Electrolux ECG6600 – страница 9
Инструкция к Кофемашиной Electrolux ECG6600
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 161 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
d
14.6 Entkalkungsprogramm durch-
Das Display zeigt in der oberen Zeile
führen
abwechselnd «ENTKALKER ZUGE-
BEN» und «TASTE MENU DRÜ-
Das Entkalkungsprogramm ermöglicht
CKEN» und in der unteren Zeile einen
eine einfache und wirksame Entkal-
Fortschrittsbalken und eine Prozentan-
kung Ihres Gerätes. Wenn Sie durch die
zeige,
Displayanzeige «BITTE
«
0%».
ENTKALKEN !» darauf hingewiesen
werden, muss das Gerät entkalkt wer-
0 Den Wassertank leeren, mit mindestens
den.
1 liter Wasser füllen und das Entkal-
kungsmittel zugeben.
Achtung: Auf keinen Fall irgendwelche
1
Entkalkungsmittel verwenden, die
Achtung: Stellen Sie sicher, dass even-
1
nicht von Electrolux empfohlen sind.
tuelle Spritzer des Entkalkungsmittels
Bei Verwendung anderer Entkalkungs-
nicht auf säureempfindliche Oberflä-
mittel übernimmt Electrolux keine Haf-
chen wie Marmor, Kalkstein und Kera-
tung für evtl. Schäden.
mik geraten.
Entkalkungsflüssigkeit erhalten Sie im
0 Die Heißwasserdüse einsetzen (Bild 10).
Fachhandel oder unter der Electrolux
0 Ein Gefäss mit mindestens 1,5 Liter
Serviceline.
Fassungsvermögen unter die Heißwas-
serdüse stellen.
Der Entkalkungsprozess dauert ca.
3
45 Minuten und sollte nicht unterbro-
0 Taste "MENU" (Bild 5) drücken.
chen werden. Bei Stromausfall muss
Das Entkalkungsprogramm startet und
das Programm neu gestartet werden.
die Entkalkungsflüssigkeit läuft aus der
0 Bevor Sie das Entkalkungsprogramm
Heißwasserdüse. Das Display zeigt
starten, reinigen Sie die Brüheinheit
«ENTKALKEN» und einen Fort-
(siehe „Brüheinheit reinigen“
schrittsbalken mit einer Prozent-
Seite 160).
anzeige, z.B.
«
25%».
0 Drücken Sie die Taste "MENU" (Bild 5).
Der Menüpunkt «SPRACHE WÄH-
Das Entkalkungsprogramm führt auto-
LEN» erscheint.
matisch eine Reihe von Spülungen und
Pausen durch, um Kalkablagerungen
0 Drücken Sie die Tasten Blättern "<"
aus dem Innern der Kaffeemaschine zu
oder ">" (Bild 6) so oft, bis der
entfernen.
Menüpunkt «ENTKALKEN» erscheint.
Nach ungefähr 45 Minuten ist der
0 Bestätigen Sie den Menüpunkt mit der
Wassertank leer und das Display zeigt
Taste "OK" (Bild 6). Das Display zeigt
in der oberen Zeile abwechselnd
«ENTKALKEN NEIN».
«ENTKALKEN BEENDET» und
0 Drücken Sie die Taste Blättern "<", und
«TASTE MENU DRÜCKEN» und in
das Display zeigt «ENTKALKEN JA».
der unteren Zeile einen Fortschrittsbal-
0 Bestätigen Sie mit der Taste "OK"
ken und eine Prozentanzeige
(Bild 6). Das Entkalkungsprogramm
«
50%».
wird gestartet.
0 Taste "MENU" (Bild 5) drücken.
Wird „OK“ nicht gedrückt, kehrt das
Das Gerät ist nun bereit für einen Spül-
3
Gerät nach ca. 120 Sekunden automa-
vorgang mit frischem Wasser. Das Dis-
tisch in den Kaffeemodus zurück, und
play zeigt in der oberen Zeile
das Entkalkungsprogramm wird nicht
abwechselnd «GERÄT SPÜLT» und
gestartet.
«TANK AUFFÜLLEN !» und in der
unteren Zeile einen Fortschrittsbalken
und eine Prozentanzeige
«
50%».
161
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 162 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
d
0 Den Wassertank herausnehmen, mit
15 Bestellung von Zubehör
frischem Wasser füllen und wieder ein-
Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät
setzen. Das Display zeigt in der oberen
haben und um vorzeitige Defekte zu
Zeile abwechselnd «GERÄT SPÜLT»
vermeiden, ist es sehr wichtig, das
und «TASTE MENU DRÜCKEN»
Gerät regelmäßig zu reinigen und zu
und in der unteren Zeile einen Fort-
entkalken. Das Original-Entkalkungs-
schrittsbalken und eine Prozentanzeige
mittel können Sie auch direkt bei uns
«
50%».
beziehen.
0 Das Gefäss unter der Heißwasserdüse
Bitte wenden Sie sich in Deutschland
leeren und wieder unter die Heißwas-
an unsere Bestell-Hotline:
serdüse stellen.
01801 - 20 30 60*
0 Taste "MENU" (Bild 5) drücken.
(*Ortstarif aus dem Festnetz der Deutschen Telekom)
Ein Spülvorgang mit frischem Wasser
montags bis freitags von 8.00 - 18.00 Uhr
wird durchgeführt und das Spülwasser
läuft aus der Heißwasserdüse. Das Dis-
16 Was ist zu tun, wenn auf
play zeigt «GERÄT SPÜLT» und
dem Display folgende
einen Fortschrittsbalken mit einer
Prozentanzeige, z.B.
Meldung erscheint...
«
55%».
«TANK AUFFÜLLEN»
Nach einigen Minuten ist der Wasser-
• Der Wassertank ist leer oder nicht rich-
tank leer und das Display zeigt in der
tig eingesetzt.
oberen Zeile abwechselnd «SPÜLEN
0 Den Wassertank auffüllen und vor-
BEENDET» und «TASTE MENU
schriftsmässig einsetzen, siehe „Wasser
DRÜCKEN» und in der unteren Zeile
einfüllen“ Seite 144.
einen Fortschrittsbalken und eine Pro-
zentanzeige
• Der Wassertank ist schmutzig, oder es
«
90%».
haben sich Kalkverkrustungen darin
gebildet.
0 Taste "MENU" (Bild 5) drücken.
0 Den Wassertank ausspülen oder entkal-
Das Display zeigt in der oberen Zeile
ken.
kurzzeitig abwechselnd «SPÜLEN
BEENDET» und «TANK
«PULVER ZU FEIN
AUFFÜLLEN !» und in der unteren
MAHLGRAD EINSTELLEN
Zeile einen Fortschrittsbalken und eine
UND HEISSWASSERTASTE
Prozentanzeige
DRÜCKEN»
«
100%».
• Die Kaffeemaschine kann keinen Kaf-
Nach einigen Sekunden zeigt das Dis-
fee zubereiten.
play nur noch «TANK
0 Ein Gefäss unter die Heißwasserdüse
AUFFÜLLEN !»
stellen und die Taste „Heißwasser“
0 Das Gefäss mit dem Spülwasser leeren.
drücken (Bild 32).
0 Den Wassertank herausnehmen, mit
• Der Kaffee tritt zu langsam heraus.
frischem Wasser füllen und wieder ein-
0 Den Knopf für die Mahlgradeinstellung
setzen.
(Bild 12) um eine Position im Uhrzei-
Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit
gersinn drehen (siehe „Mahlgrad ein-
und im Zustand des zuletzt ausgewähl-
stellen“ Seite 152).
ten Kaffeemodus.
Wir empfehlen, nach dem Durchlauf
3
des Entkalkungsprogrammes die erste
bezogene Tasse Kaffee wegzugießen.
162
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 163 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
d
«TRESTERBEHÄLTER
«TÜR SCHLIESSEN»
LEEREN»
• Die Servicetür ist offen.
• Der Tresterbehälter ist voll.
0 Die Servicetür schliessen. Sollte sich die
0
Den Tresterbehälter wie in „Tresterbehäl-
Servicetür nicht schließen lassen, so
ter leeren“ Seite 159 beschrieben leeren,
vergewissern Sie sich, dass die Brühein-
reinigen und richtig wieder einsetzen.
heit korrekt eingesetzt ist (siehe
„Brüheinheit reinigen“ Seite 160)
«TRESTERBEHÄLTER
EINSETZEN»
«BRÜHEINHEIT
• Der Tresterbehälter wurde nach dem
EINSETZEN !»
Reinigen nicht wieder eingesetzt.
• Wahrscheinlich wurde vergessen, die
0 Servicetür öffnen und Tresterbehälter
Brüheinheit nach erfolgter Reinigung
einsetzen.
wieder in der Kaffeemaschine einzu-
setzen.
«VORGEMAHLENEN KAFFEE
0 Die Brüheinheit einsetzen, siehe
EINFÜLLEN»
„Brüheinheit reinigen“ Seite 160
• Nach Anwahl der Funktion für vorge-
mahlenen Kaffee wurde kein Kaffee-
«ALARM»
pulver in den Einfüllschacht gegeben.
• Das Maschineninnere ist sehr ver-
0 Kaffeepulver einfüllen wie unter „Kaf-
schmutzt.
fee mit Pulver zubereiten“ Seite 150
0 Das Maschineninnere sorgfältig reini-
beschrieben.
gen, siehe „Brüheinheit reinigen“
Seite 160. Wenn nach erfolgter Reini-
«BOHNENBEHÄLTER
gung die Kaffeemaschine noch immer
FÜLLEN»
die Meldung anzeigt, wenden Sie sich
• Es sind keine Kaffeebohnen mehr im
bitte an den Kundendienst.
Kaffeebohnenbehälter.
0 Kaffeebohnenbehälter auffüllen, siehe
17 Lösbare Probleme, bevor
„Kaffeebohnenbehälter befüllen“
Seite 144
Sie den Kundendienst rufen
• Wenn das Mahlwerk sehr laut wird,
Wenn die Kaffeemaschine nicht funk-
kann dies bedeuten, dass ein kleines, in
tioniert, können Sie leicht die Ursache
den Kaffeebohnen enthaltenes Stein-
der Betriebsstörung ausfindig machen
chen das Mahlwerk blockiert hat.
und diese beheben, indem Sie das
0 Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Kapitel „Was ist zu tun, wenn auf dem
Blockierung oder Beschädigung ver-
Display folgende Meldung erscheint...“
ursacht durch Fremdkörper im Mahl-
Seite 162 zu Rate ziehen. Sollte die
werk können von der Garantie
Kaffeemaschine hingegen keine Mel-
ausgeschlossen sein.
dung anzeigen, bitte die folgenden
Überprüfungen vornehmen, bevor Sie
«BITTE ENTKALKEN !»
sich an den Kundendienst wenden.
• Zeigt an, dass die Kaffeemaschine mit
Kalk verkrustet ist.
Der Kaffee ist nicht heiß
0 Das in Kapitel „Entkalkungsprogramm
• Die Tassen wurden nicht vorgewärmt.
durchführen“ Seite 161 beschriebene
0 Die Tassen vorwärmen, indem Sie sie
Entkalkungsprogramm muss so schnell
mit warmem Wasser ausspülen oder
wie möglich durchgeführt werden.
mindestens 20 Minuten auf die beheiz-
ten Tassenablage (H) stellen (siehe
„Tipps für die Ausgabe eines heißeren
Kaffees“ Seite 148).
163
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 164 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
d
• Die Brüheinheit ist zu kalt.
Bei Drücken der Taste schaltet
0 Vor der Kaffeezubereitung die Brühein-
sich die Maschine nicht ein
heit mit dem Spülprogramm aufheizen
• Der Hauptschalter an der Geräterück-
(siehe „Spülen durchführen“ Seite 148).
seite ist nicht eingeschaltet (Bild 8)
oder der Netzstecker ist nicht einge-
Der Kaffee hat wenig Crema
steckt.
• Der Kaffee ist zu grob gemahlen.
0 Kontrollieren, dass der Hauptschalter in
0 Den Knopf für die Mahlgradeinstellung
der „I“-Position ist, und dass das Netz-
eine Position gegen den Uhrzeigersinn
kabel richtig in der Steckdose steckt.
drehen (siehe „Mahlgrad einstellen“
Seite 152).
Die Brüheinheit lässt sich zur Reini-
gung nicht herausnehmen
• Die Kaffeemischung ist nicht geeignet.
• Die Kaffeemaschine ist eingeschaltet.
0 Eine für Kaffeevollautomaten geeig-
Die Brüheinheit kann nur bei ausge-
nete Kaffeemischung verwenden.
schalteter Maschine entnommen
Der Kaffee tritt zu langsam aus
werden.
• Der Kaffee ist zu fein gemahlen.
0 Gerät ausschalten und die Brüheinheit
0 Den Knopf für die Mahlgradeinstellung
entnehmen (siehe „Brüheinheit reini-
eine Position im Uhrzeigersinn drehen
gen“ Seite 160).
(siehe „Mahlgrad einstellen“ Seite 152).
Achtung: Die Brüheinheit kann nur
3
Der Kaffee tritt zu schnell aus
herausgenommen werden, wenn das
Gerät mit der Taste Ein/Aus an der
• Der Kaffee ist zu grob gemahlen.
Gerätevorderseite ausgeschaltet ist.
0 Den Knopf für die Mahlgradeinstellung
Das Gerät soll nicht vom Stromnetzt
eine Position gegen den Uhrzeigersinn
getrennt werden. Falls Sie versuchen
drehen (siehe „Mahlgrad einstellen“
sollten, die Brüheinheit bei einge-
Seite 152).
schalteter Kaffeemaschine herauszu-
Der Kaffee fließt nur aus einem der
nehmen, könnte diese ernsthaft
Ausgüsse des Kaffeeauslaufs
beschädigt werden.
• Die Löcher der Ausgüsse sind verstopft.
Der Kaffee tritt nicht aus den Aus-
0 Den angetrockneten Kaffee mit einer
güssen des Kaffeeauslaufs, sondern
Nadel entfernen (Bild 29).
seitlich aus der Servicetür heraus
• Die Öffnungen des Kaffeeauslaufs sind
Wenn die Funktion oder
mit angetrocknetem Kaffee verstopft.
gewählt ist, tritt kein Kaffee, son-
dern Wasser aus der Maschine her-
0 Den angetrockneten Kaffee mit einer
aus
Nadel entfernen (Bild 34).
• Das Kaffeepulver könnte in dem Ein-
• Das innen an der Serviceklappe befind-
füllschacht stecken geblieben sein.
liche Schwenkfach (Q) ist blockiert und
0 Das den Einfüllschacht verstopfende
schwingt nicht.
Kaffeepulver mit Hilfe eines Messers
0 Das Schwenkfach sorgfältig reinigen,
beseitigen (siehe „Kaffee mit Pulver
insbesondere in der Nähe der Schar-
zubereiten“ Seite 150) (Bild 22). Dann
niere, sodass diese beweglich bleiben.
die Brüheinheit und das Maschinen-
innere reinigen (siehe „Brüheinheit rei-
nigen“ Seite 160)
164
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 165 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
d
Es wurde Kaffeepulver verwendet
• Wird die Milch zu wenig aufge-
(anstatt der Kaffeebohnen), und die
schäumt, ist der Milchbehälter evt.
Maschine gibt keinen Kaffee ab.
nicht richtig eingesetzt.
• Es wurde zuviel vorgemahlener Kaffee
0 Den Milchbehälter richtig einsetzen.
eingefüllt.
Was tun, wenn das Gerät transpor-
0 Die Brüheinheit entnehmen und das
tiert werden soll?
Innere der Maschine wie unter
• Originalverpackung als Transportschutz
„Brüheinheit reinigen“ Seite 160
aufbewahren. Zum Schutz gegen Krat-
beschrieben sorgfältig reinigen. Den
zer unbedingt den Original-Plastikbeu-
Vorgang wiederholen und dabei maxi-
tel verwenden.
mal 2 gestrichenen Messlöffel Kaffee-
• Gerät und Warmhaltekanne gegen
pulver verwenden.
Stöße sichern. Es kann keine Haftung
• Der Drehknopf "Kaffeestärke / vorge-
für Schäden während des Transports
mahlener Kaffee“ wurde nicht in die
übernommen werden.
Position oder gestellt und das
• Wassertank und Tresterbehälter leeren.
Gerät hat sowohl den vorgemahlenen
• Bitte achten Sie auch auf den Standort
Kaffee als auch das vom Mahlwerk
des Gerätes, vor allem während der
gemahlene Kaffeepulver benutzt.
kalten Jahreszeit. Es können Frostschä-
0 Das Innere der Maschine sorgfältig rei-
den entstehen.
nigen, wie unter „Brüheinheit reinigen“
Seite 160 beschrieben. Den Vorgang
wiederholen, dabei zuerst den Dreh-
18 Technische Daten
knopf "Kaffeestärke / vorgemahlener
Netzspannung: 220-240 V
Kaffee“ in die richtige Position stellen
Leistungsaufnahme: 1350 W
wie unter „Kaffee mit Pulver
zubereiten“ Seite 150 beschrieben.
Dieses Gerät erfüllt folgende EC
• Der vorgemahlene Kaffee wurde bei
;
Normen:
ausgeschalteter Maschine eingefüllt.
• Niedrig-Spannungs-Norm
0
Die Brüheinheit entnehmen und das
2006/95/EC
Innere der Maschine wie unter „Brühein-
heit reinigen“ Seite 160 beschrieben
• EMC Norm 89/336/EEC und Ergän-
sorgfältig reinigen. Den Vorgang bei ein-
zung 92/31/EEC sowie 93/68/EEC
geschalteter Maschine wiederholen.
• Die Materialien und Gegenstände,
die dazu bestimmt sind, mit Lebens-
Die Milch wird zu viel oder zu wenig
mitteln in Berührung zu kommen,
aufgeschäumt
entsprechen den Vorschriften der
• Falsche Einstellung des Schiebers am
Europäischen Verordnung
Deckel des Milchbehälters.
Nr. 1935/2004
0 Mit dem Schieber am Deckel können
Sie stufenlos einstellen, wie stark die
Milch aufgeschäumt werden soll
(Bild 27):
– Stellung „1 CAPPUCCINO“: die Milch
wird stark aufgeschäumt.
– Stellung „2 CAFFELATTE“: die Milch
wird wenig aufgeschäumt.
165
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 166 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
d
19 Entsorgung
20 Im Service-Fall
Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur,
Verpackungsmaterial
2
einschließlich Ersatz der Netzzuleitung,
Die Verpackungsmaterialien sind
wenden Sie sich bitte an Ihre nächst-
umweltverträglich und wiederverwert-
gelegene Electrolux Kundendienst-
bar. Die Kunststoffteile sind gekenn-
stelle. Beachten Sie auch die
zeichnet, z.B. >PE<, >PS< etc.
Informationen im separaten Heft
Entsorgen Sie die Verpackungsmateria-
„Electrolux Garantiebedingungen und
lien entsprechend ihrer Kennzeichnung
Kundendienststellen“.
bei den kommunalen Entsorgungsstel-
len in den dafür vorgesehenen Sam-
melbehältern.
Die Originalverpackung inklusive Auf-
Altgerät
schäumteile unbedingt aufbewahren.
2
Um Transportschäden zu vermeiden,
Das Symbol W auf dem Produkt
muss das Gerät sicher verpackt sein.
oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als nor-
Bei Einsendung des Gerätes immer die
maler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
Warmhaltekanne beifügen. Diese wird
sondern an einem Sammelpunkt für
zum Gerätetest benötigt.
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Ge-
sundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informa-
tionen über das Recycling dieses Pro-
dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
166
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 167 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
Vážená zákaznice,
c
vážený zákazníku,
laskavì si peèlivì pøeètìte tento
návod k obsluze. Dodržujte
pøedevším bezpeènostní pokyny!
Návod k použití peèlivì uschovejte a
pøedejte ho i pøípadnému dalšímu
majiteli pøístroje.
Obsah
1 Popis obrázkù 168
13 Nastavení voleb menu 180
1.1 Pohled zepøedu (obr. 1) 168
13.1Nastavení jazyka 180
1.2 Nádoba na mléko (obr. 2) 168
13.2Nastavení teploty kávy 181
1.3 Pohled zepøedu na pøístroj
13.3Nastavení doby vypnutí 181
s otevøenými servisními dvíøky
13.4Nastavení programu Konvice
(obr. 3) 168
(síla kávy a plnicí množství
1.4 Ovládací panel (obr. 4) 168
pro konvici) 181
2 Káva a espreso 169
13.5Nastavení programu pro pøípravu
kávy (naprogramování plnicího
3 Bezpeènostní pokyny 169
množství) 182
4 Pøehled bodù menu 171
13.6Nastavení programu pro
5 Režim Menu 171
cappuccino (naprogramování
6 První použití 171
množství mléka a kávy) 183
6.1 Umístìní pøístroje a jeho pøipojení 171
13.7Nastavení programu pro horkou
6.2 Doplnìní vody 172
vodu (naprogramování
6.3 Nasypání zrnkové kávy do
dávkovacího množství) 184
zásobníku 172
13.8Vyvolání poètu pøipravených šálkù,
6.4 První zapnutí 172
poètu pøipravených konvic a poètu
6.5 Zapnutí pøístroje 173
odvápòovacích cyklù (statistika) 184
6.6 Vypnutí pøístroje 173
13.9Nastavení pøístroje do výchozího
6.7 Nastavení tvrdosti vody 173
stavu (Resetování) 185
7 Pøíprava nápoje ze zrnkové
14 Èištìní a péèe 185
kávy 174
14.1Pravidelné èištìní 185
7.1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy 176
14.2Vyprázdnìní nádobky na
7.2 Proplachování 176
kávovou sedlinu 186
8 Pøíprava více šálkù kávy
14.3Vyèištìní nádoby na mléko 186
funkcí Konvice 176
14.4Èištìní mlýnku 186
14.5Èištìní spaøovací jednotky 186
9 Pøíprava nápoje z mleté kávy 177
14.6Spuštìní odvápòovacího
10 Pøíprava cappuccina nebo
programu 187
horkého mléka (káva a
15 Co dìlat, když se na displeji
napìnìné mléko) 178
objeví následující hlášení… 189
10.1Pøíprava cappuccina 178
10.2Ohøev/napìnìní mléka 179
16 Obtíže, které se mùžete
10.3Vyèištìní trysek 179
pokusit odstranit, než
se obrátíte na servis 190
11 Pøíprava horké vody 179
17 Technické údaje 192
12 Nastavení stupnì mletí 180
18 Likvidace 192
19 Servis 192
167
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 168 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
1 Popis obrázkù
1.3 Pohled zepøedu na pøístroj
s otevøenými servisními dvíøky
1.1 Pohled zepøedu (obr. 1)
(obr. 3)
A Odkapávací møížka
O Servisní dvíøka (otevøená)
B Termokonvice
P Nádobka na kávovou sedlinu
C Hlavní vypínaè
(vyjímatelná)
(na zadní stranì pøístroje)
Q Výklopná pøihrádka
D Výškovì pøestavitelný výtok
R Spaøovací jednotka
E Ovládací panel (viz obr. 3)
S Toèítko pro nastavení stupnì mletí
F Víko zásobníku na zrnkovou kávu
T Zásobník na zrnkovou kávu
G Víko násypky na mletou kávu
U Odmìrka
H Ohøívané místo pro šálky
V Plnicí násypka pro mletou kávu
J Horkovodní tryska (demontovatelná)
W Typový štítek (spodní strana pøístroje)
K Uvolòovací tlaèítko servisních dvíøek
X Tekutý odvápòovaè
L Zásobník na vodu se znaèkou
Y Zkušební proužek
maxima (vyjímatelný)
M Odkapávací nádoba s plovákem
1.4 Ovládací panel (obr. 4)
(vyjímatelná)
a Otoèný spínaè „Síla kávy /
1.2 Nádoba na mléko (obr. 2)
mletá káva“
N Nádoba na mléko
b Otoèný spínaè „Velikost šálku“
N1 Víko (demontovatelné)
c Displej
N2 Šoupátko pro silné napìnìní mléka
d Tlaèítko „1 šálek kávy“
N3 Tlaèítko „CLEAN“
V režimu Menu je toto tlaèítko urèeno
N4 Trubka pro dávkování mléka
pro pohyb v menu („<“)
(demontovatelná)
e Tlaèítko „2 šálky kávy“
V režimu Menu je toto tlaèítko urèeno
N5 Sací trubka (demontovatelná)
pro pohyb v menu („>“)
f Tlaèítko „Horká voda“
V režimu Menu potvrïte tlaèítkem
bod menu („OK“)
g Tlaèítko „MENU“
V režimu Menu se tímto tlaèítkem
provede návrat na pøedcházející
úroveò bez zmìny nastavení („ESC“)
h Tlaèítko „Zapnout/vypnout“
j Taste „Konvice/
Cappuccino“
168
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 169 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
2 Káva a espreso
3 Bezpeènostní pokyny
Vybavení plnì automatického kávo-
Bezpeènost tohoto pøístroje splòuje
varu umožòuje nejen velmi snadno
1
uznávané technické zásady a zákon
pøipravit kávu, ale i provádìt údržbu
o bezpeènosti zaøízení. Pøesto jako
pøístroje.
výrobce cítíme povinnost vás sezná-
Následující funkce jsou urèeny pro
mit s následujícími bezpeènostními
individuální nastavení pøístroje:
pokyny.
• systém pøedbìžného spaøení: mletá
Základní zásady bezpeènosti
káva je ještì pøed vlastním spaøením
navlhèena, aby uvolnila plné aroma,
• Pøístroj smí být pøipojen pouze k elek-
trické k síti s napìtím, druhem prou-
• individuální nastavení množství vody
du a frekvencí, které odpovídají úda-
na šálek v rozsahu od silného espre-
jùm na typovém štítku (na spodní
sa až po slabší kávu s pìnou,
stranì pøístroje)!
• individuální nastavení teploty pro
• Pøívodní kabel nesmí pøijít do styku
spaøení kávy,
s horkými díly pøístroje.
• možnost volby normální nebo silné
• Za žádných okolností nevytahujte
kávy,
vidlici sít’ové šòùry ze sít’ové zásuvky
• nastavení stupnì mletí podle upra-
tahem za kabel.
žení kávy,
• Pøístroj nezapínejte, jestliže:
• a v neposlední øadì také pøíprava
– je pøívodní kabel poškozený, nebo
pìny, tedy oné napìnìné koruny,
která nedomyslitelnì patøí k espresu.
– kryt pøístroje je viditelnì poško-
Poznámka: Mletá káva je pøi pøípravì
zený.
espresa spaøena za mnohem kratší
• Vidlici zapojte do sít’ové zásuvky
dobu, než pøi pøípravì bìžné filtrova-
pouze v pøípadì, že je pøístroj
né kávy. Tím se z kávy uvolòuje pod-
vypnutý.
statnì ménì hoøèin, a tedy espreso
• Tento pøístroj nesmìjí používat osoby
je zdravìjší.
(vèetnì dìtí), které vzhledem ke své
nezkušenosti nebo neznalosti nejsou
schopné ho bezpeènì obsluhovat,
ani osoby (vèetnì dìtí) s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo dušev-
ními schopnostmi, pokud nebyly po-
uèeny odpovìdnou osobou, jak pøí-
stroj bezpeènì obsluhovat, a nena-
uèily se pøístroj ovládat pod jejich
dohledem.
169
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 170 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
Zajištìní bezpeènosti dìtí
• Jestliže je nutno pøístroj pøipojit pro-
dlužovacím kabelem, použijte bìžný
• Nenechávejte zapnutý pøístroj bez
2
kabel s prùøezem min. 1,5 mm
.
dozoru, a to pøedevším v pøípadì,
když se v jeho blízkosti nacházejí
• Osoby s motorickými poruchami by
dìti!
mìly obsluhovat pøístroj pouze v pøí-
tomnosti dohlížející osoby.
• Dávejte pozor, aby si s pøístrojem
nehrály dìti.
• Pøístroj musí být používán výhrad-
nì s odkapávací miskou, nádob-
• Obalový materiál, jako napø. plastový
kou na kávovou sedlinu a odkapá-
sáèek, nepatøí do rukou dìtí.
vací møížkou!
Bezpeènost za provozu
Bezpeènost pøi èištìní a péèi
• Pozor! Výtok kávy, horkovodní
• Øiïte se pokyny pro èištìní a odváp-
tryska, trubka pro dávkování mlé-
nìní.
ka a møížka pro odkládání šálkù
jsou za provozu pøístroje horké.
• Pøed údržbou a èištìním je nutno pøí-
Nedovolte, aby se jich dìti
stroj vypnout a vytáhnout vidlici sít’o-
dotýkaly!
vé šòùry ze zásuvky!
• Pozor! Nebezpeèí opaøení horkou
• Pøístroj nesmí být ponoøen do vody.
vodou vytékající z trysky nebo
• Díly pøístroje nesmìjí být umývány
mlékem vytékajícím z dávkovací
vmyèce.
trubky! Vytékající horká voda
• Do mlýnku nelijte vodu, protože by
resp. horká pára mohou zpùsobit
mohlo dojít k jeho poškození.
popáleniny. Použijte horkovodní
trysku resp. trubku pro dávkování
Pøístroj neotvírejte a neopravujte.
mléka pouze v pøípadì, že se pod
Neodborné opravy mohou ohrozit
nimi nachází nádoba.
zdraví uživatele.
• Párou neohøívejte hoølavé kapaliny!
Opravy elektrických pøístrojù smìjí
• Pøístroj zapnìte jen v pøípadì, že je
provádìt pouze kvalifikovaní pracov-
naplnìn vodou! Do zásobníku na
níci.
vodu nalévejte pouze studenou vodu
Jestliže pøístroj vyžaduje opravu nebo
a v žádném pøípadì horkou vodu,
výmìnu sít’ové šòùry, obrat’te se las-
mléko ani jiné tekutiny.
kavì na
Upozoròujeme, že maximální obsah
• prodejce, u nìhož jste pøístroj
pøístroje je 1,8 litru.
zakoupili
• Do zásobníku na zrnkovou kávu
• servisní linku spoleènosti
sypejte pouze praženou zrnkovou
Electrolux.
kávu, v žádném pøípadì mražená
nebo karamelizovaná kávová
Výrobce nepøebírá záruku za ško-
zrna! Odstraòte z kávy nežádoucí
dy, k nimž došlo pøi používání pøí-
pøímìsi, jako napø. drobné
stroje zpùsobem, k nìmuž není
kaménky. Na zablokování èi
urèen, anebo nesprávným použi-
poškození mlýnku zpùsobené
tím. To platí i v pøípadì, že není
nežádoucími pøímìsmi se
okamžitì proveden odvápòovací
nevztahuje záruka.
program, jakmile se objeví na dis-
pleji „PROVÉST ODVÁPNĚNÍ!“,
• Do otvoru na mletou kávu sypejte
podle pokynù uvedených v tomto
výhradnì mletou kávu.
návodu k obsluze. Na zablokování
• Pøístroj nesmí být zapnutý, pokud
èi poškození mlýnku zpùsobené
není používán.
nežádoucími pøímìsmi se
• Pøístroj chraòte proti povìtrnostním
nevztahuje záruka.
vlivùm.
170
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 171 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
4 Pøehled bodù menu
• Menu „RESETOVAT“
Nastavení zmìnìných parametrù pøí-
Dále v tomto odstavci je uveden pøe-
stroje na výchozí hodnoty zvolené ve
hled bodù menu, v nìmž mùžete
výrobì.
mìnit pùvodní nastavení pøístroje a
ukládat nové nastavení, spouštìt pro-
gramy èi vyvolávat požadované infor-
5 Režim Menu
mace. Podrobné informace naleznete
Stisknutím tlaèítka „MENU“ (obr. 5)
v dalších odstavcích tohoto návodu
vyvoláte režim Menu. V režimu Menu
kobsluze.
jsou urèena tlaèítka „1 šálek kávy“
• Menu „VYBERTE JAZYK“
, „2 šálky kávy“ , „Horká
Jazyk hlášení na displeji. K dispozici
voda“ a „MENU“ k navigaci. Pøí-
je výbìr z nìkolika jazykù.
slušná funkce je zobrazena na dis-
• Menu „TVRDOST VODY“
pleji nad tlaèítkem (obr. 6):
Volitelná tvrdost vody v rozmezí 1
• „<“ („1 šálek kávy“ ) a „>“ („2
(mìkká) až 4 (velmi tvrdá).
šálky kávy“ ) umožòují pohyb
Nastavení ve výrobì: 4 (velmi tvrdá).
vmenu.
• Menu „TEPLOTA“
• „OK“ („Horká voda“ ) potvrzuje
Teplotu kávy lze nastavit na hodnoty
zvolený bod menu.
NÍZKÁ, STØEDNÍ a VYSOKÁ.
• „ESC“ („MENU“) provede návrat na
Nastavení ve výrobì: VYSOKÁ.
pøedcházející úroveò menu bez ulo-
• Menu „ČAS VYPNUTÍ“
žení zmìny.
Volitelná doba vypnutí v rozmezí 1 až
3 hodiny.
6 První použití
Nastavení ve výrobì: 1 h (1 hodina).
• Menu „PROGRAM KONVICE“
6.1 Umístìní pøístroje a jeho
Volitelné plnicí množství (velikost
pøipojení
šálku) a množství namleté kávy (síla
Pøístroj umístìte na vhodný rovný,
kávy), která je pøipravována v konvici.
stabilní, nevyhøívaný, suchý a vodì
• Menu „PROGRAM KÁVA“
odolný podklad.
Pøizpùsobte plnicí množství velikosti
Zajistìte dostateèný obìh vzduchu.
šálku (šálek espresa, malý šálek,
1
Na stranách a na zadní stranì pøí-
støední šálek, velký šálek, pohárek).
stroje musí být volný prostor min.
• Menu „PROGRAM
5 cm a nad pøístrojem alespoò
CAPPUCCINO“
20 cm.
Nastavte množství mléka resp. kávy
Pøístroj nesmí být umístìn do míst-
pro pøípravu cappuccina.
nosti, v níž mùže teplota klesnout
• Menu „PROGRAM HORKÁ
pod 0 °C (zmrzlá voda poškodí pøí-
VODA“
stroj).
Nastavte množství horké vody.
• Menu „ODVÁPNĚNÍ“
Pozor! Jestliže pøístroj pøenesete
1
Spuštìní odvápòovacího programu.
z chladného prostøedí do teplé míst-
nosti, vyèkejte cca. 2 hodiny, než ho
• Menu „STATISTIKA“
zapnete!
Zobrazení poètu pøipravených šálkù
kávy, poètu konvic se 4, 6, 8 nebo
Doporuèujeme pøístroj umístit na
10 šálky a poètu provedených od-
podložku, aby nedošlo k poškození
vápòovacích cyklù.
podkladu odstøikující vodou.
0 Pøístroj je nutno pøipojit výhradnì do
uzemnìné zásuvky. Nezapojujte ho
do neuzemnìné zásuvky.
171
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 172 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
6.2 Doplnìní vody
v èásti„Nastavení stupnì mletí“,
str. 180.
Pøed každým zapnutím pøístroje se
pøesvìdète, zda je v zásobníku voda
Stupeò mletí smí být mìnìn pou-
1
a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj
ze v prùbìhu mletí. Zmìna nasta-
spotøebovává vodu pøi každém za-
vení na vypnutém mlýnku mùže
pnutí resp. vypnutí na automatické
zpùsobit poškození kávovaru.
proplachování.
Kávovar prošel výrobní kontrolou. Pøi
0 Vyjmìte z pøístroje zásobník na vodu
3
této kontrole byla použita káva, a
(obr. 7).
tedy je zcela normální, že zùstala
0 Nalijte do zásobníku èerstvou stude-
v mlýnku. Tento kávovar je však zaru-
nou vodu. Hladina vody nesmí sahat
èenì nový.
nad znaèku MAX.
6.4 První zapnutí
Do zásobníku na vodu doplòujte pou-
3
Pøi prvním zapnutí pøístroje bude
ze studenou vodu. Nenalévejte do
automatický proces uvádìní do pro-
nìj jiné kapaliny, jako napø. minerální
vozu pokraèovat pouze v tom pøípa-
vodu nebo mléko.
dì, že zvolíte požadovaný jazyk.
0 Zasuòte zásobník s vodou do pøístro-
0 Zapnìte pøístroj hlavním vypínaèem
je (obr. 7). Pøitom ho pevnì pøitisknì-
na zadní stranì (obr. 9).
te do provozní polohy, aby se otevøel
ventil zásobníku.
Na displeji se postupnì objeví text
„STISKNĚTE MENU PRO VOLBU
Jestliže má být zajištìna automatická
3
JAZYKA“ ve všech jazycích, které
pøíprava kávy, je nutno:
jsou k dispozici.
• každý den mìnit vodu v zásobníku
0 Vyèkejte, dokud se neobjeví požado-
• zásobník na vodu je tøeba alespoò
vaný jazyk. Potvrïte volbu stisknutím
jednou týdnì vypláchnout vodou
tlaèítka „MENU“ (obr. 5) a tlaèítko pøi-
(nikoli v myèce). Nakonec zásobník
držte je ve stisknuté poloze, dokud
vypláchnìte èerstvou vodou.
se na displeji neobjeví „ČEŠTINA
INSTALOVÁNA“.
6.3 Nasypání zrnkové kávy do
zásobníku
Po prvním zapnutí mùžete kdykoli
3
0
Odklopte víko zásobníku na zrnkovou
jazyk zmìnit – viz „Nastavení jazyka“,
kávu a nasypte do nìj èerstvá kávová
str. 180.
zrna (obr. 8). Opìt zavøete víko.
Po volbì jazyka se objeví na displeji
„NAPLŇTE ZÁSOBNÍK!“.
Pozor! Upozoròujeme, že je nutno
1
0 Naplòte zásobník na vodu – viz
používat pouze èistá kávová zrna a
„Doplnìní vody“, str. 172.
nikoli karamelizovaná, aromatizovaná
èi mražená zrna. Zkontrolujte, zda
0 Zasuòte zásobník s vodou do pøístro-
mezi zrny v zásobníku nejsou
je (obr. 7). Pøitom ho pevnì pøitisknì-
nežádoucí pøímìsi, jako napø.
te do provozní polohy, aby se otevøel
kaménky. Na zablokování èi
ventil zásobníku.
poškození mlýnku zpùsobené
Nyní se na displeji objeví:
nežádoucími pøímìsmi se
„VLOŽTE VODNÍ TRYSKU A
nevztahuje záruka.
STISKNĚTE MENU“
0 Nasaïte horkovodní trysku (obr. 10)
Mlýnek je ve výrobì nastaven na
3
a pod ní postavte šálek.
støední stupeò mletí. Podle potøeby
lze toto nastavení zmìnit. Postup pøi
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
zmìnì stupnì mletí je uveden
Po nìkolika sekundách vyteèe trochu
vody z horkovodní trysky a na displeji
172
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 173 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
se objeví sloupec, který ukazuje prù-
0 Zapnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
bìh zvolené funkce. Jakmile je šálek
vypnout“ (obr. 11).
naplnìn cca. 30 ml vody, je sloupec
Bezprostøednì po zapnutí je prove-
plný.
3
deno nastavení pøístroje. Zvuk, který
Na displeji se objeví
se pøitom ozývá, je zcela normální.
„PŘÍSTROJ SE VYPÍNÁ
ČEKEJTE…“ a pøístroj se vypne.
V prùbìhu ohøevu (cca. 120 s) pøí-
3
0 Doplòte zrnkovou kávu do pøíslušné-
stroj zobrazí na displeji „OHŘÍVÁNÍ“
ho zásobníku – viz „Nasypání
na horní øádce displeje a na dolní
zrnkové kávy do zásobníku“,
øádce se objeví sloupec, který
str. 172.
ukazuje prùbìh ohøevu, spolu
s procentuálním hodnotu
Pozor! Pokud chcete zabránit ne-
1
„
40%“.
správné funkci kávovaru, nepoužívej-
Po ukonèení ohøevu se na pøístroji
te mletou kávu, ani mražená a kara-
objeví:
melizovaná zrna, která by mohla pøí-
„PROPLACHOVÁNÍ“ na horní øádce
stroj poškodit.
displeje a dolní øádka zobrazí slou-
0 Stisknìte tlaèítko „Zapnout/vypnout“
pec, který ukazuje prùbìh propla-
na ovládacím panelu (obr. 11).
chování, spolu s procentuálním
Pøístroj zobrazí „OHŘÍVÁNÍ“ na hor-
údajem
ní øádce displeje a na dolní øádce
„
40%“ a
sloupec, který ukazuje prùbìh ohøe-
pøístroj provede automatické
vu, spolu s procentuálním údajem
propláchnutí (malé množství horké
„
40%“.
vody vytéká z výtoku pro kávu a je
Po ukonèení ohøevu se na pøístroji
zachyceno v odkapávací misce).
objeví:
Pøístroj je nyní pøipraven k provozu.
„PROPLACHOVÁNÍ“ na horní øádce
Na displeji se zobrazí poslední zvo-
displeje a dolní øádka zobrazí slou-
lený režim pøípravy kávy.
pec, který ukazuje prùbìh propla-
6.6 Vypnutí pøístroje
chování, spolu s procentuálním
údajem
0 Vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
„
40%“ a
vypnout“ (obr. 11).
pøístroj provede automatické
Pøístroj provede proplachovací cyklus
propláchnutí (malé množství horké
(na displeji se objeví
vody vytéká z výtoku pro kávu a je
„PROPLACHOVÁNÍ
zachyceno v odkapávací misce).
ČEKEJTE…“) a vypne se.
Pøístroj nyní zobrazuje základní nasta-
Pokud pøístroj nebudete používat del-
vení, tzn. velikost šálku na horní øád-
3
ší dobu, mìli byste ho vypnout tlaèít-
ce displeje a sílu kávy na dolní øádce,
kem „Zapnout/vypnout“ a hlavním vy-
napø.:
pínaèem za zadní stranì pøístroje
„STŘEDNÍ ŠÁLEK
(obr. 9).
NORMÁLNÍ CHUŤ“.
6.7 Nastavení tvrdosti vody
6.5 Zapnutí pøístroje
Po prvním uvedení pøístroje do pro-
Pøed každým zapnutím pøístroje se
vozu nebo pøi používání vody jiné
pøesvìdète, zda je v zásobníku voda
kvality je tøeba nastavit pøístroj na stu-
a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj
peò tvrdosti vody, který odpovídá tvr-
spotøebovává vodu pøi každém za-
dosti místní vody. Stupeò tvrdosti
pnutí resp. vypnutí na automatické
vody stanovte pøiloženým zkušebním
proplachování.
173
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 174 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
proužkem anebo se informujte ve
0 Poté tisknìte tlaèítka pro pohyb
vodárnì.
v menu „<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud
Zjištìní stupnì tvrdosti vody
se neobjeví zjištìný stupeò tvrdosti.
0 Ponoøte zkušební proužek na cca.
0 Potvrïte volbu tlaèítkem „OK“
1 s do studené vody. Nechejte oka-
(obr. 6).
pat vodu a urèete stupeò tvrdosti
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
podle rùžovì zbarvených polí.
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
Žádné nebo jedno rùžové
maticky do režimu pøípravy kávy bez
pole:
uložení údajù.
Stupeò tvrdosti 1, mìkká
Po naprogramování se displej auto-
až 1,24 mmol/l resp.
3
maticky vrátí do bodu menu
až 7° nìmecké stupnice resp.
„TVRDOST VODY“.
až 12,6° francouzské stupnice
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla-
Dvì rùžová pole:
èítkem „MENU“ (obr. 5), nebo po-
Stupeò tvrdosti 2, støednì
èkejte cca. 120 sekund, až se pøístroj
tvrdá
vrátí automaticky do režimu pøípravy
až 2,5 mmol/l resp.
kávy.
až 14° nìmecké stupnice resp.
až 25,2° francouzské stupnice
Je možné provést i další nastavení
3
Tøi rùžová pole:
menu – viz „Nastavení voleb menu“,
Stupeò tvrdosti 3, tvrdá
str. 180.
až 3,7 mmol/l resp.
až 21° nìmecké stupnice resp.
7 Pøíprava nápoje ze
až 37,8° francouzské stupnice
zrnkové kávy
Ètyøi rùžová pole:
Stupeò tvrdosti 4, velmi tvrdá
Následující postup pøi pøípravì nápo-
vìtší než 3,7 mmol/l resp.
je ze zrnkové kávy probíhá plnì auto-
vìtší než 21° nìmecké
maticky: Mletí, dávkování, stlaèení
stupnice resp.
kávy, pøedbìžné spaøení, spaøení a
vìtší než 37,8° francouzské
vyklopení vylouhované kávové
stupnice
sedliny.
Volba stupnì mletí a množství namle-
Nastavení zjištìného stupnì
té kávy umožòuje pøizpùsobit pøístroj
tvrdosti vody a jeho uložení do
individuálním potøebám.
pamìti
Upozoròujeme, že je nutno používat
1
Mùžete urèit ètyøi stupnì tvrdosti.
pouze èistá kávová zrna a nikoli
Výrobce nastavil na pøístroji ètvrtý
karamelizovaná, aromatizovaná èi
stupeò tvrdosti.
mražená zrna. Zkontrolujte, zda mezi
0 Po zapnutí pøístroje stisknìte tlaèítko
zrny v zásobníku nejsou nežádoucí
„MENU“ (obr. 5).
pøímìsi, jako napø. kaménky. Na
Objeví se bod menu „VYBERTE
zablokování èi poškození mlýnku
JAZYK“.
zpùsobené nežádoucími pøímìsmi
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
se nevztahuje záruka.
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se neob-
Pøístroj je pøedem nastaven na støed-
jeví bod menu „TVRDOST VODY“.
ní velikost šálku a normální sílu kávy.
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
Podle chuti nastavte silné espreso
èítkem „OK“ (obr. 6).
nebo slabší kávu s pìnou.
Displej ukáže aktuální nastavení,
0 Otoèným spínaèem „Velikost šálku“
napø. „TVRDOST VODY 4“.
(obr. 13) zvolte požadovanou veli-
174
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 175 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
kost šálku. Na displeji se objeví na-
šálku“ (obr. 13) proti smìru pohybu
stavená velikost šálku.
hodinových ruèek do polohy „Šálek
espresa“.
Výrobce nastavil standardní množ-
3
0 Jakmile je káva nalita, mùžete množ-
ství. Nastavené množství pro každou
ství kávy zvìtšit stisknutím a pøidrže-
velikost šálku mùžete zmìnit a uložit
ním tlaèítka „1 šálek“ , dokud
– viz „Nastavení programu pro
nenalijete požadované množství kávy
cappuccino (naprogramování
(tlaèítko stisknìte okamžitì, jakmile
množství mléka a kávy)“, str. 183.
sloupec zobrazující prùbìh nalévání
Je možné zvolit kávu s extra jemnou,
dosáhne 100%), nebo nastavte otoè-
jemnou, normální, silnou a extra
ný spínaè „Velikost šálku“ (obr. 13)
silnou chutí.
ve smìru pohybu hodinových ruèek
0 Otoèným spínaèem „Síla kávy“ (obr.
do polohy „Pohárek“.
14) zvolte požadovanou sílu. Na dis-
Po nìkolika sekundách je pøístroj
pleji se objeví nastavená síla kávy.
opìt pøipraven k provozu a mùžete
0 Pod výtok kávy postavte jeden nebo
pøipravit další kávu. Displej zobrazí
dva šálky (obr. 15). Posunutím výto-
poslední zvolené nastavení pro pøí-
ku kávy nahoru nebo dolù lze opti-
pravu kávy.
málnì pøizpùsobit polohu výtoku
výšce šálkù, a tím zabránit ochlazení
Jestliže káva vytéká pouze po kap-
3
kávy i jejímu rozstøikování (obr. 16).
kách nebo nevytéká vùbec, popø.
vytéká velmi rychle a pìna nesplòuje
Jestliže v prùbìhu nìkolika sekund
3
vaše pøedstavy, mìli byste zmìnit
po nastavení velikosti šálku nebo síly
nastavený stupeò mletí – viz
kávy nestisknete nìkteré tlaèítko,
„Nastavení stupnì mletí“, str. 180.
navrhne pøístroj na displeji následující
krok: „STISKNĚTE TLAČÍTKO PRO
Jakmile se na displeji objeví hlášení
3
1 NEBO 2 ŠÁLKY“.
„NAPLŇTE ZÁSOBNÍK!“, je tøeba
doplnit vodu do zásobníku, protože
0
Stisknìte tlaèítko „1 šálek kávy“ pøi
v opaèném pøípadì se nezaène pøi-
pøípravì jednoho šálku nebo tlaèítko
pravovat nápoj. (Je zcela normální,
„2 šálky“ pøi pøípravì 2 šálkù.
že se hlášení objeví i v pøípadì, že
Pøístroj mele pouze kávová zrna. Pøi
v zásobníku ještì zùstal zbytek vody.)
pøípravì kávy je mletá káva nejprve
pøi pøedbìžném spaøení zvlhèena
Jestliže se na displeji objeví hlášení
3
malým množstvím vody. Po krátkém
„VYPRÁZDNIT NÁDOBU NA
pøerušení zaèíná vlastní spaøování.
SEDLINU“, je nádobka plná a musí
Pøi nalévání kávy do šálkù se na
se vyprázdnit a vyèistit – viz
horní øádce displeje objeví zvolená
„Vyprázdnìní nádobky na kávovou
velikost šálkù a na dolní øádce slou-
sedlinu“, str. 186. Pokud nádobku
pec, který ukazuje prùbìh nalévání
nevyprázdníte a nevyèistíte, na
kávy, s procentuálním údajem
displeji zùstane zobrazeno hlášení a
„
40%“.
kávovar nemùže pokraèovat v
Jakmile sloupec dosáhne konce, je
pøípravì kávy.
požadované množství kávy nalito.
V prùbìhu nalévání kávy nevyjímejte
Pøístroj automaticky ukonèí nalévání
3
zásobník na vodu. Vyjmete-li zásob-
a vysype sedlinu do nádobky na
ník, pøístroj nemùže pokraèovat v pøí-
sedlinu.
pravì kávy. Pøi odvzdušnìní kávova-
0 Nalévání kávy mùžete kdykoli ukonèit
ru stisknìte tlaèítko „Horká voda“
opìtovným krátkým stisknutím tla-
a nechejte nìkolik sekund vytékat
èítka „1 šálek“ èi „2 šálky“
vodu z horkovodní trysky.
anebo otoète otoèný spínaè „Velikost
175
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 176 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
Pøi prvním zapnutí kávovaru byste
3
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
mìli pøipravit alespoò 4-5 šálkù, než
èítkem „OK“ (obr. 6). Na displeji se
budete moci pøipravit skuteènì
objeví „PROPLACHOVÁNÍ“ a slou-
chutný nápoj.
pec zobrazující prùbìh proplachová-
ní spolu s procentuálním údajem
7.1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy
„
40%“.
• Pokud ihned po zapnutí pøístroje
Po propláchnutí se pøístroj automatic-
chcete namlít malé množství kávy
ky vrátí do režimu pro pøípravu kávy.
pro pøípravu malého šálku (menší
množství než 60 ml), pøedehøejte
šálek proplachovací horkou vodou.
8 Pøíprava více šálkù kávy
• Zvolte v odpovídajícím menu vyšší
funkcí Konvice
teplotu kávy – viz „Nastavení
teploty kávy“, str. 181.
Tato funkce umožòuje pøipravit plnì
automaticky nìkolik šálkù kávy pøí-
• Pokud jste pøi zapnutém pøístroji
mo do termokonvice z nerezové
neodebírali delší dobu kávu, mìli
ocele, která je souèástí kávovaru:
byste systém pøed pøíštím odbì-
Mletí, dávkování, stlaèení kávy, pøed-
rem propláchnout, èímž pøedehøe-
bìžné spaøení, spaøení a vyklopení
jete spaøovací jednotku. Zvolte pro-
vylouhované kávové sedliny probíhá
plachovací funkci v odpovídajícím
jako ve výše uvedeném odstavci.
menu (viz „Proplachování“,
str. 176). Nechejte vytéct vodu do
Pøístroj je pøedem nastaven na støed-
odkapávací nádobky. Vodu mùžete
ní velikost šálku a normální sílu kávy.
použít k pøedehøátí šálku, v nìmž
Velikost šálku a sílu kávy mùžete
chcete podávat kávu. V tomto
zvolit podle odstavce „Nastavení
pøípadì nechejte jednoduše natéct
programu Konvice (síla kávy a plnicí
horkou vodu do šálku (a poté
množství pro konvici)“, str. 181.
šálek vylijte).
0 Otoète víko nerezové termokonvice
• Nepoužívejte silnostìnné šálky,
do polohy pro otevøení (obr. 17) a
které velmi rychle odvádìjí teplo,
víko sejmìte. Vypláchnìte konvici a
nebo je nejprve pøedehøejte.
víko.
• Používejte pøedehøáté šálky, které
0 Nasaïte víko na termokonvici do po-
ohøejete teplou vodou anebo je
lohy pro nalévání (obr. 18) a postavte
postavte na alespoò 20 minut na
konvici pod výtok kávy (D). Výtok
ohøívanou møížku pro odkládání
kávy se musí nacházet v nejvyšší
šálkù (H), pøièemž pøístroj musí být
poloze, aby bylo možné umístit ter-
zapnutý.
mokonvici pod výtok.
Na displeji se objeví „NAPLŇTE
7.2 Proplachování
NÁDOBU NA ZRNK. KÁVU +
Pøi proplachování se ohøeje spaøo-
NAPLŇTE NÁDRŽ NA VODU +
vací jednotka a výtok kávy.
OK“, který vám pøipomene, že je
Proplachování trvá jen nìkolik
nutné nastavit pøístroj na pøípravu
sekund.
kávy do konvice.
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
0 Pøesvìdète se, zda je zásobník na
Objeví se bod menu „VYBERTE
vodu plný, zda je v zásobníku na
JAZYK“.
zrnkovou kávu dostateèné množství
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
kávy a nádobka na kávovou sedlinu
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se
je vyprázdnìná. Stisknìte tlaèítko
neobjeví bod menu
„OK“ (obr. 6).
„PROPLACHOVÁNÍ“.
Na horní øádce displeje se objeví síla
kávy, která je nastavena v menu
176
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 177 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
„Konvice“, napø. „KONVICE EXTRA
(obr. 19). Pøístroj pøipraví
JEMNÁ“. Na spodní øádce jsou
poslední dva šálky, které zbývají do
zobrazena tlaèítka pro pohyb v menu
požadovaného poètu osmi šálkù.
„<“ nebo „>“ a poèet šálkù, které
Jestliže voda v zásobníku nedostaèu-
mají být pøipraveny do konvice, napø.:
je na dokonèení zvolené funkce ane-
„< > 4“.
bo je nádobka na kávovou sedlinu
plná, pøístroj pøeruší provádìnou
Pokud chcete zmìnit sílu kávy a plni-
3
funkci. Pøi doplòování vody do zásob-
cí množství, postupujte podle odstav-
níku nebo vyprazdòování nádobky na
ce „Nastavení programu Konvice
kávovou sedlinu je tøeba vyjmout ter-
(síla kávy a plnicí množství pro
mokonvici. V tom okamžiku je pøeru-
konvici)“, str. 181.
šen provádìný program. Po odstra-
0 Nastavte tlaèítky pro pohyb v menu
nìní chyby je nutno program znovu
„<“ nebo „>“ postupnì po dvou šál-
spustit. Nezapomeòte, že v konvici
cích poèet šálkù, které mají být pøi-
mùže být již nalitá káva, a pøi dalším
praveny do konvice (4, 6, 8, 10
provozu kávovaru mùže dojít k pøe-
šálkù).
plnìní konvice.
Pokud v prùbìhu nìkolika sekund
3
nestisknete nìkteré tlaèítko, na dis-
9 Pøíprava nápoje z mleté
pleji se objeví návrh následujícího
kávy
kroku: „ZVOLTE POČET ŠÁLKŮ A
STISKNĚTE TLAČÍTKO
Tato funkce umožòuje spaøit namle-
KONVICE“.
tou, napø. bezkofeinovou kávu.
0 Jakmile zvolíte poèet šálkù, potvrïte
Pozor! Pøesvìdète se, zda v násypce
volbu stisknutím tlaèítka „Konvice/
1
nezùstala mletá káva ani nežádoucí
Cappuccino“ (obr. 19).
pøímìsi. Plnicí násypka není zásob-
Na displeji se objeví sloupec zobra-
ník. Mletá káva se musí dostat pøímo
zující prùbìh spaøování a procentuál-
do spaøovací jednotky.
ní údaj
0 Nastavením otoèného spínaèe „Síla
„
40%“.
kávy / mletá káva“ (obr. 21) do po-
Jakmile je sloupec vyplnìn a procen-
žadované polohy (pro 1 šálek)
tuální zobrazení dosáhne 100%, pøí-
nebo (pro 2 šálky) zvolte funkci
stroj ukonèí spaøovací cyklus a auto-
pro mletou kávu. Tím vypnete mlýnek
maticky se vrátí do režimu pøípravy
na kávu. Displej zobrazí napø.
kávy.
„ŠÁLEK ESPRESA
0 Vyjmìte termokonvici a pøiklopte ji
NAMLETÝ 1 ŠÁLEK“.
víkem (obr. 20), aby káva zùstala
0 Otevøete kryt násypky pro mletou
teplá delší dobu.
kávu a nasypte do pøístroje èerstvì
Jestliže množství zrnkové kávy v pøí-
namletou kávu (obr. 22).
3
stroji nedostaèuje pro dokonèení
Používejte pouze odmìrku, která je
funkce, kávovar pøeruší pøípravu kávy
souèástí kávovaru. Nedoplòujte do
a èeká, dokud nedoplníte zrnkovou
pøístroje více než dvì zarovnané od-
kávu a nestisknìte tlaèítko „Konvice/
mìrky, protože jinak pøístroj nezaène
Cappuccino“ (obr. 19).
pøipravovat kávu. Mletá káva zùstane
Chcete-li napø. pøipravit osm šálkù,
v pøístroji a zneèistí ho anebo káva je
avšak zrnková káva v zásobníku sta-
nalévána po kapkách a objeví se hlá-
èí jen na šest šálkù, pøístroj pøipraví
šení „PŘÍLIŠ JEMNÉ SEMLETÍ
šest šálkù a pøeruší pøípravu dalších
ZVOLTE STUPEŇ MLETÍ
šálkù. Doplòte zrnkovou kávu a stisk-
A STISKNĚTE TLAČÍTKO HORKÉ
nìte tlaèítko „Konvice/Cappuccino“
VODY“.
177
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 178 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
V prùbìhu spaøování nedoplòujte
10 Pøíprava cappuccina
mletou kávu. Jakmile je spaøování
nebo horkého mléka
dokonèeno a pøístroj je opìt pøipra-
ven k použití, je možné doplnit mle-
(káva a napìnìné mléko)
tou kávu pro další šálek. Nesypejte
Tato funkce umožòuje pøipravit hor-
mletou kávu do vypnutého pøístroje,
ké, napìnìné mléko nebo v jedné
protože by zanesla vnitøek pøístroje.
operaci cappuccino.
Mletou kávu používejte pouze v plnì
0 Víko nádoby na mléko uvolnìte po-
1
automatických kávovarech pro pøí-
otoèením ve smìru pohybu hodino-
pravu espresa. Do násypky nesypte
vých ruèek a sejmìte ho.
zrnkovou kávu, vodou rozpustné
0 Nalijte do nádoby dostateèné množ-
prášky, instantní produkty sušené vy-
ství mléka (obr. 24). Hladina mléka
mrazováním a jiné práškové nápoje.
nesmí sahat nad znaèku MAX na
Pøíliš jemnì mletá káva mùže ucpat
držadle (odpovídá cca. 1000 ml).
násypku.
K tomuto úèelu je nevhodnìjší od-
3
Jestliže je násypka ucpaná (protože
3
støedìné nebo èásteènì odstøedìné
je vnitøek pøístroje vlhký nebo jste
mléko ochlazené v chladnièce (na
doplnili více než dvì odmìrky mleté
cca. 5 °C).
kávy), nožem anebo obrácenou lžící
0 Dbejte na správné nasazení sací
stlaète mletou kávu dolù (obr. 23).
trubky (obr. 25). Položte víko na
Vyjmìte spaøovací jednotku. Oèistìte
nádobu a pootoète je proti smìru
jednotku i kávovar podle pokynù
pohybu hodinových ruèek.
v èásti „Èištìní spaøovací jednotky“,
0 Stáhnìte výtok horké vody (obr. 10)
str. 186.
a položte nádobu na mléko pod
0 Zavøete víko.
trysku (obr. 26). Dbejte, aby nádoba
Jestliže v prùbìhu nìkolika sekund
na mléko byla správnì nasazena.
3
po nastavení funkce „mletá káva“
0 Šoupátkem na víku mùžete plynule
nestisknete nìkteré tlaèítko, navrhne
nastavit sílu požadovaného napìnìní
pøístroj na displeji následující krok:
mléka (obr. 27):
„STISKNĚTE TLAČÍTKO PRO 1
– Poloha „1 CAPPUCCINO“: mléko
NEBO 2 ŠÁLKY“.
je silnì napìnìno.
0 Otoèným spínaèem „Velikost šálku“
– Poloha „2 CAFFELATTE“: mléko je
(obr. 13) zvolte požadovanou veli-
ménì napìnìno.
kost šálku. Na displeji se objeví na-
stavená velikost šálku.
Po nasazení nádoby na mléko navrh-
3
ne pøístroj následující krok na displeji
0 Stisknìte tlaèítko „1 šálek kávy“
pøístroje: „STISKNĚTE TLAČÍTKO
pøi pøípravì jednoho šálku nebo
KONVICE 1X PRO CAPPUCCINO,
tlaèítko „2 šálky“ pøi pøípravì 2
2X POUZE MLÉKO“.
šálkù.
Pøíprava kávy je zahájena.
10.1 Pøíprava cappuccina
0 Otoèným spínaèem „Síla kávy“
Pokud se chcete po pøípravì kávy
3
(obr. 14) zvolte požadovanou sílu
vrátit opìt do režimu pro pøípravu ná-
kávy pro cappuccino. Na displeji se
poje ze zrnkové kávy, nastavte otoè-
objeví nastavená síla kávy.
ný spínaè „Síla kávy / mletá káva“
(obr. 21) na libovolnou sílu kávy (tím
Velikost šálku zobrazená na horní
3
je znovu uvolnìn mlýnek na kávu).
øádce (napø. „ŠÁLEK ESPRESA“) je
uvedena pouze pro názornost, pro-
tože množství pøipravované kávy je
178
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 179 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
urèeno v menu „PROGRAM
Po nìkolika sekundách je pøístroj
CAPPUCCINO“.
znovu pøipraven. Displej zobrazí po-
0 Trubku pro dávkování mléka
slední zvolené nastavení pro pøípravu
(obr. 28) otoète a postavte pod výrok
kávy.
kávy a trubku pro dávkování mléka
10.3 Vyèištìní trysek
dostateènì velký šálek.
Po každé pøípravì mléka nebo cap-
0 Stisknìte jednou tlaèítko „Konvice/
puccina je tøeba nádobu na mléko
Cappuccino“ (obr. 29).
vyèistit následujícím zpùsobem, pro-
Do šálku je nalito ohøáté a napìnìné
tože v opaèném pøípadì se mohou
mléko a poté káva.
zbytky mléka pøipéci.
Na horní øádce displeje se objeví
0 Postavte nádobu pod trubku pro dáv-
„CAPPUCCINO“ a na dolní øádce
kování mléka a stisknìte alespoò na
sloupec zobrazující prùbìh pøípravy
5 sekund tlaèítko „CLEAN“ na nádo-
cappuccina spolu s procentuálním
bì na mléko (obr. 30). Displej zobra-
údajem, napø.
zí „PROBÍHÁ ČIŠTĚNÍ!“.
„
40%“.
Pozor! Nebezpeèí popálení párou a
1
Množství mléka a kávy jsou nastave-
3
horkou vodou unikající z trubky pro
ny na standardní hodnoty. Mùžete je
dávkování mléka.
upravit podle chuti a zmìnìné hod-
0 Vyjmìte nádobu na mléko a oèistìte
noty uložit – viz „Nastavení programu
trysky pøístroje vlhkým hadøíkem
pro cappuccino (naprogramování
(obr. 31).
množství mléka a kávy)“, str. 183.
0 Vložte opìt horkovodní trysku
Po nìkolika sekundách je pøístroj
(obr. 10).
znovu pøipraven. Displej zobrazí po-
slední zvolené nastavení pro pøípravu
Po oèištìní vyjmìte nádobu na mléko
3
kávy.
a umístìte ji do chladnièky. Mléko by
nemìlo být umístìno mimo chladniè-
10.2 Ohøev/napìnìní mléka
ku po dobu delší než 15 minut.
0 Trubku pro dávkování mléka
(obr. 28) otoète a postavte pod ni
11 Pøíprava horké vody
dostateènì velký šálek.
0 Stisknìte dvakrát tlaèítko „Konvice/
Horkou vodu lze využít pro ohøev
Cappuccino“ (obr. 29)
šálkù a pøípravu horkých nápojù, jako
(do 2 s).
napø. èaje nebo instantních polévek.
Do šálku vyteèe ohøáté a napìnìné
Pozor! Nebezpeèí popálení horko-
1
mléko.
vodní tryskou! Vytékající horká voda
Na horní øádce displeje se objeví
mùže zpùsobit popáleniny. Otevøete
„NAPĚNĚNÍ MLÉKA“ a na dolní
pøívod horké vody, až když postavíte
øádce sloupec zobrazující prùbìh
pod trysku nádobu.
pøípravy napìnìného mléka spolu
0 Vložte opìt horkovodní trysku
s procentuálním údajem, napø.
(obr. 10).
„
40%“.
0 Postavte vhodnou nádobku pod hor-
Množství mléka je pøedem nastaveno
kovodní trysku.
3
na standardní hodnotu. Mùžete ji
0 Stisknìte tlaèítko „Horká voda“
upravit podle chuti a zmìnìnou hod-
(obr. 32). V prùbìhu pøípravy horké
notu uložit – viz „Nastavení programu
vody se na displeji objeví „HORKÁ
pro cappuccino (naprogramování
VODA“. Jakmile je nalito naprogra-
množství mléka a kávy)“, str. 183.
mované množství horké vody, dávko-
vání je automaticky ukonèeno.
179
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 180 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
c
Na displeji se na nìkolik sekund ob-
Úèinek tìchto nastavení si uvìdomíte
3
jeví hlášení „ČEKEJTE…“. Pøístroj je
teprve po následujících dvou pøípra-
nyní opìt pøipraven k pøípravì kávy,
vách kávy.
na displeji se objeví naposledy zvole-
Odstranìní nežádoucích pøímìsí
né nastavení.
zmlýnku
Tyto pøímìsi, jako napø. kaménky,
Výrobce nastavil na pøístroji stan-
3
mohou vyvolat poškození mlýnku.
dardní množství. Mùžete je zmìnit
Pøímìsi v kávì vyvolají stejnomìrné
podle chuti a zmìnìnou hodnotu
hlasitý rachotivý zvuk. Pokud v prùbì-
uložit – viz „Nastavení programu pro
hu mletí uslyšíte tento zvuk, pøístroj
horkou vodu (naprogramování
ihned vypnìte a obrat’te se na servis-
dávkovacího množství)“, str. 184.
ní støedisko. Na zablokování èi
Doporuèujeme odebírat horkou vodu
poškození mlýnku zpùsobené
3
nejvýše dvì minuty bez pøerušení.
nežádoucími pøímìsmi se
nevztahuje záruka.
0 Dávkování horké vody mùžete kdy-
koli ukonèit. Stisknìte ještì jednou
tlaèítko „Horká voda“ (obr. 32).
13 Nastavení voleb menu
13.1 Nastavení jazyka
12 Nastavení stupnì mletí
Volit lze mezi nìkolika jazyky. Pøi vol-
Mlýnek je ve výrobì nastaven na
bì jiného jazyka postupujte následují-
støední stupeò mletí. Pokud je káva
cím zpùsobem:
nalévána pøíliš rychle nebo pøíliš po-
0 Stisknìte tlaèítko „MENU“ (obr. 5).
malu (po kapkách), mùžete v prù-
Objeví se bod menu „VYBERTE
bìhu mletí zmìnit nastavení stupnì
JAZYK“.
mletí.
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
Stupeò mletí smí být mìnìn pou-
èítkem „OK“ (obr. 6). Na displeji se
1
ze v prùbìhu mletí. Zmìna nasta-
objeví nastavený jazyk.
vení na vypnutém mlýnku mùže
0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu
zpùsobit poškození kávovaru.
„<“ nebo „>“ (obr. 6), dokud se neob-
0 Nastavte stupeò mletí otoèným spína-
jeví požadovaný jazyk.
èem pro volbu stupnì mletí (obr. 2,
0 Zobrazený jazyk potvrïte stisknutím
T) (obr. 12).
tlaèítka „OK“ (obr. 6). Tím je nasta-
• Pokud káva vytéká po kapkách
ven zvolený jazyk.
nebo nevytéká vùbec, je tøeba spí-
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
naè otoèit o jeden dílek ve smìru
se vrátí po cca. 120 sekundách auto-
pohybu hodinových ruèek. Spínaè
maticky do režimu pøípravy kávy bez
postupnì otáèejte vždy o jeden
uložení údajù.
dílek, dokud káva nezaène vytékat
uspokojivým zpùsobem.
Po naprogramování se displej auto-
3
maticky vrátí do bodu menu
• Jestliže káva vytéká pøíliš rychle
„VYBERTE JAZYK“.
nebo pìna nesplòuje vaše poža-
davky, otoète spínaè o jeden dílek
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla-
proti smìru pohybu hodinových
èítkem „MENU“ (obr. 5), nebo po-
ruèek.
èkejte cca. 120 sekund, až se pøístroj
vrátí automaticky do režimu pøípravy
Nenastavujte otoèný spínaè nastave-
3
kávy.
ní stupnì mletí do krajní polohy, pro-
tože pøi pøípravì dvou šálkù by káva
vytékala po kapkách.
180