Karcher B 40 W DOSE Scheibe – страница 10
Инструкция к Karcher B 40 W DOSE Scheibe
-
1
Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ali za naslednjega lastnika.
Pred prvo uporabo stroja preberite in upo-
števajte to Navodilo za obratovanje in prilo-
ženo brošuro Varnostna navodila za
krta
č
ne
č
istilne stroje in razpršilne naprave,
štev. 5.956-251, ter se po njih ravnajte.
Stroj sme obratovati le,
č
e so kapa in vsi
pokrovi zaprti.
Za takojšnjo zaustavitev vseh funkcij iz-
vlecite Inteligentni klju
č
(zasilni izklop).
Napravo se sme uporabljati le na površi-
nah, ki ne presegajo maksimalnega dovo-
ljenega naklona, glejte poglavje „Tehni
č
ni
podatki“.
몇
Opozorilo
Naprave ne uporabljajte na površinah z na-
klonom.
Varnostne naprave š
č
itijo uporabnika, zato
se jih ne sme izklju
č
iti ali ovirati njihovega
delovanja.
Č
e se varnostno stikalo spusti, se krta
č
ni
pogon izklopi.
Č
e se vzvod za vožnjo spusti, se vozni po-
gon in krta
č
ni pogon izklopita.
Nevarnost
Za neposredno groze
č
o nevarnost, ki vodi
do težkih telesnih poškodb ali smrti.
몇
Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vo-
dila do težkih telesnih poškodb ali smrti.
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi
do lahkih poškodb ali materialne škode.
Ta sesalni stroj za ribanje se uporablja za
mokro
č
iš
č
enje ali poliranje ravnih tal.
–
Z nastavitvijo koli
č
ine vode, pritisnega
tlaka krta
č
, koli
č
ine
č
istilnega sredstva
ter vozne hitrosti se stroj z lahkoto prila-
godi posamezni
č
istilni nalogi.
–
Naprava ima en rezervoar za svežo
vodo in enega za umazano vodo (vsak
po 40 litrov). S tem omogo
č
a u
č
inkovito
č
iš
č
enje ob visokem trajanju uporabe.
–
V skladu z izbrano
č
istilno glavo je delovna
širina pri B 40 med 430 mm in 550 mm.
–
B 40 C Bp
Ta razli
č
ica naprave nima voznega pogo-
na. Naprava se premika naprej z ro
č
nim
potiskanjem, ki ga podpira vrtenje krta
č
. Kr-
ta
č
ni pogon napajata dve bateriji.
–
B 40 W Bp
Ta razli
č
ica naprave ima vozni pogon.
Hitrost vožnje je mogo
č
e predhodno
nastaviti z vrtljivim gumbom.
–
Polnilnik je pri vseh napravah že vgra-
jen. Baterije je mogo
č
e izbrati glede na
konfiguracijo (glejte v poglavju „priporo-
č
ljive baterije“)
Navodilo
Glede na posamezno
č
istilno nalogo se
lahko stroj opremi z razli
č
nim priborom.
Zaprosite za naš katalog ali pa nas obiš
č
ite
na Internetu pod:
www.kaercher.com
Ta stroj uporabljajte izklju
č
no v skladu s po-
datki v Navodilu za obratovanje.
–
Stroj se sme uporabljati le za
č
iš
č
enje
gladkih površin, ki niso ob
č
utljive na
vlago ali sredstva za poliranje.
–
Stroj ni primeren za
č
iš
č
enje zmrznjenih
tal (npr. v hladilnicah).
–
Stroj se sme opremiti le z originalnim
priborom in originalnimi nadomestnimi
deli.
–
Stroj ni primeren za uporabo v eksplo-
zivno ogroženem okolju.
–
S strojem se ne sme zajemati gorljivih
plinov, nerazred
č
enih kislin ali topil.
K tem spadajo bencin, barvno razred
č
i-
lo ali kurilno olje, ki lahko pri vrtin
č
enju
s sesalnim zrakom tvorijo eksplozivne
mešanice. Poleg tega še aceton, nera-
zred
č
ene kisline in topila, ker ti uni
č
uje-
jo materiale, uporabljene v stroju.
–
Naprava je odobrena za obratovanje na po-
vršinah z maksimalnim naklonom, ki je na-
veden v poglavju „Tehni
č
ni podatki“.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete
na:
www.kaercher.com/REACH
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
jih dolo
č
a naše prodajno predstavništvo.
Morebitne motnje na Vašem priboru, ki so
posledica materialnih ali proizvodnih na-
pak, v
č
asu garancije brezpla
č
no odpravlja-
mo. V primeru uveljavljanja garancije, se z
originalnim ra
č
unom obrnite na prodajalca
oziroma najbližji uporabniški servis.
Vsebinsko kazalo
Varnostna navodila . . . . . . .
SL . . 1
Delovanje . . . . . . . . . . . . . .
SL . . 1
Namenska uporaba . . . . . .
SL . . 1
Varstvo okolja . . . . . . . . . . .
SL . . 1
Garancija . . . . . . . . . . . . . .
SL . . 1
Upravljalni in funkcijski elementi SL . . 2
Pred zagonom . . . . . . . . . .
SL . . 3
Obratovanje . . . . . . . . . . . .
SL . . 4
Zaustavljanje in odlaganje .
SL . . 5
Sivi Inteligentni klju
č
. . . . . .
SL . . 5
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
SL . . 6
Skladiš
č
enje . . . . . . . . . . . .
SL . . 6
Nega in vzdrževanje . . . . . .
SL . . 6
Zaš
č
ita pred zamrznitvijo . .
SL . . 8
Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . .
SL . . 9
Pribor B 40 . . . . . . . . . . . . .
SL . 10
Tehni
č
ni podatki . . . . . . . . .
SL . 11
ES-izjava o skladnosti. . . . .
SL . 11
Nadomestni deli . . . . . . . . .
SL . 11
Varnostna navodila
Varnostne naprave
Varnostno stikalo (B 40 C Bp)
Vzvod za vožnjo (B 40 W Bp)
Simboli v navodilu za uporabo
Delovanje Namenska uporaba Varstvo okolja
Embalaža je primerna za recikli-
ranje. Prosimo, da embalaže ne
odvržete med gospodinjske od-
padke, temve
č
jo odložite v zbi-
ralnik za ponovno obdelavo.
Stare naprave vsebujejo drago-
cene reciklirne materiale, ki jih je
treba odvajati za ponovno upo-
rabo. Baterije, olje in podobne
snovi ne smejo priti v okolje.
Zato stare naprave zavrzite v
ustrezne zbiralne sisteme.
Garancija
181 SL
-
2
1 Vzvod za znižanje sesalnega nosilca
2 Pokrov rezervoarja za umazano vodo
3 Ustavljalna pre
č
ka za Homebase
4 Sito za puh
5 Splakovalni sistem rezervoarja za uma-
zano vodo (opcija)
6 Fleksibilno zapiralo splakovalnega sis-
tema (opcija)
7 Zapah rezervoarja za umazano vodo
8 Plovec
9 Potisno streme
10 Sito za grobo umazanijo
11 Rezervoar za umazano vodo
12 Odprtina za polnjenje rezervoarja za
svežo vodo
13 Gibka sesalna cev za
č
istilno sredstvo
(le pri varianti DOSE)
14 Steklenica
č
istilnega sredstva (le pri varianti
DOSE)
15 Zapiralo rezervoarja za svežo vodo s filtrom
16 Nosilec za steklenico
č
istilnega sredstva
17 Rezervoar za svežo vodo
18 Zapah rezervoarja
dodatno zavarovano s plo
č
evino in vijakom
19
Č
istilna glava (slika simboli
č
na) *
20 Krta
č
ni valji (BR varianta), Kolutne krta-
č
e (BD varianta) *
21 Posoda za grobo umazanijo (le BR)
22 Varovalka baterijskega pola
23 Baterija *
24 Indikator stanja napolnjenosti s svežo
vodo
25 Pedal za dviganje/spuš
č
anje
č
istilne
glave
26 Vrtljivi ro
č
aj za nagib sesalnega nosilca
27 Krilate matice za pritrditev sesalnega
nosilca
28 Gibka sesalna cev
29 Sesalni nosilec *
30 Priklju
č
ni kabel za polnilnik
31 Polnilna avtomatika rezervoarja za sve-
žo vodo (opcija)
32 Gumb za reguliranje koli
č
ine vode
33 Vzvod za vožnjo (B 40 W Bp)
Varnostno stikalo (B 40 C Bp)
34 Upravljalni pult
35 Odlagalna površina za
č
istilni set „Ho-
mebase Box“
36 Kljuka za kabel
37 Gibka cev za izpuš
č
anje umazane vode
z dozirno pripravo
* ni del dobavnega obsega
–
Upravljalni elementi za proces
č
iš
č
enja
so rumeni.
–
Upravljalni elementi za vzdrževanje in
servisiranje so svetlo sivi.
Upravljalni in funkcijski elementi
Slika sesalni stroj za ribanje
Barvan oznaka
182 SL
-
3
1 Gumb za hitrost vožnje
(le B 40 W)
2 Inteligentni klju
č
(Intelligent Key)
rumena - upravljalec
siva - preddelavec
3 Prikazovalnik
4 Stikalo za izbiro programa
5 Informacijski gumb
1
OFF
Naprava je izklopljena.
2
Transportni na
č
in
(le B 40 W)
Peljite do mesta uporabe.
3
Eco na
č
in
Tla mokro o
č
istite (z znižanim številom
vrtljajev krta
č
e) in posesajte umazano
vodo (z znižano sesalno mo
č
jo).
4
Normalni na
č
in
Tla mokro o
č
istite in posesajte umaza-
no vodo.
5
Intenzivni na
č
in
Tla mokro o
č
istite in pustite, da
č
istilno
sredstvo u
č
inkuje.
6
Sesalni na
č
in
Posesajte raztopljeno umazanijo.
7
Polirni na
č
in
Tla polirajte brez nanašanja teko
č
ine.
Pred zagonom je treba montirati kolutno kr-
ta
č
o (glejte "Vzdrževanje").
Krta
č
e so montirane.
Vstavite baterije (glejte „Nega in vzdrževa-
nje / Vstavljanje in priklju
č
itev baterij“).
Pred prvim zagonom, po servisni ponasta-
vitvi ali ob menjavi na drug tip baterije je ob-
vezno treba nastaviti polnilno krivuljo.
Uporabite siv Inteligentni klju
č
.
Nastavite polnilno krivuljo (glejte po-
glavje „Sivi Inteligentni klju
č
/Nastavlja-
nje polnilne krivulje“).
Priporo
č
amo uporabo naših baterij, kot na-
vedeno v poglavju „Nega in vzdrževanje/
Priporo
č
ene baterije“.
Opozorilo
Pri uporabi drugih baterij (npr. drugih proi-
zvajalcev) mora uporabniški servis podj.
Kärcher na novo nastaviti zaš
č
ito izprazni-
tve za posamezno baterijo.
Napotek
Naprava ima zaš
č
ito izpraznitve, to pome-
ni,
č
e je dosežena ravno še dopustna kapa-
citeta, se krta
č
ni motor in turbina izklopita.
Stroj peljite direktno k polnilni postaji in
se pri tem izogibajte vzponom.
Nevarnost
Nevarnost poškodb zaradi elektri
č
nega
udara. Upoštevajte omrežno napetost in
varovanje na tipski tablici naprave.
Polnilnik uporabljajte le v suhih prostorih z
zadostnim prezra
č
evanjem!
Polnilni
č
as znaša v povpre
č
ju ca. 10-15 ur.
Vgrajeni polnilnik je elektronsko reguliran in
primeren za vse priporo
č
ene baterije, pol-
njenje zaklju
č
i samodejno.
Vgrajena baterija se pri polnjenju prikaže
na zaslonu,
č
e, temu ni tako, je treba izbrati
polnilno krivuljo (glejte „Nastavljanje polnil-
ne krivulje“).
Naprave med polnjenjem ni mogo
č
e upora-
bljati.
Napotek k prvemu polnjenju
Pri prvem polnjenju krmiljenje še ne prepo-
zna, kateri tip baterije je vgrajen. Polnite
baterije dokler zaslon ne pokaže popolne
napolnjenosti (baterije morda kljub temu
niso polno napolnjene). Pri naslednjem pol-
njenju sta nato prikaz in polnilni tok natan
č
-
na in baterije se polno napolnijo.
Po prvem polnjenju baterij napravo upora-
bljajte dokler zaš
č
ita izpraznitve ne izklopi
krta
č
nega motorja in turbine. Ta postopek
je nujen, da se naravna prikaz baterije.
Šele nato se prikaže pravilno stanje bateri-
je.
몇
Nevarnost
Nevarnost eksplozije!
Pred
polnjenjem baterij z malo vzdrževa-
nja
je treba rezervoar zasukati navzgor
(glejte poglavje „Vstavljanje in priklju
č
itev
baterij“). S tem se prepre
č
i nastajanje ne-
varnih plinov pod rezervoarjem med polnje-
njem.
Med dvignjenim rezervoarjem za vodo je
prepovedano vsako
č
iš
č
enje z vodo.
Pri
polnjenju baterij z malo vzdrževanja
odpade dviganje rezervoarja za vodo.
Omrežni vti
č
na priklju
č
nem kablu vta-
knite v vti
č
nico. Polnjenje se za
č
ne.
Opozorilo
: Pri polnjenju se prikaže iz-
brana baterija.
Polnite tako dolgo, dokler zaslon ne po-
kaže popolne napolnjenosti.
몇
Opozorilo
Nevarnost razjedanja!
–
Dodajanje vode v izpraznjenem stanju
baterije lahko povzro
č
i uhajanje kisline.
–
Pri rokovanju z baterijsko kislino nosite
zaš
č
itna o
č
ala in upoštevajte predpise,
da prepre
č
ite poškodbe in uni
č
evanje
obla
č
il.
–
Morebitne sledi kisline na koži ali obleki
takoj sperite z veliko vode.
Pozor
Nevarnost poškodb!
–
Za dodajanje teko
č
ine baterijam upora-
bljajte le destilirano ali razsoljeno vodo
(EN 50272-T3).
–
Ne uporabljajte drugih dodatkov (takoi-
menovanih izboljševalnih sredstev), ker
sicer garancija zapade.
–
Baterije zamenjajte le z enakim tipom
baterij. V nasprotnem primeru mora
uporabniški servis na novo nastaviti
polnilne karakteristike.
Sesalni nosilec vstavite v njegovo obe-
šenje tako, da oblikovna plo
č
evina leži
nad obešenjem.
Pritegnite krilate matice.
Nataknite gibko sesalno cev.
Upravljalni pult
Stikalo za izbiro programa
Pred zagonom
Montiranje krta
č
BD Varianta
BR Varianta
Vgradnja baterij
Nastavljanje polnilne krivulje
Uporaba baterij drugih proizvajalcev
Polnjenje baterije
Polnjenje
Baterije, ki ne terjajo vzdrževanja (mokre
baterije)
Montiranje sesalnega nosilca
183 SL
-
4
Nevarnost
Nevarnost poškodb. Za takojšnjo zaustavi-
tev vseh funkcij izvlecite Inteligentni klju
č
.
Vstavite baterije in priklju
č
ite (glejte
„Pred zagonom“).
Dolge stranske deske iz embalaže po-
ložite na paleto kot rampo.
Z žeblji pritrdite rampo na paleto.
Kratke deske položite kot podporo pod
rampo.
Odstranite lesene letvice pred kolesi.
Dvignite
č
istilno glavo, v ta namen priti-
snite pedal navzdol.
Pri R-
č
istilni glavi odstranite kartonsko
embalažo.
Stroj po rampi porinite s palete.
Vstavite Inteligentni klju
č
.
Stikalo za izbiro programa obrnite na
transportni na
č
in.
Aktivirajte vzvod za vožnjo in stroj po
č
a-
si zapeljite z rampe.
Izvlecite Inteligentni klju
č
.
Nevarnost
Nevarnost poškodb. Pedal za dviganje/
spuš
č
anje
č
istilne glave vedno pritisnite le
z eno nogo. Druga noga mora ostati trdno
in varno na tleh.
V primeru nevarnosti spustite varnostno sti-
kalo/vzvod za vožnjo.
Pozor
Nevarnost poškodb. Za vzvratno vožnjo je
potrebno sesalni nosilec dvigniti.
Opozorilo
Stroj je zgrajen tako, da krta
č
na glava na
desni strani presega. To omogo
č
a pregle-
dno delo blizu robov.
Vstavite Inteligentni klju
č
.
Predhodno z vrtljivim gumbom za voz-
no hitrost izberite hitrost.
Stikalo za izbiro programa obrnite na
položaj transportnega na
č
ina.
Vožnja stroja.
Naprej:
Vzvod za vožnjo pritisnite naprej.
Nazaj:
Vzvod za vožnjo pritisnite nazaj.
Opozorilo
Stroj se premakne šele, ko se vzvod za vo-
žnjo premakne za 15°.
Ustavljanje stroja: Spustite vzvod za vo-
žnjo.
Odprite zapiralo rezervoarja za svežo
vodo.
Svežo vodo (maksimalno 60 °C) napol-
nite do spodnjega roba polnilnega na-
stavka.
Zaprite zapiralo rezervoarja za svežo
vodo.
S polnilno avtomatiko rezervoarja za
svežo vodo (opcija)
Gibko cev spojite s polnilno avtomatiko in
odprite dotok vode (najve
č
60 °C, max. 5
barov).
Nadzorujte napravo, polnilna avtomatika
prekine dotok vode, ko je rezervoar poln.
Zaprite dotok vode in gibko cev lo
č
ite
od naprave.
몇
Opozorilo
Nevarnost poškodb. Uporabljajte le pripo-
ro
č
ljiva
č
istilna sredstva. Pri drugih
č
istilnih
sredstvih nosi uporabnik odgovornost za
ve
č
je tveganje glede obratovalne varnosti
in nevarnosti nesre
č
.
Uporabljajte le
č
istilna sredstva, ki ne vse-
bujejo topil, solne ali fluorovodikove kisline.
Upoštevajte varnostna opozorila na
č
istilih.
Opozorilo
Ne uporabljajte mo
č
no pene
č
ih se
č
istilnih
sredstev.
Priporo
č
ljiva
č
istilna sredstva:
Sveži vodi se na poti do
č
istilne glave preko
dozirne priprave dodaja
č
istilno sredstvo.
Opozorilo
Z dozirno pripravo se lahko dodaja maksi-
malno 3%
č
istilnega sredstva. Pri ve
č
jem
doziranju je potrebno
č
istilno sredstvo do-
dati v rezervoar za svežo vodo.
Steklenico s
č
istilom postavite v držalo.
Odvijte pokrov steklenice.
Gibko sesalno cev dozirne priprave vta-
knite v steklenico.
Opozorilo
Pri praznem rezervoarju za svežo vodo se
dodajanje
č
istilnega sredstva ustavi.
Č
istilna
glava dela naprej brez dovajanja teko
č
ine.
Č
istilno sredstvo dodajte v rezervoar za
svežo vodo.
Na gumbu za reguliranje nastavite koli-
č
ino vode glede na umazanijo talne
obloge.
Opozorilo
Prve poizkuse
č
iš
č
enja opravite z majhno
koli
č
ino vode. Koli
č
ino vode postopoma po-
ve
č
ujte, dokler ni dosežen želeni rezultat
č
iš
č
enja.
Č
rpalka za
č
istilo dozirne priprave deluje
šele pri dolo
č
eni minimalni koli
č
ini vode.
Za izboljšanje izida sesanja na ploš
č
icah
se lahko sesalni nosilec obrne v poševno
lego do 5°.
Sprostite krilate vijake.
Obrnite sesalni nosilec.
Pritegnite krilate vijake.
Pri nezadovoljivem izidu sesanja se lahko
spremeni nagib ravnega sesalnega nosilca.
Nastavite vrtljivi ro
č
aj za nagib sesalne-
ga nosilca.
V napravi so parametri za razli
č
ne progra-
me
č
iš
č
enja predhodno nastavljeni.
Glede na avtorizacijo rumenega Inteligen-
tnega klju
č
a se lahko posamezni parametri
spremenijo.
Č
e se naj parametri trajno spremenijo, je
treba za nastavitev uporabiti siv Inteligentni
klju
č
. Nastavitev je opisana v poglavju „Sivi
Inteligentni klju
č
“.
Opozorilo:
Skoraj vsi teksti na zaslonu za nastavitev
parametrov so samorazlagalni. Edina izje-
ma je parameter FACT:
–
Fine Clean: Nizko število obratov krta
č
e
za odstranjevanje sivih kopren na finih
kameninah.
–
Whisper Clean: Srednje število obratov
krta
č
e za vzdrževalno
č
iš
č
enje z zmanj-
šanim nivojem hrupa.
–
Power Clean: Visoko število obratov kr-
ta
č
e za poliranje, kristaliziranje in po-
metanje.
Razkladanje
B 40 C Bp
B 40 W Bp
Obratovanje
Vožnja s podporo motorja
(le B 40 W Bp)
Polnjenje obratovalnih snovi
Sveža voda
Č
istila
Uporaba
Č
istilo
Vzdrževalno
č
iš
č
enje vseh
vodoodpornih tal
RM 746
RM 780
Vzdrževalno
č
iš
č
enje sijo
č
ih
površin (npr. granita)
RM 755 es
Vzdrževalno in osnovno
č
i-
š
č
enje industrijskih tal
RM 69 ASF
Vzdrževalno in osnovno
č
i-
š
č
enje ploš
č
ic iz tankega ka-
mna
RM 753
Vzdrževalno
č
iš
č
enje plo-
š
č
ic v sanitarnih prostorih
RM 751
Č
iš
č
enje in dezinfekcija v
sanitarnih prostorih
RM 732
Razslojevanje vseh alkalno
odpornih tal (npr. PVC)
RM 752
Razslojevanje linolejskih tal RM 754
Varianta z dozirno pripravo DOSE (opcija)
Variante brez dozirne priprave
Nastavljanje koli
č
ine vode
Nastavitev sesalnega nosilca
Poševna lega
Nagib
Nastavljanje parametrov
Z rumenim Inteligentnim klju
č
em
184 SL
-
5
Stikalo za izbiro programa obrnite na
želeni
č
istilni program.
Obra
č
ajte info gumb, dokler se ne pri-
kaže želeni parameter.
Pritisnite info gumb - nastavljena vre-
dnost utripa.
Želeno vrednost nastavite z obra
č
a-
njem info gumba.
Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-
skom na info gumb ali pa po
č
akajte, da
se nastavljena vrednost po 10 sekun-
dah avtomatsko prevzame.
Pozor
Neveranost poškodb za talno oblogo. Na-
prave ne poganjajte na mestu.
Stikalo za izbiro programa obrnite na
želeni
č
istilni program.
Pedal za spuš
č
anje
č
istilne glave priti-
snite nekoliko navzdol, nato ga prema-
knite v levo. S tem se pedal deblokira.
Pedal po
č
asi spustite navzgor.
Č
istilna glava se spusti.
Napotek
Ob zaustavitvi stroja in preobremenitvi se
krta
č
ni motor zaustavi.
Izvlecite ro
č
ico in jo pritisnite navzdol;
sesalni nosilec se spusti.
Opozorilo
Za
č
iš
č
enje s ploš
č
icami obloženih tal na-
stavite ravne sesalne nosilce tako, da se v
desnem kotu ne
č
isti k fugam.
Za izboljšanje rezlultata sesanja je mogo
č
e
nastaviti poševni položaj in nagib sesalne-
ga nosilca (glejte „Nastavitev sesalnega
nosilca“).
Č
e je rezervoar za umazano vodo poln,
plovec zapre sesalno odprtino in sesalna tur-
bina dela s pove
č
anim številom vrtljajev. V
tem primeru izklopite sesanje in odpeljite za
praznjenje rezervoarja za umazano vodo.
Zmanjševanje hitrosti: Gumb obrnite v
smeri „–“ .
Pove
č
evanje hitrosti: Gumb obrnite v
smeri „+“ .
Zaprite regulacijski gumb za nastavlja-
nje koli
č
ine vode.
Spustite vzvod za vožnjo/varnostno sti-
kalo.
Postavite stikalo za izbiro programa na
sesanje.
Dvignite
č
istilno glavo.
Zapeljite malo naprej in posesajte osta-
nek vode.
Dvignite sesalni stolp.
Sesalna turbina še 10 sekund te
č
e, da
izsesa preostalo vodo iz sesalnega
stolpca in gibke sesalne cevi.
Izvlecite Inteligentni klju
č
.
Po potrebi napolnite baterijo.
몇
Opozorilo
Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z
odpadno vodo.
Gibko izpustno cev snemite z nosilca in jo
spustite nad ustrezno zbiralno pripravo.
Dozirno pripravo stisnite skupaj ali jo
prepognite.
Odprite pokrov dozirne priprave.
Izpustite umazano vodo - s stisnjenjem
ali prepognjenjem regulirajte koli
č
ino
vode.
Rezervoar za umazano vodo splaknite
s
č
isto vodo ali ga o
č
istite s splakoval-
nim sistemom rezervoarja za umazano
vodo (opcija).
Za hitro praznjenje povsem snemite po-
krov.
Za izpiranje rezervoarja za svežo vodo
povsem snemite pokrov in izvlecite filter
za svežo vodo.
Vstavite Inteligentni klju
č
.
Z obra
č
anjem info gumba izberite žele-
no funkcijo.
Posamezne funkcije so opisane v nadalje-
vanju.
V tej to
č
ki menija se dovoljujejo pravice za
rumene Inteligentne klju
č
e.
Med prikazom „Meni klju
č
a >>“ pritisnite
info gumb.
Izvlecite sivi Inteligentni klju
č
in vstavite
rumeni Inteligentni klju
č
, katerega bo-
ste programirali.
To
č
ko menija, katero se spreminja, iz-
berite z obra
č
anjem info gumba.
Pritisnite info gumb.
Nastavitev to
č
ke menija izberite z obra-
č
anjem info gumba.
Nastavitev potrdite s pritiskom to
č
ke
menija.
Naslednjo to
č
ko menija, katero se spre-
minja, izberite z obra
č
anjem info gumba.
Za shranitev pravic z obra
č
anjem info
gumba prikli
č
ite meni „Shranjevanje na-
stavitev“ in pritisnite info gumb.
Za izhod z obra
č
anjem info gumba pri-
kli
č
ite „Izhod iz menija“ in pritisnite info
gumb.
Parametri, ki se nastavljajo s sivim Inteli-
gentnim klju
č
em, se ohranijo, dokler se ne
izbere druga nastavitev.
Stikalo za izbiro programa obrnite na
želeni
č
istilni program.
Obra
č
ajte info gumb, dokler se ne pri-
kaže „Cleaning App >>“.
Pritisnite info gumb – prikaže se prvi na-
stavljivi parameter.
Pritisnite info gumb - nastavljena vre-
dnost utripa.
Želeno vrednost nastavite z obra
č
a-
njem info gumba.
Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-
skom na info gumb ali pa po
č
akajte, da
se nastavljena vrednost po 10 sekun-
dah avtomatsko prevzame.
Z obra
č
anjem info gumba izberite na-
slednji parameter.
Po spremembi vseh želenih parame-
trov obra
č
ajte info gumb, dokler se ne
prikaže „Izhod iz menija„ .
Pritisnite info gumb – meni se zapusti.
Pritisnite info gumb - nastavljena vre-
dnost utripa.
Želeni jezik nastavite z obra
č
anjem info
gumba.
Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-
skom na info gumb ali pa po
č
akajte, da
se nastavljena vrednost po 10 sekun-
dah avtomatsko prevzame.
Nastavite
č
as naknadnega teka krta
č
.
Nastavitev kot za „Nastavljanje jezika“.
Č
iš
č
enje
Spuš
č
anje
č
istilne glave
Spuš
č
anje sesalnega nosilca
Nastavitev potisne hitrosti (le BD-
č
istil-
na glava)
Zaustavljanje in odlaganje
Izpuš
č
anje umazane vode
Izpuš
č
anje sveže vode
Sivi Inteligentni klju č
Meni klju
č
a >>
Cleaning App >>
Nastavitev jezika
Naknadni tek krta
č
185 SL
-
6
Obra
č
ajte info gumb, dokler se ne pri-
kaže funkcija meni baterije.
Pritisnite info gumb – polnilno krivuljo
izberite skladno z vgrajenimi baterijami.
Opozorilo
: Nastavitev polnilne krivulje
je treba opraviti po posvetu z uporabni-
škim servisom podjetja Kärcher. Še po-
sebej,
č
e baterija ni navedena v meniju.
Spremenjeno nastavitev potrdite s priti-
skom na info gumb ali pa po
č
akajte, da
se nastavljena vrednost po 10 sekun-
dah avtomatsko prevzame.
Ponovno vzpostavite osnovno nastavitev.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Stroj sme za polnjenje
in praznjenje obratovati le na vzponih do
maksimalne vrednosti (glejte „Tehni
č
ne po-
datke“). Vozite po
č
asi.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
Dvignite
č
istilno glavo, da prepre
č
ite
poškodovanje krta
č
.
Izvlecite krta
č
o, da prepre
č
ite poškodo-
vanje krta
č
e.
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
prostorih.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na
stroju izvlecite Inteligentni klju
č
in izvlecite
omrežni vti
č
polnilnika.
Izpustite in odstranite umazano in preo-
stalo svežo vodo.
Priporo
č
ljiva
č
iš
č
enja se po dolo
č
enih inter-
valih
č
iš
č
enja prikažejo na zaslonu.
Ko se prikaže ustrezni prikaz, opravite
vzdrževalna dela.
Pritisnite info gumb, prikaz se ponasta-
vi. Po predpisanih
č
asovnih intervalih
se prikaz ponovno prikaže.
Opozorilo
: Servisna ponastavitev pona-
stavi tudi vse intervale vzdrževanja.
Pozor
Nevarnost poškodb. Stroja ne obrizgavajte
z vodo in ne uporabljajte agresivnih
č
istilnih
sredstev.
Izpustite umazano vodo.
Rezervoar za umazano vodo splaknite
s
č
isto vodo ali ga o
č
istite s splakoval-
nim sistemom rezervoarja za umazano
vodo (opcija).
Snemite sito za grobo umazanijo v rezer-
voarju za umazano vodo in ga o
č
istite.
Zunanjost stroja o
č
istite z vlažno krpo,
namo
č
eno v blago milnico.
Preverite sito za puh, po potrebi ga o
č
i-
stite.
Le BR varianta: Posodo za grobo uma-
zanijo vzemite ven in jo izpraznite.
Le BR varianta: O
č
istite žleb vodnega
razdelilnika (glej poglavje „Vzdrževalna
dela").
O
č
istite sesalne in strgalne brisalce,
preverite obrabo in jih po potrebi zame-
njajte.
Preverite obrabo krta
č
, po potrebi jih
zamenjajte.
Zapiralo rezervoarja za umazano vodo
pritisnite navznoter in pokrov rezervoar-
ja za umazano vodo zaprite tako, da
ostane odprta reža za sušenje.
Preverite oksidiranost polov baterij, po
potrebi skrta
č
ite. Pazite na fiksen na-
sed povezovalnega kabla.
O
č
istite tesnila med rezervoarjem za
umazano vodo in pokrovom ter preveri-
te glede tesnosti, po potrebi jih zame-
njajte.
Pri baterijah, ki potrebujejo vzdrževa-
nje, preverite kislinsko gostoto celic.
O
č
istite krta
č
ni tunel (le BR varianta).
Uporabniški servis opravi predpisano
inšpekcijo.
Izpustite umazano vodo, glejte poglavje
„Izpuš
č
anje umazane vode“.
Odprite pokrov rezervoarja za umazano
vodo.
S splakovalnega sistema snemite fle-
ksibilno zapiralo.
Gibko cev za vodo spojite s splakoval-
nim sistemom.
Pokrov rezervoarja za umazano vodo
zaprite, dokler ne nalega na fleksibilno
zapiralo.
Odprite dotok vode in rezervoar za
umazano vodo spirajte približno 30 se-
kund.
Splakovanje po potrebi 2 do 3 krat po-
novite.
Zaprite dotok vode in gibko cev lo
č
ite
od naprave.
Fleksibilno zapiralo ponovno nataknite
na priklju
č
ek. Pokrov rezervoarja za
umazano vodo pustite odprt na režo, da
se posuši.
Nastavljanje polnilne krivulje
LOAD DEFAULT
Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
Vzdrževalni na
č
rt
Intervali vzdrževanja
Prikaz
Prikaz vsi
Č
iš
č
enje sesalnega
nosilca
20 ur
Č
iš
č
enje sita za puh
20 ur
Č
iš
č
enje vodnega fil-
tra
50 ur
Preverjanje sesalnih
nastavkov
100 ur
Preverjanje krta
č
100 ur
Servisna ponastavi-
tev
200 ur
Po vsakem obratovanju
Mese
č
no
Letno
Vzdrževanje
Splakovalni sistem rezervoarja za uma-
zano vodo (opcija)
186 SL
-
7
1 Oznaka za obrabo
2 Sesalni nastavek
Sesalne nastavke je treba zamenjati ali obrni-
ti, ko so obrabljeni do oznake za obrabo.
Snemite sesalni nosilec.
Odvijte zvezdaste ro
č
aje.
Snemite plasti
č
ne dele.
Izvlecite sesalne brisalce.
Vstavite nove ali obrnjene sesalne na-
stavke.
Nataknite plasti
č
ne dele.
Privijte zvezdaste ro
č
aje in jih zategnite.
Snemite gumijasto letev in žleb o
č
istite
s krpo. Po
č
iš
č
enju gumijasto letev ena-
komerno spet s pritiskom namestite.
Dvignite
č
istilno glavo.
1 Tipka za deblokado ležajnega pokrova
2 Krta
č
a
3 Pritisni gumb
Pritisnite tipko za deblokado ležajnega
pokrova.
Ležajni pokrov zasukajte v stran.
Izvlecite krta
č
ne valje.
Opozorilo
: Zamenjajte krta
č
ne valje,
ko dolžina dla
č
ic doseže 10 mm.
Vstavite nove krta
č
ne valje.
Ležajni pokrov zasukajte nazaj in ga za-
prite s pritisnim gumbom.
Dvignite
č
istilno glavo.
Pedal za zamenjavo krta
č
potisnite
navzdol preko upora.
Kolutno krta
č
o izvlecite ob strani pod
č
i-
stilno glavo.
Novo kolutno krta
č
o držite pod
č
istilno
glavo, pritisnite navzgor in zasko
č
ite.
Napravo potisnite pribl. 2 m naprej, da
vodilna kolesa gledajo nazaj.
Pedal za spuš
č
anje
č
istilne glave priti-
snite nekoliko navzdol, nato ga prema-
knite v levo. S tem se pedal deblokira.
Pedal po
č
asi spustite navzgor.
Dvižna roka
č
istilne glave se spusti.
Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
zano vodo.
Sprostite zapah rezervoarja in rezervo-
ar obrnite navzgor.
1 Vzmetni element
2 Varnostni zati
č
3 Pokrov priklj
č
ne omarice
4 Zasko
č
ka varnostnega zati
č
a
Č
istilno glavo sredinsko položite pred stroj.
Snemite pokrov priklju
č
ne omarice.
Elektri
č
ni kabel
č
istilne glave povežite z
napravo.
Namestite pokrov priklju
č
ne omarice.
Cevno spojko na
č
istilni glavi povežite z
gibko cevjo na stroju.
1 Vzmetni element
2 Potisno streme
Potisno streme potisnite v nastavek
č
i-
stilne glave.
Vzmetne elemente potisnite navzdol in
zasko
č
ite.
Dvižno roko
č
istilne glave usmerite na
nastavek na zgornji strani
č
istilne glave.
Varnostni zati
č
vtaknite in zasko
č
ite.
Nastavljanje
č
istilne glave
: z nastavitve-
nim vijakom nastavite na želeni položaj.
Rezervoar za vodo zasukajte navzdol,
preverite zapah.
Odstranjevanje se opravi v obratnem vr-
stnem redu kot vstavljanje.
Pozor
Pri demontaži
č
istilne glave lahko položaj
naprave postane nestabilen, pazite na va-
ren položaj.
Po potrebi zadaj podložite in tako zavarujte
proti nevarnosti prevrnitve.
Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-
vajte slede
č
a opozorila:
Zamenjava ali obrnitev sesalnih nastavkov
Č
iš
č
enje žleba vodnega razdelilnika
Zamenjava krta
č
nih valjaev
1
2
3
Zamenjava kolutne krta
č
e
Vstavljanje
č
istilne glave
Odstranitev
č
istilne glave
Baterije
Upoštevajte navodila na bateriji, v
Navodilu za uporabo in v Navodilu
za obratovanje vozila
Nosite zaš
č
ito za o
č
i
Otroci se ne smejo dotikati kislin in
baterij
Nevarnost eksplozij
Prepovedan ogenj, iskre, odprta
svetloba in kajenje
Nevarnost razjedanja
Prva pomo
č
Opozorilni zaznamek
Odstranitev odpadnega materiala
Baterije ne odvrzite v smetnjak
187 SL
-
8
Nevarnost
Nevarnost eksplozij. Na baterijo, t.j. na pole
in celi
č
ne povezave, ne polagajte orodja ali
podobnih predmetov.
Nevarnost poškodb. Rane ne smejo nikoli
priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si
vedno o
č
istite roke.
* Naprava potrebuje 2 bateriji
1)
Kompetni set (24 V/105 Ah) vklj. s priklju
č
-
nim kablom, naro
č
. št. 4.035-449.0
2)
Kompetni set (24 V/70 Ah) vklj. s priklju
č
-
nim kablom, naro
č
. št. 4.035-447.0
3)
Kompetni set (24 V/80 Ah) vklj. s priklju
č
-
nim kablom, naro
č
. št. 4.035-450.0
Napravo potisnite pribl. 2 m naprej, da
vodilna kolesa gledajo nazaj.
Izpustite
č
istilno glavo.
Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
zano vodo.
Sprostite zapah rezervoarja in rezervo-
ar obrnite navzgor.
Baterije za
č
istilno glavo skupaj vstavite
v kad, za zavarovanje vtaknite prilože-
ne zadrževalne kocke v tla.
Pozor
Pri demontaži in vgradnji baterij lahko polo-
žaj naprave postane nestabilen, pazite na
varen položaj.
Sodobavljen priklju
č
ni kabel pripnite na
še proste baterijske pole (+) in (-).
Pole povežite s priloženim povezoval-
nim kablom.
몇
Opozorilo
Pazite na pravilno polarnost.
Skica vgradnje za 2 bateriji
Rezervoar za vodo zasukajte navzdol,
preverite zapah.
Opozorilo
Pred zagonom stroja napolnite baterije.
Glejte poglavje „Polnjenje baterij“.
Pozor
Nevarnost poškodbe zaradi prevrnljive na-
prave, baterije demontirajte le,
č
e je na na-
pravi nameš
č
ena
č
istilna glava.
Izvlecite Inteligentni klju
č
.
Napravo potisnite pribl. 2 m naprej, da
vodilna kolesa gledajo nazaj.
Izpustite
č
istilno glavo.
Sprostite zapah rezervoarja in rezervo-
ar obrnite navzgor.
Odklopite kabel z minus pola baterije.
Preostali kabel odklopite z baterij.
Snemite zadrževalne kocke ali penaste
dele.
Izvlecite baterije.
Pozor
Pri demontaži in vgradnji baterij lahko polo-
žaj naprave postane nestabilen, pazite na
varen položaj.
Izrabljene baterije odvrzite v skladu z
veljavnimi dolo
č
ili.
Za zanesljivo obratovanje stroja lahko s pri-
stojno prodajno podružnico podj. Kärcher
sklenete vzdrževalno pogodbo.
V primeru nevarnosti zamrznitve:
Izpraznite rezervoar za svežo in uma-
zano vodo.
Stroj pospravite v pred zmrzaljo varen
prostor.
Priporo
č
ene baterije B 40
Naro
č
. št.
Opis
6.654-141.0
1)
105 Ah - brez vzdrže-
vanja
12 V*
6.654-093.0
2)
70 Ah - brez vzdrže-
vanja
12 V*
6.654-097.0
3)
80 Ah - z malo vzdr-
ževanja
12 V*
Vstavljanje in priklju
č
itev baterije
Odstranitev baterij
Vzdrževalna pogodba
Zaš č ita pred zamrznitvijo
188 SL
-
9
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pred vsemi deli na
stroju izvlecite Inteligentni klju
č
in izvlecite
omrežni vti
č
polnilnika.
Izpustite in odstranite umazano in preo-
stalo svežo vodo.
Č
e zaslon kaže druga sporo
č
ila o motnjah
ali motnje ni mogo
č
e odpraviti:
Izvlecite Inteligentni klju
č
.
Po
č
akajte 10 sekund.
Vstavite Inteligentni klju
č
.
Č
e se napaka še naprej pojavlja, pokli-
č
ite uporabniški servis.
Motnje
Motnje s prikazom na zaslonu
Prikaz na prikazovalniku Odprava
ERR_I_BÜRSTE_049
Preverite, ali krta
č
e blokira tujek, po potrebi ga odstranite.
ERR_I_TURB_050
Preverite umazanost sesalne turbine, po potrebi o
č
istite.
ERR_U_BATT_001
Preverite baterijo, po potrebi jo napolnite.
Motnje brez prikaza na zaslonu
Motnja
Odprava
Stroja ni možno zagnati Stanje pripravljenosti (Stand-by). Izklopite napravo in ponovno vtaknite Inteligentni klju
č
.
Stikalo za izbiro programa nastavite na želeni program.
Preverite baterijo, po potrebi jo napolnite.
Preverite, ali so poli baterije priklju
č
eni.
Nezadostna koli
č
ina
vode
Preverite nivo sveže vode, po potrebi dopolnite rezevoar.
Z gumbom za regulacijo koli
č
ine vode pove
č
ajte koli
č
ino vode.
Odvijte zapiralo rezervoarja za svežo vodo. Snemite in o
č
istite filter za svežo vodo. Vstavite filter in zapiralo
trdno privijte.
Snemite razdelilno letev za vodo na
č
istilni glavi in o
č
istite vodni kanal (le R-
č
istilna glava).
Gibke cevi preverite glede zamašitev, po potrebi jih o
č
istite.
Brez doziranja
č
istilne-
ga sredstva
Pove
č
ajte koli
č
ino vode, da se aktivira dozirna
č
rpalka.
Preverjanje stanja
č
istilnega sredstva
Nezadostna sesalna
mo
č
O
č
istite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom ter preverite glede tesnosti, po potrebi jih za-
menjajte.
Rezervoar za umazano vodo je poln, izklju
č
ite napravo in izpraznite rezervoar za umazano vodo
O
č
istite sito za puhek.
O
č
istite sesalne brisalce na sesalnem nosilcu, po potrebi jih zamenjajte.
Gibko sesalno cev preverite glede zamašitev, po potrebi jo o
č
istite.
Preverite tesnost gibke sesalne cevi, po potrebi jo zamenjajte.
Preverite, ali je pokrov na gibki izpustni cevi za umazano vodo zaprt.
Preverite nastavitev sesalnega nosilca.
Nezadosten rezultat
č
i-
š
č
enja
Preverite obrabo krta
č
, po potrebi jih zamenjajte.
Krta
č
e se ne vrtijo
Preverite, ali krta
č
e blokira tujek, po potrebi ga odstranite.
Č
e se je sprožilo pretokovno stikalo v elektroniki, obrnite stikalo za izbiro programa na „OFF“, nato ponovno
nastavite na želeni program.
Vibracije pri
č
iš
č
enju
Po potrebi uporabite mehkejše krta
č
e.
V primeru motenj, ki jih ne morete odpraviti s pomo
č
jo te tabele, se obrnite na uporabniški servis.
189 SL
-
10
Pribor B 40
BR-naprave B 40 (Pribor krta
č
nih valjev)
Poimenovanje
Št. dela
Delovna širi-
na 450 mm
Št. dela
Delovna širi-
na 550 mm
Opis
Embalažna enota
Naprava potrebuje
Krta
č
ni valj, rde
č
(srednje trd, stan-
dard)
4.762-392.0 4.762-393.0 Za vzdrževalno
č
iš
č
enje tudi mo
č
neje umazanih tal.
1
2
Krta
č
ni valj, bel (mehek)
4.762-405.0 4.762-409.0 Za poliranje in za vzdrževalno
č
iš
č
enje ob
č
utljivih tal. 1
2
Krta
č
ni valj, oranžen (visok/glo-
bok)
4.762-406.0 4.762-410.0 Za drgnjenje strukturnih tal (zaš
č
itne ploš
č
ice itd.).
1
2
Krta
č
ni valj, zelen (pesek)
4.762-407.0 4.762-411.0 Za osnovno
č
iš
č
enje mo
č
no umazanih tal in za razslo-
jevanje (npr. vosek, akril).
1
2
Krta
č
ni valj, siv (1 mm pesek)
4.762-408.0 4.762-412.0
1
2
Oblazinjena valjna gred
4.762-413.0 4.762-415.0 Za nased valjne blazinice.
1
2
Valjna blazinica, bela (zelo mehka) 6.367-108.0 6.369-735.0 Za
č
iš
č
enje in poliranje ob
č
utljivih tal.
20
60
80
Valjna blazinica, rumena (mehka) 6.367-105.0 6.369-732.0 Za poliranje tal.
20
60
80
Valjna blazinica, rde
č
a (srednje trda) 6.367-107.0 6.369-734.0 Za
č
iš
č
enje rahlo umazanih tal.
20
60
80
Valjna blazinica, zelena (trda)
6.367-106.0 6.369-733.0 Za
č
iš
č
enje normalno do mo
č
no umazanih tal.
20
60
80
BD-naprave B 40 (Pribor kolutnih krta
č
)
Poimenovanje
Št. dela
Delovna širi-
na 430 mm
Št. dela
Delovna širi-
na 510 mm
Opis
Embalažna enota
Naprava potrebuje
Kolutna krta
č
a, naravna (mehka)
4.905-023.0 4.905-027.0 Za poliranje tal.
1
1
Kolutna krta
č
na, bela
4.905-024.0 4.905-028.0 Za poliranje in za vzdrževalno
č
iš
č
enje ob
č
utljivih tal. 1
1
Kolutna krta
č
a, rde
č
a (srednje trda, stan-
dard)
4.905-022.0 4.905-026.6 Za
č
iš
č
enje manj umazanih ali ob
č
utljivih tal.
1
1
Kolutna krta
č
a,
č
rna (trda)
4.905-025.0 4.905-029.0 Za
č
iš
č
enje mo
č
no umazanih tal.
1
1
Pogonska ploš
č
a blazinice
4.762-533.0 4.762-534.0 Za nased blazinic.
1
1
BR/BD-naprave B 40 (Pribor sesalnega nosilca)
Poimenovanje
Št. dela
Delovna širina
850 mm
Opis
Emba-
lažna
enota
Naprava
potrebuje
Gumijast brisalec, moder
6.273-213.0
Standard
Par
1 par
Gumijast nastavek, prozoren, utorjen
6.273-207.0
odporno na olje
Par
1 par
Gumijast nastavek, prozoren
6.273-229.0
Proti progam
Par
1 par
Gumijast nastavek, prozoren
6.273-290.0
Za problemati
č
na tla
Par
1 par
Sesalni nosilec, raven
4.777-401.0
Standard
1
1
Sesalni nosilec, zakrivljen
4.777-411.0
Standard
1
1
190 SL
-
11
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
stroj zaradi svoje zasnove in na
č
ina izdela-
ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-
vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
izjava izgubi svojo veljavnost,
č
e kdo na-
pravo spremeni brez našega soglasja.
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
Pooblaš
č
enec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/02/01
–
Uporabljati se smejo le pribor in nado-
mestni deli, ki jih dopuš
č
a proizvajalec.
Originalni pribor in originalni nadome-
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
obratovanje naprave.
–
Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
stnih delov najdete na koncu navodila
za obratovanje.
–
Dodatne informacije o nadomestnih de-
lih najdete na strani www.kaercher.com
v obmo
č
ju "Service".
Tehni č ni podatki
BR-naprava B
40
BD-naprava B
40
R 45
R 55
D 43
D 51
Zmogljivost
Nazivna napetost
V
24
Kapaciteta baterije
Ah (5h)
70, 80; 105
Srednja poraba mo
č
i B 40 W (B 40 C)
W
1400 (1300)
Nazivna mo
č
voznega motorja B 40 W (B 40 C)
W
130 (---)
Kapaciteta sesalnega motorja
W
500
Kapaciteta krta
č
nega motorja
W
600
Sesanje
Sesalna mo
č
, koli
č
ina zraka (max.)
l/s
22
Sesalna mo
č
, podtlak (max.)
kPa (mbar)
12,0 (120)
11,5 (115)
Č
istilne krta
č
e
Število obratov krta
č
1/min
600 - 1200
180
Mere in teža
Teoreti
č
na površinska mo
č
m
2
/h
1800
2200
1800
2200
Max. naklon delovnega podro
č
ja
B 40 C; B 40 W
%
2
Prostornina rezervoarja za svežo/umazano vodo
l
40/40
max. temperatura vode
°C
60
max. tlak vode
MPa (bar)
0,5 (5)
Prazna teža (transportna teža)
kg
164 (z baterijami 105 Ah)
Skupna teža (pripravljena za obratovanje)
kg
204 (z baterijami 105 Ah)
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72
Skupna nihalna vrednost
m/s
2
0,3
Negotovost K
m/s
2
0,1
Nivo hrupa L
pA
dB(A)
68
Negotovost K
pA
dB(A)
2
Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost K
WA
dB(A)
85
Pridržana pravica do tehni
č
nih sprememb!
ES-izjava o skladnosti
Proizvod:
Talni
č
istilnik
Tip:
B 40 C Bp
B 40 W Bp
Zadevne ES-direktive
:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Uporabljene usklajene norme:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Uporabni nacionalni standardi:
-
CEO
Head of Approbation
Nadomestni deli
191 SL
-
1
Przed pierwszym u
ż
yciem urz
ą
-
dzenia nale
ż
y przeczyta
ć
orygi-
naln
ą
instrukcj
ę
obs
ł
ugi, post
ę
powa
ć
wed
ł
ug jej wskaza
ń
i zachowa
ć
j
ą
do pó
ź
-
niejszego wykorzystania lub dla nast
ę
pne-
go u
ż
ytkownika.
Przed pierwszym uruchomieniem nale
ż
y
zapozna
ć
si
ę
z niniejsz
ą
instrukcj
ą
obs
ł
ugi
i za
łą
czon
ą
broszur
ą
pt. Wskazówki bez-
piecze
ń
stwa dotycz
ą
ce szczotkowych
urz
ą
dze
ń
czyszcz
ą
cych oraz urz
ą
dze
ń
do
ekstrakcji rozpylonych nr 5.956-251 i po-
st
ę
powa
ć
wed
ł
ug zawartych w nich wskaz
Urz
ą
dzenie mo
ż
na uruchomi
ć
, tylko gdy
os
ł
ona i wszystkie pokrywy s
ą
zamkni
ę
-
te.
W celu natychmiastowego wy
łą
czenia
wszystkich funkcji nale
ż
y wyj
ąć
Intelli-
gent Key (wy
łą
cznik awaryjny).
Urz
ą
dzenie mo
ż
e by
ć
u
ż
ywane tylko na ta-
kich powierzchniach, które nie przekracza-
j
ą
maksymalnego wniesienia, patrz
fragment „Dane techniczne“.
몇
Ostrze
ż
enie
Nie u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia na powierzchniach
nachylonych.
Zabezpieczenia chroni
ą
u
ż
ytkownika i dla-
tego nie wolno ich usuwa
ć
, wy
łą
cza
ć
ani
obchodzi
ć
ich dzia
ł
ania.
Je
ż
eli zwolni si
ę
wy
łą
cznik bezpiecze
ń
-
stwa, to nap
ę
d szczotek si
ę
wy
łą
cza.
Je
ż
eli zwolni si
ę
d
ź
wigni
ę
jezdn
ą
, to nap
ę
d
jezdny szczotek si
ę
wy
łą
cza.
Niebezpiecze
ń
stwo
Przy bezpo
ś
rednim niebezpiecze
ń
stwie,
prowadz
ą
cym do ci
ęż
kich obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub
do
ś
mierci.
몇
Ostrze
ż
enie
Przy mo
ż
liwo
ś
ci zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mog
ą
cej prowadzi
ć
do ci
ęż
kich
obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub
ś
mierci.
Uwaga
Przy mo
ż
liwo
ś
ci zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mog
ą
cej prowadzi
ć
do lekkich
obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub szkód materialnych.
Maszyna ss
ą
co-szoruj
ą
ca nadaje si
ę
do
czyszczenia na mokro lub polerowania
równych powierzchni.
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
na w
ł
atwy sposób do-
stosowa
ć
do danego zadania poprzez
ustawienie ilo
ś
ci wody, si
ł
y docisku
szczotek, ilo
ś
ci
ś
rodków czyszcz
ą
cych
oraz pr
ę
dko
ś
ci jazdy.
–
Urz
ą
dzenie posiada zbiornik na czyst
ą
i
na brudn
ą
wod
ę
(po 40 litrów ka
ż
dy z
nich). Umo
ż
liwiaj
ą
one wydajne czysz-
czenie przez d
ł
ugi okres eksploatacji.
–
Zgodnie z wybran
ą
g
ł
owic
ą
czyszcz
ą
-
c
ą
, szeroko
ść
robocza le
ż
y przy B 40
mi
ę
dzy 430 a 550 mm.
–
B 40 C Bp
Ten wariant urz
ą
dzenia nie posiada na-
p
ę
du jezdnego. Posuw ma miejsce
dzi
ę
ki r
ę
cznemu pchaniu i wspierany
jest przez obroty szczotek. Nap
ę
d
szczotek zasilany jest dwoma akumula-
torami.
–
B 40 W Bp
Ten wariant urz
ą
dzenia posiada nap
ę
d
jezdny. Pr
ę
dko
ść
jazdy mo
ż
na nasta-
wi
ć
reguluj
ą
c pokr
ę
t
ł
em.
–
Ł
adowarka jest ju
ż
wbudowana we
wszystkich urz
ą
dzeniach. Akumulatory
mo
ż
na wybra
ć
w zale
ż
no
ś
ci od konfigu-
racji (patrz rozdzia
ł
„Zalecane akumula-
tory“)
Wskazówka
W zale
ż
no
ś
ci od wymaganego rodzaju
czyszczenia, mo
ż
na urz
ą
dzenie wyposa-
ż
y
ć
w ró
ż
ne akcesoria.
Dalsze informacje znajduj
ą
si
ę
w naszym
katalogu albo w Internecie pod adresem:
www.kaercher.com
Urz
ą
dzenie nale
ż
y stosowa
ć
wy
łą
cznie
zgodnie z niniejsz
ą
instrukcj
ą
obs
ł
ugi.
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
na stosowa
ć
do czysz-
czenia g
ł
adkiego pod
ł
o
ż
a odpornego
na wilgo
ć
oraz polerowania.
–
Urz
ą
dzenie nie nadaje si
ę
do czyszcze-
nia zamarzni
ę
tego pod
ł
o
ż
a (np. w
ch
ł
odniach).
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
na stosowa
ć
wy
łą
cznie
z oryginalnym wyposa
ż
eniem i cz
ęś
cia-
mi zamiennymi.
–
Urz
ą
dzenie nie nadaje si
ę
do u
ż
ytku w
otoczeniu zagro
ż
onym wybuchem.
–
Za pomoc
ą
urz
ą
dzenia nie wolno po-
biera
ć
ż
adnych gazów zapalnych, nie-
rozcie
ń
czonych kwasów lub
rozpuszczalników.
Zaliczaj
ą
si
ę
do nich benzyna, rozcie
ń
-
czalniki do farb lub olej opa
ł
owy, które
w wyniku zmieszania z zasysanym po-
wietrzem mog
ą
tworzy
ć
mieszanki wy-
buchowe. Nie zasysa
ć
acetonu,
nierozcie
ń
czonych kwasów ani roz-
puszczalników, poniewa
ż
atakuj
ą
one
materia
ł
y zastosowane w urz
ą
dzeniu.
–
Urz
ą
dzenie posiada homologacj
ę
do
pracy na powierzchniach z maksymal-
nym wzniesieniem podanym we frag-
mencie „Dane techniczne“.
Wskazówki dotycz
ą
ce sk
ł
adników
(REACH)
Aktualne informacje dotycz
ą
ce sk
ł
adników
znajduj
ą
si
ę
pod:
www.kaercher.com/REACH
W ka
ż
dym kraju obowi
ą
zuj
ą
warunki gwa-
rancji okre
ś
lone przez dystrybutora urz
ą
-
dze
ń
Kärcher. Jakiekolwiek usterki
akcesoriów usuwamy w okresie gwarancji
bezp
ł
atnie, o ile spowodowane s
ą
one b
łę
-
dem materia
ł
owym lub produkcyjnym. W
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
kierowa
ć
si
ę
z dowodem zakupu do dystry-
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
wisowego.
Spis tre ś ci
Wskazówki bezpiecze
ń
stwa
PL . . 1
Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 1
U
ż
ytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem. . . . . . . . . . . . .
PL . . 1
Ochrona
ś
rodowiska . . . . . .
PL . . 1
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . .
PL . . 1
Elementy urz
ą
dzenia . . . . .
PL . . 2
Przed pierwszym uruchomie-
niem . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 3
Dzia
ł
anie . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 4
Zatrzymywanie i odstawianie
PL . . 5
Szary Intelligent Key . . . . . .
PL . . 5
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 6
Przechowywanie. . . . . . . . .
PL . . 6
Czyszczenie i konserwacja.
PL . . 6
Ochrona przeciwmrozowa .
PL . . 8
Usterki. . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 9
Akcesoria B 40 . . . . . . . . . .
PL . 10
Dane techniczne . . . . . . . . .
PL . 11
Deklaracja zgodno
ś
ci UE . .
PL . 11
Cz
ęś
ci zamienne . . . . . . . .
PL . 11
Wskazówki bezpiecze ń stwa
Zabezpieczenia
Wy
łą
cznik bezpiecze
ń
stwa (B 40 C Bp)
D
ź
wignia jezdna (B 40 W Bp)
Symbole w instrukcji obs
ł
ugi
Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ochrona ś rodowiska
Materia
ł
y opakowania nadaj
ą
si
ę
do recyklingu. Opakowa
ń
nie nale
ż
y wyrzuca
ć
razem z
odpadami domowymi, tylko od-
dawa
ć
do utylizacji.
Zu
ż
yte urz
ą
dzenia zawieraj
ą
cenne surowce wtórne, które
powinny by
ć
oddawane do utyli-
zacji. Baterie, oleje i podobne
substancje nie mog
ą
przedo-
sta
ć
si
ę
do
ś
rodowiska natural-
nego. Z tego powodu nale
ż
y
usuwa
ć
(wyrzuca
ć
) zu
ż
yte urz
ą
-
dzenia za po
ś
rednictwem odpo-
wiednich systemów utylizacji.
Gwarancja
192 PL
-
2
1 D
ź
wignia opuszczania belki ss
ą
cej
2 Pokrywa zbiornika brudnej wody
3 Szyna unieruchamiaj
ą
ca Homebase
4 Sito
5 System p
ł
ukania zbiornika brudnej
wody (opcja)
6 Elastyczna blokada systemu p
ł
ukania
(opcja)
7 Blokada zbiornika brudnej wody
8 P
ł
ywak
9 Uchwyt do prowadzenia
10 Filtr siatkowy du
ż
ych zanieczyszcze
ń
11 Zbiornik brudnej wody
12 Otwór wlewu w zbiorniku czystej wodu
13 W
ęż
yk do zasysania
ś
rodka czyszcz
ą
-
cego (tylko wariant DOSE)
14 Kanister na
ś
rodek czyszcz
ą
cy (tylko
wariant DOSE)
15 Blokada zbiornika
ś
wie
ż
ej wody z filtrem
16 Uchwyt kanistra na
ś
rodek czyszcz
ą
cy
17 Zbirnik czystej wody
18 Blokada zbiornika
z dodatkowym zabezpieczeniem z u
ż
y-
ciem blachy i
ś
ruby
19 G
ł
owica czyszcz
ą
ca (rys. symboliczny) *
20 Szczotki (wariant BR), szczotki tarczo-
we (wariant BD) *
21 Zbiornik
ś
mieci (tylko wersja BR)
22 Bezpiecznik bieguna akumulatora
23 Akumulator *
24 Wskazanie poziomu czystej wody
25 Peda
ł
do podnoszenia/opuszczania
g
ł
owicy czyszcz
ą
cej
26 Pokr
ę
t
ł
o do nachylania belki ss
ą
cej
27 Nakr
ę
tki motylkowe do zamocowania
belki ss
ą
cej
28 W
ąż
ss
ą
cy
29 Belka ss
ą
ca *
30 Kabel przy
łą
czeniowy
ł
adowarki
31 Uk
ł
ad automatycznego nape
ł
niania
zbiornika
ś
wie
ż
ej wody (opcja)
32 Przycisk reguluj
ą
cy ilo
ść
wody
33 D
ź
wignia jezdna (B 40 W Bp)
Wy
łą
cznik bezpiecze
ń
stwa (B 40 C Bp)
34 pulpit sterowniczy
35 Powierzchnia do odstawiania zestawu
czyszcz
ą
cego „Homebase Box“
36 Hak kablowy
37 W
ąż
spustowy brudnej wody z urz
ą
dze-
niem dozuj
ą
cym
* Elementy nieobj
ę
te zakresem dostawy
–
Elementy obs
ł
ugi procesu czyszczenia
s
ą
ż
ó
ł
te.
–
Elementy obs
ł
ugi konserwacji i serwisu
s
ą
jasnoszare.
Elementy urz ą dzenia
Rysunek Maszyna ss
ą
co-szoruj
ą
ca
Kolor oznaczenia
193 PL
-
3
1 Pokr
ę
t
ł
o pr
ę
dko
ś
ci jazdy
(tylko B 40 W)
2 Intelligent Key
ż
ó
ł
ty - Operator
szary - Brygadzista
3 Wy
ś
wietlacz
4 Programator
5 Przycisk informacyjny
1
OFF
Sprz
ę
t jest wy
łą
czony.
2
Tryb transportu
(tylko B 40 W)
Dojecha
ć
do miejsca przeznaczenia
3
Tryb Eco
Czyszczenie pod
ł
o
ż
a na mokro (ze
zmniejszon
ą
pr
ę
dko
ś
ci
ą
obrotow
ą
szczotek) i usuwanie brudnej wody (ze
zmniejszon
ą
moc
ą
ssania).
4
Tryb normalny
Czyszczenie pod
ł
o
ż
a na mokro i usu-
wanie brudnej wody.
5
Tryb intensywny
Czyszczenie pod
ł
o
ż
a na mokro i dzia
ł
a-
nie
ś
rodka czyszcz
ą
cego.
6
Tryb zasysania
Odci
ą
gn
ąć
zabrudzenie.
7
Tryb polerowania
Polerowanie pod
ł
o
ż
a bez nak
ł
adania
p
ł
ynu.
Przed uruchomieniem nale
ż
y zamontowa
ć
szczotk
ę
tarczow
ą
(patrz „Prace konserwa-
cyjne“).
Szczotki s
ą
zamontowane.
Zamontowa
ć
akumulatory (patrz „Dogl
ą
d i
konserwacja / Wk
ł
adanie i pod
łą
czanie
akumulatorów“).
Przed pierwszym uruchomieniem, po rese-
cie przeprowadzonym przez serwis lub
przy przej
ś
ciu na inny typ akumulatorów
koniecznie nale
ż
y ustawi
ć
charakterystyk
ę
ł
adowania.
U
ż
y
ć
szarego Intelligent Key.
Ustawianie charakterystyki
ł
adowania
(patrz rozdzia
ł
„Szary Intelligent Key/Usta-
wianie charakterystyki
ł
adowania“).
Zaleca si
ę
stosowanie naszych akumulato-
rów, jak to opisano w rozdziale „Dogl
ą
d i
konserwacja / Zalecane akumulatory“.
Wskazówka
Przy u
ż
yciu innych akumulatorów (np. in-
nych producentów), serwis firmy Kärcher
musi na nowo ustawi
ć
zabezpieczenie
przed nadmiernym wy
ł
adowaniem.
Wskazówka
Urz
ą
dzenie posiada zabezpieczenie aku-
mulatora przed g
łę
bokim wy
ł
adowaniem,
tzn. po osi
ą
gni
ę
ciu dopuszczalnego mini-
malnego poziomu energii nast
ę
puje wy
łą
-
czenie silnika szczotek i turbiny.
Wjecha
ć
urz
ą
dzeniem bezpo
ś
rednio na
stanawisko za
ł
adowcze, umijaj
ą
c przy
tym wzniesienia.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo pora
ż
enia pr
ą
dem
elektrycznym. Zwróci
ć
uwag
ę
na napi
ę
cie
sieciowe i zabezpieczenie na tabliczce
znamionowej urz
ą
dzenia.
U
ż
ywa
ć
ł
adowark
ę
tylko w suchych pomiesz-
czeniach z wystarczaj
ą
c
ą
wentylacj
ą
!
Czas
ł
adowania wynosi przeci
ę
tnie ok. 10-
15 godzin.
Wbudowana
ł
adowarka jest regulowana
elektronicznie, nadaje si
ę
do wszystkich
zalecanych akumulatorów i samoczynnie
ko
ń
czy proces
ł
adowania.
Wbudowany akumulator wy
ś
wietlany jest
przy
ł
adowaniu na ekranie; je
ż
eli tak si
ę
nie
dzieje, nale
ż
y wybra
ć
charakterystyk
ę
ł
a-
dowania (patrz „Ustawianie charakterystyki
ł
adowania“).
W trakcie
ł
adowania urz
ą
dzenia nie mo
ż
na
u
ż
ywa
ć
.
Wskazówka dotycz
ą
ca pierwszego
ł
a-
dowania
Przy pierwszym
ł
adowaniu uk
ł
ad sterowa-
nia jeszcze nie rozpoznaje, jaki wbudowa-
no typ akumulatora.
Ł
adowa
ć
a
ż
do
pojawienia si
ę
na ekranie potwierdzenia
pe
ł
nego na
ł
adowania (pomimo tego aku-
mulatory mog
ą
by
ć
ewent. nie do ko
ń
ca na-
ł
adowane). Przy nast
ę
pnym
ł
adowaniu
wskazanie i pr
ą
d
ł
adowania s
ą
dok
ł
adne i
akumulatory s
ą
ł
adowane do ko
ń
ca.
Po pierwszym na
ł
adowaniu akumulatorów,
u
ż
ytkowa
ć
urz
ą
dzenie tak d
ł
ugo, a
ż
ochro-
na przed g
łę
bokim wy
ł
adowaniem wy
łą
czy
silnik szczotek i turbin
ę
. Proces ten jest po-
trzebny w celu wyregulowania wska
ź
nika
akumulatora. Dopiero potem pokazany zo-
stanie w
ł
a
ś
ciwy stan akumulatora.
몇
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu!
Przed
ł
adowaniem niskoobs
ł
ugowych
akumulatorów
zbiornik nale
ż
y odchyli
ć
ku
górze (patrz rozdzia
ł
„Wk
ł
adanie i pod
łą
-
czanie akumulatorów“). W ten sposób za-
pobiega si
ę
powstawaniu niebezpiecznych
gazów pod zbiornikiem w trakcie procesu
ł
adowania.
W czasie, gdy zbiornik na wod
ę
jest pod-
niesiony, zabrania si
ę
jakiegokolwiek ro-
dzaju czyszczenia przy u
ż
yciu wody.
Przy
ł
adowaniu niskoobs
ł
ugowych aku-
mulatorów
pomija si
ę
podniesienie zbior-
nika na wod
ę
.
W
ł
o
ż
y
ć
wtyczk
ę
sieciow
ą
do gniazdka.
Rozpoczyna si
ę
proces
ł
adowania.
Wskazówka
: Wybrany akumulator jest
wy
ś
wietlany przy
ł
adowaniu.
Ł
adowa
ć
a
ż
na ekranie pojawi si
ę
po-
twierdzenie pe
ł
nego na
ł
adowania.
몇
Ostrze
ż
enie
Niebezpiecze
ń
stwo!
–
Dope
ł
nianie wody w stanie roz
ł
adowa-
nym akumulatora mo
ż
e prowadzi
ć
do
wyp
ł
yni
ę
cia kwasu!
–
Przy obchodzeniu si
ę
z kwasem u
ż
y-
wa
ć
okularów ochronnych i przestrze-
ga
ć
przepisów, by unikn
ąć
obra
ż
e
ń
i
zniszczenia odzie
ż
y.
–
Ewentualne wypryski kwasu na skór
ę
albo ubranie wyp
ł
uka
ć
du
żą
ilo
ś
ci
ą
wody.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo!
–
Do uzupe
ł
niania poziomu akumulato-
rów u
ż
ywa
ć
jedynie wody destylowanej
albo odsolonej (EN 50272-T3).
–
Nie u
ż
ywa
ć
ż
adnych obcych dodatków
(tak zwanych
ś
rodków poprawiaj
ą
-
cych), gdy
ż
wtedy wygasa wszelka
gwarancja.
–
Akumulatory wymienia
ć
tylko na aku-
mulatory tego samego typu. W przeciw-
nym wypadku serwis b
ę
dzie musia
ł
ponownie nastawi
ć
charakterystyk
ę
ł
a-
dowania.
Pulpit sterowniczy
Prze
łą
cznik wyboru programu
Przed pierwszym uruchomieniem
Monta
ż
szczotek
Wariant BD
Wariant BR
Monta
ż
akumulatorów
Ustawianie charakterystyki
ł
adowania
Stosowanie akumulatorów innych pro-
ducentów
Ł
adowanie akumulatora
Proces
ł
adowania
Niskoobs
ł
ugowe akumulatory
194 PL
-
4
Belk
ę
ss
ą
c
ą
umie
ś
ci
ć
w uchwycie w
taki sposób, aby blacha profilowana
znajdowa
ł
a si
ę
ponad uchwytem.
Przykr
ę
ci
ć
nakr
ę
tki motylkowe.
Na
ł
o
ż
y
ć
w
ąż
ss
ą
cy.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia. W celu na-
tychmiastowego wy
łą
czenia wszystkich
funkcji nale
ż
y wyj
ąć
Intelligent Key.
Akumulatory w
ł
o
ż
y
ć
i docisn
ąć
(patrz
„Przed uruchomieniem“).
D
ł
ugie boczne deski opakowania po
ł
o-
ż
y
ć
jako ramp
ę
na palet
ę
.
Przymocowa
ć
ramp
ę
gwo
ź
dziami do
palety.
Krótkie deski po
ł
o
ż
y
ć
pod ramp
ę
jako
podpory.
Usun
ąć
listwy drewniane sprzed kó
ł
.
Podnie
ść
g
ł
owic
ę
czyszcz
ą
c
ą
, a peda
ł
docisn
ąć
ku do
ł
owi.
Usun
ąć
opakowanie kartonowe przy
g
ł
owicy czyszcz
ą
cej.
Przesun
ąć
urz
ą
dzenie z palety w dó
ł
przez ramp
ę
.
W
ł
o
ż
y
ć
Intelligent Key
Przekr
ę
ci
ć
prze
łą
cznik wyboru progra-
mu na tryb transportu.
Uruchomi
ć
prze
łą
cznik kierunku jazdy i
powoli odjecha
ć
pojazdem z rampy.
Wyj
ąć
Intelligent Key.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia. Naciska
ć
na
peda
ł
do podnoszenia/opuszczania g
ł
owi-
cy czyszcz
ą
cej zawsze tylko jedn
ą
nog
ą
.
Druga noga musi mocno i bezpiecznie sta
ć
na pod
ł
o
ż
u.
W razie zagro
ż
enia nale
ż
y zwolni
ć
wy
łą
cz-
nik bezpiecze
ń
stwa/d
ź
wigni
ę
jezdn
ą
.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia. Przy je
ź
-
dzie wstecznej belk
ę
ss
ą
c
ą
nale
ż
y pod-
nie
ść
.
Wskazówka
Urz
ą
dzenie jest tak skonstruowane,
ż
e g
ł
o-
wica szczotkowa wystaje z prawej strony.
Umo
ż
liwia to dok
ł
adne czyszczenia po-
wierzchni przy kraw
ę
dziach.
W
ł
o
ż
y
ć
Intelligent Key
Wybra
ć
pr
ę
dko
ść
przy u
ż
yciu pokr
ę
t
ł
a
pr
ę
dko
ś
ci jazdy.
Ustawi
ć
prze
łą
cznik wyboru programu
do pozycji trybu transportu.
Jazda pojazdem.
Do przodu:
Nacisn
ąć
d
ź
wigni
ę
jazdy do przodu.
Do ty
ł
u:
Nacisn
ąć
d
ź
wigni
ę
jazdy do ty
ł
u.
Wskazówka
Urz
ą
dzenie porusza si
ę
dopiero wtedy, gdy
d
ź
wignia przechylona jest o 15°.
Zatrzymywanie urz
ą
dzenia: Zwolni
ć
d
ź
wigni
ę
jazdy.
Otworzy
ć
blokad
ę
zbiornika
ś
wie
ż
ej wody.
Nape
ł
ni
ć
zbiornik
ś
wie
żą
wod
ą
(maksymal-
nie 60 °C) do kraw
ę
dzi kró
ć
ca wlewu.
Zamkn
ąć
blokad
ę
zbiornika
ś
wie
ż
ej wody.
Z uk
ł
adem automatycznego nape
ł
niania
zbiornika
ś
wie
ż
ej wody (opcja)
Po
łą
czy
ć
w
ąż
z uk
ł
adem automatycz-
nego nape
ł
niania i otworzy
ć
dop
ł
yw
wody (maks. 60°C, maks. 5 bar).
Kontrolowa
ć
urz
ą
dzenie uk
ł
ad automa-
tycznego nape
ł
niania przerywa dop
ł
yw
wody, gdy zbiornik jest pe
ł
en.
Zamkn
ąć
dop
ł
yw wody i ponownie od
łą
-
czy
ć
w
ąż
od urz
ą
dzenia.
몇
Ostrze
ż
enie
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia. Stoso-
wa
ć
tylko zalecane
ś
rodki czyszcz
ą
ce. W
przypadku innych
ś
rodków czyszcz
ą
cych
u
ż
ytkownik ponosi zwi
ę
kszone ryzyko bez-
piecze
ń
stwa eksploatacji oraz ryzyko wy-
padku.
Stosowa
ć
tylko
ś
rodki czyszcz
ą
ce nieza-
wieraj
ą
ce rozpuszczalników, kwasu solne-
go i fluorowodorowego.
Przestrzega
ć
wskazówek bezpiecze
ń
stwa
podanych na
ś
rodkach czyszcz
ą
cych.
Wskazówka
Nie stosowa
ć
silnie pieni
ą
cych si
ę
ś
rodków
czyszcz
ą
cych.
Zalecana metoda czyszczenia:
Do czystej wody w drodze do g
ł
owicy
czyszcz
ą
cej urz
ą
dzenie dozuj
ą
ce dodaje
ś
rodek czyszcz
ą
cy.
Wskazówka
Urz
ą
dzenie dozuj
ą
ce mo
ż
e maksymalnie
doda
ć
3%
ś
rodka czyszcz
ą
cego. W przy-
padku wi
ę
kszej dawki
ś
rodek czyszcz
ą
cy
musi zosta
ć
dodany do zbiornika czystej
wody.
Ustawi
ć
kanister ze
ś
rodkiem czysz-
cz
ą
cym w uchwycie.
Odkr
ę
ci
ć
pokryw
ę
kanistra.
W
ł
o
ż
y
ć
w
ąż
ss
ą
cy urz
ą
dzenia dozuj
ą
-
cego do kanistra.
Wskazówka
Je
ż
eli zbiornik czystej wody jest pusty, do-
zowanie
ś
rodka czyszcz
ą
cego jest wstrzy-
mane. G
ł
owica czyszcz
ą
ca pracuje dalej
bez dop
ł
ywu p
ł
ynu.
Doda
ć
ś
rodka czyszcz
ą
cego czyszcz
ą
-
cy do zbiornika czystej wody.
Przyciskiem reguluj
ą
cym ustawi
ć
ilo
ść
wody odpowiednio do zabrudzenia
pod
ł
o
ż
a.
Wskazówka
Pierwsze próby czyszczenia wykona
ć
przy
ma
ł
ej ilo
ś
ci wody. Stopniowo zwi
ę
ksza
ć
ilo
ść
wody, a
ż
uzyskany zostanie
żą
dany
wynik czyszczenia.
Pompa
ś
rodka czyszcz
ą
cego urz
ą
dzenia
dozuj
ą
cego dzia
ł
a dopiero od okre
ś
lonej
minimalnej ilo
ś
ci wody.
Zamontowa
ć
belk
ę
ss
ą
c
ą
Roz
ł
adunek
B 40 C Bp
B 40 W Bp
Dzia ł anie
Jazda ze wsparciem silnika
(tylko B 40 W Bp)
Uzupe
ł
nianie materia
ł
ów eks
ploatacyjnych
Czysta woda
Ś
rodek czyszcz
ą
cy
Zastosowanie
Ś
rodek
czyszcz
ą
cy
Czyszczenie rutynowe
wszystkich pod
ł
o
ż
y odpor-
nych na dzia
ł
anie wody
RM 746
RM 780
Czyszczenie rutynowe po-
wierzchni z po
ł
yskiem (np.
granit)
RM 755 es
Czyszczenie rutynowe i
podstawowe pod
ł
o
ż
y prze-
mys
ł
owych
RM 69 ASF
Czyszczenie rutynowe i
podstawowe pod
ł
o
ż
y ze
szlachetnych p
ł
yt kamien-
nych
RM 753
Czyszczenie rutynowe p
ł
y-
tek ceramicznych w po-
mieszczenaich sanitarnych
RM 751
Czyszczenie i dezynfekcja
w pomieszczeniach sanitar-
nych
RM 732
Odwarstwianie wszelkich
pod
ł
o
ż
y odpornych na dzia-
ł
anie substancji alkalicznych
(np PCV)
RM 752
Odwarstwianie pod
ł
o
ż
y z li-
noleum
RM 754
Wariant z urz
ą
dzeniem dozuj
ą
cym DOSE
(opcja)
Warianty bez dozownika
Ustawianie ilo
ś
ci wody
195 PL
-
5
Aby poprawi
ć
wynik ssania na powierzchni
p
ł
ytek belk
ę
ss
ą
c
ą
mo
ż
na obróci
ć
w po
ł
o-
ż
enie uko
ś
ne do 5°.
Poluzowa
ć
ś
rub
ę
skrzyde
ł
kow
ą
.
Obróci
ć
belk
ę
ss
ą
c
ą
.
Dokr
ę
ci
ć
ś
ruby skrzyde
ł
kowe.
W przypadku niewystarczaj
ą
cego efektu
ssania przechy
ł
prostej belki ss
ą
cej mo
ż
na
zmieni
ć
.
Przestawi
ć
pokr
ę
t
ł
o do nachylania belki
ss
ą
cej.
W urz
ą
dzeniu ustawiono wst
ę
pnie parame-
try ró
ż
nych programów czyszczenia.
W zale
ż
no
ś
ci od autoryzacji
ż
ó
ł
tego Intelli-
gent Key, pojedyncze parametry mo
ż
na
zmieni
ć
.
Je
ż
eli parametry maj
ą
ulec zmianie na sta-
ł
e, do ustawiania nale
ż
y u
ż
y
ć
szarego Intel-
ligent Key. Ustawianie opisano we
fragmencie „Szary Intelligent Key“.
Wskazówka:
Prawie wszystkie teksty na wy
ś
wietlaczu,
pozwalaj
ą
ce dokona
ć
ustawienia parame-
trów, s
ą
bardzo przejrzyste. Jedyny wyj
ą
-
tek stanowi parametr FACT:
–
Fine Clean: Niska pr
ę
dko
ść
obrotowa
szczotek w celu usuni
ę
cia szarego na-
lotu z kamionki.
–
Whisper Clean:
Ś
rednia pr
ę
dko
ść
obro-
towa szczotek w celu czyszczenia ruty-
nowego z obni
ż
onym poziomem
ha
ł
asu.
–
Power Clean: Wysoka pr
ę
dko
ść
obro-
towa szczotek do polerowania, krystali-
zowania i zamiatania.
Obróci
ć
programator na
żą
dany pro-
gram czyszcz
ą
cy.
Przekr
ę
ci
ć
przycisk informacyjny, a
ż
do
wy
ś
wietlenia
żą
danego parametru.
Nacisn
ąć
przycisk informacyjny – pul-
suje ustawiona warto
ść
.
Ustawi
ć
żą
dan
ą
warto
ść
, obracaj
ą
c
przycisk informacyjny.
Potwierdzi
ć
zmienione ustawienie naci-
skaj
ą
c na przycisk informacyjny albo
zaczeka
ć
, a
ż
ustawiona warto
ść
zosta-
nie automatycznie przej
ę
ta po 10 se-
kundach.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia pod
ł
o
ż
a.
Nie u
ż
ywa
ć
urz
ą
dzenia w tym miejscu.
Obróci
ć
programator na
żą
dany pro-
gram czyszcz
ą
cy.
Peda
ł
do opuszczania g
ł
owicy czysz-
cz
ą
cej nacisn
ąć
nieznacznie w dó
ł
i po-
ruszy
ć
na lew
ą
stron
ę
. W ten sposób
nast
ę
puje odryglowanie peda
ł
u. Powoli
zwalnia
ć
peda
ł
ku górze.
Nast
ę
puje opuszczenie g
ł
owicy czysz-
cz
ą
cej.
Wskazówka
W przypadku zatrzymania maszyny lub prze-
ci
ąż
enia, silnik szczotek si
ę
zatrzymuje.
Wyj
ąć
d
ź
wigni
ę
i docisn
ąć
ku do
ł
owi;
belka ss
ą
ca zostanie obni
ż
ona.
Wskazówka
Do czyszczenia powierzchni p
ł
ytek prost
ą
belk
ę
ss
ą
c
ą
ustawi
ć
w taki sposób, aby nie
czy
ś
ci
ć
pod k
ą
tem prostym wzgl
ę
dem spoin.
Aby poprawi
ć
wynik ssania belk
ę
ss
ą
c
ą
mo
ż
na ustawi
ć
w po
ł
o
ż
eniu uko
ś
nym
(patrz „Ustawianie belki ss
ą
cej“).
Je
ż
eli zbiornik brudnej wody jest pe
ł
ny
, p
ł
y-
wak zamyka otwór ss
ą
cy, a turbina ss
ą
ca pra-
cuje na zwi
ę
kszonych obrotach. W tym
wypadku nale
ż
y wy
łą
czy
ć
zasysanie i przej
ść
do opró
ż
niania zbiornika brudnej wody.
Redukcja pr
ę
dko
ś
ci: obróci
ć
przycisk w
kierunku „–“.
Zwi
ę
kszenie pr
ę
dko
ś
ci: obróci
ć
przy-
cisk w kierunku „+“.
Zamkn
ąć
przycisk regulacyjny do usta-
wiania ilo
ś
ci wody.
Zwolni
ć
d
ź
wigni
ę
jezdn
ą
/wy
łą
cznik
bezpiecze
ń
stwa.
Ustawi
ć
prze
łą
cznik wyboru programu
na ssanie.
Podnie
ść
g
ł
owic
ę
czyszcz
ą
c
ą
.
Przejecha
ć
krótko do przodu i odessa
ć
reszt
ę
wody.
Podnie
ść
belk
ę
ss
ą
c
ą
.
Turbina ss
ą
ca pracuje jeszcze przez
ok. 10 sekund w celu odessania pozo-
sta
ł
ego brudu z belki ss
ą
cej i w
ęż
yka do
zasysania.
Wyj
ąć
Intelligent Key.
W razie potrzeby na
ł
adowa
ć
akumulator.
몇
Ostrze
ż
enie
Przestrzega
ć
miejscowych przepisów doty-
cz
ą
cych post
ę
powania z brudn
ą
wod
ą
.
Wyj
ąć
w
ąż
spustowy z uchwytu i opu
ś
-
ci
ć
nad w
ł
a
ś
ciw
ą
instalacj
ą
zbiorcz
ą
.
Ś
cisn
ąć
lub zgi
ąć
urz
ą
dzenie dozuj
ą
ce.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia dozuj
ą
-
cego.
Wypu
ś
ci
ć
brudn
ą
wod
ę
- regulowa
ć
ilo
ść
wody przez
ś
ci
ś
ni
ę
cie lub zgi
ę
cie.
Przep
ł
uka
ć
zbiornik brudnej wody czy-
st
ą
wod
ą
albo wyczy
ś
ci
ć
przy u
ż
yciu
systemu p
ł
ukania zbiornika brudnej
wody (opcja).
W celu umo
ż
liwienia szybkiego opró
ż
-
nienia ca
ł
kowicie zdj
ąć
pokryw
ę
.
W celu wyp
ł
ukania zbiornika
ś
wie
ż
ej
wody, ca
ł
kowicie zdj
ąć
pokryw
ę
i wyj
ąć
filtr czystej wody.
W
ł
o
ż
y
ć
Intelligent Key
Żą
dan
ą
funkcj
ę
wybra
ć
przez przekr
ę
-
cenie przycisku informacyjnego.
Poni
ż
ej opisano poszczególne funkcje.
W tym menu podane s
ą
uprawnienia dot.
ż
ó
ł
tego Intelligent Key.
W trakcie wy
ś
wietlania opcji „Menu klu-
cza >>“, nacisn
ąć
przycisk informacyjny.
Wyj
ąć
szary Intelligent Key i w
ł
o
ż
y
ć
ż
ó
ł
-
ty Intelligent Key, który ma by
ć
progra-
mowany.
Wybra
ć
punkt menu obracaj
ą
c przycisk
informacyjny.
Nacisn
ąć
przycisk informacyjny.
Wybra
ć
ustawienie punktu menu obra-
caj
ą
c przycisk informacyjny.
Potwierdzi
ć
ustawienie naciskaj
ą
c
punkt menu.
Ustawianie belki ss
ą
cej
Po
ł
o
ż
enie uko
ś
ne
Przechy
ł
Ustawianie parametrów
U
ż
ywaj
ą
c
ż
ó
ł
tego Intelligent Key
Czyszczenie
Opuszczanie g
ł
owicy czyszcz
ą
cej
Opuszczanie belki ss
ą
cej
Ustawianie pr
ę
dko
ś
ci nap
ę
dowej (tylko
g
ł
owica czyszcz
ą
ca BD)
Zatrzymywanie i odstawianie
Spuszczanie brudnej wody
Spuszczanie
ś
wie
ż
ej wody
Szary Intelligent Key
Menu klucza >>
196 PL
-
6
Wybra
ć
nast
ę
pny punkt menu obraca-
j
ą
c przycisk informacyjny.
W celu zapisania uprawnie
ń
, wybra
ć
menu „Zapisz ustawienia“ obracaj
ą
c i
naciskaj
ą
c przycisk informacyjny.
W celu opuszczenia, wybra
ć
opcj
ę
„Opu
ść
menu“ obracaj
ą
c i naciskaj
ą
c
przycisk informacyjny.
Parametry ustawione przy u
ż
yciu szarego
Intelligent Key pozostaj
ą
a
ż
do wyboru no-
wego ustawienia.
Obróci
ć
programator na
żą
dany pro-
gram czyszcz
ą
cy.
Przekr
ę
ci
ć
przycisk informacyjny, a
ż
do
wy
ś
wietlenia „Cleaning App >>“.
Nacisn
ąć
przycisk informacyjny – poja-
wia si
ę
pierwszy ustawiony parametr.
Nacisn
ąć
przycisk informacyjny – pul-
suje ustawiona warto
ść
.
Ustawi
ć
żą
dan
ą
warto
ść
, obracaj
ą
c
przycisk informacyjny.
Potwierdzi
ć
zmienione ustawienie naci-
skaj
ą
c na przycisk informacyjny albo
zaczeka
ć
, a
ż
ustawiona warto
ść
zosta-
nie automatycznie przej
ę
ta po 10 se-
kundach.
Wybra
ć
nast
ę
pny parametr przez prze-
kr
ę
cenie przycisku informacyjnego.
Po dokonaniu zmiany wszystkich
żą
da-
nych parametrów, przekr
ę
ci
ć
przycisk
informacyjny, a
ż
pojawi si
ę
opcja
„Opu
ść
menu“.
Nacisn
ąć
przycisk informacyjny – na-
st
ę
puje opuszczenie menu.
Nacisn
ąć
przycisk informacyjny – pul-
suje ustawiona warto
ść
.
Ustawi
ć
żą
dany j
ę
zyk, obracaj
ą
c przy-
cisk informacyjny.
Potwierdzi
ć
zmienione ustawienie naci-
skaj
ą
c na przycisk informacyjny albo
zaczeka
ć
, a
ż
ustawiona warto
ść
zosta-
nie automatycznie przej
ę
ta po 10 se-
kundach.
Ustawi
ć
czas zw
ł
oki szczotek.
Ustawianie, jak w opcji „Ustawianie j
ę
-
zyka“.
Przekr
ę
ci
ć
przycisk informacyjny, a
ż
do
wy
ś
wietlenia menu akumulatora.
Nacisn
ąć
przycisk informacyjny – Wy-
bra
ć
charakterystyk
ę
ł
adowania zgod-
nie z wybranymi akumulatorami.
Wskazówka
: Ustawianie charaktery-
styki
ł
adowania mo
ż
e mie
ć
miejsce je-
dynie po konsultacji z serwisem firmy
Kärcher, szczególnie wtedy, gdy aku-
mulator nie jest uj
ę
ty w menu.
Potwierdzi
ć
zmienione ustawienie naci-
skaj
ą
c na przycisk informacyjny albo
zaczeka
ć
, a
ż
ustawiona warto
ść
zosta-
nie automatycznie przej
ę
ta po 10 se-
kundach.
Przywróci
ć
ustawienie podstawowe.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Do za
ł
ado-
wywania i roz
ł
adowywania urz
ą
dzenie
mo
ż
e by
ć
u
ż
ywane na podjazdach tylko a
ż
do warto
ś
ci maksymalnej (patrz „Dane
techniczne“). Jecha
ć
powoli.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia i uszkodze-
nia! Zwróci
ć
uwag
ę
na ci
ęż
ar urz
ą
dzenia w
czasie transportu.
Podnie
ść
g
ł
owic
ę
czyszcz
ą
c
ą
, aby
unikn
ąć
uszkodzenia szczotek.
Wyj
ąć
szczotk
ę
w celu unikni
ę
cie
uszkodzenia szczotki.
W trakcie transportu w pojazdach nale-
ż
y urz
ą
dzenie zabezpieczy
ć
przed po-
ś
lizgiem i przechyleniem zgodnie z
obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia i uszkodze-
nia! Zwróci
ć
uwag
ę
na ci
ęż
ar urz
ą
dzenia
przy jego przechowywaniu.
Urz
ą
dzenie mo
ż
e by
ć
przechowywane je-
dynie w pomieszczeniach wewn
ę
trznych.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Przed przy-
st
ą
pieniem do wszelkich prac przy urz
ą
-
dzeniu nale
ż
y wyj
ąć
Intelligent Key i wyj
ąć
przewód sieciowy
ł
adowarki.
Spu
ś
ci
ć
brudn
ą
wod
ę
i pozosta
łą
czy-
st
ą
wod
ę
i zutylizowa
ć
.
Zalecane rodzaje czyszczenia wy
ś
wietlane
s
ą
na ekranie zgodnie z ustalonymi termi-
nami.
Po pojawieniu si
ę
wskazania nale
ż
y
wykona
ć
wyznaczony rodzaj czynno
ś
ci
konserwacyjnej.
Po naci
ś
ni
ę
ciu przycisku Info nast
ą
pi
reset wskazania. W ustalonym terminie
wskazanie pojawi si
ę
ponownie.
Wskazówka
: Reset serwisu powoduje te
ż
zresetowanie wszystkich terminów konser-
wacji.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia. Nie spryski-
wa
ć
urz
ą
dzenia wod
ą
oraz nie stosowa
ć
ż
ad-
nych agresywnych
ś
rodków czyszcz
ą
cych.
Spu
ś
ci
ć
brudn
ą
wod
ę
.
Przep
ł
uka
ć
zbiornik brudnej wody czy-
st
ą
wod
ą
albo wyczy
ś
ci
ć
przy u
ż
yciu
systemu p
ł
ukania zbiornika brudnej
wody (opcja).
Wyj
ąć
i wyczy
ś
ci
ć
filtr siatkowy du
ż
ych
zanieczyszcze
ń
w zbiorniku brudnej
wody.
Wytrze
ć
urz
ą
dzenie z zewn
ą
trz szmat-
k
ą
nasycon
ą
ł
agodnym roztworem
czyszcz
ą
cym.
Sprawdzi
ć
sito, wymieni
ć
, je
ś
li jest to
konieczne.
Tylko wariant BR: Wyj
ąć
pojemnik na
du
ż
e
ś
mieci i opró
ż
ni
ć
.
Tylko wariant BR: Wyczy
ś
ci
ć
rynienk
ę
rozdzielacza wody (patrz rozdzia
ł
„Pra-
ce konserwacyjne“).
oczy
ś
ci
ć
listwy gumowe i zgarniaj
ą
ce,
sprawdzi
ć
, czy nie s
ą
zapchane i w ra-
zie konieczno
ś
ci wymieni
ć
.
Sprawdzi
ć
, czy szczotki nie s
ą
zu
ż
yte,
w razie konieczno
ś
ci wymieni
ć
.
Blokad
ę
zbiornika brudnej wody docis-
n
ąć
do
ś
rodka, a pokryw
ę
zbiornika
brudnej wody zamkn
ąć
w taki sposób,
i
ż
pozostanie otwarta szczelina na su-
szenie.
Sprawdza
ć
bieguny akumulatora pod
k
ą
tem utlenienia; w razie czego wy-
czy
ś
ci
ć
szczotk
ą
. Zwróci
ć
uwag
ę
na
stabilno
ść
przewodów po
łą
czeniowych.
Oczy
ś
ci
ć
uszczelki mi
ę
dzy zbiornikiem
brudnej wody i pokryw
ą
i sprawdzi
ć
ich
szczelno
ść
, w razie konieczno
ś
ci wy-
mieni
ć
.
W przypadku akumulatorów, które nie
nale
żą
do niskoobs
ł
ugowych, spraw-
dzi
ć
g
ę
sto
ść
kwasu w ogniwach.
Oczy
ś
ci
ć
tunel szczotek (tylko wariant BR).
Zleci
ć
serrwisowi przepisan
ą
kontrol
ę
urz
ą
dzenia.
Cleaning App >>
Ustawianie j
ę
zyka
Zw
ł
oka szczotek
Ustawianie charakterystyki
ł
adowania
LOAD DEFAULT
Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
Plan konserwacji
Terminy konserwacji
Wiadomo
ść
na wy-
ś
wietlaczu
Poka
ż
wszystkie
Czyszczenie belki
ss
ą
cej
20 godzin
Czyszczenie sita
20 godzin
Czyszczenie filtra do
wody
50 godzin
Kontrola listew gu-
mowych
100 godzin
Kontrola szczotek
100 godzin
Reset serwisu
200 godzin
Po ka
ż
dym u
ż
yciu
Raz na miesi
ą
c
Raz w roku
197 PL
-
7
Spu
ś
ci
ć
brudn
ą
wod
ę
, patrz fragment
„Spuszczanie brudnej wody“.
Otworzy
ć
pokryw
ę
zbiornika brudnej wody.
Zdj
ąć
elastyczn
ą
blokad
ę
systemu p
ł
u-
kania.
Po
łą
czy
ć
w
ąż
do wody z systemem p
ł
u-
kania.
Zamkn
ąć
pokryw
ę
zbiornika brudnej
wody, a
ż
b
ę
dzie spoczywa
ć
na ela-
stycznej blokadzie.
Otworzy
ć
dop
ł
yw wody i przep
ł
uka
ć
zbiornik brudnej wody przez ok. 30 se-
kund.
W razie potrzeby powtórzy
ć
proces p
ł
u-
kania 2 i 3.
Zamkn
ąć
dop
ł
yw wody i ponownie od
łą
-
czy
ć
w
ąż
od urz
ą
dzenia.
Ponownie na
ł
o
ż
y
ć
elastyczne zamkni
ę
-
cie na przy
łą
cze. Pozostawi
ć
otwart
ą
szczelin
ę
pokrywy zbiornika brudnej
wody w celu umo
ż
liwienia wysuszenia.
1 Znacznik zu
ż
ycia
2 Listwa gumowa
Listwy gumowe nale
ż
y wymieni
ć
lub obró-
ci
ć
, gdy s
ą
zu
ż
yte a
ż
do znacznika zu
ż
ycia.
Ś
ci
ą
gn
ąć
belk
ę
ss
ą
c
ą
.
Wykr
ę
ci
ć
chwyty gwiazdowe.
Zdj
ąć
elementy z tworzywa sztucznego.
Zdj
ąć
listwy gumowe.
Wsun
ąć
nowe listwy gumowe lub lub je
obróci
ć
.
Nasun
ąć
nowe elementy z tworzywa
sztucznego.
Wkr
ę
ci
ć
chwyty gwiazdowe i doci
ą
gn
ąć
.
Zdj
ąć
listw
ę
gumow
ą
i rynienk
ę
prze-
trze
ć
szmatk
ą
. Po czyszczeniu ponow-
nie równomiernie za
ł
o
ż
y
ć
listw
ę
gumow
ą
.
Podnie
ść
g
ł
owic
ę
czyszcz
ą
c
ą
.
1 Przycisk odblokowuj
ą
cy pokrywy
ł
o
ż
yska
2 Szczotka
3 Przycisk
Nacisn
ąć
przycisk odblokowuj
ą
cy po-
kryw
ę
ł
o
ż
yska.
Odchyli
ć
pokryw
ę
ł
o
ż
yska.
Wyj
ąć
szczotk
ę
.
Wskazówka
: Wymieni
ć
wa
ł
ki szczotek,
gdy d
ł
ugo
ść
szczeciny osi
ą
ga 10 mm.
Za
ł
o
ż
y
ć
nowy wa
ł
szczotki.
Odchyli
ć
pokryw
ę
ł
o
ż
yska i nacisn
ąć
przycisk.
Podnie
ść
g
ł
owic
ę
czyszcz
ą
c
ą
.
Peda
ł
wymiany szczotek mimo oporu
nacisn
ąć
w dó
ł
.
Wyj
ąć
szczotk
ę
tarczow
ą
po boku pod
g
ł
owic
ą
czyszcz
ą
c
ą
.
Przytrzyma
ć
now
ą
szczotk
ę
tarczowo
pod g
ł
owic
ą
czyszcz
ą
c
ą
, docisn
ąć
ku
górze i zahaczy
ć
.
Przesun
ąć
urz
ą
dzenie o ok. 2 m do
przodu,
ż
eby kó
ł
ka skr
ę
tne wskazywa
ł
y
do ty
ł
u.
Peda
ł
do opuszczania g
ł
owicy czysz-
cz
ą
cej nacisn
ąć
nieznacznie w dó
ł
i po-
ruszy
ć
na lew
ą
stron
ę
. W ten sposób
nast
ę
puje odryglowanie peda
ł
u. Powoli
zwalnia
ć
peda
ł
ku górze.
Rami
ę
podno
ś
nika g
ł
owicy czyszcz
ą
cej
przesuwa si
ę
do do
ł
u.
Opró
ż
ni
ć
zbiornik brudnej i czystej wody.
Poluzowa
ć
blokady zbiornika i unie
ść
zbiornik.
1 Element spr
ęż
ynuj
ą
cy
2 Bolec zabezpieczaj
ą
cy
3 Os
ł
ona skrzynki zaciskowej
4 Zatrzask bolca zabezpieczaj
ą
cego
Umie
ś
ci
ć
g
ł
owic
ę
czyszcz
ą
c
ą
w
ś
rodku
pod urz
ą
dzeniem.
Zdj
ąć
os
ł
on
ę
skrzynki zaciskowej.
Po
łą
czy
ć
kabel zasilania g
ł
owicy czysz-
cz
ą
cej z urz
ą
dzeniem.
Za
ł
o
ż
y
ć
os
ł
on
ę
skrzynki zaciskowej.
Pod
łą
czy
ć
z
łą
cze w
ęż
a przy g
ł
owicy
czyszcz
ą
cej z w
ęż
em przy urz
ą
dzeniu.
1 Element spr
ęż
ynuj
ą
cy
2 Uchwyt do prowadzenia
Prace konserwacyjne
System p
ł
ukania zbiornika brudnej wody
(opcja)
Wymieni
ć
lub obróci
ć
listwy gumowe
Czyszczenie rynienki rozdzielacza wody
Wymiana szczotek
1
2
3
Wymiana szczotek tarczowych
Monta
ż
g
ł
owicy czyszcz
ą
cej
198 PL
-
8
Wsun
ąć
pa
łą
k przesuwny do z
łą
cza
g
ł
owicy czyszcz
ą
cej
Elementy spr
ęż
yste odchyli
ć
ku do
ł
owi i
wz
ę
bi
ć
.
Rami
ę
podno
ś
nika g
ł
owicy czyszcz
ą
cej
skierowa
ć
na uchwyt po górnej stronie
g
ł
owicy czyszcz
ą
cej.
W
ł
o
ż
y
ć
bolec zabezpieczaj
ą
cy i wz
ę
bi
ć
.
Ustawi
ć
g
ł
owic
ę
czyszcz
ą
c
ą
: ustawi
ć
w
żą
danej pozycji przy u
ż
yciu
ś
ruby na-
stawnej.
Odchyli
ć
zbiornik na wod
ę
ca
ł
kowicie
do do
ł
u, sprawdzi
ć
blokad
ę
.
Demonta
ż
odbywa si
ę
w odwrotnej kolejno-
ś
ci do monta
ż
u.
Uwaga
Przy demonta
ż
u g
ł
owicy czyszcz
ą
cej ma-
szyna mo
ż
e sta
ć
si
ę
niestabilna; zwróci
ć
uwag
ę
na stabilno
ść
maszyny.
Ewent. pod
ł
o
ż
y
ć
z ty
ł
u i w ten sposób za-
bezpieczy
ć
przed niebezpiecze
ń
stwem
przewrócenia si
ę
.
Podczas obchodzenia si
ę
z akumulatorami
nale
ż
y przestrzega
ć
nast
ę
puj
ą
cych wska-
zówek ostrzegawczych:
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu. Nie k
ł
a
ść
na
akumulatorze, czyli na biegunach i
łą
czni-
kach ogniw, narz
ę
dzi ani podobnych przed-
miotów.
Ryzyko obra
ż
e
ń
. Nie dopu
ś
ci
ć
do zetkni
ę
-
cia si
ę
ran z o
ł
owiem. Po pracy z akumula-
torami zawsze dok
ł
adnie czy
ś
ci
ć
r
ę
ce.
* Urz
ą
dzenie wymaga 2 akumulatorów
1)
Kompletny zestaw (24 V/105 Ah) w
łą
cz-
nie z kablem przy
łą
czeniowym, nr kat.
4.035-449.0
2)
Kompletny zestaw (24 V/70 Ah) w
łą
cznie z
kablem przy
łą
czeniowym, nr kat. 4.035-447.0
3)
Kompletny zestaw (24 V/80 Ah) w
łą
cznie z
kablem przy
łą
czeniowym, nr kat. 4.035-450.0
Przesun
ąć
urz
ą
dzenie o ok. 2 m do
przodu,
ż
eby kó
ł
ka skr
ę
tne wskazywa
ł
y
do ty
ł
u.
Opu
ś
ci
ć
g
ł
owic
ę
czyszcz
ą
c
ą
.
Opró
ż
ni
ć
zbiornik brudnej i czystej wody.
Poluzowa
ć
blokady zbiornika i unie
ść
zbiornik.
W
ł
o
ż
y
ć
akumulatory do wanienki w kie-
runku g
ł
owicy czyszcz
ą
cej, a w celu za-
bezpieczenia na dnie w
ł
o
ż
y
ć
klocki
podtrzymuj
ą
ce pomi
ę
dzy akumulator a
ram
ę
.
Uwaga
Przy demonta
ż
u i monta
ż
u akumulatorów
maszyna mo
ż
e sta
ć
si
ę
niestabilna; zwró-
ci
ć
uwag
ę
na stabilno
ść
maszyny.
Zacisn
ąć
dostarczony przewód na wol-
nych biegunach (+) i (-).
Po
łą
czy
ć
bieguny do
łą
czonym przewo-
dem.
몇
Ostrze
ż
enie
Zwa
ż
a
ć
na odpowiednie ustawienie biegunów.
Szkic monta
ż
u 2 akumulatorów
Odchyli
ć
zbiornik na wod
ę
ca
ł
kowicie
do do
ł
u, sprawdzi
ć
blokad
ę
.
Wskazówka
Przed uruchomieniem urz
ą
dzenia na
ł
ado-
wa
ć
akumulatory.
Patrz fragment „
Ł
adowanie akumulato-
rów“.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia przez
przewrócenie si
ę
urz
ą
dzenia; akumulatory
wymontowa
ć
tylko wtedy, gdy w urz
ą
dze-
niu zamontowana jest g
ł
owica czyszcz
ą
ca.
Wyj
ąć
Intelligent Key.
Przesun
ąć
urz
ą
dzenie o ok. 2 m do
przodu,
ż
eby kó
ł
ka skr
ę
tne wskazywa
ł
y
do ty
ł
u.
Opu
ś
ci
ć
g
ł
owic
ę
czyszcz
ą
c
ą
.
Poluzowa
ć
blokady zbiornika i unie
ść
zbiornik.
Kabel od
łą
czy
ć
od bieguna ujemnego
akumulatora.
Od
łą
czy
ć
reszt
ę
kabli od akumulato-
rów.
Wyj
ąć
klocki podtrzymuj
ą
ce lub ele-
menty z pianki.
Wyj
ąć
akumulatory.
Uwaga
Przy demonta
ż
u i monta
ż
u akumulatorów
maszyna mo
ż
e sta
ć
si
ę
niestabilna; zwró-
ci
ć
uwag
ę
na stabilno
ść
maszyny.
Zu
ż
yte akumulatory podda
ć
utylizacji
zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami.
W celu zapewnienia niezawodnego dzia
ł
a-
nia urz
ą
dzenia mo
ż
na zawrze
ć
umow
ę
ser-
wisow
ą
z w
ł
a
ś
ciwym biurem sprzeda
ż
y
Kärcher.
W przypadku zagro
ż
enia mrozem:
Opró
ż
ni
ć
zbiornik brudnej i czystej wo-
dy.
Odstawi
ć
urz
ą
dzenie do pomieszcze-
nia, które jest chronione przed mrozem.
Demonta
ż
g
ł
owicy czyszcz
ą
cej
Akumulatory
Przestrzega
ć
wskazówek na aku-
mulatorze, w instrukcji obs
ł
ugi i w
instrukcji eksploatacji pojazdu
Nosi
ć
okulary ochronne
Trzyma
ć
dzieci z dala od elektroli-
tu i akumulatorów
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu
Zakaz palenia oraz u
ż
ywania ot-
wartego ognia i przedmiotów isk-
rz
ą
cych
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia
ś
rodkiem
ż
r
ą
cym
Pierwsza pomoc
Ostrze
ż
enie
Usuwanie odpadów
Nie wyrzuca
ć
akumulatorów do
ś
mieci
Zalecane akumulatory B 40
Nr katalogo-
wy
Opis
6.654-141.0
1)
105 Ah, bezobs
ł
ugo-
we
12 V*
6.654-093.0
2)
70 Ah, bezobs
ł
ugowe 12 V*
6.654-097.0
3)
80 Ah, niskoobs
ł
ugo-
we
12 V*
W
ł
o
ż
y
ć
akumulator i pod
łą
czy
ć
Wyjmowanie akumulatorów
Umowa serwisowa
Ochrona przeciwmrozowa
199 PL
-
9
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Przed przy-
st
ą
pieniem do wszelkich prac przy urz
ą
-
dzeniu nale
ż
y wyj
ąć
Intelligent Key i wyj
ąć
przewód sieciowy
ł
adowarki.
Spu
ś
ci
ć
brudn
ą
wod
ę
i pozosta
łą
czy-
st
ą
wod
ę
i zutylizowa
ć
.
Gdy na wy
ś
wietlaczu pojawiaj
ą
si
ę
inne ko-
munikaty o usterkach lub nie mo
ż
na usu-
n
ąć
usterki:
Wyj
ąć
Intelligent Key.
Odczeka
ć
10 sekund.
W
ł
o
ż
y
ć
Intelligent Key
Je
ż
eli usterka w dalszym ci
ą
gu nie zni-
ka, wezwa
ć
serwis.
Usterki
Usterki pokazane na wy
ś
wietlaczu
Wska
ź
nik wy
ś
wietlacza Usuwanie usterek
ERR_I_BÜRSTE_049
Sprawdzi
ć
, czy cia
ł
a obce nie blokuj
ą
szczotek, w razie konieczno
ś
ci usun
ąć
cia
ł
a obce.
ERR_I_TURB_050
Skontrolowa
ć
turbin
ę
ss
ą
c
ą
pod k
ą
tem zanieczyszczenia, w razie potrzeby j
ą
wyczy
ś
ci
ć
.
ERR_U_BATT_001
Sprawdzi
ć
akumulator, w razie zpotrzeby na
ł
adowa
ć
.
Usterki nie pokazane na wy
ś
wietlaczu
Usterka
Usuwanie usterek
Nie mo
ż
na w
łą
czy
ć
urz
ą
dzenia
Stand-by. Wy
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie i ponownie w
ł
o
ż
y
ć
Intelligent Key.
Prze
łą
cznik wyboru programu ustawi
ć
na
żą
dany program.
Sprawdzi
ć
akumulator, w razie zpotrzeby na
ł
adowa
ć
.
Sprawdzi
ć
, czy pod
łą
czono bieguny akumulatorów.
Niewystarczaj
ą
ca ilo
ść
wody
Sprawdzi
ć
poziom czystej wody, w razie konieczno
ś
ci uzupe
ł
ni
ć
zbiornik
Zwi
ę
kszy
ć
ilo
ść
wody w przycisku reguluj
ą
cym jej ilo
ść
.
Odkr
ę
ci
ć
blokad
ę
zbiornika
ś
wie
ż
ej wody. Wyj
ąć
i wyczy
ś
ci
ć
filtr czystej wody. W
ł
o
ż
y
ć
filtr i przykr
ę
ci
ć
blokad
ę
.
Zdj
ąć
listw
ę
rozdzielaj
ą
c
ą
wod
ę
przy g
ł
owicy czyszcz
ą
cej i wyczy
ś
ci
ć
tunel szczotki (tylko g
ł
owica czyszcz
ą
ca R).
Sprawdzi
ć
, czy nie s
ą
zapchane w
ęż
e, w razie potrzeby oczy
ś
ci
ć
.
Brak dozowania
ś
rodka
czyszcz
ą
cego
Zwi
ę
kszy
ć
ilo
ść
wody,
ż
eby aktywowa
ć
pomp
ę
dozuj
ą
c
ą
.
Sprawdzi
ć
poziom
ś
rodka czyszcz
ą
cego
Nie wystarczaj
ą
ca moc
ssania
Oczy
ś
ci
ć
uszczelki mi
ę
dzy zbiornikiem brudnej wody i pokryw
ą
i sprawdzi
ć
ich szczelno
ść
, w razie konieczno-
ś
ci wymieni
ć
.
Zbiornik brudnej wody jest pe
ł
en; wy
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie i opró
ż
ni
ć
zbiornik brudnej wody
Oczy
ś
ci
ć
sito.
Oczy
ś
ci
ć
listwy gumowe na belce ss
ą
cej, w razie konieczno
ś
ci wymieni
ć
.
Sprawdzi
ć
, czy nie jest zapchany w
ąż
ss
ą
cy, w razie potrzeby oczy
ś
ci
ć
.
Sprawdzi
ć
szczelno
ść
w
ęż
a ss
ą
cego, w razie potrzeby wymieni
ć
.
Sprawdzi
ć
, czy pokrywa przy w
ęż
u spustowym brudnej wody jest zamkni
ę
ta.
Sprawdzi
ć
ustawienia belki ss
ą
cej.
Niezadowalaj
ą
cy wynik
czyszczenia
Sprawdzi
ć
, czy szczotki nie s
ą
zu
ż
yte, w razie konieczno
ś
ci wymieni
ć
.
Szczotki nie obracaj
ą
si
ę
Sprawdzi
ć
, czy cia
ł
a obce nie blokuj
ą
szczotek, w razie konieczno
ś
ci usun
ąć
cia
ł
a obce.
Gdy zadzia
ł
a
ł
wy
łą
cznik nadmiarowy w uk
ł
adzie elektronicznym, prze
łą
cznik wyboru programu ustawi
ć
na
„OFF“, a nast
ę
pnie ustawi
ć
na
żą
dany program.
Wibracje przy czysz-
czeniu
Ewent. u
ż
ywa
ć
mi
ę
kszych szczotek.
Przy usterkach, których nie mo
ż
na usun
ąć
przy pomocy bie
żą
cej tabeli, nale
ż
y wezwa
ć
autoryzowany serwis.

