Karcher Automatický držák hadic CR 7-220 – страница 5

Инструкция к Karcher Automatický držák hadic CR 7-220

www.kaercher.com/REACH

Turinys

Garantija

Lietuviškai

Bendrieji nurodymai . . . . . . LT . . .1

Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų

Saugos reikalavimai . . . . . . LT . . .1

pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos.

Valdymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .1

Galimus produkto gedimus garantijos ga-

Techninė priežiūra . . . . . . . LT . . .3

liojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

Transportavimas . . . . . . . . LT . . .3

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

Laikymas . . . . . . . . . . . . . . LT . . .3

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

EB atitikties deklaracija . . . LT . . .3

garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į

savo pardavėją arba artimiausią klientų ap-

tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa-

Bendrieji nurodymai

tvirtinantį kasos kvitą.

Gerbiamas kliente,

Prieš pirmą kartą pradedant

Naudojimo instrukcijoje naudojami

naudotis produktu, būtina ati-

džiai perskaityti vadovą, juo vadovautis ir

simboliai

saugoti, kad juo galima būtų naudotis vė-

Atsargiai

liau arba perduoti naujam savininkui.

Žymi galimą pavojų

, galintį sukelti lengvus

Naudojimas pagal paskirtį

sužalojimus arba materialinius nuostolius.

Šis produktas sukurtas naudoti privačiai ir

Saugos reikalavimai

nėra pritaikytas naudoti pramonėje.

Gamintojas neprisiima atsakomybės už ga-

Atsargiai

limą žalą, atsiradusią naudojant prietaisą

Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir sau-

ne pagal paskirtį ar netinkamai jį valdant.

gos nurodymų galima sugadinti produktą ar

Šis produktas – tai automatinė žarnos ritė,

sukelti pavojų naudotojui ir kitiems asme-

tolygiai suvyniojanti sodo žarną. Baigus

nims.

naudoti žarną, pakanka ją vieną kartą truk-

Siekiant išvengti gedimų, prietaisą re-

telėti ir ji automatiškai suvyniojama. Žarnos

montuoti ir jo atsargines detales keisti

ritės dėžė tiekiama kartu su tvirtinimu prie

gali tik įgaliota klientų aptarnavimo tar-

sienos. Ji gali būti pasvirusi iki 180 laipsnių.

nyba.

Šis produktas nepritaikytas naudoti as-

Aplinkos apsauga

menims (taip pat vaikams) su fizine,

Pakuotės medžiagos gali būti perdir-

sensorine ar dvasine negalia arba as-

bamos. Neišmeskite pakuočių kartu

menims, neturintiems pakankamai rei-

su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite jas

kiamos patirties ir (arba) žinių, nebent

perdirbimui.

prižiūrint už saugą atsakingam asme-

niui ir jam nurodant, kaip produktas turi

Naudotų prietaisų sudėtyje yra ver-

būti naudojamas. Vaikus būtina prižiū-

tingų

, antriniam žaliavų perdirbimui

rėti, kad jie nežaistų produktu.

tinkamų medžiagų, todėl jie turėtų

būti atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl

naudotus prietaisus šalinkite pagal atitinka-

mą antrinių žaliavų surinkimo sistemą.

Nurodymai apie sudedamąsias medžia-

gas (REACH)

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

dalis rasite adresu:

– 1

81LT

Atsukite abu blokatoriaus varžtus.

Valdymas

Blokatorių pastumkite į norimą vietą ir

priveržkite.

Produkto aprašymas

Paveikslas

1 Žarnos jungtis

Produktas gali būti apsaugotas nuo va-

2 Blokatorius / įtraukimas

gysčių. Tam pritvirtinkite kabinamąją

3 Žarna

spyną

4 Atrama

Darbas

5 Metalinė svirtis

6 Rankena

Pastaba

7 Sieninis laikiklis

Patikrinkite, ar žarnai laisvas kelias susivy-

nioti. Kad žarna galėtų susivynioti automa-

8 Tvirtinimo priemonės

tiškai, ji negali būti stipriai užteršta.

9 Čiaupo jungtis su redukciniu vožtuvu

10 Kabinamoji spyna (netiekiama kartu su

Jungiamąją žarną prijunkite prie van-

prietaisu)

dens čiaupo.

11 Priedų laikiklis

Atsukite vandentiekio čiaup

ą.

12 Jungiamoji žarna

Žarnos išvyniojimas

13 Rankena nešimui

Norimu ilgiu ištraukite žarną. Žarnos ri-

14 Purkštukas

tės dėžės fiksavimo funkcija veikia pa-

Paruošimas

kopomis po < 50 cm ir ją galima

atpažinti pagal spragtelėjimą.

Paveikslas

Pasižymėkite gręžimo angas sieniniam

Prijunkite prie žarnos jungties Kärcher

laikikliui ir į išgręžtas angas įkiškite mū-

sodo įrangos priedą.

rvines.

Pritvirtinkite sieninį laikiklį pateiktais

Žarnos suvyniojimas

varžtais ir poveržlėmis.

Trumpai truktelėkite žarną, kad ji susi-

Paveikslas

vyniotų automatiškai.

Pridėkite ir įkabinkite žarnos ritės dėžę

Sodo žarna tolygiai suvyniojama.

su metaline svirtimi. Atkreipkite dėmesį,

Darbo pabaiga

kad visų keturių varžtų galvutės būtų iš-

sikišusios iš įkabinimo angų.

Užsukite vandens čiaupą.

Stūmimo svirtį pastumkite iki galo že-

myn.

Paveikslas

Prie metalinės svirties apatinės dalies

pritvirtinkite priedų laikiklį.

Paveikslas

Norėdami pakeisti pasvirimą, patraukite

į išorę kairę arba dešinę atramą ir pa-

verskite žarnos ritės dėžę į norimą pa-

dėtį.

(žarnos ritės dėžės pasvirimą gali keisti

pakopomis po 30°.)

Atrama norimoje padėtyje turi užsifik-

suoti.

Paveikslas

82 LT

– 2

Techninė priežiūra

EB atitikties deklaracija

Atsargiai

Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa-

rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką

Neatidarykite žarnos ritės dėžės.

išleistas modelis atitinka pagrindinius EB

Produktą taisyti gali tik įgaliota klientų ap-

direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos

tarnavimo tarnyba.

reikalavimus. Jei mašinos modelis keičia-

Norėdami pakeiskite jungiamąją žarną, im-

mas su mumis nepasitarus, ši deklaracija

kitės šių veiksmų:

nebegalioja.

nuimkite šoninę uždangą ir atsuktuvu

atsukite žarnos užspaudiklį.

Gaminys: Žarnos ritės dėžė

Nutraukite žarną.

Tipas: 2 645-xxx

Specialios EB direktyvos:

Produktas nereikalauja techninės priežiū-

2006/42/EB (+2009/127/EB)

ros.

Taikomi darnieji standartai:

EN ISO 12100

Transportavimas

Taikomi nacionaliniai standartai:

Atsargiai

-

Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų ir

Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo-

sužalojimų pasirenkant sandėliavimo vietą

tuvės vadovybės.

reikia atsižvelgti į prietaiso svorį.

Transportavimas rankomis

Pakelkite prietaisą už rankenos, išimki-

CEO

Head of Approbation

te iš sieninio laikiklio ir transportuokite.

Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo:

Laikymas

S. Reiser

Paveikslas

Jei jungiamoji žarna atjungiama nuo

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

vandens tiekimo šaltinio, ji gali būti su-

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

vyniota apie ištrauktą žarnos laikiklį.

71364 Winnenden (Germany)

Jei reikia, Kärcher sodo įrangos priedus

Tel.: +49 7195 14-0

gali paslėpti priedų laikiklyje.

Faksas: +49 7195 14-2212

Užtikrinkite, kad prieš suvyniojant žarną ji

Winnenden, 2011/10/01

bū

tų visiškai ištuštinta. Geriausia vandenį

pašalinti iki galo išvyniojus žarną. Tuo pat

metu turi būti atvertas purškimas.

Prietaiso laikymas

Atsargiai

Siekiant išvengti nelaimingų atsitikimų ir

sužalojimų pasirenkant sandėliavimo vietą

reikia atsižvelgti į prietaiso svorį.

Laikykite prietaisą nuo šalčio apsaugo-

toje vietoje.

– 3

83LT

сміттям, віддайте їх для повторного

Зміст

використання.

Старі пристрої містять цінні

Загальні вказівки. . . . . . . . UK . . .1

матеріали, що можуть

Правила безпеки . . . . . . . UK . . .1

використовуватися повторно.

Експлуатація . . . . . . . . . . . UK . . .2

Тому, будь ласка, утилізуйте старі

Технічне обслуговування. UK . . .3

пристрої за допомогою спеціальних

Транспортування . . . . . . . UK . . .3

систем збору сміття.

Зберігання. . . . . . . . . . . . . UK . . .3

Інструкції із застосування

Заява при відповідність

компонентів (REACH)

Європейського

Актуальні відомості про компоненти

співтовариства . . . . . . . . . UK . . .4

наведені на веб-

вузлі за адресою:

www.kaercher.com/REACH

Загальні вказівки

Гарантія

Шановний покупець!

У кожній країні діють відповідно

Перед першим застосуванням

гарантійні умови, видані вповноваженою

вашого продукту прочитайте

організацією збуту нашої продукції в цієї

цю оригінальну інструкцію з

країні. Неполадки в роботі вашого

експлуатації, після цього дійте

продукту ми усуваємо безкоштовно

відповідно неї та збережіть її для

протягом терміну дії гарантії, якщо вони

подальшого користування або для

викликані браком матеріалу або

наступного власника.

виробничим браком. У випадку

Правильне застосування

виникнення претензій протягом

гарантійного строку прохання

Цей продукт призначається для

звертатися, маючи при

собі чек про

приватного використання і не

покупку, у торговельну організацію, що

пристосований до навантажень

продала вам продукт, або в найближчу

промислового використання.

вповноважену службу сервісного

Виробник не несе відповідальності за

обслуговування.

збитки, завдані невідповідним або

неправильним використанням

пристрою.

Знаки у посібнику

Під терміном "продукт" мається на увазі

автоматичний барабан для намотування

Увага!

шланга, що забезпечує рівномірне

Для потенційно можливої небезпечної

змотування садового шланга. Після

ситуації, що може призвести до легких

застосування шланг автоматично

травм чи спричинити матеріальні

змотується одним рухом. Барабан

збитки.

кріпиться до стіни за допомогою вхідного

Правила безпеки

до комплекту настінного кріплення. Його

можна встановлювати під різними

Увага!

кутами, аж до 180 градусів.

При недотриманні вказівок по техніці

Охорона довкілля

безпеки існує небезпека пошкодження

продукту, а також небезпека для

Матеріали упаковки піддаються

користувача та

інших людей.

переробці

для повторного

Щоб уникнути небезпеки, ремонт і

використання. Будь ласка, не викидайте

установку запасних деталей повинні

пакувальні матеріали разом із домашнім

84 UK

– 1

виконувати тільки авторизовані

підвісити. Переконатися, що все 4

сервісні центри.

голівки гвинтів виступають з отворів

Цій продукт не призначений для

для підвішування.

використання людьми (включаючи

Пересунути металеву скобу

дітей) з обмеженими фізичними,

вертикально вниз

до упору.

сенсорними або розумовими

Малюнок

здатностями або з відсутністю

Встановити тримач для додаткового

досвіду й/або відсутністю знань, за

обладнання в нижній частині

винятком випадків, коли за ними

металевої скоби.

стежить відповідальна за безпеку

Малюнок

особа або вони одержують від неї

Для зміни кута повороту перемістити

вказівки по застосуванню продукту.

лівий або правий упор назовні та

Необхідно

стежити за дітьми, щоб

переставити барабан для

вони не грали із продуктом.

намотування шланга в бажане

положення.

Експлуатація

(зміна кута повороту барабана для

намотування шланга здійснюється з

Опис продукту

кроком в 30°).

1 Шлангове з'єднання

Зафіксувати упор в бажаному

2 Стопор / затягування

положенні.

3 Шланг

Малюнок

4 Упор

Ослабити обидва гвинти на стопорі.

5 Металева скоба

Пересунути стопор в бажане

6 Поручень

положення та пригвинтити.

7 Кріплення на стіні

Малюнок

8 Кріпильний матеріал

Продукт може бути захищений від

крадіжки. Для цих цілей

9 Різенарізний патрон з перехідним

передбачений навісний замок.

ніпелем

10 Висячий замок (не входить до

Експлуатація

комплекту постачання)

Вказівка

11 Тримач для додаткового обладнання

Забезпечити можливість вільного

12 Зєднальний шланг

змотування шланга. Перед

13 Ручка

змотуванням шланга слід

14 Розпилювальна форсунка

переконатися в тому, що він не

Підготовка

містить сильних забруднень, які

можуть перешкоджати

Малюнок

автоматичному змотуванню.

Відзначити місце

під отвори для

настінного кріплення і встановити

Підключити зєднальний шланг до

дюбелі в просвердлені отвори.

водопровідного крану.

Закріпити настінне кріплення

Відкрити водопровідний кран.

використовуючи вхідні до комплекту

переліжні шайби та гвинти.

Згортання шланга

Малюнок

Витягнути шланг на бажану довжину.

За допомогою металевої скоби

Функція блокування барабана для

розмістити горизонтально барабан

намотування шланга може бути

для намотування шланга та

активована з відстані < 50 см.

– 2

85UK

Активація функції супроводжується

Зберігання

клацанням.

Прикріпити до шлангового з'єднання

Малюнок

садове обладнання Kärcher.

Якщо зєднальний шланг від'єднаний

від джерела води, його можна

прикрутити до витягнутого тримача

Розгортання шланга

шланга.

Для автоматичного розгортання слід

При необхідності садове обладнання

злегка потягнути за шланг.

Kärcher можна розміщувати прямо на

Садовий шланг згортається

тримачі для додаткового

рівномірно.

обладнання.

Закінчення роботи

Перед укладанням шланга слід

Закрити водяний кран.

переконатися в тому, що він повністю

Технічне обслуговування

очищений. Воду краще всього зливати з

повністю розгорнутого

шланга. При

Увага!

цьому має бути відкритий шприц.

Не можна залишати відкритим барабан

Зберігати пристрій

для намотування шланга.

Ремонтні роботи щодо продукту

Увага!

можуть проводитися тільки

Для запобігання нещасним випадкам та

авторизованою службою підтримки

травмуванню при виборі місця

користувачів..

зберігання пристрою слід прийняти до

Щоб замінити

зєднальний шланг

уваги вагу пристрою.

необхідно виконати наступні дії:

Прилад слід зберігати в захищеному

зняти бічну кришку та ослабити хомут

від морозу приміщенні.

за допомогою викрутки.

вийняти шланг.

Продукт не вимагає технічного

обслуговування.

Транспортування

Увага!

Для запобігання нещасним випадкам та

травмуванню при виборі місця

зберігання пристрою слід прийняти до

уваги вагу пристрою.

Транспортування вручну

Підняти пристрій за поручень, зняти з

настінного кріплення

та перенести.

86 UK

– 3

Заява при відповідність

Європейського

співтовариства

Цим ми повідомляємо, що нижче

зазначена машина на основі своєї

конструкції та конструктивного

виконання, а також у випущеної у

продаж моделі, відповідає спеціальним

основним вимогам щодо безпеки та

захисту здоров'я представлених нижче

директив ЄС. У випадку неузгодженої з

нами зміни машини ця заява втрачає

свою силу.

Продукт: Барабан для намотування

шланга

Тип: 2.645-xxx

Відповідна директива ЄС

2006/42/ЄС (+2009/127/ЄС)

Прикладні гармонізуючі норми

EN ISO 12100

Запропоновані національні норми

-

Ті, хто підписалися

діють за запитом та

дорученням керівництва.

CEO

Head of Approbation

уповноважений по документації:

S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Тел.: +49 7195 14-0

Факс: +49 7195 14-2212

м.Вінненден, 2011/10/01

– 4

87UK

A

FIN

N

SGP

Alfred Kärcher Ges.m.b.H.

Kärcher OY

Kärcher AS

Karcher Asia Pacific Pte. Ltd.

Lichtblaustraße 7

Yrittäjäntie 17

Stanseveien 31

5 Toh Guan Road East

1220 Wien

01800 Klaukkala

0976 Oslo

#01-00 Freight Links

(01) 250 600

0207 413 600

24 17 77 00

Express Distripark

Singapore 608831

AUS

GB

NL

6897-1811

Kärcher Pty. Ltd.

Kärcher(UK) Limited

Kärcher BV

40 Koornang Road

Kärcher House

Postbus 474

SK

Scoresby VIC 3179

Beaumont Road

4870 AL Etten-Leur

Kärcher Slovakia, s.r.o.

(03) 9765 - 2300

Banbury

0900-33 444 33

Beniakova 2

Oxon, OX16 1TB

94901 Nitra

B / LUX

01295 752 200

NZ

037 6555 798

Kärcher N.V.

Karcher Limited

Industrieweg 12

GR

12 Ron Driver Place

TR

2320 Hoogstraten

Kärcher Cleaning Systems A.E.

East Tamaki, Auckland

Kärcher Servis Ticaret A.S.

B: 0900 10027

31-33, Nikitara str. &

(09) 274-4603

9 Eylül Mahallesi

LUX: 0032 900 10027

Konstantinoupoleos str.

307 Sokak No. 6

13671 Acharnes

P

Gaziemir / Izmir

BR

210 - 2316 153

NEOPARTS II - Equipamentos, S.A.

(0232) 252-0708

Kärcher Indústria e Comércio Ltda.

Av. Infante D. Henrique, Lote 35

Av. Prof. Benedicto Montenegro 419

H

1800-218 Lisboa

TWN

CEP 13.140-000 - Paulínia - SP

Kärcher Hungária Kft

21 8558300

Karcher Limited

0800 176 111

Tormásrét ut 2.

5F/6. No.7

2051 Biatorbágy

PL

Wu-Chuan 1st Rd

CDN

(023) 530 640

Kärcher Sp. z o.o.

Wu-Ku Industrial Zone

Kärcher Canada Inc.

Ul. Stawowa 140

Taipei County

6975 Creditview Road Unit #2

HK

31-346 Kraków

(02) 2299-9626

Mississauga, Ontario L5N 8E9

Kärcher Limited

(012) 6397-222

1-800-465-4980

Unit 10, 17/F.

UA

APEC Plaza

PRC

Kärcher Ukraine

CH

49 Hoi Yuen Road

Kärcher Cleaning Systems Co., Ltd.

Kilzeva doroga, 9

Kärcher AG

Kwun Tong, Kowloon

Part B, Building 30,

03191, Kyiv

Industriestraße 16

(02) 357-5863

No. 390 Ai Du Road

(044) 594 75 75

8108 Dällikon

Shanghai Waigaoquiao 200131

0844 850 863

I

(021) 5046-3579

UAE

Kärcher S.p.A.

Karcher FZE

CZ

Via A.Vespucci 19

RO

Jebel Ali Free Zone

Kärcher spol s r.o.

21013 Gallarate (VA)

Karcher Romania s.r.l.

RA 8, XB 1, Jebel Ali, Dubai

Modletice č.p. 141

848 - 99 88 77

Sos. Odaii Nr. 439

(04) 8836-776

251 01 Říčany u Prahy

013606 Bucureşti

0323 606 014

IRL

0372 709 001

USA

Karcher Limited

Alfred Karcher, Inc

D

12 Willow Business Park

RUS

2170 Satellite Blvd

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Nangor Road

OOO«epxep»

Suite 350

Service-Center Gissigheim

Clondalkin Dublin 12

109147,Moca

Duluth, GA 30097

Im Gewerbegebiet 2

(01) 409 77 77

y.Taaca,.34,cp.3

678-935-4545; 877-527-2437

97953 Königheim-Gissigheim

+7 495 228 39 45

(07195) 903 2065

KOR

ZA

Karcher Co. Ltd. (South Korea)

S

Kärcher (Pty.) Limited

DK

872-2 Sinjeong-Dong,

Kärcher AB

144 Kuschke Street

Kärcher Rengøringssystemer A/S

Yangcheon-Gu,

Tagenevägen 31

Meadowdale

Gejlhavegård 5

Seoul, Korea Zip code 158-856

42502 Hisings-Kärra

Edenvale 1614

6000 Kolding

02-322-6588, A/S.1544-6577

(031) 577-300

(011) 574-5360

70 206 667

MAL

E

Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd.

Kärcher S.A.

No. 8, Jalan Serindit 2

Pol. Industrial Font del Radium

Bandar Puchong Jaya

Calle Doctor Trueta 6-7

47100 Puchong, Selangor

08400 Granollers (Barcelona)

(03) 5882 1148

902 170 068

MEX

F

Karcher México, SA de CV

Kärcher S.A.S.

Av. Gustavo Baz No. 29-C

5 Avenue des Coquelicots

Col. Naucalpan Centro

Z.A. des Petits Carreaux

Naucalpan, Edo. de México

94865 Bonneuil-sur-Marne

C.P. 53000 México

(01) 43 996 770

01 800 024 13 13

03/2011