Electrolux ECG6600 – страница 13
Инструкция к Кофемашиной Electrolux ECG6600
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 241 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
h
0 Rendszeresen ürítse ki a csepptálcát,
a túlcsorduló kávézacc eltömíti a
de a legkésõbb akkor, amikor a
kávégépet.
csepptálca piros úszója (33. ábra)
A zacctartály kivétele esetén a kijel-
megjelenik a csepegtetõrács nyílá-
3
zõn a „TEGYE BE A ZACC-
sában.
TARTÁLYT” felirat látható.
0 Rendszeresen, hetente legalább egy-
szer tisztítsa meg a víztartályt (L), a
A készülék napi használata esetén a
3
csepptálcát (M), a csepegtetõrácsot
tartályt is naponta ürítse ki.
(A) és a zacctartályt (P) meleg vízzel,
A zacctartályt mindig bekapcsolt
enyhe mosogatószerrel és esetleg
készüléknél ürítse ki. A készülék
ecsettel.
csak így ismeri fel az ürítést.
0 Minden habosítás után öblítse át a
14.3 A tejtartály tisztítása
tejtartály fúvókáit, hogy megtisztítsa
0 A tejtartály fedelét az óramutató járá-
õket a tejmaradványoktól, lásd „A
sával megegyezõ irányba kissé elfor-
fúvókák tisztítása”, 234. oldal.
gatva reteszelje ki és vegye le.
0 Rendszeresen tisztítsa meg a tejtar-
0 Húzza le a tejkifolyót (25. ábra) és a
tályt, lásd „A tejtartály tisztítása”,
szívócsövet (37. ábra).
241. oldal.
0 Gondosan tisztítson meg minden
0 Ellenõrizze, hogy nincsenek-e eldu-
darabot forró vízzel és mosogató-
gulva a kávékifolyó nyílásai. Tisztítás-
szerrel.
képpen tûvel távolíthatja el a beszá-
radt kávét (34. ábra).
0 Helyezze ismét be a szívócsövet és a
tejkifolyót.
14.2 A zacctartály kiürítése
A tejtartályt tilos mosogatógépben
A készülék számolja az elkészített
1
tisztítani.
kávékat. 14 egyesével (vagy 7 páro-
sával) készített kávé után az alábbi
14.4 A daráló tisztítása
üzenet jelenik meg: „ÜRÍTSE KI A
Az õrölt kávé maradványai puha
ZACCTARTÁLYT”, amely arra utal,
ecsettel vagy porszívóval távolíthatók
hogy tele van a zacctartály, ki kell
el a babkávé tartályából.
üríteni és meg kell tisztítani. Amíg a
zacctartályt meg nem tisztítják, az
Figyelem! Sohase öntsön vizet a
1
üzenet fennáll, és a kávégép nem tud
darálóba, a víz károsítja a darálót.
kávét készíteni.
0 Kapcsolja ki a készüléket a KI/BE
0 Tisztításhoz a megfelelõ nyitógombot
gombbal (11. ábra) és a fõkapcsoló-
megnyomva reteszelje ki és nyissa
val (9. ábra). Húzza ki a hálózati csat-
fel a karbantartónyílást (35. ábra),
lakozódugót.
majd vegye ki, ürítse ki és tisztítsa
0 Távolítsa el a maradék kávészemeket
meg a csepptálcát (36. ábra).
(pl. használjon tömlõs vagy résszívós
0 Gondosan ürítse ki és tisztítsa meg a
porszívót).
zacctartályt. Kérjük, ügyeljen arra,
Ha egy idegen test nem távolítható
hogy eltávolítson a fenékre lerakódott
3
el, forduljon a vevõszolgálathoz. A
minden maradványt.
darálóba került idegen testek
Fontos: Minden alkalommal, amikor
következtében fellépõ sérülések
kihúzza a csepptálcát, ki kell üríteni
ki vannak zárva a garancia
a zacctartályt is, még ha az nincs is
hatálya alól.
egészen tele. Ha nem hajtjuk végre
ezt a mûveletet, akkor a rákövetkezõ
Vigyázat! A forgó daráló sérülésve-
1
kávékészítéseknél elõfordulhat, hogy
szélyt okoz. Sose kapcsolja be a ké-
a zacctartály túlságosan megtelik, és
szüléket, amikor a darálón dolgozik.
241
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 242 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
h
Ez rendkívül súlyos sérüléseket okoz-
0 Alaposan tisztítsa meg a gép belse-
hat. Feltétlenül húzza ki a hálózati
jét. A kávégépre rásült kávémaradvá-
csatlakozódugót.
nyokat fa vagy mûanyag villával vagy
0 Kevés babkávéval kávét készítve pró-
hasonló, a felületet nem karcoló
bálja ki a daráló mûködését. Az elsõ
tárggyal kaparja le (39. ábra), majd
darálás alkalmával vagy tisztítás után
porszívózzon ki minden maradványt
kevesebb kávé kerül a forrázóegy-
(40. ábra).
ségbe, mivel fel kell tölteni a csator-
0 Az ismételt behelyezéshez tegye a
nát is. Ez hatással lehet az elsõ
forrázóegységet (42. ábra, a) a tartó-
kávéra.
ba (42. ábra, b) és tolja be a rögzítõ-
csapot (42. ábra, c). A rögzítõcsapot
14.5 A forrázóegység tisztítása
be kell vezetni a forrázóegységen
Javasoljuk, hogy a forrázóegységet
alul található csõbe (42. ábra, d).
(a használat gyakoriságától függõen)
0 Ekkor nyomja meg erõsen a PUSH
rendszeresen tisztítsa meg. Mielõtt a
feliratot (42. ábra, e), amíg a forrázó-
készüléket hosszabb idõre leállítja
egység hallhatóan be nem kattan.
(pl. nyaraláskor), a zacctartályt és a
0 Miután hallotta a bekattanást, gyõ-
víztartályt ki kell üríteni, és a készü-
zõdjön meg arról, hogy a piros gom-
léket – a forrázóegységet is beleértve
bok (42. ábra, f) ki vannak pattanva,
– alaposan meg kell tisztítani.
máskülönben nem zárható be a kar-
A következõképpen járjon el:
bantartónyílás.
0 A KI/BE gomb (11. ábra) megnyomá-
43. ábra: A két piros gomb helyesen
sával kapcsolja ki a kávégépet (ne
ki van pattanva.
húzza ki a hálózati csatlakozódugót)
44. ábra: A két piros gomb nincs
és várjon, amíg ki nem kapcsol a
kipattanva.
kijelzõ!
0 A zacctartállyal együtt helyezze
0 A megfelelõ nyitógombot megnyom-
vissza a csepptálcát.
va reteszelje ki és nyissa fel a kar-
bantartónyílást (35. ábra).
0 Zárja le a karbantartónyílást.
0 Vegye ki és tisztítsa meg csepptálcát
Ha a forrázóegység nincs megfelelõ-
3
és a zacctartályt (36. ábra).
en behelyezve, azaz a hallható katta-
0 Nyomja meg a forrázóegység két
násig bepattintva, és a piros gombok
piros kioldógombját oldalra és közép
nincsenek helyesen kipattanva, nem
felé (38. ábra), és húzza ki a forrázó-
zárható be a karbantartónyílás.
egységet.
Ha a forrázóegység csak nehezen
3
Figyelem! A forrázóegység csak
helyezhetõ be, akkor (behelyezés
3
akkor vehetõ ki, ha a készüléket a
elõtt) megfelelõ magasságba kell állí-
készülék elülsõ oldalán található
tani, mégpedig a 41. ábrán bemuta-
KI/BE gombbal kikapcsolták.
tott módon alulról és felülrõl egyidejû-
A készüléket nem kell leválasztani
leg erõsen összenyomva a forrázó-
a hálózatról. Ha megkísérli a be-
egységet.
kapcsolt kávégépbõl kivenni a
Amennyiben a forrázóegység még
forrázóegységet, súlyosan káro-
3
mindig nehezen helyezhetõ be, zárja
sodhat a gép.
le a karbantartónyílást, húzza ki a
0 A forrázóegységet mosogatószer
tápkábel csatlakozódugóját a duga-
használata nélkül, folyó vezetékes víz
szolóaljzatból, majd dugja ismét
alatt tisztítsa meg. A forrázóegysé-
vissza.
get sohase tisztítsa mosogató-
gépben.
242
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 243 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
h
Várja meg, hogy a kijelzõ kikapcsol-
Ha nem nyomják meg az „OK” gom-
3
jon, majd nyissa fel a karbantartónyí-
bot, a készülék kb. 120 másodperc
lást, és helyezze ismét be a forrázó-
után automatikusan visszatér kávé-
egységet.
készítési üzemmódba, és nem indul
el a vízkõ-mentesítési program.
14.6 A vízkõmentesítõ program
A kijelzõn a felsõ sorban váltakozva
végrehajtása
a „TEGYEN BE VÍZKŐOLDÓT” és
A vízkõmentesítõ program lehetõvé
a „NYOMJA MEG A MENÜT” felirat
teszi a készülék egyszerû és hatásos
látható, az alsó sorban pedig egy
vízkõmentesítését. A készüléket víz-
folyamatjelzõ sáv és egy százalékos
kõmentesíteni kell, amikor a kijelzõ
kijelzõ,
„VÍZKŐMENTESÍTSEN!” felirata
„
0%”.
erre figyelmeztet.
0 Ürítse ki a víztartályt, töltse fel leg-
alább 1 liter friss vízzel és tegye bele
Figyelem! Semmi esetre se használ-
1
a vízkõoldó szert.
jon az Electrolux által ajánlottak
között nem szereplõ vízkõmentesítõt.
Figyelem! Gyõzõdjön meg arról, hogy
1
Más vízkõmentesítõ szer használata
az esetleg kifröccsenõ vízkõoldó szer
esetén az Electrolux nem vállal
nem kerül olyan, savra érzékeny felü-
felelõsséget az esetleges károkért.
letre, mint a márvány, a mészkõ és a
Vízkõmentesítõ folyadék kapható a
kerámia.
szakkereskedésekben és az
0 Helyezze be a forróvíz-fúvókát
Electrolux szervizvonalán.
(10. ábra).
A vízkõ-mentesítési folyamat kb. 45
3
0 Állítson legalább 1,5 liter ûrtartalmú
percig tart, és nem ajánlott megszakí-
edényt a forróvíz-fúvóka alá.
tani. Áramkimaradás esetén újra kell
0 Nyomja meg a „MENU” gombot
indítani a programot!
(5. ábra).
0 A vízkõ-mentesítési program elindítá-
Elindul a vízkõ-mentesítési program,
sa elõtt tisztítsa meg a forrázóegysé-
és vízkõmentesítõ folyadék folyik a
get (lásd „A forrázóegység tisztítása”,
forróvíz-fúvókából. A kijelzõn
242. oldal).
„VÍZKŐMENTESÍTÉS” felirat jelenik
0 Nyomja meg a „MENU” gombot
meg, és egy folyamatjelzõ sáv
(5. ábra). Megjelenik a
százalékos kijelzõvel, pl.
„NYELVVÁLASZTÁS” menüpont.
„
25%”.
0 Nyomja meg a lapozásra szolgáló
A vízkõ-mentesítési program automa-
„<” vagy „>” gombot (6. ábra) annyi-
tikusan végrehajt egy sor öblítést
szor, hogy a kijelzõn a „VÍZKŐ-
(szünetekkel elválasztva), hogy eltá-
MENTESÍTÉS” menüpont jelenjen
volítsa a vízkõlerakódásokat a kávé-
meg.
gép belsejébõl.
0 Nyugtázza a menüpontot az „OK”
Mintegy 45 perc elteltével a víztartály
gombbal (6. ábra). A kijelzõn meg-
kiürül, és a kijelzõ felsõ sorában vál-
jelenik a „VÍZKŐMENTESÍTÉS
takozva a „VÍZKŐOLDÁS
NEM” felirat.
BEFEJEZVE” és a „NYOMJA MEG
0 Nyomja meg a lapozásra szolgáló
A MENÜT” felirat látható, alsó sorá-
„<” gombot, és a kijelzõn megjelenik
ban pedig egy folyamatjelzõ sáv és
a „VÍZKŐMENTESÍTÉS IGEN”
egy százalékos kijelzõ:
felirat.
„
50%”.
0 Nyugtázza az „OK” gombbal
0 Nyomja meg a „MENU” gombot
(6. ábra). A vízkõ-mentesítési
(5. ábra).
program elindul.
243
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 244 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
h
A készülék ekkor elõ van készítve a
0 Vegye ki a víztartályt, töltse fel friss
friss vízzel való öblítésre. A kijelzõn a
vízzel, majd helyezze vissza.
felsõ sorban váltakozva az
A készülék ekkor ismét üzemkész
„ÖBLÍTÉS” és a „TARTÁLYT
állapotban, a legutóbb kiválasztott
TÖLTSE MEG!” felirat látható, az
kávékészítési üzemmódban van.
alsó sorban pedig egy folyamatjelzõ
Javasoljuk, hogy a vízkõmentesítõ
sáv és egy százalékos kijelzõ:
3
program futtatása utáni elsõ csésze
„
50%”.
kávét öntse ki.
0 Vegye ki a víztartályt, töltse fel friss
vízzel, majd helyezze vissza. A kijel-
zõn a felsõ sorban váltakozva az
15 Mi a teendõ, ha a kijelzõn
„ÖBLÍTÉS” és a „NYOMJA MEG A
az alábbi üzenet jelenik
MENÜT” felirat látható, az alsó sor-
ban pedig egy folyamatjelzõ sáv és
meg…
egy százalékos kijelzõ:
„TARTÁLYT TÖLTSE FEL!”
„
50%”.
• A víztartály üres vagy nem megfelelõ-
0 Ürítse ki a forróvíz-fúvóka alatti
en van behelyezve:
edényt, majd helyezze ismét a
0 Töltse fel és helyezze be elõírássze-
forróvíz-fúvóka alá.
rûen a víztartályt, lásd „Víz betöltése”,
0 Nyomja meg a „MENU” gombot
226. oldal.
(5. ábra).
• Szennyezett a víztartály, vagy vízkõ-
A készülék a friss vízzel öblítést vé-
kéreg képzõdött rajta.
gez, öblítõvíz folyik a forróvíz-fúvóká-
0 Öblítse ki vagy vízkõmentesítse a
ból. A kijelzõn „ÖBLÍTÉS” felirat jele-
víztartályt.
nik meg, és egy folyamatjelzõ sáv
százalékos kijelzõvel, pl.
„TÚL FINOMRA ŐRÖLVE
„
55%”.
ŐRLÉST ÁLLÍTSA BE ÉS
Pár perc elteltével a víztartály kiürül,
NYOMJA MEG A FORRÓVÍZ-
és a kijelzõ felsõ sorában váltakozva
GOMBOT”
az „ÖBLÍTÉS BEFEJEZVE” és a
• A kávégép nem tud kávét készíteni.
„NYOMJA MEG A MENÜT” felirat
0 Állítson egy edényt a forróvíz-fúvóka
látható, alsó sorában pedig egy folya-
alá és nyomja meg a „Forró víz”
matjelzõ sáv és egy százalékos kijel-
gombot (32. ábra).
zõ: „
90%”.
• A kávé túl lassan folyik ki.
0 Nyomja meg a „MENU” gombot
0 Fordítsa az õrlési finomság beállító
(5. ábra).
gombját (12. ábra) az óramutató járá-
A kijelzõn a felsõ sorban rövid ideig
sával megegyezõ irányban egy pozí-
váltakozva az „ÖBLÍTÉS
cióval odébb (lásd „Az õrlési
BEFEJEZVE” és a „TARTÁLYT
finomság beállítása”, 234. oldal).
TÖLTSE MEG!” felirat látható, az
„ÜRÍTSE KI A
alsó sorban pedig egy folyamatjelzõ
ZACCTARTÁLYT!”
sáv és egy százalékos kijelzõ:
• A zacctartály megtelt.
„
100%”.
0
A „A zacctartály kiürítése”, 241. oldal
Néhány másodperc elteltével a kijel-
részben leírtak szerint ürítse ki, tisztítsa
zõn már csak a „TARTÁLYT
meg és helyezze ismét be a zacc-
TÖLTSE MEG!” felirat látható.
tartályt.
0 Ürítse ki az öblítõvizes edényt.
244
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 245 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
h
„TEGYE BE A
„TEGYE BE A
ZACCTARTÁLYT!”
FORRÁZÓEGYSÉGET!”
• A zacctartályt a tisztítás után nem
• Valószínûleg elfelejtették visszatenni
helyezték vissza.
a forrázóegységet a kávégépbe a
0 Nyissa fel a karbantartónyílást, és
tisztítás után.
helyezze be a zacctartályt.
0 Helyezze be a forrázóegységet, lásd
„A forrázóegység tisztítása”,
„TÖLTSE BE AZ ŐRÖLT
242. oldal.
KÁVÉT!”
• Az õröltkávé-funkció kiválasztása
„RIASZTÁS”
után nem töltöttek õrölt kávét a
• A gép nagyon szennyezett.
betöltõrekeszbe.
0 Alaposan tisztítsa meg a gép belse-
0
Töltse be az õrölt kávét, lásd
jét, lásd „A forrázóegység tisztítása”,
„Kávékészítés õrölt kávéból”,
242. oldal. Ha a tisztítás elvégzését
232. oldal.
követõen a kávégép még mindig
ilyen üzenetet jelenít meg, kérjük,
„TÖLTSE MEG A BABKÁVÉ
forduljon a vevõszolgálathoz.
TARTÁLYÁT!”
• Nincs több babkávé a babkávé
tartályában.
16 A vevõszolgálat nélkül
0 Töltse fel a babkávé tartályát, lásd „A
megoldható problémák
babkávé tartályának feltöltése”,
Amennyiben nem mûködik a kávégép,
226. oldal.
könnyen megtalálhatja és elháríthatja
• Ha túl hangossá válik a daráló, az azt
az üzemzavar okát, ha tanulmányozza
jelentheti, hogy a babkávéban lévõ
az alábbi fejezetet: „Mi a teendõ, ha a
kis kavics megakasztotta a darálót.
kijelzõn az alábbi üzenet jelenik
0 Forduljon a vevõszolgálathoz. A
meg…”, 244. oldal. Ha azonban a
darálóba került idegen testek
kávégép nem jelez ki üzenetet, kérjük,
következtében fellépõ sérülések
végezze el az alábbi ellenõrzéseket,
ki vannak zárva a garancia
mielõtt a vevõszolgálathoz fordul.
hatálya alól.
Nem elég forró a kávé.
„VÍZKŐMENTESÍTSEN!“
• Nem melegítették elõ a csészéket.
• Azt jelzi, hogy a kávégép elvízköve-
0 Melegítse elõ a csészéket úgy, hogy
sedett.
vízzel kiöblíti vagy legalább 20 perc-
0 A lehetõ leghamarabb végre kell haj-
re a fûtött csészetárolóra (H) állítja
tani a vízkõ-mentesítési programot,
õket (lásd „Tanácsok forróbb kávé
lásd „A vízkõmentesítõ program
kiadásához”, 230. oldal).
végrehajtása”, 243. oldal.
• Túl hideg a forrázóegység.
„CSUKJA BE AZ AJTÓT!”
0 Kávékészítés elõtt melegítse fel a
• Nyitva van a karbantartónyílás.
forrázóegységet az öblítési program-
mal (lásd „Az öblítés végrehajtása”,
0 Zárja le a karbantartónyílást.
230. oldal).
Amennyiben a karbantartónyílás nem
volna lezárható, gyõzõdjön meg
Kevés a kávéhab
arról, hogy helyesen van-e behelyez-
• Túl durvára van õrölve a kávé.
ve a forrázóegység (lásd „A
0 Fordítsa az õrlési finomság beállító
forrázóegység tisztítása”, 242. oldal).
gombját az óramutató járásával ellen-
tétes irányban egy pozícióval odébb
(lásd „Az õrlési finomság beállítása”,
234. oldal).
245
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 246 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
h
• Nem alkalmas a kávékeverék.
A forrázóegység nem vehetõ ki
0 Használjon kávéautomatához alkal-
tisztítás céljából.
mas kávékeveréket.
• Be van kapcsolva a kávégép. A forrá-
zóegység csak kikapcsolt gépnél
A kávé túl lassan folyik ki.
vehetõ ki.
• Túl finomra van õrölve a kávé.
0 Kapcsolja ki a készüléket és vegye ki
0 Fordítsa az õrlési finomság beállító
a forrázóegységet (lásd „A
gombját az óramutató járásával meg-
forrázóegység tisztítása”, 242. oldal).
egyezõ irányban egy pozícióval
odébb (lásd „Az õrlési finomság
Figyelem! A forrázóegység csak
3
beállítása”, 234. oldal).
akkor vehetõ ki, ha a készüléket a
készülék elülsõ oldalán található
A kávé túl gyorsan folyik ki.
KI/BE gombbal kikapcsolták.
• Túl durvára van õrölve a kávé.
A készüléket nem kell leválasztani
0 Fordítsa az õrlési finomság beállító
a hálózatról. Ha megkísérli a be-
gombját az óramutató járásával
kapcsolt kávégépbõl kivenni a
ellentétes irányban egy pozícióval
forrázóegységet, súlyosan káro-
odébb (lásd „Az õrlési finomság
sodhat a gép.
beállítása”, 234. oldal).
A kávé nem a kávékifolyó
Csak az egyik kávékifolyóból jön
nyílásain, hanem oldalt, a
kávé.
karbantartónyíláson folyik ki.
• Eldugultak a kifolyók furatai.
• A kávékifolyó nyílásait eltömítette a
beszáradt kávé.
0 A beszáradt kávét tûvel távolíthatja el
(29. ábra).
0 A beszáradt kávét tûvel távolíthatja el
(34. ábra).
Ha vagy funkció van
• A karbantartónyíláson belül található
kiválasztva, nem kávé, hanem víz
mozgatható rekesz (Q) megakadt és
folyik a gépbõl.
nem mozog.
• Az õrölt kávé megakadhatott a
0 Alaposan tisztítsa meg a mozgatható
betöltõrekeszben.
rekeszt, különösen a zsanérok köze-
0 Kés segítségével távolítsa el a betöl-
lében, hogy azok mozgathatók
tõrekeszt eltömítõ õrölt kávét (lásd
maradjanak.
„Kávékészítés õrölt kávéból”,
232. oldal) (22. ábra). Ezután tisztítsa
Õrölt kávét használtak (babkávé
meg a forrázóegységet és a gép bel-
helyett), és a gép nem ad kávét.
sejét (lásd „A forrázóegység
• Túl sok õrölt kávét töltöttek be.
tisztítása”, 242. oldal).
0 Vegye ki a forrázóegységet, és ala-
posan tisztítsa meg a gép belsejét,
A gép nem kapcsol be a gomb
lásd „A forrázóegység tisztítása”,
megnyomásakor.
242. oldal. Ismételje meg a kávé-
• Nincs bekapcsolva a készülék hátol-
készítést és ennek során legfeljebb 2
dalán található fõkapcsoló (8. ábra)
csapott mérõkanál õrölt kávét hasz-
vagy nincs bedugva a hálózati csatla-
náljon.
kozódugó.
• A forgatható „kávéerõsség / õrölt
0 Ellenõrizze, hogy a fõkapcsoló „I”
kávé” gombot nem vagy
állásban áll-e, és hogy a hálózati
pozícióba állították, és a készülék
kábel megfelelõen be van-e dugva a
felhasználta az õrölt kávét és a
dugaszolóaljzatba.
daráló által õrölt kávét is.
246
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 247 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
h
0 Alaposan tisztítsa meg a gép belse-
17 Mûszaki adatok
jét, lásd „A forrázóegység tisztítása”,
Hálózati feszültség: 220-240 V
242. oldal. Ismételje meg a kávé-
készítést, és ennek során elõször
Teljesítményfelvétel: 1350 W
állítsa a forgatható „kávéerõsség /
õrölt kávé” gombot a helyes
Ez a készülék megfelel az EK alábbi
;
pozícióba, lásd „Kávékészítés õrölt
irányelveinek:
kávéból”, 232. oldal.
• 2006/95 "A kisfeszültségrõl szóló
• Az õrölt kávét kikapcsolt gépnél töl-
irányelv"
tötték be.
• 89/336/EGK, "Az
0
Vegye ki a forrázóegységet, és alapo-
elektromágneses kompatibilitásról
san tisztítsa meg a gép belsejét, lásd
szóló irányelv", beleértve a 92/31/
„A forrázóegység tisztítása”,
EGK és 93/68/EGK számú
242. oldal. Ismételje meg a mûveletet
módosításokat is
bekapcsolt gépnél.
• Az élelmiszerekkel érintkezésbe
kerülõ anyagok és tárgyak
A tej túlságosan vagy túl kevéssé
megfelelnek az 1935/2004/EK
habos.
rendelet elõírásainak.
• Helytelenül van beállítva a tejtartály
fedelén található gomb.
0 A fedélen található gombbal fokozat-
18 Ártalmatlanítás
mentesen állítható, hogy mennyire
legyen felhabosítva a tej (27. ábra):
Csomagolóanyagok
2
A csomagoláshoz felhasznált anya-
– „1 CAPPUCCINO” állás: a tej jól fel
gok nem károsítják a környezetet és
lesz habosítva.
újrahasznosíthatók. A mûanyag ré-
– „2 CAFFELATTE” (tejeskávé) állás:
szek meg vannak jelölve, pl. >PE<,
a tej kevéssé lesz felhabosítva.
>PS< stb. A csomagolóanyagokat je-
• Ha a tej túl kevéssé lesz felhabosítva,
lölésüknek megfelelõen ártalmatla-
esetleg nincs jól behelyezve a tej-
nítsa a kommunális hulladékgyûjtõ
tartály.
helyeken, az erre a célra szolgáló
0 Helyezze be jól a tejtartályt.
gyûjtõkonténerekben.
Mi a teendõ, ha a készüléket
Kiselejtezett készülék
2
szállítani kell?
A terméken vagy a csomagolásán
• Szállítási célokra õrizze meg az ere-
deti csomagolást. A karcolások elleni
található
W jelzés azt jelenti, hogy
védelemre használja az eredeti mû-
a termék nem kezelhetõ szokványos
anyag zsákot.
háztartási hulladékként, hanem az
• Biztosítsa a készüléket és a termosz-
elektromos és az elektronikai készü-
kannát ütõdés ellen. A szállítás során
lékek újrahasznosítási gyûjtõhelyei-
bekövetkezõ sérülésekért nem tu-
nek egyikén kell leadni. E termék
dunk felelõsséget vállalni.
megfelelõ ártalmatlanításával Ön védi
• A víztartályt és a zacctartályt ürítse ki.
a természetet és embertársainak
• Kérjük, fordítson gondot a készülék
egészségét. A helytelen hulladékke-
tárolási helyére, különösen hideg
zelés veszélyt jelent a természetre és
idõben. Fagykárok keletkezhetnek.
az egészségre. E termék újrahaszno-
sításával kapcsolatos további infor-
mációkért forduljon a helyi önkor-
247
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 248 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
h
mányzathoz, a szemétszállítókhoz,
vagy az üzlethez, amelyben a termé-
ket megvásárolta.
19 Ha javításra van szükség
Feltétlenül õrizze meg az eredeti
csomagolást, beleértve a habosított
darabokat is. A szállítási károk elke-
rülése érdekében a készüléket biz-
tonságosan be kell csomagolni.
A készülék beküldésekor mindig mel-
lékelje a termoszkannát is. A készü-
lék próbájához szükség van rá.
248
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 249 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
Vážený zákazník,
v
prečítajte si pozorne tieto pokyny
na obsluhu.
Najmä dodržiavajte bezpečnostné
pokyny na prvých stranách tohto
návodu na obsluhu! Odložte si tieto
pokyny na obsluhu pre budúcu
potrebu. Tento návod na obsluhu
odovzdajte prípadne ďalšiemu
používateľovi tohto prístroja.
Obsah
1 Popis obrázku 250
13.2 Nastavenie teploty kávy 264
1.1 Predný pohľad (obr. 1) 250
13.3 Nastavenie času vypnutia 265
1.2 Nádoba na mlieko (obr. 2) 250
13.4 Nastavenie programu pre džbán
1.3 Predný pohľad s otvorenými
(Sila kávy a hladina naplnenia
servisnými dvierkami (obr. 3) 250
pre džbán) 265
1.4 Ovláddací panel (obr. 4) 250
13.5 Nastavenie programu kávy
2 Káva a espresso 251
(programovanie hladiny naplnenia) 266
3Bezpečnostné pokyny 251
13.6 Nastavenie programu cappuccino
4 Súhrn možností ponuky 253
(naprogramovanie množstva
5 Režim ponuka 253
mlieka a kávy) 267
6 Pred prvým použitím 254
13.7 Nastavenie programu pre horúcu
6.1 Nastavenie prístroja a jeho
vodu (naprogramovanie
zapojenie 254
dávkovaného množstva) 268
6.2 Naplnenie vodou 254
13.8 Zistenie počtu pripravených káv,
6.3 Naplnenie zásobníka na
počtu pripravených džbánov a
kávové zrná 254
počtu odvápnení (štatistika) 268
6.4 Prvé zapnutie 255
13.9 Resetovanie prístroja na
6.5 Zapnutie prístroja 256
továrenské nastavenia (Reset) 269
6.6 Vypnutie prístroja 256
14 Čistenie a údržba 269
6.7 Nastavenie tvrdosti vody 256
14.1 Pravidelné čistenie 269
7 Príprava zrnkovej kávy 257
14.2 Vyprázdnenie odpadovej
7.1 Tipy na dávkovanie horúcejšej
nádoby na kávovinu 270
kávy 258
14.3 Čistenie nádrže na mlieko 270
7.2 Opláchnutie 259
14.4 Čistenie mechanizmu mlynčeka 270
8 Príprava niekoľkých šálok
14.5 Čistenie varnej jednotky 271
kávy s funkciou džbánu 259
14.6 Vykonanie odvápňovacieho
9 Prípravakávy zo zomletej kávy 260
programu 272
10 Príprava capuccina alebo
15 Čo robit’, ak displej ukazuje
horúceho mlieka (káva a
nasledujúce oznamy... 273
spenené mlieko) 261
16 Riešiteľné problémy, ktoré
10.1 Príprava cappuccina 262
dokážete odstránit’ ešte pred
10.2 Spenenie/ohriatie mlieka 262
zavolaním zákazníckeho
10.3 Čistenie trysiek 262
servisu 275
11 Príprava horúcej vody 263
17 Technické údaje 277
12 Nastavenie hrúbky zomletia 263
18 Likvidácia 277
13 Nastavenia ponuky 264
19 V prípade potreby servisu 277
13.1 Nastavenie jazyka 264
249
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 250 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
1 Popis obrázku
1.3 Predný pohľad s otvorenými
servisnými dvierkami (obr. 3)
1.1 Predný pohľad (obr. 1)
O Servisné dvierka (otvorené)
A Mriežka odkvapkávacej misky
P Odpadová nádoba na kávu (môže
B Termálný džbán
sa vybrat’)
C Hlavný vypínač (zadná strana
Q Pohyblivá zásuvka
prístroja)
R Varná jednotka
D Výškovo nastaviteľný dávkovač
S Tlačidlo pre nastavenie hrúbky
kávy
zomletia
E Ovláddací panel (viď obr. 3)
T Zásobník na zrnkovú kávu
F Kryt zásobníka na zrnkovú kávu
U Odmerka
G Kryt lievika na zomletú kávu
V Plniaci otvor na zomletú kávu
H Ohrievaný podnos na šálky
W Typový štítok (spodná čast’
J Tryska na horúcu vodu
zariadenia)
(odpojiteľná)
X Kvapalný odvápňovač
K Tlačidlo na otvorenie servisných
Y Testovacie pásiky
dvierok
L Nádrž na vodu so značkou maxima
(odpojiteľná)
1.4 Ovláddací panel (obr. 4)
a Gombík "Sila kávy / Zomletá káva"
M Odkvapkávacia miska
s plavákom (odpojiteľná)
b Gombík "Veľkost’ šálky"
c Displej
1.2 Nádoba na mlieko (obr. 2)
d Tlačidlo "1 šálka kávy"
N Nádoba na mlieko
V režime ponuky sa toto tlačidlo
N1 Kryt (odpojiteľný)
používa na "rolovanie" ("<")
N2 Posúvač pre extra penu z mlieka
e Tlačidlo "2 šálky kávy"
N3 Tlačidlo "CLEAN" (ČISTIŤ)
V režime ponuky sa toto tlačidlo
N4 Rúrka dávkovača mlieka
používa na "rolovanie" (">")
(odpojiteľná)
f Tlačidlo "Horúca voda"
V režime ponuky sa toto tlačidlo
N5 Nasávacia rúrka (odpojiteľná)
používa na potvrdenie možnosti
ponuky ("OK")
g Tlačidlo "MENU" (PONUKA)
V režime ponuka toto tlačidlo
vyvolá návrat na poslednú úroveň
bez zmeny nastavení ("ESC")
h "Zap/Vyp" tlačidlo
j Tlačidlo "Džbán/
Cappuccino"
250
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 251 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
2 Káva a espresso
3Bezpečnostné pokyny
Váš plnoautomatický prístroj je
Bezpečnost’ tohto prístroja je v
veľmi jednoduché obsluhovat’,
1
súlade s uznávanými
či už pri príprave kávy alebo pri
technologickými nariadeniami a
jeho údržbe.
zákonom o bezpečnosti prístrojov.
Jedinečná, individuálna chut’ sa
Ako výrobca si však pokladáme za
dosiahne
povinnost’ zoznámit’ vás s
• zohriatim varného systému: pred
nasledujúcimi bezpečnostnými
samotným procesom varenia sa
pokynmi.
zomletá káva navlhčí, aby sa
Všeobecná bezpečnost’
dosiahla plná chut’,
• Prístroj sa musí zapojit’ do elektrickej
• individuálne nastaviteľným
siete, len ak napätie, typ prúdu a
množstvom vody na šálku, od
frekvencia súhlasia s údajmi
malého espressa po "veľkú" kávu s
uvedenými na typovom štítku
"kremou",
(na spodnej strane zariadenia)!
• individuálne nastaviteľnou teplotou
• Nikdy nedovoľte, aby sa napájací
kávy, pri ktorej sa káva varí,
kábel dostal do styku s horúcimi
• výberom medzi normálnou a silnou
čast’ami zariadenia.
šálkou kávy,
• Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo
• nastaviteľnou hrúbkou zomletia
zásuvky t’ahaním za elektrický
podľa opečenia zŕn,
kábel!
• a v neposlednej rade, zaručenou
• Zariadenie nikdy nepoužívajte, ak:
"kremou", tou malou korunkou
– je elektrický kábel poškodený,
peny, ktorá robí espresso kávu tak
alebo
jedinečnou pre znalcov.
Mimochodom:Čas, počas ktorého
– kryt vykazuje viditeľné známky
je voda v kontakte s kávou, je
poškodenia.
podstatne menší pre espresso
•Zástrčku zasúvajte do zásuvky, len
kávu ako pre bežnú filtrovanú kávu.
ak je zariadenie vypnuté.
Výsledkom je menšie uvoľnenie
• Toto zariadenie nie je určené na
horkosti z kávových zŕn a preto je
používanie ľuďmi (vrátane detí), ktorí
espresso káva jemnejšia!
v dôsledku nedostatku skúsenosti
alebo vedomostí nie sú schopní ho
obsluhovat’ bezpečne, alebo na
používanie ľuďmi (vrátane detí),
ktorých fyzické, zmyslové alebo
mentálne schopnosti sú znížené,
pokiaľ osoba, ktorá je za nich
zodpovedná, im neukázala ako
zariadenie obsluhovat’ bezpečne a
zo začiatku na nich dohliadala.
Bezpečnost’ detí
• Nenechávajte prístroj bez dozoru
a dávajte pozor najmä na deti!
• Na deti je potrebné dohliadat’, aby
sa s týmto prístrojom nehrali.
• Obalový materiál, napr. plastové
vrecká, sa musia držat’ mimo
dosahu detí.
251
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 252 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
Bezpečnost’ počas
• Prístroj prevádzkujte, len ak sú
prevádzky
odkvapkávacia miska, odpadová
nádoba na kávu a
• Upozornenie! Výtok kávy, tryska
odkvapkávacia mriežka
horúcej vody, dávkovač mlieka a
namontované.
podnos na šálky sú počas
používania horúce. Chráňte pred
Bezpečnost’ pri čistení a
det’mi!
údržbe
• Upozornenie! Nebezpečenstvo
• Pozrite si radu o čistení a
obarenia pri zapnutí trysky na
odstraňovaní vodného kameňa.
horúcu vodu alebo dávkovača
•Pred čistením a údržbou vypnite
na mlieko! Unikajúca horúca
prístroj a odpojte ho od elektrickej
voda alebo para môžu spôsobit’
siete!
obarenie. Trysku na horúcu
• Zariadenie neponárajte do vody.
vodu alebo dávkovač na mlieko
•Nečisitite jednotlivé časti prístroja v
používajte len s podloženou
umývačke na riad.
nádobou.
• Do mlynčeka nikdy nedávajte
• Nezohrievajte horľavé kvapaliny
vodu, pretože dôjde k poškodeniu
parou!
jeho mechanizmu.
• Prístroj prevádzkujte, len ak je v
jeho systéme voda! Do nádrže na
vodu lejte len studenú vodu, nie
Nepokúšajte sa zariadenie otvorit’
horúcu vodu, mlieko alebo iné
alebo opravovat’. Neprofesionálna
kvapaliny. Dajte pozor na
oprava môže viest’ k vážnemu
maximálne množstvo naplnenia
ohrozeniu používateľa.
pribl. 1,8 litra.
Opravy elektrických prístrojov smú
• Do zásobníka zrnkovej kávy
vykonávat’ len kvalifikovaní
nedávajte zamrznuté alebo
servisní technici.
karamelizované kávové zrná.
V prípade potreby opravy, vrátane
Používajte len opražené kávové
výmeny napájacieho kábla, spojte
zrná! Vyberte akékoľvek cudzie
sa s
predmety, napr. kamienky z
• obchodníkom, od ktorého ste si
kávových zŕn. Zablokovanie
zakúpili prístroj, alebo
alebo poškodenie spôsobené
• linkou pomoci Electrolux.
cudzími predmetmi v mlynčeku
Ak sa zariadenie používa na
môže byt’ vylúčené zo záruky.
akýkoľvek iný účel alebo
• Zomletú kávu sypte len do
nesprávnym spôsobom, výrobca
určeného otvoru.
nezodpovedá za akékoľvek
• Prístroj nenechávajte zapnutý, ak
škody, ktoré môžu vzniknút’ - to
to nie je potrebné.
isté platí, ak sa nevykonáva
• Nevystavujte prístroj vplyvu
odvápňovací program v súlade s
vonkajšieho prostredia.
týmto návodom na obsluhu
• Pri použití predlžovacieho kábla
ihneď po zobrazení oznamu
používajte len komerčne dostupné
«PLEASE DESCALE !»
káble s prierezom vodiča aspoň
(PROSÍM ODVÁPNIT’!).
2
1,5 mm
.
Zablokovanie alebo poškodenie
• Osoby s poruchami motoriky
spôsobené cudzími predmetmi v
nesmú tento prístroj používat’ bez
mlynčeku môže byt’ vylúčené zo
sprevádzajúcej osoby, aby nedošlo
záruky.
k akémukoľvek ohrozeniu.
252
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 253 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
4 Súhrn možností ponuky
• Ponuka
«CAPPUCCINO PROGRAM»
V ďalšom texte uvádzame súhrn
(PROGRAM CAPPUCCINO)
možností ponuky, ktoré sa
Nastavenie množstva mlieka alebo
používajú na zmenu a uloženie
kávy pre cappuccino.
továrenských nastavení, ako aj
• Ponuka
spustenie programov a
«HOT WATER PROGRAM»
prehliadanie informácií.
(PROGRAM HORÚCA VODA)
Podrobnejšie informácie nájdete v
Nastavenie množstva horúcej vody.
nasledujúcich kapitolách tohto
• Ponuka
návodu na obsluhu.
«DESCALE
» (ODVÁPNENIE)
• Ponuka
Spustenie odvápňovacieho
«CHOOSE LANGUAGE»
programu.
(VÝBER JAZYKA)
• Ponuka
Zobrazuje jazyk - máte k dispozícii
«STATISTICS» (ŠTATISTIKA)
výber z niekoľkých jazykov.
Vyhľadanie počtu šálok pripravenej
• Ponuka «WATER HARDNESS»
kávy, počtu džbánov na 4, 6, 8
(TVRDOST’ VODY)
alebo 10 šálok alebo počet
Naprogramovateľná úroveň
vykonaných odvápnení.
tvrdosti vody od 1 (mäkká) do 4
• Ponuka
(veľmi tvrdá). Továrenské
«RESET TO DEFAULT»
nastavenie: 4 (4 (veľmi tvrdá).
(ZÁKLADNÉ NASTAVENIE)
• Ponuka «TEMPERATURE»
Nastavenie zmenených parametrov
(TEPLOTA)
na továrenské nastavenia.
Naprogramovateľná teplota kávy
LOW (NÍZKA), MEDIUM
(STREDNÁ) alebo HIGH
5 Režim ponuka
(VYSOKÁ). Továrenské
Stlačenie tlačidla "MENU"
nastavenie: HIGH (VYSOKÁ)
(PONUKA) (obr. 5) zapína režim
• Ponuka
ponuky. V režime ponuky sa
«AUTO SHUTOFF TIME»
tlačidlá "1 cup of coffee" (1 šálka
(ČAS AUTOMATICKÉHO
kávy) , "2 cups of coffee" (2
VYPNUTIA)
šálky kávy) , "hot water" (horúca
Naprogramovateľný čas vypnutia
voda) a "MENU" (PONUKA)
od 1 do 3 hodín.
používajú na navigáciu. Príslušná
Továrenské nastavenie: 1h (1
funkcia sa zobrazuje nad tlačidlom
hodina).
na displeji (obr. 6):
• Ponuka «JUG PROGRAM»
•«<» ("1 cup of coffee" (1 šálka
(PROGRAM DŽBÁN)
kávy) a
Naprogramovateľné množstvo
«>» ("2 cups of coffee"
naplnenia (veľkost’ šálky) a
(2 šálky kávy) sú na "rolovanie" v
množstvo zomletej kávy (sila kávy)
ponuke
pre šálky pripravované do džbánu.
•«OK» ("hot water" (horúca voda)
• Ponuka «COFFEE PROGRAM»
) potvrdzuje položku ponuky
(PROGRAM KÁVA)
•«ESC» ("MENU") (PONUKA)
Nastavenie úrovne naplnenia pre
vracia na poslednú úroveň bez
každú veľkost’ šálky (espresso
zmeny nastavení
šálka, malá šálka, stredná šálka,
veľká šálka, hrnček).
253
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 254 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
6 Pred prvým použitím
0 Položte nádrž na vodu naspät’
(obr. 7). Nádrž pevne zasuňte,
6.1 Nastavenie prístroja a jeho
aby sa otvoril jej ventil.
zapojenie
Pre zaistenie vždy dobrej,
3
Vyberte si vhodný povrch, ktorý je
aromatickej kávy je vhodné:
vodorovný, stabilný, teplovzdorný a
• denne vymieňat’ vodu v nádrži na
vodovzdorný.
vodu,
Postarajte sa o dobrú cirkuláciu
• umývat’ nádrž na vodu v normálnej
1
vzduchu. Pri umiestňovaní prístroja
vode (nie v umývačke na riad)
na pracovný povrch ponechajte
aspoň raz za týždeň. Potom ju
aspoň 5 cm medzeru medzi
opláchnite čerstvou vodou.
povrchom prístroja a zadnými/
6.3 Naplnenie zásobníka na
bočnými stenami a aspoň 20 cm
kávové zrná
nad kávovarom.
0 Vyklopte veko zásobníka zrnkovej
Prístroj sa nesmie inštalovat’ do
kávy a naplňte ho čerstvou
prostredí, v ktorých môže teplota
zrnkovou kávou (obr. 8). Potom
dosiahnut’ 0°C a menej (ak voda
veko zatvorte.
zamrzne, zariadenie sa môže
poškodit’).
Poznámka! Používajte len čisté
1
kávové zrná bez karamelizujúcich
Upozornenie! Ak sa prístroj
1
alebo aromatizujúcich prísad.
inštaluje do teplého prostredia po
Nepoužívajte zmrazené kávové
príchode zo studeného, počkajte
zrná. Pozor, aby sa do zásobníka
pribl. 2 hodiny, pokým prístroj
na kávové zrná nedostali žiadne
zapnete!
cudzie predmety, napr. malé
Odporúčame vám umiestnit’
kamienky. Zablokovanie alebo
kávovar na vhodnú podložku, aby
poškodenie spôsobené cudzími
nedošlo k poškodeniu pri
predmetmi v mlynčeku môže
postriekaní.
byt’ vylúčené zo záruky.
0 Prístroj zapájajte len do uzemnenej
zásuvky. Nepoužívajte
Mechanizmus mlynčeka je
3
neuzemnenú zásuvku.
prednastavený na strednú hrúbku
zomletia. V prípade potreby je
6.2 Naplnenie vodou
možné toto nastavenie zmenit’.
Pred zapnutím vždy skontrolujte, či
Zmenu nastavenia hrúbky zomletia
je v nádrži na vodu dostatok vody a
môžete nájst’ v „Nastavenie hrúbky
prípadne ju dolejte. Prístroj
zomletia“, strana 263.
potrebuje vodu pre automatický
Hrúbka zomletia sa môže menit’
proces oplachovania vždy pri
1
len za chodu mlynčeka. Zmena
zapínaní a vypínaní.
nastavenia, ak je mechanizmus
0 Vyberte zásobník vody z prístroja
mlynčeka zastavený, môže
(obr. 7).
poškodit’ kávovar.
0 Do zásobníka na vodu nalejte
čerstvú studenú vodu. Nikdy
Kávovar bol otestovaný v továrni.
3
neprelievajte vodu nad značku
Na tento účel sa použila káva a
MAX.
preto je úplne normálne, ak nájdete
jej zvyšky v mlynčeku. Zaručujeme
Do zásobníka na vodu lejte len
3
sa, že tento kávovar je nový.
studenú vodu. Nikdy do zásobníka
nelejte iné kvapaliny ako je
minerálna voda alebo mlieko.
254
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 255 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
6.4 Prvé zapnutie
Prístroj teraz ukazuje:
«TURNING OFF
Ak ste prístroj zapli prvý krát, tak
PLEASE WAIT...» (VYPÍNANIE,
automatický proces zapínania
PROSÍM ČAKAJTE...) a vypne sa.
bude pokračovat’ až po zvolení
požadovaného jazyka.
0 Pre postup nasypania zrnkovej
kávy do zásobníka si pozrite
0 Zapnite prístroj pomocou hlavného
„Naplnenie zásobníka na kávové
vypínača na zadnej strane prístroja
zrná“, strana 254.
(obr. 9).
Displej bude ukazovat’ text
Upozornenie! Aby nedošlo k
1
«PRESS MENU TO CHOOSE
poškodeniu, nikdy do tejto nádoby
ENGLISH» (STLAČTE PONUKA
nedávajte zomletú kávu,
NA VÝBER ANGLIČTINY)
zamrznutú alebo karamelizovanú
postupne vo všetkých dostupných
zrnkovú kávu alebo čokoľvek iné,
jazykoch.
čo by mohlo poškodit’ prístroj.
0 Počkajte, pokým sa zobrazí
0 Stlačte tlačidlo "Zap/Vyp" na
požadovaný jazyk. Potom stlačte
ovládacom paneli (obr. 11).
tlačidlo "MENU" (PONUKA) na
Prístroj zobrazí «HEATING UP...»
potvrdenie (obr. 5) a nechajte ho
(OHRIEVANIE...) na vrchnej časti
stlačené, pokiaľ displej neukáže
displeja a na spodnej sa objaví
«ENGLISH INSTALLED»
priebeh postupu s percentuálnym
(ANGLIČTINA NAINŠTALOVANÁ).
označením
«
40%» pre
Po prvom použití prístroja môžete
3
zobrazenie postupu ohrievania.
kedykoľvek zmenit’ nastavenie
jazyka; viď „Nastavenie jazyka“,
Po dokončení ohrievania prístroj
strana 264.
zobrazí:
Po výbere jazyka displej zobrazí
«RINSING...»
«FILL TANK !»
(VYPLACHOVANIE...) na vrchnej
(NAPLŇTE NÁDRŽ!).
časti displeja a na spodnej sa
objaví priebeh postupu s
0 Na naplnenie nádrže na vodu; viď
percentuálnym označením
„Naplnenie vodou“, strana 254.
«
40%» a
0 Položte nádrž na vodu naspät’
prístroj vykoná automatický
(obr. 7). Nádrž pevne zasuňte, aby
vyplachovací cyklus (trochu
sa otvoril jej ventil.
horúcej vody vytečie z dávkovača a
Displej ukáže:
zachytí sa do odkvapkávacej
«INSERT WATER SPOUT
misky).
AND PRESS MENU KEY»
Prístroj teraz zobrazuje základné
(NASUNÚŤ VÝPUST VODY A
nastavenia, t.j. veľkost’ šálky na
STLAČIŤ TLAČIDLO PONUKA)
hornej časti displeja a silu kávy na
0 Nasuňte trysku na horúcu vodu
spodne časti, napr.:
(obr. 10) a podložte pod ňu šálku.
«MEDIUM CUP
0 Stlačte tlačidlo "MENU" (PONUKA)
NORMAL TASTE» (STREDNÁ
(obr. 5).
ŠÁLKA NORMÁLNA CHUŤ)
Po niekoľkých sekundách z trysky
na horúcu vodu vytečie malé
množstvo vody a zobrazí sa lišta
priebehu. Keď sa šálka naplní pribl.
30 ml vody, lišta priebehu bude
úplná.
255
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 256 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
6.5 Zapnutie prístroja
Ak prístroj nebudete používat’ dlhší
3
čas, tak okrem vypnutia tlačidlom
Pred zapnutím vždy skontrolujte, či
"Zap/Vyp" musíte takisto vypnút’
je v nádrži na vodu dostatok vody a
hlavný vypínač na zadnej strane
prípadne ju dolejte. Prístroj
prístroja (obr. 9).
potrebuje vodu pre automatický
proces oplachovania vždy pri
6.7 Nastavenie tvrdosti vody
zapínaní a vypínaní.
Po prvom nainštalovaní alebo ak
0 Zapnite prístroj tlačidlom "Zap/
používate odlišnú kvalitu vody,
Vyp" (obr. 11).
musíte nastavit’ prístroj na úroveň
tvrdosti vody, ktorá zodpovedá
Prístroj sa po zapnutí automaticky
3
vašejmiestnej tvrdosti vody.
nastaví. Hluk, ktorý vzniká v tomto
Pomocou priloženého testovacieho
čase, je úplne normálny.
prúžku môžete určit’ úroveň
Počas zohrievania (pribl.
tvrdosti alebo sa môžete na to
3
120 sekúnd) displej ukazuje
opýtat’ vo vašej vodárenskej
«HEATING UP...»
spoločnosti.
(OHRIEVANIE...) na hornej časti
Určenie tvrdosti vody
displeja a na spodnej sa ukazuje
0 Ponorte testovací prúžok do
priebeh a percentuálne zobrazenie
studenej vody na približne
«
40%»,
1 sekundu. Otraste zvyšnú vodu a
ktoré znázorňuje proces
odmerajte tvrdost’ pomocou
ohrievania.
ružových pásikov.
Po dokončení ohrievania prístroj
Žiadne alebo jedno ružové
zobrazí:
pole:
«RINSING...»
Úroveň 1, mäkká
(VYPLACHOVANIE...) na vrchnej
až do 1,24 mmol/l, alebo
časti displeja a na spodnej sa
až do 7° nemeckej tvrdosti,
objaví priebeh postupu s
alebo
percentuálnym označením
do 12,6° francúzskej tvrdosti
«
40%» a
Dva ružové polia:
prístroj vykoná automatický
Úroveň 2, stredná
vyplachovací cyklus (trochu
až do 2,5 mmol/l, alebo
horúcej vody vytečie z dávkovača a
až do 14° nemeckej tvrdosti,
zachytí sa do odkvapkávacej
alebo
misky).
do 25,2° francúzskej tvrdosti
Zariadenie je teraz pripravené na
Tri ružové polia:
používanie. Displej sa nastaví
Úroveň 3, tvrdá
podľa naposledy zvoleného
až do 3,7 mmol/l, alebo
nastavenie režimu kávy.
až do 21° nemeckej tvrdosti,
6.6 Vypnutie prístroja
alebo
do 37,8° francúzskej tvrdosti
0 Prístroj vypnete tlačidlom "Zap/
Štyri ružové polia:
Vyp" (obr. 11).
Úroveň 4, veľmi tvrdá
Prístroj vykoná vypláchnutie
nad 3,7 mmol/l alebo
(displej ukazuje
nad 21° nemeckej tvrdosti,
«RINSING...
alebo
PLEASE WAIT...»)
nad 37,8° francúzskej tvrdosti
(VYPLACHOVANIE... PROSÍM
POČKAJTE) a potom sa vypne.
256
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 257 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
Nastavenie a uloženie úrovne
stlačenie, predvarenie, varenie a
tvrdosti vody
vysypanie použitej kávoviny.
Môžete nastavit’ 4 úrovne tvrdosti.
Možnost’ výberu hrúbky zomletia a
Prístroj je prednastavený na
množstva zomletej kávy vám
úroveň 4.
umožňuje individuálne nastavenie
0 Stlačte tlačidlo "MENU" (PONUKA)
kávovaru podľa vašej osobnej
(obr. 5) pri zapnutom prístroji.
chute.
Objaví sa položka ponuky
Používajte len čisté kávové zrná
«CHOOSE LANGUAGE»
1
bez karamelizujúcich alebo
(VÝBER JAZYKA).
aromatizujúcich prísad.
0 Stlačte rolovacie tlačidlá "<" alebo
Nepoužívajte zmrazené kávové
">" (obr. 6), pokým sa neobjaví
zrná. Pozor, aby sa do zásobníka
položka «WATER HARDNESS»
na kávové zrná nedostali žiadne
(TVRDOST’ VODY).
cudzie predmety, napr. malé
0 Potvrďte položku ponuky tlačidlom
kamienky. Zablokovanie alebo
"OK" (obr. 6).
poškodenie spôsobené cudzími
Displej ukazuje aktuálne
predmetmi v mlynčeku môže
nastavenie, napr.
byt’ vylúčené zo záruky.
«WATER HARDNESS 4»
Prístroj je prednastavený na
(TVRDOST’ VODY 4).
prípravu kávy so strednou šálkou a
0 Ďalej stlačte rolovacie tlačidlá "<"
normálnou silou. Podľa vašej chute
alebo ">" (obr. 6) , pokiaľ sa
si vyberte "malé" espresso alebo
nezobrazí stanovená tvrdost’ vody.
"veľkú" kávu s "kremou".
0 Potvrďte výber tlačidlom "OK"
0 Vyberte si požadovanú veľkost’
(obr. 6).
šálky gombíkom "veľkost’ šálky"
Ak sa "OK" nestlačí, tak sa prístroj
(obr. 13). Zobrazí sa vybraná
po približne 120 sekundách vráti
veľkost’ šálky.
automaticky do režimu prípravy
Prístroj je prednastavený na
kávy bez uloženia nastavenia.
3
normálne množstvo. Je možné
Po naprogramovaní displej
zmenit’ a uložit’ tieto nastavenia
3
automaticky skočí naspät’ na
podľa vašej potreby pre každú
možnost’ ponuky
šálku; viď „Nastavenie programu
«WATER HARDNESS»
cappuccino (naprogramovanie
(TVRDOST’ VODY)».
množstva mlieka a kávy)“,
strana 267.
0 Pre návrat do režimu kávy stlačte
tlačidlo "MENU" (PONUKA) (obr. 5)
Môžete si takisto vybrat’ kávu s
alebo počkajte pribl. 120 sekúnd,
extra jemnou, jemnou, normálnou,
pokým prístroj automaticky neskočí
silnou a extra bohatou arómou.
naspät’ do režimu kávy.
0
Vyberte si požadovanú silu kávy
gombíkom "sila kávy" (obr. 14).
Môžete vykonat’ aj iné nastavenia
3
Zobrazí sa vybraná sila kávy.
ponuky, viď „Nastavenia ponuky“,
0 Po dávkovač kávy podložte jednu
strana 264.
alebo dve šálky (obr. 15).
Posúvaním dávkovača nahor alebo
7 Príprava zrnkovej kávy
nadol môžete upravit’ výšku
dávkovača podľa výšky vašej šálky,
Nasledujúcí postup sa vykoná
aby nedochádzalo ku stratám tepla a
celkom automaticky pri príprave
vylievaniu kávy (obr. 16).
kávy zo zŕn: Zomletie, porciovanie,
257
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 258 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
Ak sa po nastavení veľkosti šálky
Ak káva vyteká iba po kvapkách
3
3
alebo sily kávy nestlačí žiadne
alebo vôbec, alebo ak káva vyteká
tlačidlo v priebehu niekoľkých
príliš rýchlo a "krema" nie je podľa
sekúnd, prístroj na svojom displeji
vašej chuti, je potrebné zmenit’
navrhne ďalší krok: «PRESS 1 OR
hrúbku zomletia, viď „Nastavenie
2 CUPS KEY» (STLAČTE
hrúbky zomletia“, strana 263.
TLAČIDLO 1 ALEBO 2 ŠÁLKY).
Ak displej zobrazí správu «FILL
0 Stlačte tlačidlo "1 šálka kávy" na
3
TANK !» (DOPLNIT’ NÁDRŽ!),
prípravu jednej šálky, alebo tlačidlo
musíte doliat’ vodu do nádrže, inak
"2 šálky" na 2 šálky.
prístroj nemôže pokračovat’ v
Prístroj teraz začne mliet’ zrná.
príprave kávy. (Je normálne, ak v
Počas procesu prípravy sa zomletá
nádrži po zobrazení správy,
káva najprv navlhčí malým
zostane malé množstvo vody).
množstvom vody na predvarenie.
Po malej chvíľke začne samotné
Ak displej zobrazí správu «EMPTY
3
varenie. Káva sa dávkuje do šálky,
WASTE COFFEE CONTAINER»
horná čast’ displeja ukazuje
(VYSYPAŤ ODPADOVÚ) ávu plná
veľkost’ šálky a spodná priebehovú
a musí sa vysypat’ a vyčistit’; viď
lištu s percentuálnym zobrazením
„Vyprázdnenie odpadovej nádoby
«
40%».
na kávovinu“, strana 270. Pokiaľ
nie je odpadová nádoba vyčistená,
Po dokončení priebehovej lišty je
tak správa zostáva zobrazená a
naliate požadované množstvo
kávovar nemôže pripravovat’
kávy. Prístroj automaticky zastaví
žiadnu kávu.
dávkovanie kávy a vysype
kávovinu do odpadovej nádobky.
Nikdy nevyberajte nádrž na vodu,
3
0 Dávkovanie kávy môžete
ak sa káva dávkuje. Ak ju
kedykoľvek zastavit’ opätovným
vyberiete, tak kávovar nemôže
stlačením predtým vybraného
pripravovat’ žiadnu kávu. Na
tlačidla "1 šálka" alebo "2 šálky"
odvzdušnenie kávovaru stlačte
, alebo otočením gombíka
tlačidlo "horúca voda" a nechajte
"veľkost’ šálky" (obr. 13) proti
vodu niekoľko sekúnd vytekat’ z
smeru hodinových ručičiek smerom
trysky na horúcu vodu.
k "espresso šálke".
Ak sa kávovar používa prvý krát,
0 Ihneď po dokončení dávkovania
3
tak na dosiahnutie uspokojivých
môžete zvýšit’ množstvo kávy
výsledkov je potrebné najprv
stlačením a podržaním tlačidla "1
pripravit’ 4-5 šálok kávy.
šálka" , pokiaľ sa nedosiahne
požadované množstvo kávy
7.1 Tipy na dávkovanie
(tlačidlo sa musí stlačit’ hneď ako
horúcejšej kávy
priebehová lišta dosiahne 100 %),
• Ak si želáte pripravit’ dost’ kávy
alebo otočením gombíka "veľkost’
pre malú šálku (menej ako
šálky" (obr. 13) v smere
60 ml), ihneď po zapnutí
hodinových ručičiek k "hrnčeku".
kávovaru použite horúcu vodu z
Po niekoľkých sekundách je
opláchnutia na zohriatie šálky.
prístroj znovu pripravený na
• Nastavte vyššiu teplotu kávy v
prípravu ďalšej kávy. Displej
príslušnej ponuke; viď
ukazuje posledné vybrané
„Nastavenie teploty kávy“,
nastavenie kávy.
strana 264.
258
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 259 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
• Ak ste dlhší čas nedávkovali
8 Príprava niekoľkých
žiadnu kávu pri zapnutom
šálok kávy s funkciou
prístroji, tak musíte najprv
prepláchnut’ systém, aby sa
džbánu
zohriala varná jednotka. Vyberte
Pomocou tejto funkcie môžete
funkciu oplachovania v príslušnej
pripravit’niekoľko šálok kávy
ponuke (viď „Opláchnutie“,
úplne automaticky do dodaného
strana 259). Nechajte vodu
džbánu z nehrdzavejúcej ocele:
vytiect’ do odkvapkávacej misky.
Zomletie, porciovanie, stlačenie,
Túto vodu môžete takisto použit’
predvarenie, varenie a vysypanie
na zohriatie šálky, do ktorej
použitej zomletej kávy, ako je
pripravujete kávu. V takomto
uvedené v predchádzajúcej časti.
prípade nechajte jednoducho
Prístroj je prednastavený na
horúcu vodu napustit’ do šálky
prípravu kávy so strednou šálkou a
(a potom ju vyprázdnite).
normálnou silou. Môžete nastavit’
• Nepoužívajte príliš hrubé šálky,
obľúbenú veľkost’ šálky a silu kávy
ak nie sú zohriate, pretože
podľa „Nastavenie programu pre
pohltia príliš veľa tepla.
džbán (Sila kávy a hladina
• Používajte zohriate šálky, ktoré
naplnenia pre džbán)“,
ste opláchli v horúcej vode, alebo
strana 265ďalej uvedeného
ktoré ste nechali aspoň 20 minút
postupu.
na zohriatej priehradke na šálky
0 Otočte veko džbánu z
(H) pri zapnutom kávovare.
nehrdzavejúcej ocele do polohy na
7.2 Opláchnutie
vybratie (obr. 17) a vyberte veko.
Opláchnite džbán aj veko.
Opláchnutie umožňuje zohriatie
varnej jednotky a dávkovača kávy.
0 Dajte veko džbánu do polohy na
nalievanie (obr. 18) a položte ho
Opláchnutie trvá len niekoľko
pod dávkovač kávy (D). Dávkovač
sekúnd.
kávy sa musí zatlačit’ doprava ku
0 Stlačte tlačidlo "MENU" (PONUKA)
hrane, aby bolo možné džbán
(obr. 5).
zasunút’ na jeho miesto.
Objaví sa položka ponuky
Displej nepretržite ukazuje «FILL
«CHOOSE LANGUAGE»
BEAN CONT. AND WATER
(VÝBER JAZYKA).
TANK, EMPTY WASTE CONT.,
0 Stlačte rolovacie tlačidlá "<" alebo
PRESS OK» (NAPLŇTE NÁDOBU
">" (obr. 6), pokým sa neobjaví
NA KÁVU A NÁDRŽ NA VODU,
položka «RINSING»
VYSYPTE ODPADOVÚ NÁDOBU,
(OPLACHOVANIE).
STLAČTE OK), aby vám
0 Potvrďte položku ponuky tlačidlom
pripomenul základné kroky na
"OK" (obr. 6). Displej ukazuje
prípravu niekoľkých káv do
«RINSING» (OPLACHOVANIE) a
džbánu.
priebehová lišta ukazuje
0 Skontrolujte naplnenie nádrže na
percentuálne zobrazenie
vodu, dostatok kávy v nádobe na
«
40%».
kávové zrná a či je odpadová
Po opláchnutí sa prístroj automaticky
nádoba na kávovinu prázdna.
prepne do režimu kávy.
Potom stlačte tlačidlo "OK" (obr. 6).
Na hornej čiare displej ukazuje silu
kávy, ktorá je nastavená v ponuke
"Jug" (Džbán), napr.
«EXTRA-MILD JUG»
259
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 260 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
v
(EXTRA JEMNÁ - DŽBÁN).
proces varenia. Doplňte nádobu na
Rolovacie tlačidlá "<" alebo ">" sa
zrnkovú kávu a stlačte tlačidlo "jug/
objavia na dolnej čiare spolu s
cappuccino" (džbán/cappuccino)
počtom šálok, ktoré sa majú
(obr. 19). Potom prístroj už
pripravit’ do džbánu, napr.
len pripraví dve zvyšné šálky na
«< > 4».
dokončenie požadovaných 8 šálok.
Ak na dokončenie varenia nie je
Ak si želáte zmenit’ silu kávy a
3
dostatok vody v nádrži na vodu,
hladinu naplnenia pre funkciu
alebo ak sa zaplní odpadová
džbánu, postupujte podľa nižšie
nádoba, tak prístroj preruší proces.
uvedeného postupu „Nastavenie
Za účelom naplnenia nádrže na
programu pre džbán (Sila kávy a
vodu alebo vysypania odpadovej
hladina naplnenia pre džbán)“,
nádoby je potrebné odstránit’
strana 265.
džbán; na tomto mieste sa bežiaci
0 V prípade potreby nastavte počet
program preruší. Po vyriešení
šálok, ktoré sa majú pripravit’ do
problému sa musí program
džbánu (4, 6, 8, 10 šálok),
reštartovat’. Na tomto mieste je
pomocou rolovacích tlačidiel "<"
potrebné zohľadnit’ počet už
alebo ">" s krokom 2 šálky.
pripravených šálok v džbáne, aby
Ak sa v priebehu niekoľkých
nedošlo k jeho preliatiu.
3
sekúnd nestlačí žiadne tlačidlo,
prístroj navrhne ďalší krok na
9 Prípravakávy zo
displeji: «CHOOSE NUMBER OF
zomletej kávy
COFFEE, PRESS JUG KEY»
(VÝBER POČTU KÁV, STLAČTE
Túto funkciu môžete použit’ na
TLAČIDLO DŽBÁN).
uverenie kávy, ktorá je už zomletá,
0 Ak ste si vybrali požadovaný počet
napr. bezkofeínová káva.
šálok, potvrďte to stlačením tlačidla
Upozornenie! Pozor, aby v lieviku
"jug/cappuccino" (džbán/
1
nezostala žiadna zomletá káva.
cappuccino) (obr. 19).
Takisto sa do lievika nesmú dostat’
Displej ukazuje priebehovú lištu s
žiadne cudzie predmety. Plniaci
percentuálnym zobrazením
otvor nie je zásobník, zomletá káva
«
40%»,
sa musí vždy priamo dostat’ do
ktoré znázorňuje priebeh varenia.
varnej jednotky.
Ak priebehová lišta je úplná a
0 Otočte gombík "sila kávy / zomletá
percento dosiahlo hodnotu 100%,
káva" (obr. 21) do požadovanej
prístroj vypne varenie a vráti sa
polohy (pre 1 šálku) or
automaticky do režimu kávy.
(pre 2 šálky) na výber funkcie pre
0 Teraz môžete vybrat’ džbán a
zomletú kávu. Týmto sa vypne
zatvorit’ veko (obr. 20), aby sa káva
mlynček. Prístroj zobrazí napr.
dlhšie udržala teplá.
«ESPRESSO CUP
PRE-GROUND 1 CUP»
Ak na dokončenie vybranej funkcie
3
(ESPRESSO ŠÁLKA - ZOMLETÁ -
nie je dostatok zrnkovej kávy v
1 ŠÁLKA).
zásobníku, prístroj preruší varenie
a čaká na doplnenie zásobníka a
0 Otvorte kryt na plniacom otvore pre
stlačenie tlačidla "jug/cappuccino"
zomletú kávu a naplňte ho čerstvou
(obr. 19. Ak je potrebné
zomletou kávou (obr. 22).
napríklad pripravit’ 8 šálok, ale
Používajte len dodávanú odmerku.
káva vystačuje len na 6, prístroj
Nikdy nedávajte viac ako 2
pripraví 6 šálok a potom zastaví
odmerky, pretože inak prístroj buď
260