini aç
ı
n ve pis su tank
ı
n
ı
yakla
ş
ı
k 30 saniye boyunca y
ı
kay
ı
n.
Gerekirse, y
ı
kama i
ş
lemini 2 ila 3 kez
tekrarlay
ı
n.
Su beslemesini kapat
ı
n ve hortumu tek-
rar cihazdan ay
ı
r
ı
n.
Esnek kilidi ba
ğ
lant
ı
n
ı
n üstüne tak
ı
n.
Kurutmak için pis su tank
ı
n
ı
n kapa
ğ
ı
n
ı
hafifçe aral
ı
k b
ı
rak
ı
n.
Dili ayarlama
F
ı
rçan
ı
n çal
ı
ş
maya devam etmesi
Ş
arj karakteristik e
ğ
risinin
ayarlanmas
ı
LOAD DEFAULT
Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
Bak
ı
m plan
ı
Bak
ı
m aral
ı
klar
ı
Elektronik gösterge Gösterge,
tümü
Emme kolunun te-
mizlenmesi
20 saat
Toz süzgecinin te-
mizlenmesi
20 saat
Su filtresinin temiz-
lenmesi
50 saat
Emme dudaklar
ı
n
ı
n
kontrol edilmesi
100 saat
F
ı
rçalar
ı
n kontrol
edilmesi
100 saat
Servis s
ı
f
ı
rlama
200 saat
Her kullan
ı
mdan sonra
Her ay
Her y
ı
l
Bak
ı
m çal
ı
ş
malar
ı
Y
ı
kama sisteminin pis su tank
ı
(opsiyon)
141 TR
-
7
1 A
ş
ı
nma i
ş
areti
2 Emme duda
ğ
ı
A
ş
ı
nma i
ş
aretine kadar a
ş
ı
nm
ı
ş
olmalar
ı
durumunda, emme dudaklar
ı
de
ğ
i
ş
tirilmeli
veya döndürülmelidir.
Emme kolunu ç
ı
kart
ı
n.
Y
ı
ld
ı
z tutamaklar
ı
sökün.
Plastik parçalar
ı
çekerek ç
ı
kart
ı
n.
Emme dudaklar
ı
n
ı
çekerek ç
ı
kart
ı
n.
Yeni veya kullan
ı
lm
ı
ş
emme dudaklar
ı
-
n
ı
içeri itin.
Plastik parçalar
ı
yerlerine tak
ı
n.
Y
ı
ld
ı
z tutamaklar
ı
vidalay
ı
n ve s
ı
k
ı
n.
Kauçuk çubu
ğ
u çekin ve olu
ğ
u bir bezle
temizleyin. Temizlik i
ş
leminden sonra
kauçuk çubu
ğ
u yerine bast
ı
r
ı
n.
Temizlik kafas
ı
n
ı
kald
ı
r
ı
n.
1 Yatak kapa
ğ
ı
n
ı
n kilit açma tu
ş
u
2 F
ı
rça
3 Pu
ş
buton
Yatak kapa
ğ
ı
n
ı
n kilit açma tu
ş
una bas
ı
n.
Yatak kapa
ğ
ı
n
ı
d
ı
ş
ar
ı
çevirin.
F
ı
rça merdanelerini d
ı
ş
ar
ı
çekin.
Uyar
ı
: K
ı
l uzunlu
ğ
u 10 mm'ye ula
ş
ı
nca
f
ı
rça merdanelerini de
ğ
i
ş
tirin.
Yeni f
ı
rça merdanelerini yerle
ş
tirin.
Yatak kapa
ğ
ı
n
ı
geriye çevirin ve pu
ş
bu-
tonu basarak kapat
ı
n.
Temizlik kafas
ı
n
ı
kald
ı
r
ı
n.
F
ı
rça de
ğ
i
ş
tirme pedal
ı
n
ı
, direnç üze-
rinden d
ı
ş
ar
ı
do
ğ
ru a
ş
a
ğ
ı
bast
ı
r
ı
n.
Disk f
ı
rçay
ı
yandan temizleme kafas
ı
-
n
ı
n alt
ı
nda d
ı
ş
ar
ı
çekin.
Yeni disk f
ı
rçay
ı
temizleme kafas
ı
n
ı
n al-
t
ı
nda tutun, yukar
ı
bast
ı
r
ı
n ve yerine
oturutun.
Manevra tekerlekleri arkaya bakana ka-
dar cihaz
ı
yakla
ş
ı
k 2 m öne itin.
Temizlik kafas
ı
n
ı
indirme pedal
ı
n
ı
biraz
a
ş
a
ğ
ı
ya bast
ı
r
ı
n, daha sonra sola do
ğ
ru
hareket ettirin. Bu sayede pedal
ı
n kilidi
aç
ı
l
ı
r. Pedal
ı
yava
ş
ça yukar
ı
do
ğ
ru b
ı
-
rak
ı
n.
Temizleme kafas
ı
n
ı
n kald
ı
rma kolu
a
ş
a
ğ
ı
gider.
Temiz ve pis su deposunu bo
ş
alt
ı
n.
Deponun kilidini aç
ı
n ve depoyu yukar
ı
çevirin.
1 Yay eleman
ı
2 Emniyet pimi
3 Klemens kutusunun kapa
ğ
ı
4 Emniyet piminin mandal
ı
Temizleme kafas
ı
n
ı
ortadan cihaz
ı
n
önüne yerle
ş
tirin.
Klemens kutusunun kapa
ğ
ı
n
ı
ç
ı
kart
ı
n.
Temizleme kafas
ı
n
ı
n ak
ı
m besleme
kablosunu cihaza ba
ğ
lay
ı
n.
Klemens kutusunun kapa
ğ
ı
n
ı
yerine ta-
k
ı
n.
Temizleme kafas
ı
ndaki hortum ba
ğ
lan-
t
ı
s
ı
n
ı
cihazdaki hortuma ba
ğ
lay
ı
n.
1 Yay eleman
ı
2
İ
tme yay
ı
İ
tme kolunu temizlik kafas
ı
n
ı
n yuvas
ı
na itin.
Yay elemanlar
ı
n
ı
a
ş
a
ğ
ı
itin ve yerine
oturtun.
Temizleme kafas
ı
n
ı
n kald
ı
rma kolunu,
temizleme kafas
ı
n
ı
n üst taraf
ı
ndaki yu-
vaya hizalay
ı
n.
Emniyet pimini tak
ı
n ve kilitleyin.
Temizleme kafas
ı
n
ı
n ayarlanmas
ı
:
Ayar c
ı
vatas
ı
yla istedi
ğ
iniz konuma
ayarlay
ı
n.
Su tank
ı
n
ı
tümüyle a
ş
a
ğ
ı
çevirin, kilit-
lenmeyi kontrol edin.
Emme dudaklar
ı
n
ı
n de
ğ
i
ş
tirilmesi ya da
çevrilmesi
Su da
ğ
ı
tma olu
ğ
unun temizlenmesi
F
ı
rça merdanelerinin de
ğ
i
ş
tirilmesi
Disk f
ı
rçan
ı
n de
ğ
i
ş
tirilmesi
1
2
3
Temizleme kafas
ı
n
ı
n tak
ı
lmas
ı
142 TR
-
8
Sökme i
ş
lemi montaj
ı
n ters s
ı
ras
ı
nda ger-
çekle
ş
ir.
Dikkat
Temizleme kafas
ı
sökülürken makine den-
gesiz durabilir; makinenin güvenli
ş
ekilde
durmas
ı
na dikkat edin.
Gerekirse arkaya takozlar yerle
ş
tirin ve bu
ş
ekilde devrilme tehlikesine kar
ş
ı
emniyete
al
ı
n.
Akülerdeki çal
ı
ş
malar s
ı
ras
ı
nda a
ş
a
ğ
ı
daki
uyar
ı
lar
ı
mutlaka dikkate al
ı
n:
Tehlike
Patlama tehlikesi Akünün üzerine, yani uç
kutuplar
ı
ve hücre konektörlerine herhangi
bir alet ya da benzeri bir madde koymay
ı
n.
Yaralanma tehlikesi. Yaralar
ı
kesinlikle kur-
ş
unla temas ettirmeyin. Akülerdeki çal
ı
ş
-
malardan sonra ellerinizi y
ı
kay
ı
n.
* Cihaz 2 aküye ihtiyaç duyar
1)
Ba
ğ
lant
ı
kablosu, Sipari
ş
No. 4.035-449.0
dahil komple set (24 V/105 Ah)
2)
Ba
ğ
lant
ı
kablosu, Sipari
ş
No. 4.035-447.0
dahil komple set (24 V/70 Ah)
3)
Ba
ğ
lant
ı
kablosu, Sipari
ş
No. 4.035-450.0
dahil komple set (24 V/80 Ah)
Manevra tekerlekleri arkaya bakana ka-
dar cihaz
ı
yakla
ş
ı
k 2 m öne itin.
Temizleme kafas
ı
n
ı
indirin.
Temiz ve pis su deposunu bo
ş
alt
ı
n.
Deponun kilidini aç
ı
n ve depoyu yukar
ı
çevirin.
Aküleri temizlik kafas
ı
na do
ğ
ru ba
ğ
lan-
t
ı
l
ı
ş
ekilde yuvaya yerle
ş
tirin, güvenlik
için birlikte verilen ah
ş
ap takozlar
ı
zemi-
ne tak
ı
n.
Dikkat
Akülerin sökülmesi ve tak
ı
lmas
ı
s
ı
ras
ı
nda
makine dengesiz durabilir; makinenin gü-
venli
ş
ekilde durmas
ı
na dikkat edin.
Birlikte teslim edilen ba
ğ
lant
ı
kablosunu
henüz bo
ş
olan (+) ve (-) akü kutuplar
ı
-
na ba
ğ
lay
ı
n.
Kutuplar
ı
birlikte teslim edilen ba
ğ
lant
ı
kablosuyla ba
ğ
lay
ı
n.
몇
Uyar
ı
Kutuplar
ı
n do
ğ
ru olmas
ı
na dikkat edin.
2 akü için montaj çizimi
Su tank
ı
n
ı
tümüyle a
ş
a
ğ
ı
çevirin, kilit-
lenmeyi kontrol edin.
Not
Cihaz
ı
devreye sokmadan önce aküleri
ş
arj
edin.
Bu konuda bkz. "Akülerin
ş
arj edilmesi" alt
bölümü.
Dikkat
Devrilen cihaz nedeniyle hasar tehlikesi,
aküleri sadece cihaza bir temizlik kafas
ı
ta-
k
ı
lm
ı
ş
sa sökün.
Ak
ı
ll
ı
Anahtar
ı
çekin.
Manevra tekerlekleri arkaya bakana ka-
dar cihaz
ı
yakla
ş
ı
k 2 m öne itin.
Temizleme kafas
ı
n
ı
indirin.
Deponun kilidini aç
ı
n ve depoyu yukar
ı
çevirin.
Kabloyu akünün eksi kutbundan sökün.
Kalan kablolar
ı
akülerden sökün.
Tutma takozlar
ı
n
ı
veya köpük parçalar
ı
çekerek ç
ı
kart
ı
n.
Aküleri d
ı
ş
ar
ı
al
ı
n.
Dikkat
Akülerin sökülmesi ve tak
ı
lmas
ı
s
ı
ras
ı
nda
makine dengesiz durabilir; makinenin gü-
venli
ş
ekilde durmas
ı
na dikkat edin.
Kullan
ı
lm
ı
ş
aküleri geçerli düzenleme-
lere göre tasfiye edin.
Cihaz
ı
n güvenli bir
ş
ekilde çal
ı
ş
mas
ı
için,
yetkili Kärcher sat
ı
ş
bürosu ile bak
ı
m söz-
le
ş
meleri yap
ı
labilir.
Donma tehlikesinde:
Temiz ve pis su deposunu bo
ş
alt
ı
n.
Cihaz
ı
donmaya kar
ş
ı
korunmu
ş
bir bö-
lümde durdurun.
Temizleme kafas
ı
n
ı
n sökülmesi
Aküler
Akü, kullan
ı
m k
ı
lavuzu ve araç kul-
lan
ı
m k
ı
lavuzundaki uyar
ı
lara dikkat
edin.
Koruyucu gözlük kullan
ı
n
Çocuklar
ı
asit ve akülerden uzak tu-
tun.
Patlama tehlikesi
Ate
ş
, k
ı
v
ı
lc
ı
m, aç
ı
k
ı
ş
ı
k ve sigara iç-
mek yasakt
ı
r.
Yaralanma tehlikesi
İ
lk yard
ı
m
Uyar
ı
notu
İ
mha edilmesi
Aküyü çöp bidonuna atmay
ı
n.
Önerilen aküler B 40
Sipari
ş
No.
Tan
ı
mlama
6.654-141.0
1)
105 Ah - bak
ı
m ge-
rektirmez
12 V*
6.654-093.0
2)
70 Ah - bak
ı
m gerek-
tirmez
12 V*
6.654-097.0
3)
80 Ah - bak
ı
m
ı
kolay 12 V*
Akünün yerle
ş
tirilmesi ve ba
ğ
lanmas
ı
Akülerin sökülmesi
Bak
ı
m sözle
ş
mesi
Antifriz koruma
143 TR
-
9
Tehlike
Yaralanma tehlikesi! Cihazdaki tüm çal
ı
ş
-
malardan önce Ak
ı
ll
ı
Anahtar
ı
ç
ı
kart
ı
n ve
ş
arj cihaz
ı
n
ı
n elektrik fi
ş
ini çekin.
Pis su ve kalan temiz suyu bo
ş
alt
ı
n ve
imha edin.
Ekran ba
ş
ka ar
ı
za mesajlar
ı
gösterirse
veya ar
ı
za giderilemezse:
Ak
ı
ll
ı
Anahtar
ı
çekin.
10 saniye bekleyin.
Ak
ı
ll
ı
Anahtar
ı
tak
ı
n.
Ar
ı
za ortaya ç
ı
karsa, mü
ş
teri hizmetle-
rini aray
ı
n.
Ar ı zalar
Ekranda gösterilen ar
ı
zalar
Ekran göstergesi
Ar
ı
zan
ı
n giderilmesi
ERR_I_BÜRSTE_049
Yabanc
ı
maddelerin f
ı
rçalar
ı
bloke edip etmedi
ğ
ini kontrol edin, gerekirse yabanc
ı
maddeleri ç
ı
kart
ı
n
ERR_I_TURB_050
Emme türbinine kirlenme kontrolü yap
ı
n, türbini temizleyin.
ERR_U_BATT_001
Aküyü kontrol edin, gerekirse de
ğ
i
ş
tirin.
Ekranda gösterilmeyen ar
ı
zalar
Ar
ı
za
Ar
ı
zan
ı
n giderilmesi
Cihaz çal
ı
ş
t
ı
r
ı
lam
ı
yor
Bekleme. Cihaz
ı
kapat
ı
n ve Ak
ı
ll
ı
Anahtar
ı
yerine tak
ı
n.
Program seçme anahtar
ı
n
ı
istedi
ğ
iniz programa ayarlay
ı
n.
Aküyü kontrol edin, gerekirse de
ğ
i
ş
tirin.
Akü kutuplar
ı
n
ı
n ba
ğ
l
ı
olup olmad
ı
ğ
ı
n
ı
kontrol edin.
Yetersiz su miktar
ı
Temiz su seviyesini kontrol edin, gerekirse depoyu doldurun
Su miktar
ı
ayar dü
ğ
mesinden su miktar
ı
n
ı
artt
ı
r
ı
n.
Temiz su tank
ı
n
ı
n kapa
ğ
ı
n
ı
sökün. Temiz su filtresini ç
ı
kart
ı
n ve temizleyin. Filtreyi tak
ı
n ve kapa
ğ
ı
vidalay
ı
n.
Temizleme kafas
ı
ndaki su da
ğ
ı
t
ı
m ç
ı
tas
ı
n
ı
çekin ve su kanal
ı
n
ı
temizleyin (sadece R temizleme kafas
ı
).
Hortumlara t
ı
kanma kontrolü yap
ı
n, gerekirse hortumlar
ı
temizleyin.
Temizlik maddesi doza-
j
ı
yok
Dozaj pompas
ı
n
ı
n devreye girmesi için su miktar
ı
n
ı
artt
ı
r
ı
n.
Temizlik maddesi seviyesinin kontrol edilmesi
Yetersiz emme kapasi-
tesi
Pis su deposu ve kapak aras
ı
ndaki contalar
ı
temizleyin ve contalara s
ı
zd
ı
rmazl
ı
k kontrolü yap
ı
n, gerekirse con-
talar
ı
de
ğ
i
ş
tirin.
Pis su tank
ı
dolu, cihaz
ı
durdurun ve pis su tank
ı
n
ı
bo
ş
alt
ı
n
Toz süzgecini temizleyin.
Emme kolundaki emme duda
ğ
ı
n
ı
temizleyin, gerekirse de
ğ
i
ş
tirin
Emme hortumuna t
ı
kanma kontrolü yap
ı
n, gerekirse hortumu temizleyin.
Emme hortumuna s
ı
zd
ı
rmazl
ı
k kontrolü yap
ı
n, gerekirse hortumu de
ğ
i
ş
tirin.
Pis su tahliye hortumundaki kapa
ğ
ı
n kapal
ı
olup olmad
ı
ğ
ı
n
ı
kontrol edin.
Emme kolunun ayar
ı
n
ı
kontrol edin.
Yetersiz temizleme so-
nucu
F
ı
rçalara a
ş
ı
nma kontrolü yap
ı
n, ihtiyaç an
ı
nda f
ı
rçalar
ı
de
ğ
i
ş
tirin
F
ı
rçalar dönmüyor
Yabanc
ı
maddelerin f
ı
rçalar
ı
bloke edip etmedi
ğ
ini kontrol edin, gerekirse yabanc
ı
maddeleri ç
ı
kart
ı
n
Elektronik ünitedeki a
ş
ı
r
ı
ak
ı
m
ş
alteri devreye girerse, program seçme anahtar
ı
n
ı
"OFF" konumuna getirin,
daha sonra istedi
ğ
iniz programa ayarlay
ı
n.
Temizleme s
ı
ras
ı
nda
titre
ş
imler
Gerekirse daha yumu
ş
ak f
ı
rçalar kullan
ı
n.
Bu tablo yard
ı
m
ı
yla giderilemeyen ar
ı
zalarda mü
ş
teri hizmetlerini aray
ı
n.
144 TR
-
10
Aksesuarlar B 40
BR cihazlar
ı
B 40 (F
ı
rça merdaneleri Aksesuarlar)
Tan
ı
mlama
Parça No.
Çal
ı
ş
ma ge-
ni
ş
li
ğ
i
450 mm
Parça No.
Çal
ı
ş
ma ge-
ni
ş
li
ğ
i
550 mm
Tan
ı
mlama
Ambalaj birimi
Cihaz
ı
n ihtiyaç duyduklar
ı
F
ı
rça merdanesi, k
ı
rm
ı
z
ı
(orta,
standart)
4.762-392.0 4.762-393.0 Daha güçlü kirlenmi
ş
zeminler için de alt zemin temizli
ğ
i.
1
2
F
ı
rça merdanesi, beyaz (yumu
ş
ak) 4.762-405.0 4.762-409.0 Hassas zeminlerin parlat
ı
lmas
ı
ve alt zemin temizli
ğ
i için.
1
2
F
ı
rça merdanesi, turuncu (yüksek/
derin)
4.762-406.0 4.762-410.0
Ş
ekilli zeminlerin (emniyet fayanslar
ı
, vb) ovalanmas
ı
için.
1
2
F
ı
rça merdanesi, ye
ş
il (grit)
4.762-407.0 4.762-411.0 Çok kirlenmi
ş
zeminlerin ana temizli
ğ
i ve katman ay
ı
r-
ma için (Örn; mumlar, akrilat).
1
2
F
ı
rça merdanesi, gri (1 mm grit)
4.762-408.0 4.762-412.0
1
2
Ped merdane mili
4.762-413.0 4.762-415.0 Merdane pedlerinin sabitlenmesi için.
1
2
Merdane pedi, beyaz (çok yumu-
ş
ak)
6.367-108.0 6.369-735.0 Hassas zeminlerin temizlenmesi ve parlat
ı
lmas
ı
için.
20
60
80
Merdane pedi, sar
ı
(yumu
ş
ak)
6.367-105.0 6.369-732.0 Zeminlerin parlat
ı
lmas
ı
için.
20
60
80
Merdane pedi, k
ı
rm
ı
z
ı
(orta)
6.367-107.0 6.369-734.0 Hafif kirli zeminlerin temizlenmesi için
20
60
80
Merdane pedi, ye
ş
il (sert)
6.367-106.0 6.369-733.0 Normal ile çok kirlenmi
ş
zeminlerin temizlenmesi için. 20
60
80
BD cihazlar
ı
B 40 (Disk f
ı
rçalar Aksesuarlar)
Tan
ı
mlama
Parça No.
Çal
ı
ş
ma ge-
ni
ş
li
ğ
i
430 mm
Parça No.
Çal
ı
ş
ma ge-
ni
ş
li
ğ
i
510 mm
Tan
ı
mlama
Ambalaj birimi
Cihaz
ı
n ihtiyaç duyduklar
ı
Disk f
ı
rça, do
ğ
al (yumu
ş
ak)
4.905-023.0 4.905-027.0 Zeminlerin parlat
ı
lmas
ı
için.
1
1
Disk f
ı
rça, beyaz
4.905-024.0 4.905-028.0 Hassas zeminlerin parlat
ı
lmas
ı
ve alt zemin temizli
ğ
i için.
1
1
Disk f
ı
rça, k
ı
rm
ı
z
ı
(orta, standart)
4.905-022.0 4.905-026.6 Az kirlenmi
ş
ya da hassa zeminlerin temizlenmesi için. 1
1
Disk f
ı
rça, siyah (sert)
4.905-025.0 4.905-029.0 Çok kirli zeminlerin temizlenmesi için.
1
1
Pad sürgü tablas
ı
4.762-533.0 4.762-534.0 Pedlerin sabitlenmesi için.
1
1
BR/BD cihazlar
ı
B 40 (Emme kolu Aksesuarlar)
Tan
ı
mlama
Parça No.
Çal
ı
ş
ma geni
ş
-
li
ğ
i 850 mm
Tan
ı
mlama
Amba-
laj biri-
mi
Cihaz
ı
n
ihtiyaç
duydukla-
r
ı
Kauçuk dudak, mavi
6.273-213.0
Standart
çift
1 çift
Kauçuk dudak,
ş
effaf, kanall
ı
6.273-207.0
ya
ğ
a dayan
ı
kl
ı
çift
1 çift
Kauçuk dudak,
ş
effaf
6.273-229.0
Anti
ş
erit
çift
1 çift
Kauçuk dudak,
ş
effaf
6.273-290.0
Sorunlu zeminler için
çift
1 çift
Emme kolu, düz
4.777-401.0
Standart
1
1
Emme kolu, kavisli
4.777-411.0
Standart
1
1
145 TR
-
11
İş
bu belge ile a
ş
a
ğ
ı
da tan
ı
mlanan makine-
nin konsepti ve tasar
ı
m
ı
ve taraf
ı
m
ı
zdan pi-
yasaya sürülen modeliyle AB
yönetmeliklerinin temel te
ş
kil eden ilgili gü-
venlik ve sa
ğ
l
ı
k yükümlülüklerine uygun ol-
du
ğ
unu bildiririz. Onay
ı
m
ı
z olmadan
cihazda herhangi bir de
ğ
i
ş
iklik yap
ı
lmas
ı
durumunda bu beyan geçerlili
ğ
ini yitirir.
İ
mzas
ı
bulunanlar, i
ş
letme yönetimi ad
ı
na
ve i
ş
letme yönetimi taraf
ı
ndan verilen veka-
lete dayanarak i
ş
lem yapar.
Dokümantasyon yetkilisi:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
–
Sadece üretici taraf
ı
ndan onaylanm
ı
ş
aksesuar ve yedek parçalar kullan
ı
lma-
l
ı
d
ı
r. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek
parçalar, cihaz
ı
n güvenli ve ar
ı
zas
ı
z bir
biçimde çal
ı
ş
mas
ı
n
ı
n güvencesidir.
–
En s
ı
k kullan
ı
lan yedek parça çe
ş
itlerini
kullan
ı
m k
ı
lavuzunun sonunda bulabilir-
siniz.
–
Yedek parçalar hakk
ı
nda di
ğ
er bilgileri,
www.kaercher.com adresindeki Servis
bölümünden alabilirsiniz.
Teknik Bilgiler
BR cihaz
ı
B 40
BD cihaz
ı
B 40
R 45
R 55
D 43
D 51
Güç
Nominal gerilim
V
24
Akü kapasitesi
Ah (5h)
70, 80; 105
Ortalama güç tüketimi B 40 W (B 40 C)
W
1400 (1300)
Hareket motorunun nominal gücü B 40 W (B 40 C)
W
130 (---)
Emme motorunun gücü
W
500
F
ı
rça motorunun gücü
W
600
Emme
Eme kapasitesi, Hava miktar
ı
(maks.)
l/s
22
Emme kapasitesi, Vakum (maks.)
kPa (mbar)
12,0 (120)
11,5 (115)
Temizleme f
ı
rçalar
ı
F
ı
rça devri
d/dk
600 - 1200
180
Ölçüler ve a
ğ
ı
rl
ı
klar
Teorik yüzey gücü
m²/saat
1800
2200
1800
2200
Maks. çal
ı
ş
ma aral
ı
ğ
ı
E
ğ
im
B 40 C; B 40 W
%
2
Temiz/pis su deposunun hacmi
l
40/40
maks. Su s
ı
cakl
ı
ğ
ı
°C
60
Maks. su bas
ı
nc
ı
MPa (bar)
0,5 (5)
Bo
ş
a
ğ
ı
rl
ı
k (ta
ş
ı
ma a
ğ
ı
rl
ı
ğ
ı
)
kg
164 (105 Ah akülerle)
Toplam a
ğ
ı
rl
ı
k (çal
ı
ş
maya haz
ı
r)
kg
204 (105 Ah akülerle)
60335-2-72'a göre belirlenen de
ğ
erler
Toplam titre
ş
im de
ğ
eri
m/s
2
0,3
Güvensizlik K
m/s
2
0,1
Ses bas
ı
nc
ı
seviyesi L
pA
dB(A)
68
Güvensizlik K
pA
dB(A)
2
Ses bas
ı
nc
ı
seviyesi L
WA
+ Güvensizlik K
WA
dB(A)
85
Teknik de
ğ
i
ş
iklik yapma hakk
ı
sakl
ı
d
ı
r!
AB uygunluk bildirisi
Ürün:
Zemin temizleyici
Tip:
B 40 C Bp
B 40 W Bp
İ
lgili AB yönetmelikleri
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
Kullan
ı
lm
ı
ş
olan uyumlu standartlar
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Kullan
ı
lm
ı
ş
ulusal standartlar
-
CEO
Head of Approbation
Yedek parçalar
146 TR
-
1
Перед
первым
применением
вашего
прибора
прочитайте
эту
оригинальную
инструкцию
по
эксплу
-
атации
,
после
этого
действуйте
соот
-
ветственно
и
сохраните
ее
для
дальней
шего
пользования
или
для
следующего
владельца
.
Перед
первым
использованием
прибора
прочитайте
и
соблюдайте
данное
Руко
-
водство
по
эксплуатации
и
прилагаемуд
брошюру
по
технике
безопасности
при
работе
с
щеточными
моющими
прибора
-
ми
и
моющими
приборами
-
распылите
-
лями
№
5.956-251
и
затем
действуйте
.
Аппарат
разрешено
использовать
только
когда
капот
и
все
крышки
за
крыты
.
Для
немедленного
отключения
всех
функций
следует
извлечь
чип
-
ключ
(
аварийное
выключение
).
Устройство
предназначено
для
рабо
-
ты
на
поверхностях
с
уклоном
,
макси
-
мальная
величина
которого
не
превышает
указанную
в
разделе
„
Тех
нические
данные
“.
몇
Предупреждение
Не
использовать
прибор
на
поверхнос
-
тях
с
уклоном
.
Защитные
приспособления
предназна
-
чены
для
защиты
оператора
.
Их
отклю
-
чение
,
а
также
работа
в
обход
их
функций
не
допускаются
.
Если
отпустить
предохранительный
вы
-
ключатель
,
то
произойдет
отключение
щеточного
привода
.
Если
отпустить
рычаг
хода
,
то
произой
-
дет
отключение
ходового
и
щеточного
привода
.
Опасность
Для
непосредственно
грозящей
опас
-
ности
,
которая
приводит
к
тяжелым
увечьям
или
к
смерти
.
몇
Предупреждение
Для
возможной
потенциально
опасной
ситуации
,
которая
может
привести
к
тяжелым
увечьям
или
к
смерти
.
Внимание
!
Для
возможной
потенциально
опасной
ситуации
,
которая
может
привести
к
легким
травмам
или
повлечь
матери
-
альный
ущерб
.
Эта
подметальная
машина
предназна
-
чена
для
влажной
уборки
или
полирова
ния
ровных
полов
.
–
При
этом
она
может
быть
легко
настро
-
ена
на
конкретную
задачу
путем
зада
ния
параметров
количества
воды
,
уси
-
лия
нажима
и
частоты
вращения
щеток
,
количества
моющего
средства
,
а
также
скорости
движения
.
–
Устройство
оснащено
резервуарами
для
свежей
и
грязной
воды
(
объем
каждого
резервуара
40
литров
).
Они
обеспечивают
эффективную
мойку
при
длительной
эксплуатации
.
–
В
соответствии
с
выбранной
чистя
-
щей
головкой
рабочая
ширина
для
B
40
составит
от
430
до
550
мм
.
–
B 40 C Bp
Этот
вариант
устройства
не
оснащен
приводом
движения
.
Перемещение
осуществляется
вручную
и
подде
рживается
вращением
щеток
.
Ще
-
точный
привод
работает
от
двух
ак
-
кумуляторов
.
–
B 40 W Bp
Этот
вариант
устройства
оснащен
приводом
движения
.
Скорость
дви
-
жения
можно
настроить
предвари
-
тельно
путем
вращения
поворотной
ручки
.
–
Каждое
из
устройств
уже
оснащено
зарядным
устройством
.
Аккумулято
-
ры
выбираются
в
зависимости
от
конфигурации
(
см
.
главу
„
Рекомен
-
дованные
аккумуляторы
“)
Указание
В
соответствии
с
выполняемой
зада
-
чей
по
чистке
устройство
может
быть
оснащено
различными
принад
-
лежностями
.
Закажите
наш
каталог
или
посетите
нашу
страницу
в
Интернете
:
www.kaercher.com
Используйте
данный
прибор
исключи
-
тельно
в
соответствии
указаниями
дан
ного
руководства
по
эксплуатации
.
–
Прибор
может
применяться
только
для
мойки
гладких
полов
,
не
чувстви
-
тельных
к
сырости
и
полированию
.
–
Прибор
не
пригоден
для
мойки
за
-
мерзших
полов
(
например
,
в
холо
-
дильных
установках
).
–
Прибор
разрешается
оснащать
только
оригинальными
принадлежностями
и
за
пасными
частями
.
–
Прибор
не
пригоден
для
использования
во
взрывоопасной
среде
.
–
С
помощью
прибора
не
разрешается
со
-
бирать
горучие
газы
,
неразбавленные
кислоты
или
растворители
.
К
ним
относятся
бензин
,
растворитель
или
мазут
,
которые
при
завихрении
с
вса
-
сываемым
воздухом
могут
образовывать
взрывоопасные
смеси
.
Не
использовать
ацетон
,
неразбавленные
кислоты
и
рас
-
творители
,
так
как
они
разрушают
мате
-
риалы
,
из
которых
изготовлен
прибор
.
–
Устройство
предназначено
для
работы
на
поверхностях
с
уклоном
,
максималь
-
ная
величина
которого
указана
в
разделе
„
Технические
данные
“.
Инструкции
по
применению
компо
-
нентов
(REACH)
Актуальные
сведения
о
компонентах
приведены
на
веб
-
узле
по
следующему
адресу
:
www.kaercher.com/REACH
В
каждой
стране
действуют
соответст
-
венно
гарантийные
условия
,
изданные
уполномоченной
организацией
сбыта
нашей
продукции
в
данной
стране
.
Воз
-
можные
неисправности
прибора
в
тече
-
ние
гарантийного
срока
мы
устраняем
бесплатно
,
если
причина
заключается
в
дефектах
материалов
или
ошибках
при
изготовлении
.
В
случае
возникновения
претензий
в
течение
гарантийного
срока
просьба
обращаться
,
имея
при
себе
чек
о
покупке
,
в
торговую
организацию
,
про
-
давшую
вам
прибор
или
в
ближайшую
уполномоченную
службу
сервисного
об
-
служивания
.
Оглавление
Указания
по
технике
безопа
-
сности
. . . . . . . . . . . . . . . . .
RU . . 1
Назначение
. . . . . . . . . . . .
RU . . 1
Использование
по
назначе
-
нию
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RU . . 1
Защита
окружающей
среды
RU . . 1
Гарантия
. . . . . . . . . . . . . .
RU . . 1
Описание
элементов
управ
-
ления
и
рабочих
узлов
. . .
RU . . 2
Перед
началом
работы
. . .
RU . . 3
Эксплуатация
. . . . . . . . . .
RU . . 4
Остановка
и
парковка
. . . .
RU . . 5
Серый
чип
-
ключ
. . . . . . . .
RU . . 6
Транспортировка
. . . . . . . .
RU . . 6
Хранение
. . . . . . . . . . . . . .
RU . . 6
Уход
и
техническое
обслужи
-
вание
. . . . . . . . . . . . . . . . .
RU . . 7
Защита
от
замерзания
. . .
RU . . 9
Неполадки
. . . . . . . . . . . . .
RU . 10
Принадлежности
B 40. . . .
RU . 11
Технические
данные
. . . . .
RU . 12
Заявление
о
соответствии
ЕС
RU . 12
Запасные
части
. . . . . . . . .
RU . 12
Указания по технике безопасности
Защитные
устройства
Предохранительный
выключатель
(B 40 C Bp)
Рычаг
хода
(B 40 W Bp)
Символы
в
руководстве
по
эксплуатации
Назначение Использование по назначению Защита окружающей среды
Материал
упаковки
подлежит
вторичной
переработке
.
Просьба
не
выбрасывать
упа
-
ковку
вместе
с
домашними
отходами
,
а
сдать
ее
в
пункт
приема
вторичного
сырья
.
Старые
приборы
содержат
ценные
перерабатываемые
материалы
,
подлежащие
пе
-
редаче
в
пункты
приемки
вто
-
ричного
сырья
.
Аккумуляторы
,
масло
и
иные
подобные
материалы
не
должны
попадать
в
окружаю
-
щую
среду
.
Поэтому
мы
про
-
сим
вас
сдавать
или
утилизовать
старые
приборы
через
соответсвующие
систе
-
мы
сбора
подобных
отходов
.
Гарантия
147 RU
-
2
1
Рычаг
опускания
всасывающей
планки
2
Крышка
резервуара
грязной
воды
3
Опорная
направляющая
для
базы
4
Сетчатый
фильтр
5
Система
промывки
резервуара
для
грязной
воды
(
опция
)
6
Гибкий
запорный
элемент
системы
промывки
(
опция
)
7
Блокировка
резервуара
для
грязной
воды
8
Поплавок
9
ведущая
дуга
10
Сито
для
крупной
грязи
11
Резервуар
грязной
воды
12
отверстие
для
залива
чистой
воды
13
Всасывающий
шланг
для
чистящего
средства
(
только
вариант
DOSE)
14
Бутылка
с
чистящим
средством
(
только
вариант
DOSE)
15
Замок
резервуара
для
свежей
воды
с
фильтром
16
Держатель
бутылки
с
чистящим
средством
17
Бак
чистой
воды
18
Фиксатор
бака
дополнительно
закрепить
используя
металлический
лист
и
винт
19
Чистящая
головка
(
условное
обозна
-
чение
) *
20
Щеточный
вал
(
вариант
исполнения
BR),
дисковые
щетки
(
вариант
испол
-
нения
BD) *
21
Резервуар
для
крупных
частиц
грязи
(
только
в
BR)
22
Предохранитель
на
полюсном
выво
-
де
аккумулятора
23
Аккумулятор
*
24
Указатель
уровня
чистой
воды
25
Педаль
для
подъема
/
опускания
чи
-
стящей
головки
26
Вращающаяся
ручка
для
наклона
всасывающей
кромки
27
Барашковые
гайки
для
крепления
всасывающей
планки
28
Всасывающий
шланг
29
Всасывающая
планка
*
30
Соединительный
кабель
для
заряд
-
ного
устройства
31
Полностью
автоматический
резерву
-
ар
для
свежей
воды
(
опция
)
32
Регулятор
подачи
воды
33
Рычаг
хода
(B 40 W Bp)
Предохранительный
выключатель
(B 40 C Bp)
34
Пульт
управления
35
Приемная
площадка
для
моющего
комплекта
„Homebase Box“
36
Крючки
для
кабеля
37
Сливной
шланг
для
грязной
воды
с
дозирующим
устройством
*
не
входит
в
объеме
поставки
–
Органы
управления
для
процесса
очистки
желтого
цвета
.
–
Органы
управления
для
техническо
-
го
обслуживания
и
сервиса
светло
-
серого
цвета
.
Описание элементов управления и рабочих узлов
Изображение
машины
для
ухода
за
полами
Цветная
маркировка
148 RU
-
3
1
Поворотная
ручка
скорости
движе
-
ния
(
только
B 40 W)
2
Чип
-
ключ
желтый
-
Оператор
серый
-
Мастер
3
Дисплей
4
переключатель
выбора
программ
5
Информационная
кнопка
1
OFF (
ВЫКЛ
)
Прибор
выключен
.
2
Режим
транспортировки
(
только
B 40 W)
Подъехать
к
месту
работы
.
3
Режим
Эко
Влажная
уборка
пола
(
с
пониженным
числом
оборотов
щетки
)
и
сбор
гряз
-
ной
воды
(
с
пониженной
мощностью
всасывания
).
4
Обычный
режим
Влажная
уборка
пола
и
сбор
грязной
воды
.
5
Интенсивный
режим
Влажная
уборка
пола
с
продолжи
-
тельным
воздействием
моющего
средства
.
6
Режим
всасывания
Убрать
грязь
.
7
Режим
полировки
Полировка
пола
без
нанесения
жид
-
кости
.
Перед
вводом
в
эксплуатацию
необходи
-
мо
установить
дисковую
щетку
(
см
. "
Рабо
-
ты
по
техническому
обслуживанию
").
Щетки
установлены
.
Установить
аккумуляторы
(
см
. "
Уход
и
техническое
обслуживание
/
Установка
и
подключение
аккумуляторных
батарей
").
Перед
первым
вводом
в
эксплуатацию
,
после
обнуления
счетчика
сервисного
обслуживания
или
при
замене
установ
-
ленного
аккумулятора
на
аккумулятор
другого
типа
следует
обязательно
вы
-
брать
зарядную
кривую
.
Использовать
серый
чип
-
ключ
.
Зарядная
кривая
выбрана
(
см
.
главу
„
Серый
чип
-
ключ
/
Выбор
зарядной
кривой
“).
Мы
рекомендуем
использовать
аккуму
-
ляторы
,
перечисленные
в
главе
„
Уход
и
техническое
обслуживание
/
Рекоменду
-
емые
аккумуляторы
“.
Указание
При
использовании
других
аккумулято
-
ров
(
например
,
других
изготовителей
)
защита
от
чрезмерной
разрядки
долж
-
на
быть
настроена
заново
для
соот
-
ветствующего
типа
аккумулятора
службой
сервисного
обслуживания
фир
-
мы
Karcher.
Указание
Устройство
оснащено
защитой
от
чрезмерной
разрядки
,
т
.
е
.
при
дости
-
жении
минимально
допустимого
уровня
заряда
двигатель
щетки
и
турбина
отключаются
.
В
этом
случае
аппарат
следует
на
-
править
к
зарядной
станции
,
избегая
при
этом
подъемов
.
Опасность
Опасность
получения
травм
от
удара
электрическим
током
.
Соблюдать
предписания
относительно
напряже
-
ния
в
сети
и
предохранителей
,
указан
-
ные
на
заводской
табличке
устройства
.
Зарядное
устройство
следует
приме
-
нять
только
в
сухих
помещениях
с
до
-
статочной
вентиляцией
!
Время
зарядки
аккумулятора
состав
-
ляет
в
среднем
прибл
. 10-15
часов
.
Электронная
система
управляет
встро
-
енным
зарядным
устройством
и
автома
-
тически
завершает
процесс
зарядки
.
Зарядное
устройство
подходит
для
всех
рекомендуемых
аккумуляторов
.
Характеристики
встроенного
аккуму
-
лятора
отображаются
на
дисплее
во
время
зарядки
.
В
случае
отсутствия
индикации
следует
выбрать
зарядную
кривую
(
см
. „
Выбор
зарядной
кривой
“).
Эксплуатация
устройства
во
время
зарядки
запрещается
.
Указания
для
проведения
первой
за
-
рядки
В
процессе
первой
зарядки
система
управления
не
может
определить
,
ка
-
кой
тип
аккумулятора
был
установ
-
лен
.
Проводить
зарядку
аккумуляторов
до
тех
пор
,
пока
на
экране
не
отобра
-
зится
полный
уровень
заряда
(
аккуму
-
ляторы
могут
быть
еще
не
полностью
заряжены
).
При
следующей
зарядке
сведения
о
показаниях
и
токе
зарядки
будут
точными
,
благодаря
чему
аккумуляторы
полностью
заря
-
дятся
.
Устройство
после
первой
зарядки
ак
-
кумулятора
использовать
до
тех
пор
,
пока
модуль
защиты
от
глубокой
раз
-
рядки
не
отключит
двигатель
щетки
и
турбину
.
Данную
процедуру
необходи
-
мо
выполнить
для
калибровки
индика
-
тора
заряда
аккумулятора
.
Только
в
этом
случае
возможно
правильное
отображение
состояния
аккумулято
-
ра
.
몇
Опасность
Опасность
взрыва
!
Перед
зарядкой
малообслуживаемых
аккумуляторов
необходимо
откинуть
вверх
резервуар
(
см
.
главу
„
Установка
и
подключение
аккумуляторов
“).
Таким
образом
во
время
зарядки
можно
предо
-
твратить
возникновение
опасных
га
-
зов
под
резервуаром
.
Запрещается
проведение
любой
очистки
с
применением
воды
при
отки
-
нутом
кверху
резервуаре
для
воды
.
При
зарядке
необслуживаемых
акку
-
муляторов
необходимо
исключить
возможность
откидывания
вверх
ре
-
зервуара
для
воды
.
Вставить
штепсельную
вилку
соеди
-
нительного
кабеля
в
розетку
.
На
-
чнется
зарядка
.
Указание
:
Характеристики
выбран
-
ных
аккумуляторов
отображаются
во
время
зарядки
.
Процесс
зарядки
продолжается
до
тех
пор
,
пока
на
экране
не
отобразит
-
ся
полный
уровень
заряда
.
몇
Предупреждение
Опасность
получения
химических
ожо
-
гов
!
–
Доливка
воды
в
разряженный
акку
-
мулятор
может
привести
к
вылива
-
нию
электролита
.
–
При
обращении
с
аккумуляторным
электролитом
следует
носить
за
-
Пульт
управления
Переключатель
выбора
программ
Перед началом работы
Установка
щеток
Вариант
BD
Вариант
BR
Установить
аккумуляторы
Выбор
зарядной
кривой
Использование
аккумуляторов
друго
-
го
производителя
Зарядка
аккумулятора
Процесс
зарядки
малообслуживаемые
аккумуляторы
(
аккумуляторные
батареи
с
жидким
электролитом
)
149 RU
-
4
щитные
очки
и
соблюдать
предпи
-
сания
для
предотвращения
травм
и
повреждений
одежды
.
–
Брызги
электролита
,
попавшие
на
кожу
или
одежду
,
следует
незамед
-
лительно
смыть
обильным
количе
-
ством
воды
.
Внимание
!
Опасность
повреждения
!
–
Для
залива
в
аккумулятор
использо
-
вать
только
дистиллированную
или
обессоленную
воду
(
соответ
-
ствующую
Европейскому
стандар
-
ту
EN 50272-T3).
–
Не
использовать
добавки
(
так
на
-
зываемые
"
улучшающие
средства
"),
в
противном
случае
теряется
пра
-
во
на
гарантию
.
–
Проводить
замену
аккумуляторов
на
аккумуляторы
аналогичного
типа
.
В
противном
случае
,
потребуется
по
-
вторное
определение
зарядной
харак
-
теристики
с
помощью
специалиста
сервисной
службы
.
Установить
всасывающую
планку
в
подвеске
так
,
чтобы
профильная
пластина
находилась
над
подвеской
.
Затянуть
барашковые
гайки
.
Надеть
всасывающий
шланг
.
Опасность
Опасность
получения
травм
.
Для
не
-
медленного
отключения
всех
функций
следует
извлечь
чип
-
ключ
.
Установка
и
подключение
аккумуля
торов
(
см
. "
Перед
началом
эксплуа
-
тации
").
В
качестве
рампы
положить
на
под
дон
длинные
боковые
доски
от
упа
ковки
.
Рампу
прибить
гвоздями
к
поддону
.
В
качестве
опоры
для
рампы
подло
-
жить
под
нее
короткие
доски
.
Снять
деревянные
планки
перед
ко
лесами
.
Приподнять
чистящую
головку
,
для
этого
нажать
педаль
вниз
.
Удалить
картонаж
с
чистящей
голо
-
вки
R.
переместить
прибор
по
рампе
с
под
-
дона
вниз
.
Вставить
чип
-
ключ
.
Перевести
переключатель
выбора
программ
в
положение
"
Режим
транспортировки
".
Нажать
на
переключатель
направле
-
ния
движения
и
медленно
съехать
с
рампы
вниз
.
Вытащить
чип
-
ключ
.
Опасность
Опасность
получения
травм
.
Нажи
-
мать
на
педаль
для
подъема
/
опускания
чистящей
головки
только
одной
ногой
.
Другая
нога
должна
надежно
и
прочно
стоять
на
полу
.
В
случае
опасности
следует
освобо
-
дить
предохранительный
выключа
-
тель
/
рычаг
хода
.
Внимание
!
Опасность
повреждения
.
Для
езды
за
-
дним
ходом
всасывающую
планку
необ
-
ходимо
поднять
.
Указание
Аппарат
устроен
таким
образом
,
что
щеточная
головка
ss
выступает
спра
-
ва
.
Это
дает
возможность
работать
с
обзорностью
в
местах
рядом
с
краями
.
Вставить
чип
-
ключ
.
Выбрать
скорость
используя
пово
ротную
ручку
выбора
скорости
дви
жения
.
Переключатель
выбора
программ
перевести
в
положение
"
Режим
транспортировки
".
Передвижение
на
аппарате
.
Вперед
:
Нажать
рычаг
хода
вперед
.
Назад
:
Нажать
рычаг
хода
назад
.
Указание
Аппарат
начинает
движение
,
когда
ры
-
чаг
хода
передвигается
на
15°.
Остановка
прибора
:
Отпустить
рычаг
хода
.
Открыть
замок
резервуара
для
све
-
жей
воды
.
Залить
чистую
воду
(
макс
.
темпера
-
тура
60 °C)
до
нижнего
края
заливной
горловины
.
Закрыть
замок
резервуара
для
све
-
жей
воды
.
С
полностью
автоматическим
резер
-
вуаром
для
свежей
воды
(
опция
)
Подключить
шланг
к
устройству
ав
-
томатического
заполнения
и
открыть
подачу
воды
(
максимальная
темпе
-
ратура
60 °C,
макс
.
давление
5
бар
).
Следить
за
прибором
,
автоматика
наполнения
прекращает
подачу
во
-
ды
,
если
резервуар
наполнен
.
Закрыть
подачу
воды
и
отсоединить
шланг
от
прибора
.
몇
Предупреждение
Опасность
повреждения
.
Применять
только
рекомендованные
моющие
средства
.
В
случае
использования
дру
-
гих
моющих
средств
эксплуатирующее
лицо
берет
на
себя
повышенный
риск
с
точки
зрения
безопасности
работы
и
опасности
получения
травм
.
Использовать
только
моющие
средс
-
тва
,
не
содержащие
растворителей
,
соляную
и
плавиковую
(
фтористоводо
-
родную
)
кислоту
.
Принять
во
внимание
указания
по
тех
-
нике
безопасности
,
приведенные
на
упаковках
чистящих
средств
.
Указание
Не
использовать
сильно
пенящиеся
мо
-
ющие
средства
.
Рекомендуемые
моющие
средства
:
Установка
всасывающей
планки
Выгрузка
аппарата
B 40 C Bp
B 40 W Bp
Эксплуатация
Езда
с
надетым
брызговиком
двигателя
(
только
B 40 W Bp)
Заполнение
рабочих
жидкостей
Чистая
вода
Моющее
средство
Использование
Моющее
средство
Уход
за
всеми
водостойки
-
ми
полами
RM 746
RM 780
Уход
за
блестящими
по
-
верхностями
(
например
,
гранит
)
RM 755 es
Уход
и
основательная
мойка
промышленных
по
-
ловых
поверхностей
RM 69 ASF
Уход
и
основательная
мойка
полов
из
керами
-
ческой
плитки
из
каменной
крошки
RM 753
Уход
за
плиткой
в
санитар
-
ных
помещениях
RM 751
Мойка
и
дезинфекция
в
са
-
нитарных
помещениях
RM 732
Удаления
слоя
со
всех
ще
-
лочностойких
поверхнос
-
тей
(
например
, PVC)
RM 752
Удаление
слоя
с
линоле
-
умных
полов
RM 754
150 RU
-
5
На
пути
к
моющей
головке
чистой
воде
через
дозирующее
устройство
добавля
-
ется
моющее
средство
.
Указание
Дозирующее
устройство
может
до
-
бавлять
максимально
3%
моющего
средства
.
Для
более
высокой
дозиров
-
ки
моющее
средство
должно
добав
-
ляться
в
резервуар
для
чистой
воды
.
Установить
в
держатель
бутылку
с
чистящим
средством
.
Отвинтить
крышку
бутылки
.
Вставить
в
бутылку
всасывающий
шланг
дозирующего
устройства
.
Указание
При
пустом
резервуаре
для
чистой
воды
добавка
моющего
средства
пре
-
кращается
.
Чистящая
головка
продол
-
жает
работать
без
подачи
жидкости
.
Добавить
моющее
средство
в
резер
-
вуар
для
чистой
воды
.
Установить
в
соответствии
с
загряз
-
нением
покрытия
пола
количество
подаваемой
на
головку
воды
.
Указание
Первые
пробные
попытки
чистки
про
-
водить
при
низком
объеме
подачи
во
-
ды
.
Повышать
подачу
воды
постепенно
,
пока
не
достигнут
желае
-
мый
результат
чистки
.
Насос
для
чистящего
средства
дозиру
-
ющего
устройства
работает
только
при
минимальном
количестве
воды
.
Для
улучшения
результатов
мойки
по
-
лов
,
покрытых
плиткой
,
всасывающея
планка
может
быть
повернута
до
5°.
Ослабить
барашковые
гайки
.
Повернуть
всасывающую
планку
.
Затянуть
барашковые
винты
.
При
недостаточной
мощности
всасыва
-
ния
можно
изменить
наклон
стоящей
вертикально
всасывающей
планки
.
Переставить
вращающуюся
ручку
для
наклона
всасывающей
кромки
.
В
память
устройства
записаны
предва
-
рительно
заданные
параметры
для
раз
-
нообразных
программ
очистки
.
В
зависимости
от
полномочий
,
желтый
чип
-
ключ
можно
использовать
для
изме
-
нения
отдельных
параметров
.
Если
параметр
следует
изменить
на
бо
-
лее
продолжительное
время
,
требуется
вставить
серый
чип
-
ключ
.
Установка
описана
в
разделе
„
Серый
чип
-
ключ
“.
Указание
:
Почти
все
тексты
на
экране
установки
параметров
понятны
без
объяснений
.
Единственное
исключение
представля
-
ет
параметр
FACT:
–
Fine Clean:
Низкая
частота
вращения
щеток
для
удаления
серого
налета
с
мелкозернистого
камня
.
–
Whisper Clean:
Средняя
частота
вра
-
щения
щеток
для
ухода
с
понижен
-
ным
уровнем
шума
.
–
Power Clean:
Высокая
частота
вра
-
щения
щеток
для
полировки
,
крис
-
таллизации
и
подметания
.
Повернуть
переключатель
выбора
программы
на
требуемую
программу
.
Вращать
информационную
кнопку
до
тех
пор
,
пока
не
будет
выбран
жела
-
емый
параметр
.
Нажать
на
информационную
кнопку
-
установленное
значение
начинает
мигать
.
Поворотом
информационной
кнопки
установить
желаемое
значение
.
Подтвердите
измененное
значение
нажатием
на
информационную
кноп
-
ку
или
подождать
,
пока
заданное
значение
не
будет
принято
автома
-
тически
через
10
секунд
.
Внимание
!
Beschädigungsgefahr für Bodenbelag.
Gerät nicht auf der Stelle betreiben.
Повернуть
переключатель
выбора
программы
на
требуемую
программу
.
Педаль
для
опускания
чистящей
го
-
ловки
нажать
немного
вниз
и
пере
-
двинуть
влево
.
Это
приведет
к
разблокировке
педали
.
Медленно
поднять
педаль
наверх
.
Чистящая
головка
опускается
.
Указание
При
остановке
машины
и
перегрузке
двигатель
щетки
стоит
.
Потянуть
рычаг
и
нажать
вниз
;
вса
-
сывающая
кромка
опустится
.
Указание
Для
мойки
кафельных
полов
прямую
всасывающую
планку
установить
так
,
чтобы
чистка
производилась
под
пря
-
мым
углом
к
стыкам
.
Для
улучшения
эффективности
всасы
-
вания
можно
установить
наклон
вса
-
сывающей
планки
(
см
. "
Регулировка
всасывающей
планки
").
Если
резервуар
для
грязной
воды
за
полнен
,
поплавок
закрывает
всасыва
-
ющее
отверстие
и
всасывающая
тур
-
бина
работает
с
повышенным
числом
оборотов
.
В
это
случае
следует
пре
-
кратить
всасывание
и
направиться
в
место
опорожнения
резервуара
для
грязной
воды
.
Уменьшение
скорости
:
повернуть
ре
-
гулятор
в
направлении
„–“.
увеличение
скорости
:
повернуть
ре
-
гулятор
в
направлении
„+“.
Закрыть
регулятор
воды
для
уста
-
новки
подачи
воды
.
Отпустить
рычаг
хода
/
предохрани
-
тельный
выключатель
.
Установите
переключатель
выбора
программ
в
положение
„
Всасыва
ние
“.
Приподнять
чистящую
головку
.
Проехать
немного
вперед
и
всосать
оставшееся
количество
воды
.
Поднять
всасывающую
планку
.
Всасывающая
турбина
работает
еще
10
секунд
для
того
,
чтобы
всосать
ос
-
таток
воды
из
всасывающей
планки
и
шланга
.
Вытащить
чип
-
ключ
.
Зарядить
аккумулятор
.
Вариант
с
дозирующим
устройством
DOSE (
опция
)
Вариант
без
дозирующего
устройства
Настройка
количества
воды
Настройка
всасывающей
планки
Косое
расположение
всасывающей
планки
Наклон
всасывающей
планки
Установить
параметр
С
желтым
чип
-
ключом
Мойка
Опускание
чистящей
головки
Опускание
всасывающей
планки
Регулировка
скорости
движения
(
только
для
чистящей
головки
BD)
Остановка и парковка
151 RU
-
6 몇
Предупреждение
Соблюдать
местные
предписания
по
обращению
со
сточными
водами
.
Вынуть
из
держателя
сливной
шланг
для
грязной
воды
и
поместить
его
в
пригодный
для
этих
целей
сборник
воды
.
Сжать
или
перегнуть
дозатор
.
Открыть
крышку
дозатора
.
Слить
грязную
воду
-
с
помощью
дав
-
ления
или
продольного
изгиба
отре
-
гулировать
расход
воды
.
Промыть
резервуар
для
грязной
воды
чистой
водой
или
с
помощью
системы
промывки
резервуара
для
грязной
воды
(
опция
).
Полностью
снять
крышку
для
быст
-
рого
опорожнения
.
Для
осуществления
промывки
резер
-
вуар
для
свежей
воды
следует
пол
-
ностью
снять
крышку
резервуара
и
извлечь
фильтр
для
свежей
воды
.
Вставить
чип
-
ключ
.
Выбрать
желаемую
функцию
путем
поворота
информационной
кнопки
.
Ниже
дано
описание
отдельных
функ
ций
.
С
помощью
этого
пункта
меню
задаются
права
для
желтого
чип
-
ключа
.
Нажать
информационную
кнопку
во
время
отображения
индикации
„
Ме
-
ню
ключа
>>“.
Вытянуть
серый
чип
-
ключ
и
вставить
желтый
чип
-
ключ
для
проведения
программирования
.
Выбрать
пункт
меню
,
который
следу
-
ет
изменить
,
путем
поворота
инфор
-
мационной
кнопки
.
Нажать
информационную
кнопку
.
Выбрать
регулировку
пункта
меню
путем
поворота
информационной
кнопки
.
Подтвердить
регулировку
путем
на
-
жатия
на
пункт
меню
.
Затем
выбрать
пункт
меню
,
который
следует
изменить
,
путем
поворота
информационной
кнопки
.
Для
сохранения
прав
вызвать
меню
„
Сохранение
настроек
“
путем
пово
-
рота
информационной
кнопки
и
на
-
жать
на
информационную
кнопку
.
Для
выхода
вызвать
„
Выход
из
меню
“
путем
поворота
информационной
кнопки
и
нажать
на
информационную
кнопку
.
Параметр
,
который
устанавливается
с
помощью
серого
чип
-
ключа
,
сохраняет
-
ся
до
выбора
другой
настройки
.
Повернуть
переключатель
выбора
программы
на
требуемую
программу
.
Поворачивать
информационную
кнопку
до
отображения
„Cleaning App >>“.
Нажать
информационную
кнопку
–
отобразится
ранее
установленный
параметр
.
Нажать
на
информационную
кнопку
-
установленное
значение
начинает
мигать
.
Поворотом
информационной
кнопки
установить
желаемое
значение
.
Подтвердите
измененное
значение
нажатием
на
информационную
кноп
-
ку
или
подождать
,
пока
заданное
значение
не
будет
принято
автома
-
тически
через
10
секунд
.
Выбрать
следующий
параметр
путем
поворота
информационной
кнопки
.
После
изменения
всех
желаемых
па
-
раметров
следует
поворачивать
ин
-
формационную
кнопку
до
отображения
„
Выйти
из
меню
„.
Нажать
информационную
кнопку
–
выход
из
меню
осуществится
.
Нажать
на
информационную
кнопку
-
установленное
значение
начинает
мигать
.
Поворотом
информационной
кнопки
установить
желаемый
язык
.
Подтвердите
измененное
значение
нажатием
на
информационную
кноп
-
ку
или
подождать
,
пока
заданное
значение
не
будет
принято
автома
-
тически
через
10
секунд
.
Установить
холостой
ход
щеток
.
Установка
производится
аналогично
„
Установить
язык
“.
Повернуть
информационную
кнопку
до
отображения
функции
"
Меню
ак
-
кумулятора
".
Нажать
информационную
кнопку
–
выбрать
зарядную
кривую
,
соответс
-
твующую
типу
встроенных
аккумуля
торов
.
Указание
:
Выбор
зарядной
кривой
следует
осуществлять
только
после
консультации
с
сервисной
службой
Kärcher.
Особенно
это
необходимо
в
том
случае
,
когда
аккумулятор
не
отображается
в
меню
.
Подтвердите
измененное
значение
нажатием
на
информационную
кноп
-
ку
или
подождать
,
пока
заданное
значение
не
будет
принято
автома
-
тически
через
10
секунд
.
Восстановление
настроек
по
умолчанию
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Для
пог
-
рузки
/
выгрузки
устройство
может
пе
-
редвигаться
только
на
склонах
,
угол
которых
не
превышает
максимального
значения
(
см
. "
Технические
данные
").
Передвигаться
следует
на
медленной
скорости
.
Внимание
!
Опасность
получения
травм
и
повреж
-
дений
!
При
транспортировке
следует
обратить
внимание
на
вес
устройс
тва
.
Поднять
чистящую
головку
во
избе
-
жание
повреждения
щеток
.
Извлечь
щетку
во
избежание
пов
-
реждения
щеток
.
При
перевозке
аппарата
в
транспорт
-
ных
средствах
следует
учитывать
действующие
местные
государствен
-
ные
нормы
,
направленные
на
защиту
от
скольжения
и
опрокидывания
.
Внимание
!
Опасность
получения
травм
и
повреж
-
дений
!
При
хранении
следует
обра
-
тить
внимание
на
вес
устройства
.
Это
устройство
разрешается
хранить
только
во
внутренних
помещениях
.
Слить
грязную
воду
Слить
чистую
воду
Серый чип - ключ
Меню
ключа
>>
Cleaning App >>
Установить
язык
Холостой
ход
щеток
Выбор
зарядной
кривой
LOAD DEFAULT
Транспортировка Хранение
152 RU
-
7
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Перед
проведением
любых
работ
с
устройс
-
твом
следует
вытянуть
чип
-
ключ
,
а
также
вынуть
штепсельную
вилку
за
-
рядного
устройства
из
розетки
.
Слить
из
прибора
грязную
воду
и
оставшуюся
чистую
воду
и
утилизо
-
вать
.
Рекомендуемые
работы
по
очистке
ото
-
бражаются
на
дисплее
во
время
задан
-
ных
интервалов
очистки
.
После
появления
соответствующей
индикации
необходимо
провести
ра
-
боты
по
техническому
обслужива
-
нию
.
Нажать
информационную
кнопку
,
ин
-
дикация
будет
сброшена
.
Спустя
указанный
промежуток
времени
ин
-
дикация
отобразится
вновь
.
Указание
:
Обнуление
счетчика
серви
-
сного
обслуживания
также
приводит
к
обнулению
всех
интервалов
обслужива
-
ния
.
Внимание
!
Опасность
повреждения
.
Не
опрыски
-
вайте
прибор
водой
и
не
используйте
агрессивные
моющие
средства
.
Слить
грязную
воду
.
Промыть
резервуар
для
грязной
воды
чистой
водой
или
с
помощью
системы
промывки
резервуара
для
грязной
воды
(
опция
).
Вынуть
сито
для
крупной
грязи
из
ре
-
зервуара
для
грязной
воды
и
очистить
.
Очистить
прибор
снаружи
,
используя
для
этого
влажную
тряпку
,
пропитан
-
ную
мягким
щелочным
раствором
.
проверить
сетчатый
фильтр
,
при
не
-
обходимости
-
произвести
чистку
,
Только
для
варианта
BR:
Вынуть
и
опорожнить
резервуар
для
крупных
частиц
грязи
.
Только
для
варианта
BR:
Очистить
желобок
распределителя
воды
(
см
.
главу
«
Работы
по
техническому
об
-
служиванию
»).
Очистить
всасывающие
и
чистящие
кромки
,
проверить
их
на
износ
,
при
необходимости
заменить
.
Проверить
износ
щеток
,
при
необхо
-
димости
заменить
.
Нажать
внутрь
замок
резервуара
для
грязной
воды
и
закрыть
крышку
ре
-
зервуара
для
грязной
воды
таким
образом
,
чтобы
между
крышкой
и
ре
-
зервуаром
оставался
зазор
для
вы
-
сыхания
.
Проверить
окисление
полюсных
вы
-
водов
аккумуляторов
,
очистить
при
необходимости
.
Проверить
про
-
чность
крепления
соединительных
кабелей
.
Проверить
на
герметичность
уплотне
-
ния
между
баком
грязной
воды
и
крыш
-
кой
,
при
необходимости
заменить
.
Проверить
плотность
электролита
в
элементах
облсуживаемых
аккуму
-
ляторов
.
Прочистить
туннель
щеток
(
только
для
варианта
BR).
Обеспечить
проведение
предписан
-
ного
осмотра
сервисной
службой
.
Слить
грязную
воду
,
см
.
раздел
„
Слив
грязной
воды
“.
Открыть
крышку
резервуара
для
грязной
воды
.
Удалить
гибкий
замок
из
системы
промывки
.
Подключить
шланг
для
воды
к
систе
-
ме
промывки
.
Закрыть
крышку
резервуара
для
грязной
воды
таким
образом
,
чтобы
она
легла
на
гибкий
замок
.
Открыть
подачу
воды
и
прополос
-
кать
резервуар
для
грязной
воды
в
течение
прибл
. 30
секунд
.
При
необходимости
повторить
по
-
лоскание
2-3
раза
.
Закрыть
подачу
воды
и
отсоединить
шланг
от
прибора
.
Снова
прикрепить
гибкий
замок
к
элементу
подключения
.
Крышку
ре
-
зервуара
для
грязной
воды
закрыть
таким
образом
,
чтобы
между
крыш
-
кой
и
резервуаром
оставался
зазор
для
высыхания
.
1
Отметки
износа
2
Всасывающая
кромка
Всасывающие
кромки
следует
повора
-
чивать
и
менять
,
если
они
изношены
вплоть
до
отметок
износа
.
Снимите
всасывающую
планку
.
Выверните
грибковые
рукоятки
.
Снять
пластмассовые
элементы
.
Уход и техническое обслуживание
План
технического
обслуживания
Периодичность
технического
обслу
-
живания
Индикация
дисп
-
лея
Показать
все
Очистить
всасыва
-
ющие
планки
20
часов
Прочистить
сетча
-
тый
фильтр
20
часов
Очистить
водяной
фильтр
50
часов
Проверить
всасы
-
вающие
кромки
100
часов
Проверить
щетки
100
часов
Обнулить
счетчик
сервисного
обслу
-
живания
200
часов
После
каждой
эксплуатации
Ежемесячно
Ежегодно
Работы
по
техническому
обслуживанию
Система
промывки
резервуара
для
грязной
воды
(
опция
)
Заменить
или
перевернуть
всасыва
-
ющие
кромки
153 RU
-
8
Снимите
всасывающие
кромки
.
Вставить
новые
или
перевернутые
всасывающие
кромки
.
Установите
пластмассовые
детали
.
Вставьте
и
затяните
грибковые
руко
ятки
.
Удалить
резиновую
накладку
и
очис
-
тить
желобок
с
помощью
тряпки
.
После
очистки
установить
резино
-
вую
накладку
на
место
.
Приподнять
чистящую
головку
.
1
Кнопка
деблокировки
крышки
под
-
шипника
2
Щетка
3
Кнопка
Нажать
на
кнопку
деблокировки
крышки
подшипника
.
Откинуть
крышку
подшипника
.
Вынуть
метущий
вал
.
Указание
:
Заменить
щеточные
валики
,
когда
длина
щетины
достигнет
10
мм
.
Установить
новые
щеточные
валы
.
Закрыть
крышку
подшипника
и
за
-
жать
кнопку
.
Приподнять
чистящую
головку
.
Выжать
вниз
педаль
замены
щетки
через
сопротивление
.
Вытащить
дисковую
щетку
с
боку
под
чистящей
головкой
.
Поместить
новую
дисковую
щетку
под
чистящую
головку
,
нажать
вверх
и
застопорить
.
Передвинуть
устройство
вперед
,
прибл
.
на
2
м
,
чтобы
управляющие
ролики
были
обращены
назад
.
Педаль
для
опускания
чистящей
го
-
ловки
нажать
немного
вниз
и
пере
-
двинуть
влево
.
Это
приведет
к
разблокировке
педали
.
Медленно
поднять
педаль
наверх
.
Подъемный
рычаг
чистящей
головки
опускается
вниз
.
слить
воду
из
резервуаров
для
чис
-
той
и
грязной
воды
,
Освободить
блокиратор
резервуара
и
откинуть
резервуар
вверх
.
1
Упругий
элемент
2
Предохранительный
штифт
3
Кожух
коробки
зажимов
4
Фиксатор
предохранительного
штифта
Чистящую
головку
положить
посере
-
дине
перед
прибором
..
Снять
кожух
коробки
зажимов
.
Соединить
кабель
электропитания
чистящей
головки
с
устройством
.
Надеть
кожух
коробки
зажимов
.
Соединить
шланговое
соединение
очистительной
головки
со
шлангом
прибора
.
1
Упругий
элемент
2
ведущая
дуга
Передвинуть
буксирную
скобу
в
за
-
жим
для
чистящей
головки
.
Нажать
на
упругий
элемент
,
пере
-
местить
его
вниз
и
зафиксировать
.
Направить
подъемный
рычаг
чистя
-
щей
головки
в
приемное
устройство
,
расположенное
в
верхней
части
чис
-
тящей
головки
.
Вставить
и
зафиксировать
предохра
-
нительный
штифт
.
Установка
чистящей
головки
:
уста
-
новить
в
желаемое
положение
ис
-
пользуя
регулировочный
винт
.
Полностью
опрокинуть
резервуар
для
воды
,
проверить
блокировку
.
Извлечение
производится
в
обратном
порядке
.
Внимание
!
При
снятии
чистящей
головки
состоя
-
ние
машины
становится
нестабиль
ным
.
Необходимо
принять
устойчивое
положение
.
По
возможности
отклониться
назад
и
таким
образом
избежать
опасности
опрокидывания
.
При
обращении
с
аккумуляторами
сле
-
дует
соблюдать
следующие
предупре
-
дительные
указания
:
Опасность
Взрывоопасность
Не
класть
инстру
-
менты
или
подобные
предметы
на
ак
-
кумулятор
,
т
.
е
.
конечные
полюса
и
на
соединители
элементов
.
Опасность
получения
травм
.
Кокогда
не
прикасаться
ранами
к
свинцовым
элементам
.
После
работ
с
аккумуля
-
тором
необходимо
очистить
руки
.
Очистка
желобка
распределителя
воды
Замена
щеточных
валиков
Замена
дисковых
щеток
1
2
3
Установить
очистную
головку
Снять
чистящую
головку
Аккумуляторы
указания
на
аккумуляторе
,
в
инструкции
по
пользованию
и
руководстве
по
эксплуатации
прибора
Носить
защиту
для
глаз
Не
допускать
детей
к
электро
-
литу
и
аккумуляторам
.
Опасность
взрыва
Запрещается
разведение
огня
,
искрение
,
открытые
источни
-
ки
света
и
курение
Опасность
получения
химичес
-
ких
ожогов
Первая
помощь
Предупредительная
маркиров
-
ка
Утилизация
Не
выбрасывать
аккумулятор
в
мусорный
контейнер
154 RU
-
9
*
для
работы
устройства
необходимо
2
аккумулятора
1)
Комплект
в
сборе
(24
В
/105
А
/
ч
),
вклю
-
чая
соединительный
кабель
,
№
для
за
каза
4.035-449.0
2)
Комплект
в
сборе
(24
В
/70
А
/
ч
),
вклю
-
чая
соединительный
кабель
,
№
для
за
каза
4.035-447.0
3)
Комплект
в
сборе
(24
В
/80
А
/
ч
),
вклю
-
чая
соединительный
кабель
,
№
для
за
каза
4.035-450.0
Передвинуть
устройство
вперед
,
прибл
.
на
2
м
,
чтобы
управляющие
ролики
были
обращены
назад
.
Слить
жидкость
из
чистящей
голо
вки
.
слить
воду
из
резервуаров
для
чис
-
той
и
грязной
воды
,
Освободить
блокиратор
резервуара
и
откинуть
резервуар
вверх
.
Установить
аккумуляторы
на
одном
уровне
в
ванну
в
направлении
мою
-
щей
головки
,
вставить
в
днище
крон
-
штейны
для
крепления
,
входящие
в
комплект
предохранителя
.
Внимание
!
При
извлечении
и
установке
аккумуля
-
торов
состояние
машины
становится
нестабильным
.
Необходимо
принять
устойчивое
положение
.
Зажать
подводящий
кабель
,
входя
-
щий
в
комплект
поставки
,
на
еще
свободных
полюсах
аккумулятора
(+)
и
(-).
Соедините
полюсные
выводы
прила
-
гаемым
соединительным
кабелем
.
몇
Предупреждение
Соблюдать
правильную
полярность
.
Схема
установки
для
2
аккумуляторов
Полностью
опрокинуть
резервуар
для
воды
,
проверить
блокировку
.
Указание
Перед
началом
работы
прибора
заря
-
дить
аккумуляторы
.
См
.
раздел
„
Зарядка
аккумуляторов
“.
Внимание
!
Опасность
повреждения
в
результате
опрокидывания
устройства
,
произво
-
дить
демонтаж
аккумуляторов
только
когда
на
устройство
установлена
очи
-
щающая
головка
.
Вытащить
чип
-
ключ
.
Передвинуть
устройство
вперед
,
прибл
.
на
2
м
,
чтобы
управляющие
ролики
были
обращены
назад
.
Слить
жидкость
из
чистящей
голо
вки
.
Освободить
блокиратор
резервуара
и
откинуть
резервуар
вверх
.
Отсоединить
зажим
кабеля
от
клем
мы
отрицательного
полюса
аккуму
лятора
.
Отсоединить
оставшиеся
зажимы
ка
-
белей
от
аккумуляторов
.
Удалить
кронштейны
для
крепления
или
детали
из
пенопласта
.
Вынуть
аккумуляторы
.
Внимание
!
При
извлечении
и
установке
аккумуля
-
торов
состояние
машины
становится
нестабильным
.
Необходимо
принять
устойчивое
положение
.
Использованные
аккумуляторы
сле
-
дует
утилизировать
согласно
дейс
-
твующим
предписаниям
.
Для
надежной
работы
прибора
с
соот
-
ветствующим
торговым
отделением
фирмы
K
д
rcher
можно
заключить
дого
-
вор
о
техническом
обслуживании
.
При
опасности
заморозков
:
слить
воду
из
резервуаров
для
чис
-
той
и
грязной
воды
,
поставить
прибор
на
хранение
в
не
-
замерзающем
помещении
.
Рекомендуемые
аккумуляторы
B 40
№
заказа
:
Описание
6.654-141.0
1)
105
А
/
ч
-
не
нужда
-
ется
в
обслужива
-
нии
12 V*
6.654-093.0
2)
70
А
/
ч
-
не
нуждает
-
ся
в
обслуживании
12 V*
6.654-097.0
3)
80
А
/
ч
-
не
нуждает
-
ся
в
обслуживании
12 V*
Установка
и
подключение
аккумуля
-
торов
Вынуть
аккумуляторы
Договор
о
техническом
обслуживании
Защита от замерзания
155 RU
-
10
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Перед
проведением
любых
работ
с
устройст
-
вом
следует
вытянуть
чип
-
ключ
,
а
также
вынуть
штепсельную
вилку
за
-
рядного
устройства
из
розетки
.
Слить
из
прибора
грязную
воду
и
оставшуюся
чистую
воду
и
утилизо
-
вать
.
Если
на
дисплее
отображаются
другие
уведомления
о
неполадках
или
непо
-
ладку
не
удается
устранить
:
Вытащить
чип
-
ключ
.
Выждать
10
секунд
.
Вставить
чип
-
ключ
.
При
сохранении
неполадки
обра
-
титься
в
сервисную
службу
.
Неполадки
Неисправности
,
показываемые
на
дисплее
Индикация
дисплея
Способ
устранения
ERR_I_BÜRSTE_049
Проверить
,
не
заблокированы
ли
щетки
посторонними
предметами
,
при
необходмиости
удалить
пос
-
торонние
предметы
.
ERR_I_TURB_050
Проверить
всасывающую
турбину
на
наличие
загрязнений
,
при
необходимости
очистить
.
ERR_U_BATT_001
Проверить
аккумулятор
,
при
необходимости
зарядить
.
Неисправности
без
указания
на
дисплее
Неполадка
Способ
устранения
Прибор
не
запускается Режим
ожидания
.
Выключить
устройство
и
снова
вставить
чип
-
ключ
.
Установить
желаемую
программу
с
помощью
переключателя
выбора
программ
.
Проверить
аккумулятор
,
при
необходимости
зарядить
.
Проверить
подключение
полюсов
аккумуляторов
.
Недостаточное
коли
-
чество
воды
Проверить
уровень
чистой
воды
,
при
необходимости
долить
.
Увеличить
количество
воды
с
помощью
кнопки
регулировки
количества
воды
.
Закрыть
замок
резервуара
для
чистой
воды
.
Вынуть
и
почистить
фильтр
для
чистой
воды
.
Установить
фильтр
и
завинтить
замок
.
Снять
планку
распределения
воды
на
очистной
головке
и
прочистить
водный
канал
(
только
очистная
головка
R).
Проверить
засор
шлангов
,
при
необходимости
произвести
чистку
.
Чистящее
средство
не
добавлено
Увеличить
количество
воды
для
активации
дозировочного
насоса
.
Проверить
состояние
моющего
средства
.
Недостаточная
мощ
-
ность
всасывания
Проверить
на
герметичность
уплотнения
между
баком
грязной
воды
и
крышкой
,
при
необходимости
за
-
менить
.
Резервуар
для
грязной
воды
заполнен
,
выключить
прибор
и
опорожнить
резервуар
для
грязной
воды
Прочистить
сетчатый
фильтр
.
Прочистить
всасывающие
кромки
на
всасывающей
планке
,
при
необходимости
заменить
.
Проверить
всасывающий
шланг
на
засор
,
при
необходимости
произвести
чистку
.
Проверить
герметичность
всасывающего
шланга
,
при
необходимости
заменить
.
Проверить
,
закрыта
ли
крышка
на
сливном
шланге
для
грязной
воды
.
Проверить
установку
всасывающей
планки
Неудовлетворитель
-
ный
результат
мойки
Проверить
износ
щеток
,
при
необходимости
заменить
.
Щетки
не
вращаются Проверить
,
не
заблокированы
ли
щетки
посторонними
предметами
,
при
необходмиости
удалить
посто
-
ронние
предметы
.
Когда
сработало
реле
перенапряжения
в
электронике
,
повернуть
переключатель
выбора
программ
в
положение
„OFF“,
а
затем
снова
выбрать
желаемую
программу
.
Вибрации
при
очистке Возможно
применение
мягких
щеток
.
При
неисправностях
,
которые
невозможно
устранить
с
помощью
данной
таблицы
,
следует
обратиться
в
службу
сер
-
висного
обслуживания
.
156 RU
-
11
Принадлежности B 40
Устройство
BR B 40 (
принадлежность
-
щеточный
вал
)
Обозначение
№
детали
Ширина
ра
-
бочей
по
-
верхности
450
мм
№
детали
Ширина
ра
-
бочей
по
-
верхности
550
мм
Описание
Единица
упаковки
Для
устройства
требуется
Вал
щетки
,
красный
(
средний
,
стандарт
)
4.762-392.0 4.762-393.0
Для
чистки
также
более
загрязненных
полов
.
1
2
Вал
щетки
,
белый
(
мягкий
)
4.762-405.0 4.762-409.0
Для
полировки
и
чистки
чувствительных
полов
.
1
2
Вал
щетки
,
оранжевый
(
высо
-
кий
.
глубокий
)
4.762-406.0 4.762-410.0
Для
мойки
структурных
полов
(
противоскользящий
кафель
и
т
.
п
.).
1
2
Вал
щетки
,
зеленый
(
грубозер
-
нистое
покрытие
)
4.762-407.0 4.762-411.0
Для
основной
мойки
сильно
загрязненных
полов
и
удаления
наслоений
(
например
,
воск
,
акрилат
).
1
2
Вал
щетки
,
серый
(1
мм
грубо
-
зернистое
покрытие
)
4.762-408.0 4.762-412.0
1
2
Вал
для
вальцовых
накладок
4.762-413.0 4.762-415.0
Для
крепления
вальцовых
накладок
.
1
2
Валковая
накладка
,
белая
(
очень
мягкая
)
6.367-108.0 6.369-735.0
Для
чистки
и
полировки
чувствительных
полов
.
20
60
80
Валковая
накладка
,
желтая
(
мягкая
)
6.367-105.0 6.369-732.0
Для
полировки
полов
.
20
60
80
Валковая
накладка
,
красная
(
средняя
)
6.367-107.0 6.369-734.0
Для
чистки
легко
загрязненных
полов
.
20
60
80
Валковая
накладка
,
зеленая
(
грубая
)
6.367-106.0 6.369-733.0
Для
чистки
полов
с
нормальной
и
сильной
степенью
загрязнения
.
20
60
80
Устройство
BD B 40 (
принадлежность
-
дисковые
щетки
)
Обозначение
№
детали
Ширина
ра
-
бочей
повер
-
хности
430
мм
№
детали
Ширина
ра
-
бочей
повер
-
хности
510
мм
Описание
Единица
упаковки
Для
устройства
требуется
Дисковая
щетка
,
натуральная
(
мягкая
) 4.905-023.0 4.905-027.0
Для
полировки
полов
.
1
1
Дисковая
щетка
,
белая
4.905-024.0 4.905-028.0
Для
полировки
и
чистки
чувствительных
полов
.
1
1
Дисковая
щетка
,
красная
(
средний
,
стандарт
)
4.905-022.0 4.905-026.6
Для
чистки
слабо
загрязненных
или
чувствитель
-
ных
полов
.
1
1
Дисковая
щетка
,
черная
(
жесткая
)
4.905-025.0 4.905-029.0
Для
чистки
сильно
загрязненных
полов
.
1
1
Приводная
тарелка
для
накладок
4.762-533.0 4.762-534.0
Для
крепления
вальцовых
накладок
.
1
1
Устройство
BR/BD B 40 (
принадлежность
-
всасывающие
кромки
)
Обозначение
№
детали
Ширина
рабо
-
чей
поверх
-
ности
850
мм
Описание
Едини
-
ца
упа
-
ковки
Для
уст
-
ройства
требует
-
ся
Резиновые
кромки
,
синии
6.273-213.0
Стандарт
Пара
1
пара
Резиновая
кромка
,
прозрачная
,
с
пазами
6.273-207.0
маслостойкие
Пара
1
пара
Резиновая
кромка
,
прозрачная
6.273-229.0
Полоски
Пара
1
пара
Резиновая
кромка
,
прозрачная
6.273-290.0
Для
полов
с
проблемным
покрытием
Пара
1
пара
Всасывающая
планка
,
прямая
4.777-401.0
Стандарт
1
1
Всасывающая
планка
,
согнутая
4.777-411.0
Стандарт
1
1
157 RU
-
12
Настоящим
мы
заявляем
,
что
нижеука
-
занный
прибор
по
своей
концепции
и
конструкции
,
а
также
в
осуществленном
и
допущенном
нами
к
продаже
исполне
-
нии
отвечает
соответствующим
основ
-
ным
требованиям
по
безопасности
и
здоровью
согласно
директивам
ЕС
.
При
внесении
изменений
,
не
согласованных
с
нами
,
данное
заявление
теряет
свою
силу
.
Нижеподписавшиеся
лица
действуют
по
поручению
и
по
доверенности
руковод
-
ства
предприятия
.
уполномоченный
по
документации
:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел
.: +49 7195 14-0
Факс
: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
–
Разрешается
использовать
только
те
принадлежности
и
запасные
части
,
использование
которых
было
одо
-
брено
изготовителем
.
Использова
-
ние
оригинальных
принадлежностей
и
запчастей
гарантирует
Вам
надеж
-
ную
и
бесперебойную
работу
прибо
-
ра
.
–
Выбор
наиболее
часто
необходимых
запчастей
вы
найдете
в
конце
ин
-
струкции
по
эксплуатации
.
–
Дальнейшую
информацию
о
запча
-
стях
вы
найдете
на
сайте
www.kaercher.com
в
разделе
Service.
Технические данные
Устройство
BR
B 40
Устройство
BD
B 40
R 45
R 55
D 43
D 51
Параметры
Номинальное
напряжение
В
24
Емкость
аккумулятора
а
/
ч
(5
ч
)
70, 80; 105
Средняя
потребляемая
мощность
B 40 W (B 40 C)
Вт
1400 (1300)
Номинальная
мощность
тягового
двигателя
B 40 W (B 40 C)
Вт
130 (---)
Мощность
всасывающего
двигателя
Вт
500
Мощность
двигателя
щеток
Вт
600
Уборка
Мощность
всасывания
,
количество
воздуха
(
макс
.)
л
/
с
22
Мощность
всасывания
,
нижнее
давление
(
макс
.)
kPa (mbar)
12,0 (120)
11,5 (115)
Чистящие
щетки
Число
оборотов
щетки
1/
мин
600 - 1200
180
Размеры
и
массы
Теоретическая
производительнось
м
2
/
ч
1800
2200
1800
2200
Макс
.
уклон
рабочей
зоны
B 40 C; B 40 W
%
2
Объем
резервуара
чистой
/
грязной
воды
л
40/40
макс
.
температура
воды
°C
60
макс
.
давление
воды
МПа
(
бар
)
0,5 (5)
Порожний
вес
(
транспортный
вес
)
кг
164 (
с
аккумуляторами
105
А
-
ч
)
Полная
масса
(
готового
к
эксплуатации
устройства
)
кг
204 (
с
аккумуляторами
105
А
-
ч
)
Значение
установлено
согласно
EN 60335-2-72
Общее
значение
колебаний
м
/
с
2
0,3
Опасность
K
м
/
с
2
0,1
Уровень
шума
дб
а
дБ
(
А
)
68
Опасность
K
pA
дБ
(
А
)
2
Уровень
мощности
шума
L
WA
+
опасность
K
WA
дБ
(
А
)
85
Изготовитель
оставляет
за
собой
право
внесения
технических
изменений
!
Заявление о соответствии ЕС
Продукт
очиститель
пола
Тип
:
B 40 C Bp
B 40 W Bp
Основные
директивы
ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
Примененные
гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененные
внутригосударствен
-
ные
нормы
-
CEO
Head of Approbation
Запасные части
158 RU
-
1
A készülék els
ő
használata el
ő
tt
olvassa el ezt az eredeti hasz-
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-
sa meg a kés
ő
bbi használatra vagy a
következ
ő
tulajdonos számára.
Az els
ő
használat el
ő
tt olvassa el és vegye
figyelembe ezt az üzemeltetési utasítást és
a mellékelt brossurában szerepl
ő
biztonsá-
gi el
ő
írásokat a 5.956-251 sz. kefés tisztító-
berendezések és szóróberendezések
számára, és ezek alapján járjon el.
A készüléket csak akkor szabad üzemel-
tetni, ha a ház és minden fedél zárva
van.
Minden funkció azonnali üzemen kívül
helyezéséhez ki kell venni az Intelligent
Key-t (Vész-Ki).
A készüléket csak olyan felületen szabad
üzemeltetni, amely nem haladja meg a ma-
ximális megengedett emelkedést, lásd a
„M
ű
szaki adatok“ részt.
몇
Figyelem!
A készüléket ne használja lejt
ő
s felületen.
A biztonsági berendezések a felhasználó
védelmét szolgálják, ezért ezeket nem sza-
bad üzemen kívül helyezni vagy a m
ű
ködé-
sükbe beleavatkozni.
Ha elengedi a biztonsági kapcsolót, a kefe-
meghajtó kikapcsol.
Ha elengedi a vezet
ő
kart, a hajtóm
ű
és a
kefemeghajtó kikapcsol.
Balesetveszély
Azonnal fenyeget
ő
veszély, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.
몇
Figyelem!
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely súlyos
testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.
Vigyázat
Esetlegesen veszélyes helyzet, amely kön-
ny
ű
sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
Ez a súroló-szívó gép sík padlók nedves
tisztítására vagy polírozására használható.
–
A készüléket a vízmennyiség, a kefék
nyomáser
ő
ssége, a tisztítószer men-
nyisége, valamint a menetsebesség
beállításával könnyen az adott tisztítási
feladathoz lehet igazítani.
–
A készülék friss- és szennyvíz tartállyal
rendelkezik (amelyek egyenként 40 lite-
resek). Ez hatékony tisztítást tesz lehe-
t
ő
vé hosszú alkalmazási id
ő
tartam
mellett.
–
A kiválasztott tisztítófejnek megfelel
ő
en
a munkaszélesség a B 40 esetén 430
mm és 550 mm között van.
–
B 40 C Bp
Ez a készülékváltozat nem rendelkezik
hajtóm
ű
vel. Az el
ő
remenet kézzel to-
lással történik a kefék forgása által tá-
mogatva. A kefemeghajtót két
akkumulátor táplálja.
–
B 40 W Bp
Ez a készülékváltozat rendelkezik haj-
tóm
ű
vel. A menetsebességet egy for-
gógombbal lehet el
ő
re beállítani.
–
A tölt
ő
készülék minden készülékbe
már be van építve. Az akkumulátorokat
a konfigurációnak megfelel
ő
en lehet ki-
választani (lásd ehhez az „Ajánlott ak-
kumulátorok“ fejezetet).
Megjegyzés
A mindenkori tisztítási feladatnak megfele-
l
ő
en a készüléket különböz
ő
tartozékokkal
lehet ellátni.
Kérje katalógusunkat vagy keressen meg
bennünket az Interneten a következ
ő
cí-
men:
www.kaercher.com
Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési
útmutatóban megadottaknak megfelel
ő
en
használja.
–
A készüléket csak nedvességre és polí-
rozásra nem érzékeny sima padlón
szabad használni.
–
A készülék fagyott padlózat tisztítására
nem alkalmas (pl. h
ű
t
ő
házakban).
–
A készüléket csak eredeti alkatrészek-
kel és eredeti tartozékokkal szabad el-
látni.
–
A készülék nem alkalmas robbanásve-
szélyes környezetben való üzemeltetés-
re.
–
A készülékkel nem szabad éghet
ő
gá-
zokat, hígítatlan savakat vagy oldósze-
reket felszívni.
Ebbe beletartozik a benzin, a hígító
vagy a f
ű
t
ő
olaj, amelyek a beszívott le-
veg
ő
vel robbanékony keverékeket al-
kothatnak. Továbbá az aceton,
hígítatlan savak és oldószerek, mivel
ezek a készülékben lév
ő
anyagokat
megtámadják.
–
A készüléket csak olyan maximális
emelked
ő
n szabad üzemeltetni, amely
a „M
ű
szaki adatok“ részben meg van
adva.
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
kal kapcsolatban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anya-
gokkal kapcsolatosan a következ
ő
címen
talál:
www.kaercher.com/REACH
Minden országban az illetékes forgalma-
zónk által kiadott garancia feltételek érvé-
nyesek. Az esetleges üzemzavarokat a
tartozékokon a garancia lejártáig költség-
mentesen elhárítjuk, amennyiben anyag-
vagy gyártási hiba az oka. Garanciális
esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazo-
ló bizonylattal keresked
ő
jéhez vagy a leg-
közelebbi hivatalos szakszervizhez.
Tartalomjegyzék
Biztonsági tanácsok . . . . . .
HU . . 1
Funkció . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 1
Rendeltetésszer
ű
használat
HU . . 1
Környezetvédelem . . . . . . .
HU . . 1
Garancia . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 1
Kezelési- és funkciós elemek
HU . . 2
Üzembevétel el
ő
tt . . . . . . . .
HU . . 3
Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 4
Megállás és leállítás . . . . . .
HU . . 5
Szürke Intelligent Key . . . . .
HU . . 5
Szállítás . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 6
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . .
HU . . 6
Ápolás és karbantartás . . . .
HU . . 6
Fagyás elleni védelem . . . .
HU . . 8
Üzemzavarok . . . . . . . . . . .
HU . . 9
Tartozék B 40 . . . . . . . . . . .
HU . 10
M
ű
szaki adatok. . . . . . . . . .
HU . 11
EK konformitási nyiltakozat.
HU . 11
Alkatrészek . . . . . . . . . . . . .
HU . 11
Biztonsági tanácsok
Biztonsági berendezések
Biztonsági kapcsoló (B 40 C Bp)
Vezet
ő
kar (B 40 W Bp)
Szimbólumok az üzemeltetési
útmutatóban
Funkció Rendeltetésszer ű használat Környezetvédelem
A csomagolási anyagok újra-
hasznosíthatók. Kérjük, ne dob-
ja a csomagolást a házi
szemétbe, hanem vigye el egy
újrahasznosító helyre.
A használt készülékek értékes
újrahasznosítható anyagokat
tartalmaznak, amelyeket újra-
hasznosító helyen kell elhelyez-
ni. Az elemeknek, olajnak és
hasonló anyagoknak nem sza-
bad a környezetbe kerülni. Ezért
kérjük, a használt készülékeket
megfelel
ő
gy
ű
jt
ő
rendszeren ke-
resztül távolítsa el.
Garancia
159 HU
-
2
1 Kar a szívófej leeresztéséhez
2 Szennyvíztartály fedele
3 Tartósín a Homebase számára
4 Szálsz
ű
r
ő
5 Szennyvíztartály öblít
ő
rendszer (opcio-
nális)
6 Hajlékony záródugó öblít
ő
rendszer (op-
cionális)
7 Szennyvíztartály retesze
8 Úszó
9 Tolókengyel
10 Durva szennyez
ő
dés sz
ű
r
ő
11 Szennyvíz tartály
12 Tisztavíz tartály betölt
ő
nyílása
13 Tisztítószer szívótöml
ő
(csak DOSE
változat esetén)
14 Tisztítószer flakon (csak DOSE változat
esetén)
15 Frissvíz tartály sz
ű
r
ő
vel retesze
16 Tisztítószer flakon tartó
17 Friss víz tartály
18 Tartály zárja
lemezzel és csavarral is biztosítva van
19 Tisztítófej (szimbolikus ábra) *
20 Kefehengerek (BR változat), kefeko-
rongok (BD változat) *
21 Durva szennytartály (csak BR)
22 Akkumulátor pólusbiztosíték
23 Akkumulátor *
24 A friss víz mennyiségének kijelz
ő
je
25 Pedál a tisztítófej felemeléséhez/le-
eresztéséhez
26 Forgó markolat a szívópofa elfordításához
27 Szárnyas anyák a szívópofa rögzítéséhez
28 Szívócs
ő
29 Szívófej *
30 Csatlakozókábel a tölt
ő
készülékhez
31 Friss víz tartály feltölt
ő
automatikája
(opcionális)
32 Vízmennyiség szabályozó gomb
33 Vezet
ő
kar (B 40 W Bp)
Biztonsági kapcsoló (B 40 C Bp)
34 Kezel
ő
pult
35 Tartótálca a „Homebase Box“ tisztító
készlethez
36 Kábel tartó
37 Szennyvízleereszt
ő
töml
ő
adagolóbe-
rendezéssel
* nem része a szállítási tételnek
–
A tisztítási folyamat kezel
ő
elemei sár-
gák.
–
A karbantartás és szerviz kezel
ő
elemei
világos szürkék.
Kezelési- és funkciós elemek
Súroló-szívó gép ábra
Szín megjelölés

