Electrolux ECG6600 – страница 9

Инструкция к Кофемашиной Electrolux ECG6600

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 161 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

d

14.6 Entkalkungsprogramm durch-

Das Display zeigt in der oberen Zeile

führen

abwechselnd «ENTKALKER ZUGE-

BEN» und «TASTE MENU DRÜ-

Das Entkalkungsprogramm ermöglicht

CKEN» und in der unteren Zeile einen

eine einfache und wirksame Entkal-

Fortschrittsbalken und eine Prozentan-

kung Ihres Gerätes. Wenn Sie durch die

zeige,

Displayanzeige «BITTE

«

0%».

ENTKALKEN !» darauf hingewiesen

werden, muss das Gerät entkalkt wer-

0 Den Wassertank leeren, mit mindestens

den.

1 liter Wasser füllen und das Entkal-

kungsmittel zugeben.

Achtung: Auf keinen Fall irgendwelche

1

Entkalkungsmittel verwenden, die

Achtung: Stellen Sie sicher, dass even-

1

nicht von Electrolux empfohlen sind.

tuelle Spritzer des Entkalkungsmittels

Bei Verwendung anderer Entkalkungs-

nicht auf säureempfindliche Oberflä-

mittel übernimmt Electrolux keine Haf-

chen wie Marmor, Kalkstein und Kera-

tung für evtl. Schäden.

mik geraten.

Entkalkungsflüssigkeit erhalten Sie im

0 Die Heißwasserdüse einsetzen (Bild 10).

Fachhandel oder unter der Electrolux

0 Ein Gefäss mit mindestens 1,5 Liter

Serviceline.

Fassungsvermögen unter die Heißwas-

serdüse stellen.

Der Entkalkungsprozess dauert ca.

3

45 Minuten und sollte nicht unterbro-

0 Taste "MENU" (Bild 5) drücken.

chen werden. Bei Stromausfall muss

Das Entkalkungsprogramm startet und

das Programm neu gestartet werden.

die Entkalkungsflüssigkeit läuft aus der

0 Bevor Sie das Entkalkungsprogramm

Heißwasserdüse. Das Display zeigt

starten, reinigen Sie die Brüheinheit

«ENTKALKEN» und einen Fort-

(siehe „Brüheinheit reinigen“

schrittsbalken mit einer Prozent-

Seite 160).

anzeige, z.B.

«

 25%».

0 Drücken Sie die Taste "MENU" (Bild 5).

Der Menüpunkt «SPRACHE WÄH-

Das Entkalkungsprogramm führt auto-

LEN» erscheint.

matisch eine Reihe von Spülungen und

Pausen durch, um Kalkablagerungen

0 Drücken Sie die Tasten Blättern "<"

aus dem Innern der Kaffeemaschine zu

oder ">" (Bild 6) so oft, bis der

entfernen.

Menüpunkt «ENTKALKEN» erscheint.

Nach ungefähr 45 Minuten ist der

0 Bestätigen Sie den Menüpunkt mit der

Wassertank leer und das Display zeigt

Taste "OK" (Bild 6). Das Display zeigt

in der oberen Zeile abwechselnd

«ENTKALKEN NEIN».

«ENTKALKEN BEENDET» und

0 Drücken Sie die Taste Blättern "<", und

«TASTE MENU DRÜCKEN» und in

das Display zeigt «ENTKALKEN JA».

der unteren Zeile einen Fortschrittsbal-

0 Bestätigen Sie mit der Taste "OK"

ken und eine Prozentanzeige

(Bild 6). Das Entkalkungsprogramm

«

 50%».

wird gestartet.

0 Taste "MENU" (Bild 5) drücken.

Wird „OK“ nicht gedrückt, kehrt das

Das Gerät ist nun bereit für einen Spül-

3

Gerät nach ca. 120 Sekunden automa-

vorgang mit frischem Wasser. Das Dis-

tisch in den Kaffeemodus zurück, und

play zeigt in der oberen Zeile

das Entkalkungsprogramm wird nicht

abwechselnd «GERÄT SPÜLT» und

gestartet.

«TANK AUFFÜLLEN !» und in der

unteren Zeile einen Fortschrittsbalken

und eine Prozentanzeige

«

 50%».

161

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 162 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

d

0 Den Wassertank herausnehmen, mit

15 Bestellung von Zubehör

frischem Wasser füllen und wieder ein-

Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät

setzen. Das Display zeigt in der oberen

haben und um vorzeitige Defekte zu

Zeile abwechselnd «GERÄT SPÜLT»

vermeiden, ist es sehr wichtig, das

und «TASTE MENU DRÜCKEN»

Gerät regelmäßig zu reinigen und zu

und in der unteren Zeile einen Fort-

entkalken. Das Original-Entkalkungs-

schrittsbalken und eine Prozentanzeige

mittel können Sie auch direkt bei uns

«

 50%».

beziehen.

0 Das Gefäss unter der Heißwasserdüse

Bitte wenden Sie sich in Deutschland

leeren und wieder unter die Heißwas-

an unsere Bestell-Hotline:

serdüse stellen.

01801 - 20 30 60*

0 Taste "MENU" (Bild 5) drücken.

(*Ortstarif aus dem Festnetz der Deutschen Telekom)

Ein Spülvorgang mit frischem Wasser

montags bis freitags von 8.00 - 18.00 Uhr

wird durchgeführt und das Spülwasser

läuft aus der Heißwasserdüse. Das Dis-

16 Was ist zu tun, wenn auf

play zeigt «GERÄT SPÜLT» und

dem Display folgende

einen Fortschrittsbalken mit einer

Prozentanzeige, z.B.

Meldung erscheint...

«

 55%».

«TANK AUFFÜLLEN»

Nach einigen Minuten ist der Wasser-

Der Wassertank ist leer oder nicht rich-

tank leer und das Display zeigt in der

tig eingesetzt.

oberen Zeile abwechselnd «SPÜLEN

0 Den Wassertank auffüllen und vor-

BEENDET» und «TASTE MENU

schriftsmässig einsetzen, siehe „Wasser

DRÜCKEN» und in der unteren Zeile

einfüllen“ Seite 144.

einen Fortschrittsbalken und eine Pro-

zentanzeige

Der Wassertank ist schmutzig, oder es

«

 90%».

haben sich Kalkverkrustungen darin

gebildet.

0 Taste "MENU" (Bild 5) drücken.

0 Den Wassertank ausspülen oder entkal-

Das Display zeigt in der oberen Zeile

ken.

kurzzeitig abwechselnd «SPÜLEN

BEENDET» und «TANK

«PULVER ZU FEIN

AUFFÜLLEN !» und in der unteren

MAHLGRAD EINSTELLEN

Zeile einen Fortschrittsbalken und eine

UND HEISSWASSERTASTE

Prozentanzeige

DRÜCKEN»

«

 100%».

Die Kaffeemaschine kann keinen Kaf-

Nach einigen Sekunden zeigt das Dis-

fee zubereiten.

play nur noch «TANK

0 Ein Gefäss unter die Heißwasserdüse

AUFFÜLLEN !»

stellen und die Taste „Heißwasser“

0 Das Gefäss mit dem Spülwasser leeren.

drücken (Bild 32).

0 Den Wassertank herausnehmen, mit

Der Kaffee tritt zu langsam heraus.

frischem Wasser füllen und wieder ein-

0 Den Knopf für die Mahlgradeinstellung

setzen.

(Bild 12) um eine Position im Uhrzei-

Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit

gersinn drehen (siehe „Mahlgrad ein-

und im Zustand des zuletzt ausgewähl-

stellen“ Seite 152).

ten Kaffeemodus.

Wir empfehlen, nach dem Durchlauf

3

des Entkalkungsprogrammes die erste

bezogene Tasse Kaffee wegzugießen.

162

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 163 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

d

«TRESTERBEHÄLTER

«TÜR SCHLIESSEN»

LEEREN»

Die Servicetür ist offen.

Der Tresterbehälter ist voll.

0 Die Servicetür schliessen. Sollte sich die

0

Den Tresterbehälter wie in „Tresterbehäl-

Servicetür nicht schließen lassen, so

ter leeren“ Seite 159 beschrieben leeren,

vergewissern Sie sich, dass die Brühein-

reinigen und richtig wieder einsetzen.

heit korrekt eingesetzt ist (siehe

„Brüheinheit reinigen“ Seite 160)

«TRESTERBEHÄLTER

EINSETZEN»

«BRÜHEINHEIT

Der Tresterbehälter wurde nach dem

EINSETZEN !»

Reinigen nicht wieder eingesetzt.

Wahrscheinlich wurde vergessen, die

0 Servicetür öffnen und Tresterbehälter

Brüheinheit nach erfolgter Reinigung

einsetzen.

wieder in der Kaffeemaschine einzu-

setzen.

«VORGEMAHLENEN KAFFEE

0 Die Brüheinheit einsetzen, siehe

EINFÜLLEN»

„Brüheinheit reinigen“ Seite 160

Nach Anwahl der Funktion für vorge-

mahlenen Kaffee wurde kein Kaffee-

«ALARM»

pulver in den Einfüllschacht gegeben.

Das Maschineninnere ist sehr ver-

0 Kaffeepulver einfüllen wie unter „Kaf-

schmutzt.

fee mit Pulver zubereiten“ Seite 150

0 Das Maschineninnere sorgfältig reini-

beschrieben.

gen, siehe „Brüheinheit reinigen“

Seite 160. Wenn nach erfolgter Reini-

«BOHNENBEHÄLTER

gung die Kaffeemaschine noch immer

FÜLLEN»

die Meldung anzeigt, wenden Sie sich

Es sind keine Kaffeebohnen mehr im

bitte an den Kundendienst.

Kaffeebohnenbehälter.

0 Kaffeebohnenbehälter auffüllen, siehe

17 Lösbare Probleme, bevor

„Kaffeebohnenbehälter befüllen“

Seite 144

Sie den Kundendienst rufen

Wenn das Mahlwerk sehr laut wird,

Wenn die Kaffeemaschine nicht funk-

kann dies bedeuten, dass ein kleines, in

tioniert, können Sie leicht die Ursache

den Kaffeebohnen enthaltenes Stein-

der Betriebsstörung ausfindig machen

chen das Mahlwerk blockiert hat.

und diese beheben, indem Sie das

0 Wenden Sie sich an den Kundendienst.

Kapitel „Was ist zu tun, wenn auf dem

Blockierung oder Beschädigung ver-

Display folgende Meldung erscheint...“

ursacht durch Fremdkörper im Mahl-

Seite 162 zu Rate ziehen. Sollte die

werk können von der Garantie

Kaffeemaschine hingegen keine Mel-

ausgeschlossen sein.

dung anzeigen, bitte die folgenden

Überprüfungen vornehmen, bevor Sie

«BITTE ENTKALKEN !»

sich an den Kundendienst wenden.

Zeigt an, dass die Kaffeemaschine mit

Kalk verkrustet ist.

Der Kaffee ist nicht heiß

0 Das in Kapitel „Entkalkungsprogramm

Die Tassen wurden nicht vorgewärmt.

durchführen“ Seite 161 beschriebene

0 Die Tassen vorwärmen, indem Sie sie

Entkalkungsprogramm muss so schnell

mit warmem Wasser ausspülen oder

wie möglich durchgeführt werden.

mindestens 20 Minuten auf die beheiz-

ten Tassenablage (H) stellen (siehe

„Tipps für die Ausgabe eines heißeren

Kaffees“ Seite 148).

163

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 164 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

d

Die Brüheinheit ist zu kalt.

Bei Drücken der Taste schaltet

0 Vor der Kaffeezubereitung die Brühein-

sich die Maschine nicht ein

heit mit dem Spülprogramm aufheizen

Der Hauptschalter an der Geräterück-

(siehe „Spülen durchführen“ Seite 148).

seite ist nicht eingeschaltet (Bild 8)

oder der Netzstecker ist nicht einge-

Der Kaffee hat wenig Crema

steckt.

Der Kaffee ist zu grob gemahlen.

0 Kontrollieren, dass der Hauptschalter in

0 Den Knopf für die Mahlgradeinstellung

der „I“-Position ist, und dass das Netz-

eine Position gegen den Uhrzeigersinn

kabel richtig in der Steckdose steckt.

drehen (siehe „Mahlgrad einstellen“

Seite 152).

Die Brüheinheit lässt sich zur Reini-

gung nicht herausnehmen

Die Kaffeemischung ist nicht geeignet.

Die Kaffeemaschine ist eingeschaltet.

0 Eine für Kaffeevollautomaten geeig-

Die Brüheinheit kann nur bei ausge-

nete Kaffeemischung verwenden.

schalteter Maschine entnommen

Der Kaffee tritt zu langsam aus

werden.

Der Kaffee ist zu fein gemahlen.

0 Gerät ausschalten und die Brüheinheit

0 Den Knopf für die Mahlgradeinstellung

entnehmen (siehe „Brüheinheit reini-

eine Position im Uhrzeigersinn drehen

gen“ Seite 160).

(siehe „Mahlgrad einstellen“ Seite 152).

Achtung: Die Brüheinheit kann nur

3

Der Kaffee tritt zu schnell aus

herausgenommen werden, wenn das

Gerät mit der Taste Ein/Aus an der

Der Kaffee ist zu grob gemahlen.

Gerätevorderseite ausgeschaltet ist.

0 Den Knopf für die Mahlgradeinstellung

Das Gerät soll nicht vom Stromnetzt

eine Position gegen den Uhrzeigersinn

getrennt werden. Falls Sie versuchen

drehen (siehe „Mahlgrad einstellen“

sollten, die Brüheinheit bei einge-

Seite 152).

schalteter Kaffeemaschine herauszu-

Der Kaffee fließt nur aus einem der

nehmen, könnte diese ernsthaft

Ausgüsse des Kaffeeauslaufs

beschädigt werden.

Die Löcher der Ausgüsse sind verstopft.

Der Kaffee tritt nicht aus den Aus-

0 Den angetrockneten Kaffee mit einer

güssen des Kaffeeauslaufs, sondern

Nadel entfernen (Bild 29).

seitlich aus der Servicetür heraus

Die Öffnungen des Kaffeeauslaufs sind

Wenn die Funktion oder

mit angetrocknetem Kaffee verstopft.

gewählt ist, tritt kein Kaffee, son-

dern Wasser aus der Maschine her-

0 Den angetrockneten Kaffee mit einer

aus

Nadel entfernen (Bild 34).

Das Kaffeepulver könnte in dem Ein-

Das innen an der Serviceklappe befind-

füllschacht stecken geblieben sein.

liche Schwenkfach (Q) ist blockiert und

0 Das den Einfüllschacht verstopfende

schwingt nicht.

Kaffeepulver mit Hilfe eines Messers

0 Das Schwenkfach sorgfältig reinigen,

beseitigen (siehe „Kaffee mit Pulver

insbesondere in der Nähe der Schar-

zubereiten“ Seite 150) (Bild 22). Dann

niere, sodass diese beweglich bleiben.

die Brüheinheit und das Maschinen-

innere reinigen (siehe „Brüheinheit rei-

nigen“ Seite 160)

164

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 165 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

d

Es wurde Kaffeepulver verwendet

Wird die Milch zu wenig aufge-

(anstatt der Kaffeebohnen), und die

schäumt, ist der Milchbehälter evt.

Maschine gibt keinen Kaffee ab.

nicht richtig eingesetzt.

Es wurde zuviel vorgemahlener Kaffee

0 Den Milchbehälter richtig einsetzen.

eingefüllt.

Was tun, wenn das Gerät transpor-

0 Die Brüheinheit entnehmen und das

tiert werden soll?

Innere der Maschine wie unter

Originalverpackung als Transportschutz

„Brüheinheit reinigen“ Seite 160

aufbewahren. Zum Schutz gegen Krat-

beschrieben sorgfältig reinigen. Den

zer unbedingt den Original-Plastikbeu-

Vorgang wiederholen und dabei maxi-

tel verwenden.

mal 2 gestrichenen Messlöffel Kaffee-

Gerät und Warmhaltekanne gegen

pulver verwenden.

Stöße sichern. Es kann keine Haftung

Der Drehknopf "Kaffeestärke / vorge-

für Schäden während des Transports

mahlener Kaffee“ wurde nicht in die

übernommen werden.

Position oder gestellt und das

Wassertank und Tresterbehälter leeren.

Gerät hat sowohl den vorgemahlenen

Bitte achten Sie auch auf den Standort

Kaffee als auch das vom Mahlwerk

des Gerätes, vor allem während der

gemahlene Kaffeepulver benutzt.

kalten Jahreszeit. Es können Frostschä-

0 Das Innere der Maschine sorgfältig rei-

den entstehen.

nigen, wie unter „Brüheinheit reinigen“

Seite 160 beschrieben. Den Vorgang

wiederholen, dabei zuerst den Dreh-

18 Technische Daten

knopf "Kaffeestärke / vorgemahlener

Netzspannung: 220-240 V

Kaffee“ in die richtige Position stellen

Leistungsaufnahme: 1350 W

wie unter „Kaffee mit Pulver

zubereiten“ Seite 150 beschrieben.

Dieses Gerät erfüllt folgende EC

Der vorgemahlene Kaffee wurde bei

;

Normen:

ausgeschalteter Maschine eingefüllt.

Niedrig-Spannungs-Norm

0

Die Brüheinheit entnehmen und das

2006/95/EC

Innere der Maschine wie unter „Brühein-

heit reinigen“ Seite 160 beschrieben

EMC Norm 89/336/EEC und Ergän-

sorgfältig reinigen. Den Vorgang bei ein-

zung 92/31/EEC sowie 93/68/EEC

geschalteter Maschine wiederholen.

Die Materialien und Gegenstände,

die dazu bestimmt sind, mit Lebens-

Die Milch wird zu viel oder zu wenig

mitteln in Berührung zu kommen,

aufgeschäumt

entsprechen den Vorschriften der

Falsche Einstellung des Schiebers am

Europäischen Verordnung

Deckel des Milchbehälters.

Nr. 1935/2004

0 Mit dem Schieber am Deckel können

Sie stufenlos einstellen, wie stark die

Milch aufgeschäumt werden soll

(Bild 27):

Stellung „1 CAPPUCCINO“: die Milch

wird stark aufgeschäumt.

Stellung „2 CAFFELATTE“: die Milch

wird wenig aufgeschäumt.

165

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 166 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

d

19 Entsorgung

20 Im Service-Fall

Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur,

Verpackungsmaterial

2

einschließlich Ersatz der Netzzuleitung,

Die Verpackungsmaterialien sind

wenden Sie sich bitte an Ihre nächst-

umweltverträglich und wiederverwert-

gelegene Electrolux Kundendienst-

bar. Die Kunststoffteile sind gekenn-

stelle. Beachten Sie auch die

zeichnet, z.B. >PE<, >PS< etc.

Informationen im separaten Heft

Entsorgen Sie die Verpackungsmateria-

„Electrolux Garantiebedingungen und

lien entsprechend ihrer Kennzeichnung

Kundendienststellen“.

bei den kommunalen Entsorgungsstel-

len in den dafür vorgesehenen Sam-

melbehältern.

Die Originalverpackung inklusive Auf-

Altgerät

schäumteile unbedingt aufbewahren.

2

Um Transportschäden zu vermeiden,

Das Symbol W auf dem Produkt

muss das Gerät sicher verpackt sein.

oder seiner Verpackung weist darauf

hin, dass dieses Produkt nicht als nor-

Bei Einsendung des Gerätes immer die

maler Haushaltsabfall zu behandeln ist,

Warmhaltekanne beifügen. Diese wird

sondern an einem Sammelpunkt für

zum Gerätetest benötigt.

das Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten abgegeben

werden muss. Durch Ihren Beitrag zum

korrekten Entsorgen dieses Produkts

schützen Sie die Umwelt und die Ge-

sundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt

und Gesundheit werden durch falsches

Entsorgen gefährdet. Weitere Informa-

tionen über das Recycling dieses Pro-

dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,

Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in

dem Sie das Produkt gekauft haben.

166

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 167 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

Vážená zákaznice,

c

vážený zákazníku,

laskavì si peèlivì pøeètìte tento

návod k obsluze. Dodržujte

pøedevším bezpeènostní pokyny!

Návod k použití peèlivì uschovejte a

pøedejte ho i pøípadnému dalšímu

majiteli pøístroje.

Obsah

1 Popis obrázkù 168

13 Nastavení voleb menu 180

1.1 Pohled zepøedu (obr. 1) 168

13.1Nastavení jazyka 180

1.2 Nádoba na mléko (obr. 2) 168

13.2Nastavení teploty kávy 181

1.3 Pohled zepøedu na pøístroj

13.3Nastavení doby vypnutí 181

s otevøenými servisními dvíøky

13.4Nastavení programu Konvice

(obr. 3) 168

(síla kávy a plnicí množství

1.4 Ovládací panel (obr. 4) 168

pro konvici) 181

2 Káva a espreso 169

13.5Nastavení programu pro pøípravu

kávy (naprogramování plnicího

3 Bezpeènostní pokyny 169

množství) 182

4 Pøehled bodù menu 171

13.6Nastavení programu pro

5 Režim Menu 171

cappuccino (naprogramování

6 První použití 171

množství mléka a kávy) 183

6.1 Umístìní pøístroje a jeho pøipojení 171

13.7Nastavení programu pro horkou

6.2 Doplnìní vody 172

vodu (naprogramování

6.3 Nasypání zrnkové kávy do

dávkovacího množství) 184

zásobníku 172

13.8Vyvolání poètu pøipravených šálkù,

6.4 První zapnutí 172

poètu pøipravených konvic a poètu

6.5 Zapnutí pøístroje 173

odvápòovacích cyklù (statistika) 184

6.6 Vypnutí pøístroje 173

13.9Nastavení pøístroje do výchozího

6.7 Nastavení tvrdosti vody 173

stavu (Resetování) 185

7 Pøíprava nápoje ze zrnkové

14 Èištìní a péèe 185

kávy 174

14.1Pravidelné èištìní 185

7.1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy 176

14.2Vyprázdnìní nádobky na

7.2 Proplachování 176

kávovou sedlinu 186

8 Pøíprava více šálkù kávy

14.3Vyèištìní nádoby na mléko 186

funkcí Konvice 176

14.4Èištìní mlýnku 186

14.5Èištìní spaøovací jednotky 186

9 Pøíprava nápoje z mleté kávy 177

14.6Spuštìní odvápòovacího

10 Pøíprava cappuccina nebo

programu 187

horkého mléka (káva a

15 Co dìlat, když se na displeji

napìnìné mléko) 178

objeví následující hlášení… 189

10.1Pøíprava cappuccina 178

10.2Ohøev/napìnìní mléka 179

16 Obtíže, které se mùžete

10.3Vyèištìní trysek 179

pokusit odstranit, než

se obrátíte na servis 190

11 Pøíprava horké vody 179

17 Technické údaje 192

12 Nastavení stupnì mletí 180

18 Likvidace 192

19 Servis 192

167

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 168 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

1 Popis obrázkù

1.3 Pohled zepøedu na pøístroj

s otevøenými servisními dvíøky

1.1 Pohled zepøedu (obr. 1)

(obr. 3)

A Odkapávací møížka

O Servisní dvíøka (otevøená)

B Termokonvice

P Nádobka na kávovou sedlinu

C Hlavní vypín

(vyjímatelná)

(na zadní stranì pøístroje)

Q Výklopná pøihrádka

D Výškovì pøestavitelný výtok

R Spaøovací jednotka

E Ovládací panel (viz obr. 3)

S Toèítko pro nastavení stupnì mletí

F Víko zásobníku na zrnkovou kávu

T Zásobník na zrnkovou kávu

G Víko násypky na mletou kávu

U Odmìrka

H Ohøívané místo pro šálky

V Plnicí násypka pro mletou kávu

J Horkovodní tryska (demontovatelná)

W Typový štítek (spodní strana pøístroje)

K Uvolòovací tlaèítko servisních dvíøek

X Tekutý odvápòovaè

L Zásobník na vodu se znaèkou

Y Zkušební proužek

maxima (vyjímatelný)

M Odkapávací nádoba s plovákem

1.4 Ovládací panel (obr. 4)

(vyjímatelná)

a Otoèný spínaè „Síla kávy /

1.2 Nádoba na mléko (obr. 2)

mletá káva“

N Nádoba na mléko

b Otoèný spínaè „Velikost šálku“

N1 Víko (demontovatelné)

c Displej

N2 Šoupátko pro silné napìnìní mléka

d Tlaèítko „1 šálek kávy“

N3 Tlaèítko „CLEAN“

V režimu Menu je toto tlaèítko urèeno

N4 Trubka pro dávkování mléka

pro pohyb v menu („<“)

(demontovatelná)

e Tlaèítko „2 šálky kávy“

V režimu Menu je toto tlaèítko urèeno

N5 Sací trubka (demontovatelná)

pro pohyb v menu („>“)

f Tlaèítko „Horká voda“

V režimu Menu potvrïte tlaèítkem

bod menu („OK“)

g Tlaèítko „MENU“

V režimu Menu se tímto tlaèítkem

provede návrat na pøedcházející

úroveò bez zmìny nastavení („ESC“)

h Tlaèítko „Zapnout/vypnout“

j Taste „Konvice/

Cappuccino“

168

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 169 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

2 Káva a espreso

3 Bezpeènostní pokyny

Vybavení plnì automatického kávo-

Bezpeènost tohoto pøístroje splòuje

varu umožòuje nejen velmi snadno

1

uznávané technické zásady a zákon

pøipravit kávu, ale i provádìt údržbu

o bezpeènosti zaøízení. Pøesto jako

pøístroje.

výrobce cítíme povinnost vás sezná-

Následující funkce jsou urèeny pro

mit s následujícími bezpeènostními

individuální nastavení pøístroje:

pokyny.

systém pøedbìžného spaøení: mletá

Základní zásady bezpeènosti

káva je ještì pøed vlastním spaøením

navlhèena, aby uvolnila plné aroma,

Pøístroj smí být pøipojen pouze k elek-

trické k síti s napìtím, druhem prou-

individuální nastavení množství vody

du a frekvencí, které odpovídají úda-

na šálek v rozsahu od silného espre-

jùm na typovém štítku (na spodní

sa až po slabší kávu s pìnou,

stranì pøístroje)!

individuální nastavení teploty pro

Pøívodní kabel nesmí pøijít do styku

spaøení kávy,

s horkými díly pøístroje.

možnost volby normální nebo silné

Za žádných okolností nevytahujte

kávy,

vidlici sít’ové šòùry ze sít’ové zásuvky

nastavení stupnì mletí podle upra-

tahem za kabel.

žení kávy,

Pøístroj nezapínejte, jestliže:

a v neposlední øadì také pøíprava

je pøívodní kabel poškozený, nebo

pìny, tedy oné napìnìné koruny,

která nedomyslitelnì patøí k espresu.

kryt pøístroje je viditelnì poško-

Poznámka: Mletá káva je pøi pøípravì

zený.

espresa spaøena za mnohem kratší

Vidlici zapojte do sít’ové zásuvky

dobu, než pøi pøípravì bìžné filtrova-

pouze v pøípadì, že je pøístroj

né kávy. Tím se z kávy uvolòuje pod-

vypnutý.

statnì ménì hoøèin, a tedy espreso

Tento pøístroj nesmìjí používat osoby

je zdravìjší.

(vèetnì dìtí), které vzhledem ke své

nezkušenosti nebo neznalosti nejsou

schopné ho bezpeènì obsluhovat,

ani osoby (vèetnì dìtí) s omezenými

fyzickými, senzorickými nebo dušev-

ními schopnostmi, pokud nebyly po-

uèeny odpovìdnou osobou, jak pøí-

stroj bezpeènì obsluhovat, a nena-

uèily se pøístroj ovládat pod jejich

dohledem.

169

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 170 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

Zajištìní bezpeènosti dìtí

Jestliže je nutno pøístroj pøipojit pro-

dlužovacím kabelem, použijte bìžný

Nenechávejte zapnutý pøístroj bez

2

kabel s prùøezem min. 1,5 mm

.

dozoru, a to pøedevším v pøípadì,

když se v jeho blízkosti nacházejí

Osoby s motorickými poruchami by

dìti!

mìly obsluhovat pøístroj pouze v pøí-

tomnosti dohlížející osoby.

Dávejte pozor, aby si s pøístrojem

nehrály dìti.

Pøístroj musí být používán výhrad-

nì s odkapávací miskou, nádob-

Obalový materiál, jako napø. plastový

kou na kávovou sedlinu a odkapá-

sáèek, nepatøí do rukou dìtí.

vací møížkou!

Bezpeènost za provozu

Bezpeènost pøi èištìní a péèi

Pozor! Výtok kávy, horkovodní

Øiïte se pokyny pro èištìní a odváp-

tryska, trubka pro dávkování mlé-

nìní.

ka a møížka pro odkládání šálkù

jsou za provozu pøístroje horké.

Pøed údržbou a èištìním je nutno pøí-

Nedovolte, aby se jich dìti

stroj vypnout a vytáhnout vidlici sít’o-

dotýkaly!

vé šòùry ze zásuvky!

Pozor! Nebezpeèí opaøení horkou

Pøístroj nesmí být ponoøen do vody.

vodou vytékající z trysky nebo

Díly pøístroje nesmìjí být umývány

mlékem vytékajícím z dávkovací

vmyèce.

trubky! Vytékající horká voda

Do mlýnku nelijte vodu, protože by

resp. horká pára mohou zpùsobit

mohlo dojít k jeho poškození.

popáleniny. Použijte horkovodní

trysku resp. trubku pro dávkování

Pøístroj neotvírejte a neopravujte.

mléka pouze v pøípadì, že se pod

Neodborné opravy mohou ohrozit

nimi nachází nádoba.

zdraví uživatele.

Párou neohøívejte hoølavé kapaliny!

Opravy elektrických pøístrojù smìjí

Pøístroj zapnìte jen v pøípadì, že je

provádìt pouze kvalifikovaní pracov-

naplnìn vodou! Do zásobníku na

níci.

vodu nalévejte pouze studenou vodu

Jestliže pøístroj vyžaduje opravu nebo

a v žádném pøípadì horkou vodu,

výmìnu sít’ové šòùry, obrat’te se las-

mléko ani jiné tekutiny.

kavì na

Upozoròujeme, že maximální obsah

prodejce, u nìhož jste pøístroj

pøístroje je 1,8 litru.

zakoupili

Do zásobníku na zrnkovou kávu

servisní linku spoleènosti

sypejte pouze praženou zrnkovou

Electrolux.

kávu, v žádném pøípadì mražená

nebo karamelizovaná kávová

Výrobce nepøebírá záruku za ško-

zrna! Odstraòte z kávy nežádoucí

dy, k nimž došlo pøi používání pøí-

pøímìsi, jako napø. drobné

stroje zpùsobem, k nìmuž není

kaménky. Na zablokování èi

urèen, anebo nesprávným použi-

poškození mlýnku zpùsobené

tím. To platí i v pøípadì, že není

nežádoucími pøímìsmi se

okamžitì proveden odvápòovací

nevztahuje záruka.

program, jakmile se objeví na dis-

pleji „PROVÉST ODVÁPNĚNÍ!“,

Do otvoru na mletou kávu sypejte

podle pokynù uvedených v tomto

výhradnì mletou kávu.

návodu k obsluze. Na zablokování

Pøístroj nesmí být zapnutý, pokud

èi poškození mlýnku zpùsobené

není používán.

nežádoucími pøímìsmi se

Pøístroj chraòte proti povìtrnostním

nevztahuje záruka.

vlivùm.

170

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 171 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

4 Pøehled bodù menu

Menu „RESETOVAT

Nastavení zmìnìných parametrù pøí-

Dále v tomto odstavci je uveden pøe-

stroje na výchozí hodnoty zvolené ve

hled bodù menu, v nìmž mùžete

výrobì.

mìnit pùvodní nastavení pøístroje a

ukládat nové nastavení, spouštìt pro-

gramy èi vyvolávat požadované infor-

5 Režim Menu

mace. Podrobné informace naleznete

Stisknutím tlaèítka „MENU“ (obr. 5)

v dalších odstavcích tohoto návodu

vyvoláte režim Menu. V režimu Menu

kobsluze.

jsou urèena tlaèítka „1 šálek kávy“

Menu „VYBERTE JAZYK

, „2 šálky kávy“ , „Horká

Jazyk hlášení na displeji. K dispozici

voda“ a „MENU“ k navigaci. Pøí-

je výbìr z nìkolika jazykù.

slušná funkce je zobrazena na dis-

Menu „TVRDOST VODY

pleji nad tlaèítkem (obr. 6):

Volitelná tvrdost vody v rozmezí 1

<“ („1 šálek kávy“ ) a „>“ („2

(mìkká) až 4 (velmi tvrdá).

šálky kávy“ ) umožòují pohyb

Nastavení ve výrobì: 4 (velmi tvrdá).

vmenu.

Menu „TEPLOTA

OK“ („Horká voda“ ) potvrzuje

Teplotu kávy lze nastavit na hodnoty

zvolený bod menu.

NÍZKÁ, STØEDNÍ a VYSOKÁ.

ESC“ („MENU“) provede návrat na

Nastavení ve výrobì: VYSOKÁ.

pøedcházející úroveò menu bez ulo-

Menu „ČAS VYPNUTÍ

žení zmìny.

Volitelná doba vypnutí v rozmezí 1 až

3 hodiny.

6 První použití

Nastavení ve výrobì: 1 h (1 hodina).

Menu „PROGRAM KONVICE

6.1 Umístìní pøístroje a jeho

Volitelné plnicí množství (velikost

pøipojení

šálku) a množství namleté kávy (síla

Pøístroj umístìte na vhodný rovný,

kávy), která je pøipravována v konvici.

stabilní, nevyhøívaný, suchý a vodì

Menu „PROGRAM KÁVA

odolný podklad.

Pøizpùsobte plnicí množství velikosti

Zajistìte dostateèný obìh vzduchu.

šálku (šálek espresa, malý šálek,

1

Na stranách a na zadní stranì pøí-

støední šálek, velký šálek, pohárek).

stroje musí být volný prostor min.

Menu „PROGRAM

5 cm a nad pøístrojem alespoò

CAPPUCCINO

20 cm.

Nastavte množství mléka resp. kávy

Pøístroj nesmí být umístìn do míst-

pro pøípravu cappuccina.

nosti, v níž mùže teplota klesnout

Menu „PROGRAM HORKÁ

pod 0 °C (zmrzlá voda poškodí pøí-

VODA

stroj).

Nastavte množství horké vody.

Menu „ODVÁPNĚ

Pozor! Jestliže pøístroj pøenesete

1

Spuštìní odvápòovacího programu.

z chladného prostøedí do teplé míst-

nosti, vyèkejte cca. 2 hodiny, než ho

Menu „STATISTIKA

zapnete!

Zobrazení poètu pøipravených šálkù

kávy, poètu konvic se 4, 6, 8 nebo

Doporuèujeme pøístroj umístit na

10 šálky a poètu provedených od-

podložku, aby nedošlo k poškození

vápòovacích cyklù.

podkladu odstøikující vodou.

0 Pøístroj je nutno pøipojit výhradnì do

uzemnìné zásuvky. Nezapojujte ho

do neuzemnìné zásuvky.

171

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 172 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

6.2 Doplnìní vody

v èásti„Nastavení stupnì mletí“,

str. 180.

Pøed každým zapnutím pøístroje se

pøesvìdète, zda je v zásobníku voda

Stupeò mletí smí být mìnìn pou-

1

a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj

ze v prùbìhu mletí. Zmìna nasta-

spotøebovává vodu pøi každém za-

vení na vypnutém mlýnku mùže

pnutí resp. vypnutí na automatické

zpùsobit poškození kávovaru.

proplachování.

Kávovar prošel výrobní kontrolou. Pøi

0 Vyjmìte z pøístroje zásobník na vodu

3

této kontrole byla použita káva, a

(obr. 7).

tedy je zcela normální, že zùstala

0 Nalijte do zásobníku èerstvou stude-

v mlýnku. Tento kávovar je však zaru-

nou vodu. Hladina vody nesmí sahat

èenì nový.

nad znaèku MAX.

6.4 První zapnutí

Do zásobníku na vodu doplòujte pou-

3

Pøi prvním zapnutí pøístroje bude

ze studenou vodu. Nenalévejte do

automatický proces uvádìní do pro-

nìj jiné kapaliny, jako napø. minerální

vozu pokraèovat pouze v tom pøípa-

vodu nebo mléko.

dì, že zvolíte požadovaný jazyk.

0 Zasuòte zásobník s vodou do pøístro-

0 Zapnìte pøístroj hlavním vypínaèem

je (obr. 7). Pøitom ho pevnì pøitisknì-

na zadní stranì (obr. 9).

te do provozní polohy, aby se otevøel

ventil zásobníku.

Na displeji se postupnì objeví text

STISKNĚTE MENU PRO VOLBU

Jestliže má být zajištìna automatická

3

JAZYKA“ ve všech jazycích, které

pøíprava kávy, je nutno:

jsou k dispozici.

každý den mìnit vodu v zásobníku

0 Vyèkejte, dokud se neobjeví požado-

zásobník na vodu je tøeba alespoò

vaný jazyk. Potvrïte volbu stisknutím

jednou týdnì vypláchnout vodou

tlaèítka „MENU“ (obr. 5) a tlaèítko pøi-

(nikoli v myèce). Nakonec zásobník

držte je ve stisknuté poloze, dokud

vypláchnìte èerstvou vodou.

se na displeji neobjeví „ČEŠTINA

INSTALOVÁNA“.

6.3 Nasypání zrnkové kávy do

zásobníku

Po prvním zapnutí mùžete kdykoli

3

0

Odklopte víko zásobníku na zrnkovou

jazyk zmìnit – viz „Nastavení jazyka“,

kávu a nasypte do nìj èerstvá kávová

str. 180.

zrna (obr. 8). Opìt zavøete víko.

Po volbì jazyka se objeví na displeji

NAPLŇTE ZÁSOBNÍK!“.

Pozor! Upozoròujeme, že je nutno

1

0 Naplòte zásobník na vodu – viz

používat pouze èistá kávová zrna a

„Doplnìní vody“, str. 172.

nikoli karamelizovaná, aromatizovaná

èi mražená zrna. Zkontrolujte, zda

0 Zasuòte zásobník s vodou do pøístro-

mezi zrny v zásobníku nejsou

je (obr. 7). Pøitom ho pevnì pøitisknì-

nežádoucí pøímìsi, jako napø.

te do provozní polohy, aby se otevøel

kaménky. Na zablokování èi

ventil zásobníku.

poškození mlýnku zpùsobené

Nyní se na displeji objeví:

nežádoucími pøímìsmi se

VLOŽTE VODNÍ TRYSKU A

nevztahuje záruka.

STISKNĚTE MENU

0 Nasaïte horkovodní trysku (obr. 10)

Mlýnek je ve výrobì nastaven na

3

a pod ní postavte šálek.

støední stupeò mletí. Podle potøeby

lze toto nastavení zmìnit. Postup pøi

0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).

zmìnì stupnì mletí je uveden

Po nìkolika sekundách vyteèe trochu

vody z horkovodní trysky a na displeji

172

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 173 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

se objeví sloupec, který ukazuje prù-

0 Zapnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/

bìh zvolené funkce. Jakmile je šálek

vypnout“ (obr. 11).

naplnìn cca. 30 ml vody, je sloupec

Bezprostøednì po zapnutí je prove-

plný.

3

deno nastavení pøístroje. Zvuk, který

Na displeji se objeví

se pøitom ozývá, je zcela normální.

PŘÍSTROJ SE VYPÍNÁ

ČEKEJTE…“ a pøístroj se vypne.

V prùbìhu ohøevu (cca. 120 s) pøí-

3

0 Doplòte zrnkovou kávu do pøíslušné-

stroj zobrazí na displeji „OHŘÍVÁNÍ

ho zásobníku – viz „Nasypání

na horní øádce displeje a na dolní

zrnkové kávy do zásobníku“,

øádce se objeví sloupec, který

str. 172.

ukazuje prùbìh ohøevu, spolu

s procentuálním hodnotu

Pozor! Pokud chcete zabránit ne-

1

 40%“.

správné funkci kávovaru, nepoužívej-

Po ukonèení ohøevu se na pøístroji

te mletou kávu, ani mražená a kara-

objeví:

melizovaná zrna, která by mohla pøí-

PROPLACHOVÁNÍ“ na horní øádce

stroj poškodit.

displeje a dolní øádka zobrazí slou-

0 Stisknìte tlaèítko „Zapnout/vypnout“

pec, který ukazuje prùbìh propla-

na ovládacím panelu (obr. 11).

chování, spolu s procentuálním

Pøístroj zobrazí „OHŘÍVÁNÍ“ na hor-

údajem

ní øádce displeje a na dolní øádce

 40%“ a

sloupec, který ukazuje prùbìh ohøe-

pøístroj provede automatické

vu, spolu s procentuálním údajem

propláchnutí (malé množství horké

 40%“.

vody vytéká z výtoku pro kávu a je

Po ukonèení ohøevu se na pøístroji

zachyceno v odkapávací misce).

objeví:

Pøístroj je nyní pøipraven k provozu.

PROPLACHOVÁNÍ“ na horní øádce

Na displeji se zobrazí poslední zvo-

displeje a dolní øádka zobrazí slou-

lený režim pøípravy kávy.

pec, který ukazuje prùbìh propla-

6.6 Vypnutí pøístroje

chování, spolu s procentuálním

údajem

0 Vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/

 40%“ a

vypnout“ (obr. 11).

pøístroj provede automatické

Pøístroj provede proplachovací cyklus

propláchnutí (malé množství horké

(na displeji se objeví

vody vytéká z výtoku pro kávu a je

PROPLACHOVÁNÍ

zachyceno v odkapávací misce).

ČEKEJTE…“) a vypne se.

Pøístroj nyní zobrazuje základní nasta-

Pokud pøístroj nebudete používat del-

vení, tzn. velikost šálku na horní øád-

3

ší dobu, mìli byste ho vypnout tlaèít-

ce displeje a sílu kávy na dolní øádce,

kem „Zapnout/vypnout“ a hlavním vy-

napø.:

pínaèem za zadní stranì pøístroje

STŘEDNÍ ŠÁLEK

(obr. 9).

NORMÁLNÍ CHUŤ“.

6.7 Nastavení tvrdosti vody

6.5 Zapnutí pøístroje

Po prvním uvedení pøístroje do pro-

Pøed každým zapnutím pøístroje se

vozu nebo pøi používání vody jiné

pøesvìdète, zda je v zásobníku voda

kvality je tøeba nastavit pøístroj na stu-

a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj

peò tvrdosti vody, který odpovídá tvr-

spotøebovává vodu pøi každém za-

dosti místní vody. Stupeò tvrdosti

pnutí resp. vypnutí na automatické

vody stanovte pøiloženým zkušebním

proplachování.

173

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 174 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

proužkem anebo se informujte ve

0 Poté tisknìte tlaèítka pro pohyb

vodárnì.

v menu „<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud

Zjištìní stupnì tvrdosti vody

se neobjeví zjištìný stupeò tvrdosti.

0 Ponoøte zkušební proužek na cca.

0 Potvrïte volbu tlaèítkem „OK“

1 s do studené vody. Nechejte oka-

(obr. 6).

pat vodu a urèete stupeò tvrdosti

Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj

podle rùžovì zbarvených polí.

se vrátí po cca. 120 sekundách auto-

Žádné nebo jedno rùžové

maticky do režimu pøípravy kávy bez

pole:

uložení údajù.

Stupeò tvrdosti 1, mìkká

Po naprogramování se displej auto-

až 1,24 mmol/l resp.

3

maticky vrátí do bodu menu

až 7° nìmecké stupnice resp.

TVRDOST VODY“.

až 12,6° francouzské stupnice

0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla-

Dvì rùžová pole:

èítkem „MENU“ (obr. 5), nebo po-

Stupeò tvrdosti 2, støednì

èkejte cca. 120 sekund, až se pøístroj

tvrdá

vrátí automaticky do režimu pøípravy

až 2,5 mmol/l resp.

kávy.

až 14° nìmecké stupnice resp.

až 25,2° francouzské stupnice

Je možné provést i další nastavení

3

Tøi rùžová pole:

menu – viz „Nastavení voleb menu“,

Stupeò tvrdosti 3, tvrdá

str. 180.

až 3,7 mmol/l resp.

až 21° nìmecké stupnice resp.

7 Pøíprava nápoje ze

až 37,8° francouzské stupnice

zrnkové kávy

Ètyøi rùžová pole:

Stupeò tvrdosti 4, velmi tvrdá

Následující postup pøi pøípravì nápo-

vìtší než 3,7 mmol/l resp.

je ze zrnkové kávy probíhá plnì auto-

vìtší než 21° nìmecké

maticky: Mletí, dávkování, stlaèení

stupnice resp.

kávy, pøedbìžné spaøení, spaøení a

vìtší než 37,8° francouzské

vyklopení vylouhované kávové

stupnice

sedliny.

Volba stupnì mletí a množství namle-

Nastavení zjištìného stupnì

té kávy umožòuje pøizpùsobit pøístroj

tvrdosti vody a jeho uložení do

individuálním potøebám.

pamìti

Upozoròujeme, že je nutno používat

1

Mùžete urèit ètyøi stupnì tvrdosti.

pouze èistá kávová zrna a nikoli

Výrobce nastavil na pøístroji ètvrtý

karamelizovaná, aromatizovaná èi

stupeò tvrdosti.

mražená zrna. Zkontrolujte, zda mezi

0 Po zapnutí pøístroje stisknìte tlaèítko

zrny v zásobníku nejsou nežádoucí

„MENU“ (obr. 5).

pøímìsi, jako napø. kaménky. Na

Objeví se bod menu „VYBERTE

zablokování èi poškození mlýnku

JAZYK“.

zpùsobené nežádoucími pøímìsmi

0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu

se nevztahuje záruka.

„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se neob-

Pøístroj je pøedem nastaven na støed-

jeví bod menu „TVRDOST VODY“.

ní velikost šálku a normální sílu kávy.

0 Potvrïte vybranou položku menu tla-

Podle chuti nastavte silné espreso

èítkem „OK“ (obr. 6).

nebo slabší kávu s pìnou.

Displej ukáže aktuální nastavení,

0 Otoèným spínaèem „Velikost šálku“

napø. „TVRDOST VODY 4“.

(obr. 13) zvolte požadovanou veli-

174

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 175 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

kost šálku. Na displeji se objeví na-

šálku“ (obr. 13) proti smìru pohybu

stavená velikost šálku.

hodinových ruèek do polohy „Šálek

espresa“.

Výrobce nastavil standardní množ-

3

0 Jakmile je káva nalita, mùžete množ-

ství. Nastavené množství pro každou

ství kávy zvìtšit stisknutím a pøidrže-

velikost šálku mùžete zmìnit a uložit

ním tlaèítka „1 šálek“ , dokud

– viz „Nastavení programu pro

nenalijete požadované množství kávy

cappuccino (naprogramování

(tlaèítko stisknìte okamžitì, jakmile

množství mléka a kávy)“, str. 183.

sloupec zobrazující prùbìh nalévání

Je možné zvolit kávu s extra jemnou,

dosáhne 100%), nebo nastavte otoè-

jemnou, normální, silnou a extra

ný spínaè „Velikost šálku“ (obr. 13)

silnou chutí.

ve smìru pohybu hodinových ruèek

0 Otoèným spínaèem „Síla kávy“ (obr.

do polohy „Pohárek“.

14) zvolte požadovanou sílu. Na dis-

Po nìkolika sekundách je pøístroj

pleji se objeví nastavená síla kávy.

opìt pøipraven k provozu a mùžete

0 Pod výtok kávy postavte jeden nebo

pøipravit další kávu. Displej zobrazí

dva šálky (obr. 15). Posunutím výto-

poslední zvolené nastavení pro pøí-

ku kávy nahoru nebo dolù lze opti-

pravu kávy.

málnì pøizpùsobit polohu výtoku

výšce šálkù, a tím zabránit ochlazení

Jestliže káva vytéká pouze po kap-

3

kávy i jejímu rozstøikování (obr. 16).

kách nebo nevytéká vùbec, popø.

vytéká velmi rychle a pìna nesplòuje

Jestliže v prùbìhu nìkolika sekund

3

vaše pøedstavy, mìli byste zmìnit

po nastavení velikosti šálku nebo síly

nastavený stupeò mletí – viz

kávy nestisknete nìkteré tlaèítko,

„Nastavení stupnì mletí“, str. 180.

navrhne pøístroj na displeji následující

krok: „STISKNĚTE TLAČÍTKO PRO

Jakmile se na displeji objeví hlášení

3

1 NEBO 2 ŠÁLKY“.

NAPLŇTE ZÁSOBNÍK!“, je tøeba

doplnit vodu do zásobníku, protože

0

Stisknìte tlaèítko „1 šálek kávy“ pøi

v opaèném pøípadì se nezaène pøi-

pøípravì jednoho šálku nebo tlaèítko

pravovat nápoj. (Je zcela normální,

„2 šálky“ pøi pøípravì 2 šálkù.

že se hlášení objeví i v pøípadì, že

Pøístroj mele pouze kávová zrna. Pøi

v zásobníku ještì zùstal zbytek vody.)

pøípravì kávy je mletá káva nejprve

pøi pøedbìžném spaøení zvlhèena

Jestliže se na displeji objeví hlášení

3

malým množstvím vody. Po krátkém

VYPRÁZDNIT NÁDOBU NA

pøerušení zaèíná vlastní spaøování.

SEDLINU“, je nádobka plná a musí

Pøi nalévání kávy do šálkù se na

se vyprázdnit a vyèistit – viz

horní øádce displeje objeví zvolená

„Vyprázdnìní nádobky na kávovou

velikost šálkù a na dolní øádce slou-

sedlinu“, str. 186. Pokud nádobku

pec, který ukazuje prùbìh nalévání

nevyprázdníte a nevyèistíte, na

kávy, s procentuálním údajem

displeji zùstane zobrazeno hlášení a

 40%“.

kávovar nemùže pokraèovat v

Jakmile sloupec dosáhne konce, je

pøípravì kávy.

požadované množství kávy nalito.

V prùbìhu nalévání kávy nevyjímejte

Pøístroj automaticky ukonèí nalévání

3

zásobník na vodu. Vyjmete-li zásob-

a vysype sedlinu do nádobky na

ník, pøístroj nemùže pokraèovat v pøí-

sedlinu.

pravì kávy. Pøi odvzdušnìní kávova-

0 Nalévání kávy mùžete kdykoli ukonèit

ru stisknìte tlaèítko „Horká voda“

opìtovným krátkým stisknutím tla-

a nechejte nìkolik sekund vytékat

èítka „1 šálek“ èi „2 šálky“

vodu z horkovodní trysky.

anebo otoète otoèný spínaè „Velikost

175

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 176 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

Pøi prvním zapnutí kávovaru byste

3

0 Potvrïte vybranou položku menu tla-

mìli pøipravit alespoò 4-5 šálkù, než

èítkem „OK“ (obr. 6). Na displeji se

budete moci pøipravit skuteènì

objeví „PROPLACHOVÁNÍ“ a slou-

chutný nápoj.

pec zobrazující prùbìh proplachová-

ní spolu s procentuálním údajem

7.1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy

 40%“.

Pokud ihned po zapnutí pøístroje

Po propláchnutí se pøístroj automatic-

chcete namlít malé množství kávy

ky vrátí do režimu pro pøípravu kávy.

pro pøípravu malého šálku (menší

množství než 60 ml), pøedehøejte

šálek proplachovací horkou vodou.

8 Pøíprava více šálkù kávy

Zvolte v odpovídajícím menu vyšší

funkcí Konvice

teplotu kávy – viz „Nastavení

teploty kávy“, str. 181.

Tato funkce umožòuje pøipravit plnì

automaticky nìkolik šálkù kávy pøí-

Pokud jste pøi zapnutém pøístroji

mo do termokonvice z nerezové

neodebírali delší dobu kávu, mìli

ocele, která je souèástí kávovaru:

byste systém pøed pøíštím odbì-

Mletí, dávkování, stlaèení kávy, pøed-

rem propláchnout, èímž pøedehøe-

bìžné spaøení, spaøení a vyklopení

jete spaøovací jednotku. Zvolte pro-

vylouhované kávové sedliny probíhá

plachovací funkci v odpovídajícím

jako ve výše uvedeném odstavci.

menu (viz „Proplachování“,

str. 176). Nechejte vytéct vodu do

Pøístroj je pøedem nastaven na støed-

odkapávací nádobky. Vodu mùžete

ní velikost šálku a normální sílu kávy.

použít k pøedehøátí šálku, v nìmž

Velikost šálku a sílu kávy mùžete

chcete podávat kávu. V tomto

zvolit podle odstavce „Nastavení

pøípadì nechejte jednoduše natéct

programu Konvice (síla kávy a plnicí

horkou vodu do šálku (a poté

množství pro konvici)“, str. 181.

šálek vylijte).

0 Otoète víko nerezové termokonvice

Nepoužívejte silnostìnné šálky,

do polohy pro otevøení (obr. 17) a

které velmi rychle odvádìjí teplo,

víko sejmìte. Vypláchnìte konvici a

nebo je nejprve pøedehøejte.

víko.

Používejte pøedehøáté šálky, které

0 Nasaïte víko na termokonvici do po-

ohøejete teplou vodou anebo je

lohy pro nalévání (obr. 18) a postavte

postavte na alespoò 20 minut na

konvici pod výtok kávy (D). Výtok

ohøívanou møížku pro odkládání

kávy se musí nacházet v nejvyšší

šálkù (H), pøièemž pøístroj musí být

poloze, aby bylo možné umístit ter-

zapnutý.

mokonvici pod výtok.

Na displeji se objeví „NAPLŇTE

7.2 Proplachování

NÁDOBU NA ZRNK. KÁVU +

Pøi proplachování se ohøeje spaøo-

NAPLŇTE NÁDRŽ NA VODU +

vací jednotka a výtok kávy.

OK“, který vám pøipomene, že je

Proplachování trvá jen nìkolik

nutné nastavit pøístroj na pøípravu

sekund.

kávy do konvice.

0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).

0 Pøesvìdète se, zda je zásobník na

Objeví se bod menu „VYBERTE

vodu plný, zda je v zásobníku na

JAZYK“.

zrnkovou kávu dostateèné množství

0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu

kávy a nádobka na kávovou sedlinu

„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se

je vyprázdnìná. Stisknìte tlaèítko

neobjeví bod menu

„OK“ (obr. 6).

PROPLACHOVÁNÍ“.

Na horní øádce displeje se objeví síla

kávy, která je nastavena v menu

176

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 177 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

„Konvice“, napø. „KONVICE EXTRA

(obr. 19). Pøístroj pøipraví

JEMNÁ“. Na spodní øádce jsou

poslední dva šálky, které zbývají do

zobrazena tlaèítka pro pohyb v menu

požadovaného poètu osmi šálkù.

„<“ nebo „>“ a poèet šálkù, které

Jestliže voda v zásobníku nedostaèu-

mají být pøipraveny do konvice, napø.:

je na dokonèení zvolené funkce ane-

< > 4“.

bo je nádobka na kávovou sedlinu

plná, pøístroj pøeruší provádìnou

Pokud chcete zmìnit sílu kávy a plni-

3

funkci. Pøi doplòování vody do zásob-

cí množství, postupujte podle odstav-

níku nebo vyprazdòování nádobky na

ce „Nastavení programu Konvice

kávovou sedlinu je tøeba vyjmout ter-

(síla kávy a plnicí množství pro

mokonvici. V tom okamžiku je pøeru-

konvici)“, str. 181.

šen provádìný program. Po odstra-

0 Nastavte tlaèítky pro pohyb v menu

nìní chyby je nutno program znovu

„<“ nebo „>“ postupnì po dvou šál-

spustit. Nezapomeòte, že v konvici

cích poèet šálkù, které mají být pøi-

mùže být již nalitá káva, a pøi dalším

praveny do konvice (4, 6, 8, 10

provozu kávovaru mùže dojít k pøe-

šálkù).

plnìní konvice.

Pokud v prùbìhu nìkolika sekund

3

nestisknete nìkteré tlaèítko, na dis-

9 Pøíprava nápoje z mleté

pleji se objeví návrh následujícího

kávy

kroku: „ZVOLTE POČET ŠÁLKŮ A

STISKNĚTE TLAČÍTKO

Tato funkce umožòuje spaøit namle-

KONVICE“.

tou, napø. bezkofeinovou kávu.

0 Jakmile zvolíte poèet šálkù, potvrïte

Pozor! Pøesvìdète se, zda v násypce

volbu stisknutím tlaèítka „Konvice/

1

nezùstala mletá káva ani nežádoucí

Cappuccino“ (obr. 19).

pøímìsi. Plnicí násypka není zásob-

Na displeji se objeví sloupec zobra-

ník. Mletá káva se musí dostat pøímo

zující prùbìh spaøování a procentuál-

do spaøovací jednotky.

ní údaj

0 Nastavením otoèného spínaèe „Síla

 40%“.

kávy / mletá káva“ (obr. 21) do po-

Jakmile je sloupec vyplnìn a procen-

žadované polohy (pro 1 šálek)

tuální zobrazení dosáhne 100%, pøí-

nebo (pro 2 šálky) zvolte funkci

stroj ukonèí spaøovací cyklus a auto-

pro mletou kávu. Tím vypnete mlýnek

maticky se vrátí do režimu pøípravy

na kávu. Displej zobrazí napø.

kávy.

ŠÁLEK ESPRESA

0 Vyjmìte termokonvici a pøiklopte ji

NAMLETÝ 1 ŠÁLEK“.

víkem (obr. 20), aby káva zùstala

0 Otevøete kryt násypky pro mletou

teplá delší dobu.

kávu a nasypte do pøístroje èerstvì

Jestliže množství zrnkové kávy v pøí-

namletou kávu (obr. 22).

3

stroji nedostaèuje pro dokonèení

Používejte pouze odmìrku, která je

funkce, kávovar pøeruší pøípravu kávy

souèástí kávovaru. Nedoplòujte do

a èeká, dokud nedoplníte zrnkovou

pøístroje více než dvì zarovnané od-

kávu a nestisknìte tlaèítko „Konvice/

mìrky, protože jinak pøístroj nezaène

Cappuccino“ (obr. 19).

pøipravovat kávu. Mletá káva zùstane

Chcete-li napø. pøipravit osm šálkù,

v pøístroji a zneèistí ho anebo káva je

avšak zrnková káva v zásobníku sta-

nalévána po kapkách a objeví se hlá-

èí jen na šest šálkù, pøístroj pøipraví

šení „PŘÍLIŠ JEMNÉ SEMLETÍ

šest šálkù a pøeruší pøípravu dalších

ZVOLTE STUPEŇ MLETÍ

šálkù. Doplòte zrnkovou kávu a stisk-

A STISKNĚTE TLAČÍTKO HORKÉ

nìte tlaèítko „Konvice/Cappuccino“

VODY“.

177

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 178 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

V prùbìhu spaøování nedoplòujte

10 Pøíprava cappuccina

mletou kávu. Jakmile je spaøování

nebo horkého mléka

dokonèeno a pøístroj je opìt pøipra-

ven k použití, je možné doplnit mle-

(káva a napìnìné mléko)

tou kávu pro další šálek. Nesypejte

Tato funkce umožòuje pøipravit hor-

mletou kávu do vypnutého pøístroje,

ké, napìnìné mléko nebo v jedné

protože by zanesla vnitøek pøístroje.

operaci cappuccino.

Mletou kávu používejte pouze v plnì

0 Víko nádoby na mléko uvolnìte po-

1

automatických kávovarech pro pøí-

otoèením ve smìru pohybu hodino-

pravu espresa. Do násypky nesypte

vých ruèek a sejmìte ho.

zrnkovou kávu, vodou rozpustné

0 Nalijte do nádoby dostateèné množ-

prášky, instantní produkty sušené vy-

ství mléka (obr. 24). Hladina mléka

mrazováním a jiné práškové nápoje.

nesmí sahat nad znaèku MAX na

Pøíliš jemnì mletá káva mùže ucpat

držadle (odpovídá cca. 1000 ml).

násypku.

K tomuto úèelu je nevhodnìjší od-

3

Jestliže je násypka ucpaná (protože

3

støedìné nebo èásteènì odstøedìné

je vnitøek pøístroje vlhký nebo jste

mléko ochlazené v chladnièce (na

doplnili více než dvì odmìrky mleté

cca. 5 °C).

kávy), nožem anebo obrácenou lžící

0 Dbejte na správné nasazení sací

stlaète mletou kávu dolù (obr. 23).

trubky (obr. 25). Položte víko na

Vyjmìte spaøovací jednotku. Oèistìte

nádobu a pootoète je proti smìru

jednotku i kávovar podle pokynù

pohybu hodinových ruèek.

v èásti „Èištìní spaøovací jednotky“,

0 Stáhnìte výtok horké vody (obr. 10)

str. 186.

a položte nádobu na mléko pod

0 Zavøete víko.

trysku (obr. 26). Dbejte, aby nádoba

Jestliže v prùbìhu nìkolika sekund

na mléko byla správnì nasazena.

3

po nastavení funkce „mletá káva“

0 Šoupátkem na víku mùžete plynule

nestisknete nìkteré tlaèítko, navrhne

nastavit sílu požadovaného napìnìní

pøístroj na displeji následující krok:

mléka (obr. 27):

STISKNĚTE TLAČÍTKO PRO 1

Poloha „1 CAPPUCCINO“: mléko

NEBO 2 ŠÁLKY“.

je silnì napìnìno.

0 Otoèným spínaèem „Velikost šálku“

Poloha „2 CAFFELATTE“: mléko je

(obr. 13) zvolte požadovanou veli-

ménì napìnìno.

kost šálku. Na displeji se objeví na-

stavená velikost šálku.

Po nasazení nádoby na mléko navrh-

3

ne pøístroj následující krok na displeji

0 Stisknìte tlaèítko „1 šálek kávy“

pøístroje: „STISKNĚTE TLAČÍTKO

pøi pøípravì jednoho šálku nebo

KONVICE 1X PRO CAPPUCCINO,

tlaèítko „2 šálky“ pøi pøípravì 2

2X POUZE MLÉKO“.

šálkù.

Pøíprava kávy je zahájena.

10.1 Pøíprava cappuccina

0 Otoèným spínaèem „Síla kávy“

Pokud se chcete po pøípravì kávy

3

(obr. 14) zvolte požadovanou sílu

vrátit opìt do režimu pro pøípravu ná-

kávy pro cappuccino. Na displeji se

poje ze zrnkové kávy, nastavte otoè-

objeví nastavená síla kávy.

ný spínaè „Síla kávy / mletá káva“

(obr. 21) na libovolnou sílu kávy (tím

Velikost šálku zobrazená na horní

3

je znovu uvolnìn mlýnek na kávu).

øádce (napø. „ŠÁLEK ESPRESA“) je

uvedena pouze pro názornost, pro-

tože množství pøipravované kávy je

178

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 179 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

urèeno v menu „PROGRAM

Po nìkolika sekundách je pøístroj

CAPPUCCINO“.

znovu pøipraven. Displej zobrazí po-

0 Trubku pro dávkování mléka

slední zvolené nastavení pro pøípravu

(obr. 28) otoète a postavte pod výrok

kávy.

kávy a trubku pro dávkování mléka

10.3 Vyèištìní trysek

dostateènì velký šálek.

Po každé pøípravì mléka nebo cap-

0 Stisknìte jednou tlaèítko „Konvice/

puccina je tøeba nádobu na mléko

Cappuccino“ (obr. 29).

vyèistit následujícím zpùsobem, pro-

Do šálku je nalito ohøáté a napìnìné

tože v opaèném pøípadì se mohou

mléko a poté káva.

zbytky mléka pøipéci.

Na horní øádce displeje se objeví

0 Postavte nádobu pod trubku pro dáv-

CAPPUCCINO“ a na dolní øádce

kování mléka a stisknìte alespoò na

sloupec zobrazující prùbìh pøípravy

5 sekund tlaèítko „CLEAN“ na nádo-

cappuccina spolu s procentuálním

bì na mléko (obr. 30). Displej zobra-

údajem, napø.

zí „PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ!“.

 40%“.

Pozor! Nebezpeèí popálení párou a

1

Množství mléka a kávy jsou nastave-

3

horkou vodou unikající z trubky pro

ny na standardní hodnoty. Mùžete je

dávkování mléka.

upravit podle chuti a zmìnìné hod-

0 Vyjmìte nádobu na mléko a oèistìte

noty uložit – viz „Nastavení programu

trysky pøístroje vlhkým hadøíkem

pro cappuccino (naprogramování

(obr. 31).

množství mléka a kávy)“, str. 183.

0 Vložte opìt horkovodní trysku

Po nìkolika sekundách je pøístroj

(obr. 10).

znovu pøipraven. Displej zobrazí po-

slední zvolené nastavení pro pøípravu

Po oèištìní vyjmìte nádobu na mléko

3

kávy.

a umístìte ji do chladnièky. Mléko by

nemìlo být umístìno mimo chladniè-

10.2 Ohøev/napìnìní mléka

ku po dobu delší než 15 minut.

0 Trubku pro dávkování mléka

(obr. 28) otoète a postavte pod ni

11 Pøíprava horké vody

dostateènì velký šálek.

0 Stisknìte dvakrát tlaèítko „Konvice/

Horkou vodu lze využít pro ohøev

Cappuccino“ (obr. 29)

šálkù a pøípravu horkých nápojù, jako

(do 2 s).

napø. èaje nebo instantních polévek.

Do šálku vyteèe ohøáté a napìnìné

Pozor! Nebezpeèí popálení horko-

1

mléko.

vodní tryskou! Vytékající horká voda

Na horní øádce displeje se objeví

mùže zpùsobit popáleniny. Otevøete

NAPĚNĚNÍ MLÉKA“ a na dolní

pøívod horké vody, až když postavíte

øádce sloupec zobrazující prùbìh

pod trysku nádobu.

pøípravy napìnìného mléka spolu

0 Vložte opìt horkovodní trysku

s procentuálním údajem, napø.

(obr. 10).

 40%“.

0 Postavte vhodnou nádobku pod hor-

Množství mléka je pøedem nastaveno

kovodní trysku.

3

na standardní hodnotu. Mùžete ji

0 Stisknìte tlaèítko „Horká voda“

upravit podle chuti a zmìnìnou hod-

(obr. 32). V prùbìhu pøípravy horké

notu uložit – viz „Nastavení programu

vody se na displeji objeví „HORKÁ

pro cappuccino (naprogramování

VODA“. Jakmile je nalito naprogra-

množství mléka a kávy)“, str. 183.

mované množství horké vody, dávko-

vání je automaticky ukonèeno.

179

822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 180 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23

c

Na displeji se na nìkolik sekund ob-

Úèinek tìchto nastavení si uvìdomíte

3

jeví hlášení „ČEKEJTE…“. Pøístroj je

teprve po následujících dvou pøípra-

nyní opìt pøipraven k pøípravì kávy,

vách kávy.

na displeji se objeví naposledy zvole-

Odstranìní nežádoucích pøímìsí

né nastavení.

zmlýnku

Tyto pøímìsi, jako napø. kaménky,

Výrobce nastavil na pøístroji stan-

3

mohou vyvolat poškození mlýnku.

dardní množství. Mùžete je zmìnit

Pøímìsi v kávì vyvolají stejnomìrné

podle chuti a zmìnìnou hodnotu

hlasitý rachotivý zvuk. Pokud v prùbì-

uložit – viz „Nastavení programu pro

hu mletí uslyšíte tento zvuk, pøístroj

horkou vodu (naprogramování

ihned vypnìte a obrat’te se na servis-

dávkovacího množství)“, str. 184.

ní støedisko. Na zablokování èi

Doporuèujeme odebírat horkou vodu

poškození mlýnku zpùsobené

3

nejvýše dvì minuty bez pøerušení.

nežádoucími pøímìsmi se

nevztahuje záruka.

0 Dávkování horké vody mùžete kdy-

koli ukonèit. Stisknìte ještì jednou

tlaèítko „Horká voda“ (obr. 32).

13 Nastavení voleb menu

13.1 Nastavení jazyka

12 Nastavení stupnì mletí

Volit lze mezi nìkolika jazyky. Pøi vol-

Mlýnek je ve výrobì nastaven na

bì jiného jazyka postupujte následují-

støední stupeò mletí. Pokud je káva

cím zpùsobem:

nalévána pøíliš rychle nebo pøíliš po-

0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).

malu (po kapkách), mùžete v prù-

Objeví se bod menu „VYBERTE

bìhu mletí zmìnit nastavení stupnì

JAZYK“.

mletí.

0 Potvrïte vybranou položku menu tla-

Stupeò mletí smí být mìnìn pou-

èítkem „OK“ (obr. 6). Na displeji se

1

ze v prùbìhu mletí. Zmìna nasta-

objeví nastavený jazyk.

vení na vypnutém mlýnku mùže

0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu

zpùsobit poškození kávovaru.

„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se neob-

0 Nastavte stupeò mletí otoèným spína-

jeví požadovaný jazyk.

èem pro volbu stupnì mletí (obr. 2,

0 Zobrazený jazyk potvrïte stisknutím

T) (obr. 12).

tlaèítka „OK“ (obr. 6). Tím je nasta-

Pokud káva vytéká po kapkách

ven zvolený jazyk.

nebo nevytéká vùbec, je tøeba spí-

Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj

naè otoèit o jeden dílek ve smìru

se vrátí po cca. 120 sekundách auto-

pohybu hodinových ruèek. Spínaè

maticky do režimu pøípravy kávy bez

postupnì otáèejte vždy o jeden

uložení údajù.

dílek, dokud káva nezaène vytékat

uspokojivým zpùsobem.

Po naprogramování se displej auto-

3

maticky vrátí do bodu menu

Jestliže káva vytéká pøíliš rychle

VYBERTE JAZYK“.

nebo pìna nesplòuje vaše poža-

davky, otoète spínaè o jeden dílek

0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla-

proti smìru pohybu hodinových

èítkem „MENU“ (obr. 5), nebo po-

ruèek.

èkejte cca. 120 sekund, až se pøístroj

vrátí automaticky do režimu pøípravy

Nenastavujte otoèný spínaè nastave-

3

kávy.

ní stupnì mletí do krajní polohy, pro-

tože pøi pøípravì dvou šálkù by káva

vytékala po kapkách.

180