Electrolux ECG6600 – страница 2
Инструкция к Кофемашиной Electrolux ECG6600
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 21 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
10.3 Rengöring av munstycket
Kaffebryggaren har vid fabriken ställts
3
in på standardmängd. Värdet kan
Efter varje tillredning av mjölk eller
anpassas till individuell smak och sedan
cappuccino måste mjölkbehållarens
sparas, se „Inställning av programmet
munstycken rengöras enligt beskriv-
för hetvatten (programmering av
ning nedan då risk finns att mjölkrester
utmatningsmängd)“ Sida 25.
sitter kvar:
0 Ställ ett kärl under mjölktappningsrö-
Vi rekommenderar att högst 2 minuter
3
ret och tryck minst 5 sekunder ned
kontinuerligt tappa hett vatten.
knappen „CLEAN“ på mjölkbehållare
0 Hetvattentappningen kan när som
(bild 30). Displayen visar
helst avslutas. Tryck en gång på knap-
«RENGÖRING».
pen „Hetvatten“ (bild 32).
Obs! Skållningsrisk till följd av ånga
1
och hett vatten ur mjölktappningsrö-
12 Inställning av malningsgrad
ret.
Kvarnen har vid fabriken ställts in på
0 Ta nu bort mjölkbehållaren och rengör
medelhög malningsgrad. Om kaffe-
munstyckena på bryggaren med en
tappningen är för snabb eller för lång-
fuktig trasa (bild 31).
sam (droppvis) kan malningsgraden
0 Sätt åter in hetvattenmunstycket
under malning ändras.
(bild 10).
Malningsgraden får endast ändras
1
Efter avslutad rengöring skall mjölkbe-
3
under malning. Vid inställning på
hållaren tas bort och ställas i kylskåpet.
frånkopplad kvarn kan kaffebrygga-
Sätt in mjölken i kylskåpet senast efter
ren skadas.
15 minuter.
0 Ställ in malningsgraden med ratten för
inställning av malningsgrad (bild 2, T)
11 Hetvattenberedning
(bild 12).
• Om kaffet rinner ut droppvis eller
Hetvattnet kan användas för
inte fullständigt, måste ratten vri-
förvärmning av koppar och för
das ett läge medurs.
tillredning av heta drycker som t.ex. te
Vrid alltid i steg om ett läge tills kaf-
eller färdigsoppor.
fetappningen är tillfredsställande.
Obs! Skållningsrisk vid påkopplat
1
• Om kaffet rinner ut för snabbt och
hetvattenmunstycke! Avgående hett
Creman inte är i din smak vrid ratten
vatten kan leda till skållning. Koppla på
ett läge moturs.
hetvattenmunstycket endast när ett
Se till att ratten för malningsgradin-
kärl står under munstycket.
3
ställning inte vrids för långt, detta kan
0 Sätt åter in hetvattenmunstycket (bild
leda till att vid tappning av 2 koppar
10).
kaffet ges ut droppvis.
0 Ställ ett kärl under hetvattenmunsty-
cket.
Korrigeringarnas effekt märks först
3
efter minst 2 kaffebryggningar i följd.
0 Tryck på knappen „Hetvatten“ (bild
32). Hetvatten ges ut, displayen visar
Avlägsna främmande partiklar ur
«HETVATTEN». När programmerad
kvarnen
mängd hett vatten getts ut, avslutas
Främmande partiklar som t.ex. små ste-
utmatningen automatiskt.
nar kan skada kvarnen. En främmande
partikel i kaffet förorsakar ett jämnt
Displayen visar under några sekunder
och högljutt knatter. Om ett sådant
«
VAR GOD VÄNTA...
». Bryggaren är
ljud uppstår under malning koppla
nu åter klar för kaffebryggning; på dis-
genast från bryggaren och ta kontakt
playen visas senast vald kaffeinställning.
21
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 22 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
med kundtjänsten. För skada och
0 Bekräfta menypunkten med knappen
blockering som främmande partiklar
„OK“ (bild 6). På displayen visas aktuell
förorsakar kan vi frita oss från allt
inställning t.ex. «HÖG TEMPERA-
ansvar.
TUR».
0 Välj vid behov med knapparna bläddra
"<" eller ">" (bild 6) en annan tempera-
13 Menyinställningar
tur.
13.1 Inställning av språk
0 När önskad temperatur visas, bekräfta
Du kan välja mellan flera språk. Ett
med knappen „OK“ (bild 6). Temperatu-
annat språk kan väljas så här:
ren är nu programmerad.
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
3
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
efter ca 120 sekunder automatiskt till
0 Bekräfta menypunkten med knappen
bryggningsfunktion utan att spara
„OK“ (bild 6). På displayen visas inställt
inmatningarna.
språk.
Visningen återgår efter programmering
0 Tryck på knapparna bläddra "<" eller
automatiskt till menypunkten
">" (bild 6) tills, önskat språk visas.
«TEMPERATUR».
0 När önskat språk visas, bekräfta med
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
knappen „OK“ (bild 6). Valt språk har
tionen tryck på knappen "MENU" (bild
nu programmerats.
5) eller vänta ca 120 sekunder tills
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
bryggaren automatiskt återgår till
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktionen.
bryggningsfunktion utan att spara
13.3 Inställning av avstängningstid
inmatningarna.
Om bryggaren under en längre tid inte
Visningen återgår efter programmering
används kopplas den automatiskt från
3
automatiskt till menypunkten «VÄLJ
av säkerhetsskäl och för att spara
SPRÅK».
energi.
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
Du kan välja mellan 3 avstängningsti-
tionen tryck på knappen "MENU" (bild
der (automatisk frånkoppling efter 1
5) eller vänta ca 120 sekunder tills
till 3 timmar):
bryggaren automatiskt återgår till
«AVSTÄNGNINGSTID 1 H»
bryggningsfunktionen.
«AVSTÄNGNINGSTID 2 H»
13.2 Inställning av kaffetemperatur
«AVSTÄNGNINGSTID 3 H»
Du kan välja mellan tre temperatur-
Vid fabriken har
steg. Kaffetemperaturstegen definieras
«AVSTÄNGNINGSTID 1 H» ställts
så här:
in. Tiden kan ändras så här:
«LÅG TEMPERATUR»
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
«MEDELHÖG TEMPERATUR»
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
«HÖG TEMPERATUR»
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
Vid fabriken har «HÖG TEMPERA-
«AVSTÄNGNINGSTID» visas.
TUR» ställts in. Tiden kan ändras så
här:
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas aktuell
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
inställning t.ex.
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
«AVSTÄNGNINGSTID 1 H».
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
«TEMPERATUR» visas.
22
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 23 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
0 Välj vid behov med knapparna bläddra
0 När önskad kaffestyrka visas, bekräfta
"<" eller ">" (bild 6) en annan avstäng-
med knappen „OK“ (bild 6). Denna kaf-
ningstid.
festyrka har nu programmerats.
0 När önskad avstängningstid visas,
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
bekräfta med knappen „OK“ (bild 6).
efter ca 120 sekunder automatiskt till
Avstängningstiden är nu program-
bryggningsfunktion utan att spara
merad.
inmatningarna.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
Visningen återgår efter programmering
efter ca 120 sekunder automatiskt till
3
automatiskt till menypunkten «SMAK
bryggningsfunktion utan att spara
FÖR KANNMÄNGD».
inmatningarna.
0 Om fyllningsmängden för kannan skall
Visningen återgår efter programmering
ändras och sparas, tryck på knappen
3
automatiskt till menypunkten
bläddra ">" (bild 5) tills menypunkten
«AVSTÄNGNINGSTID».
«KANN- ELLER KOPPNIVÅ» visas.
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
0 Bekräfta menypunkten med knappen
tionen tryck på knappen „MENU“ (bild
„OK“ (bild 6).
5) eller vänta ca 120 sekunder tills
0 På displayen visas en stapel som för-
bryggaren automatiskt återgår till
storas eller förminskas; den står för
bryggningsfunktionen.
koppens påfyllningsmängd. Vid behov
kan med knapparna Bläddra "<" eller
13.4 Inställning av programmet för
">" (bild 5) i 10 steg en annan påfyll-
kanna
ningsmängd väljas.
(Kaffestyrka och fyllnadsmängd
för kannan)
Är stapeln helt full motsvarar detta
3
den högsta påfyllningsmängden för
Kannprogrammet har vid fabriken
kannprogrammet på ca 125 ml.
ställts in på standardvärden. Dessa kan
anpassas till egen smak och sedan spa-
0 När önskad påfyllningsmängd visas,
ras. Kaffestyrkan kan ställas in i 5 steg
bekräfta med knappen „OK“ (bild 6).
från extramild till extrastark och fyll-
Denna påfyllningsmängd är nu pro-
nadsmängden med hjälp av en grafisk
grammerad.
stapel i 10 steg.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
Dessa inställningar kan ändras så här:
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
inmatningarna.
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
Visningen återgår efter programmering
3
">" (bild 6) tills menypunkten
automatiskt till menypunkten
«KANNPROGRAM» visas.
«KANN- ELLER KOPPNIVÅ».
0 Bekräfta menypunkten med knappen
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
„OK“ (bild 6). På displayen visas
tionen tryck 2 gånger på knappen
«SMAK FÖR KANNMÄNGD».
„MENU“ (bild 5) eller vänta ca
0 Bekräfta menypunkten med knappen
120 sekunder tills bryggaren automati-
„OK“ (bild 6). På displayen visas aktuell
skt återgår till bryggningsfunktionen
inställning t.ex. «KANNA EXTRA-
13.5 Inställning av kaffeprogram
MILD».
(programmera påfyllningsmängd)
0 Välj vid behov med knapparna bläddra
Kaffebryggaren har vid fabriken ställts
"<" eller ">" (bild 6) i 5 steg en annan
in på standardmängder. Dessa mängder
kaffestyrka från extramild till extras-
kan anpassas till olika koppstorlekar
tark.
och individuell smak och sedan sparas.
23
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 24 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
Påfyllningsmängden kan anpassas till
13.6 Inställning av programmet för
alla fem koppstorlekar
cappuccino (programmera mjölk-
«ESPRESSOKOPP», «LITEN
och kaffemängden)
KOPP», «MELLANSTOR KOPP»,
Mjölk- och kaffemängden för tillred-
«STOR KOPP», «MUGG»:
ning av cappuccino har vid fabriken
0 Tryck på knappen „Menu“ (bild 5).
ställts in på standardvärden. Mäng-
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
derna kan anpassas till egen smak och
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
sedan sparas:
">" (bild 6) tills menypunkten
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
«KAFFEPROGRAM» visas.
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
„OK“ (bild 6). På displayen visas
">" (bild 6) tills menypunkten
«ESPRESSOKOPP».
«PROGRAM CAPPUCCINO» visas.
0 Välj vid behov med knapparna bläddra
0 Bekräfta menypunkten med knappen
"<" eller ">" (bild 6) en annan kopp-
„OK“ (bild 6). På displayen visas
storlek.
«MJÖLKMÄNGD».
0 När önskad koppstorlek visas, bekräfta
0 Om mjölkmängden som behövs för till-
med knappen „OK“ (bild 6).
redninga av cappuccino skall ändras
0 På displayen visas en stapel som för-
och sparas, bekräfta menypunkten med
storas eller förminskas; den står för
knappen "OK" (bild 6).
koppens påfyllningsmängd. Vid behov
0 På displayen visas en stapel som för-
kan med knapparna Bläddra "<" eller
storas eller förminskas; den står för
">" (bild 6) i 10 steg en annan påfyll-
den mjölkmängd som behövs för en
ningsmängd väljas.
cappuccino. Vid behov kan med knap-
parna Bläddra "<" eller ">" (bild 6) i 10
Är stapeln helt full motsvarar detta
3
steg en annan påfyllningsmängd väljas.
koppens högsta påfyllningsmängd på
ca 220 ml.
När stapeln är helt full motsvarar
3
0 När önskad påfyllningsmängd visas,
mjölkmängden för cappuccino-pro-
bekräfta med knappen „OK“ (bild 6).
grammet på ca 120–180 ml (beroende
Denna påfyllningsmängd är nu pro-
på uppskumningsgrad, dvs alltefter till-
grammerad.
satt luftmängd).
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
0 När önskad påfyllningsmängd visas,
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bekräfta med knappen „OK“ (bild 6).
bryggningsfunktion utan att spara
Denna påfyllningsmängd är nu pro-
inmatningarna.
grammerad.
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
Visningen hoppar efter programmerin-
3
efter ca 120 sekunder automatiskt till
gen automatiskt tillbaka till meny-
bryggningsfunktion utan att spara
punkten för inställning av
inmatningarna.
påfyllningsmängd, t.ex.
«ESPRESSOKOPP».
Visningen återgår efter programmering
3
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
automatiskt till menypunkten
tionen tryck 2 gånger på knappen
«MJÖLKMÄNGD».
„MENU“ (bild 5) eller vänta ca
0 Om kaffemängden för en cappuccino
120 sekunder tills bryggaren automati-
skall ändras och sparas, tryck knap-
skt återgår till bryggningsfunktionen.
parna bläddra "<" eller ">" (bild 5) tills
menypunkten «KAFFE FÖR CAP-
Koppåfyllningsmängden kan sparas
3
PUCCINO» visas.
endast för 1 kopp. För tappning av 2
koppar fördubblas de lagrade värdena.
24
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 25 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
0 Bekräfta menypunkten med knappen
en gång kan tillredas, dvs ca 250-
„OK“ (bild 6).
280 ml.
0 På displayen visas en stapel som för-
0 När önskad mängd visas, bekräfta med
storas eller förminskas; den står för
knappen „OK“ (bild 6). Denna påfyll-
den kaffemängd som behövs för en
ningsmängd är nu programmerad.
cappuccino. Vid behov kan med knap-
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
parna Bläddra "<" eller ">" (bild 6) i 10
efter ca 120 sekunder automatiskt till
steg en annan påfyllningsmängd väljas.
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
Är stapeln helt full motsvarar detta
3
den högsta påfyllningsmängden för
Visningen återgår efter programmering
3
cappuccino-programmet på ca 220 ml.
automatiskt till menypunkten
0 När önskad påfyllningsmängd visas,
«HETVATTENPROGRAM».
bekräfta med knappen „OK“ (bild 6).
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
Denna påfyllningsmängd är nu pro-
tionen tryck på knappen „MENU“ (bild
grammerad.
5) eller vänta ca 120 sekunder tills
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
bryggaren automatiskt återgår till
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktionen.
bryggningsfunktion utan att spara
13.8 Avfråga antalet kaffetappningar,
inmatningarna.
antalet kanntappningar och
Visningen återgår efter programmering
3
antalet avkalkningar (statistik)
automatiskt till menypunkten «KAFFE
Följande värden kan avfrågas:
FÖR CAPPUCCINO».
– mängden av kaffe som hittills
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tillagats med bryggaren,
tionen tryck 2 gånger på knappen
– antalet bryggda kannor med 4
„MENU“ (bild 5) eller vänta ca
koppar, med 6 koppar, 8 koppar och
120 sekunder tills bryggaren automati-
10 koppar,
skt återgår till bryggningsfunktionen
– antalet tillredda cappuccini, och
13.7 Inställning av programmet för
dessutom
hetvatten (programmering av
– antalet utförda avkalkningar.
utmatningsmängd)
Om samtidigt 2 koppar kaffe tappas,
Kaffebryggaren har vid fabriken ställts
3
registreras även 2 koppar.
in på standardmängd. Denna mängd
kan anpassas och sparas:
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
">" (bild 6) tills menypunkten
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
«STATISTIK» visas.
">" (bild 6) tills menypunkten
«HETVATTENPROGRAM» visas.
0 Bekräfta menypunkten med knappen
„OK“ (bild 6). På displayen visas antalet
0 På displayen visas en stapel som kan
koppar som hittills tappats, t.ex.
förstoras eller förminskas; den står för
«TOTAL KAFFEMÄNGD 135» för
hetvattenmängden som ges ut. Vid
135 kaffetappningar.
behov kan med knapparna Bläddra "<"
eller ">" (bild 6) i 10 steg en annan
0 Tryck upprepade gånger på knapparna
påfyllningsmängd väljas.
bläddra "<" eller ">" (bild 6), för att
visa antalet tappade kannor för varje
Är stapeln helt full motsvarar detta
3
med kannprogrammet möjliga antal
den största hetvattenmängden som på
koppar (4 koppar, 6 koppar, 8 koppar,
10 koppar). På displayen visas det antal
25
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 26 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
kannor som bryggts med respektive
14 Rengöring och skötsel
antal koppar t.ex. «KANNA 4
Håll kaffebryggaren ren för att uppnå
KOPPAR 12» för 12 bryggda kan-
konstant kaffekvalitet och störningsfri
nor med 4 koppar.
funktion.
0 Tryck upprepade gånger på knapparna
bläddra ">" (bild 6) för att visa antalet
14.1 Regelbunden rengöring
utförda avkalkningar, t.ex. «TOTAL
Obs!Slå ifrån bryggaren innan rengö-
AVKALKNING 5» för 5 avkalkningar.
1
ring påbörjas. Låt bryggaren svalna.
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck 2 gånger på knappen
Obs!Varken bryggaren eller dess delar
1
„MENU“ (bild 5) eller vänta ca
får diskas i diskmaskin. Kaffebryggaren
120 sekunder tills bryggaren automati-
får absolut inte doppas i vatten.
skt återgår till bryggningsfunktionen
Obs!Häll aldrig vatten i bönbehållaren,
1
13.9 Återställning av bryggaren till
i annat fall finns risk för att kvarnen
fabriksinställning (reset)
skadas.
Med denna funktion återställs alla
Använd inte skrapande, skurande eller
ändrade värden till fabriksinställda vär-
1
frätande medel. Torka av bryggarens
den.
hus in- och utvändigt endast med en
Följande inställningar resp. lagringar i
fuktig trasa.
minnet berörs:
0 Ta varje dag bort vattentanken (Bild 7)
• Vattenhårdhet
och häll bort restvattnet. Skölj vatten-
• Påfyllningsmängd
tanken med rent vatten. Använd varje
• Kaffetemperatur
dag nytt vatten.
• Avstängningstid
0 Töm sumpbehållaren dagligen eller
senast när texten på displayen kräver
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
tömning, se „Tömning av sumpbehålla-
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK» visas.
ren“ Sida 27.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
0 Töm droppskålen regelbundet. Dock
">" (bild 6) tills menypunkten
senast när droppskålens röda flottör
«RESET» visas.
(bild 33) dyker upp i droppgallrets öpp-
0 Bekräfta menypunkten med knappen
ning.
„OK“ (bild 6). På displayen visas
0 Rengör regelbundet minst en gång i
«RESET NEJ».
veckan, vattentanken (L), droppskålen
0 Tryck på knapparna bläddra "<" (bild 6)
(M), droppgallret (A) och sumpbehålla-
tills «RESET JA» visas på displayen.
ren(P) med varmt vatten, milt diskme-
0 Bekräfta menypunkten med knappen
del och eventuellt med en pensel.
„OK“ (bild 6). Bryggaren har nu åter-
0 Skölj efter varje uppskumning mjölk-
ställts till fabriksinställningar.
behållarens munstycken för att ren-
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
göra dem från mjölkrester, se
efter ca 120 sekunder automatiskt till
„Rengöring av munstycket“ Sida 21.
bryggningsfunktion utan att utan att
0 Rengör mjölkbehållaren regelbundet,
återställa fabriksinställningarna.
se „Rengöring av mjölkbehållaren“
Visningen hoppar efter programmerin-
Sida 27.
3
gen automatiskt tillbaka till brygg-
0 Kontrollera att kaffeutloppets öpp-
ningsfunktionen.
ningar inte är tilltäppta. Med en nål
kan utloppet rengöras från intorkat
kaffe (bild 34).
26
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 27 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
14.2 Tömning av sumpbehållaren
14.4 Rengöring av kvarn
Bryggaren räknar antalet kaffetapp-
Kafferester kan ur bönbehållaren
ningar. Efter 14 enkla (eller 7 parvis)
avlägsnas med en mjuk pensel eller en
bryggda kaffemängder visas följande
dammsugare.
meddelande: «TÖM KAFFESUMP-
Obs! Se till att vatten inte tränger in i
BEHÅLLAREN» som hänvisar till att
1
kvarnen, i annat fall finns risk för att
sumpbehållaren är full och måste töm-
kvarnen skadas.
mas och rengöras. Så länge sumpbe-
hållaren inte rengjorts, kvarstår
0 Koppla från bryggaren med knappen
meddelandet och kaffe kan inte längre
Till/Från (bild 11) och huvudströmstäl-
bryggas.
laren (bild 9) aus. Dra ur stickkontak-
ten.
0 Lås upp och öppna serviceluckan
genom att trycka på öppningsknappen
0 Ta bort resterande kaffebönor (använd
(bild 35) ta sedan bort droppskålen
eventuellt dammsugare med slang eller
(bild 36) för tömning och rengöring.
fogmunstycke).
0 Töm och rengör sumpbehållaren nog-
Om en främmande partikel inte kan tas
3
grant. Se till att alla avlagringar på
bort, ta kontakt med kundtjänsten. För
botten avlägsnas.
skada och blockering som främmande
Viktigt: Varje gång när droppskålen
partiklar förorsakar kan vi frita oss
dras ut måste även sumpbehållaren
från allt ansvar.
tömmas även om den inte är helt full.
Obs! Risk för kroppsskada vid rote-
Om detta inte gjorts kan det vid nästa
1
rande kvarn. Koppla aldrig på brygga-
kaffebryggning hända att sumpbehål-
ren om du arbetar med kvarnen. Detta
laren blir för full och kaffesumpen täp-
kan leda till allvarliga skador. Dra alltid
per då till kaffebryggaren.
ur stickproppen.
När sumpbehållaren tagits ut visar dis-
3
0 Kontrollera nu kvarnens funktion
playen «SÄTT IN SUMPBEHÅLLA-
genom att med en liten mängd bönor
REN».
brygga kaffe. Vid första malningen
eller efter rengöring matas en mindre
Om bryggaren används varje dag, töm
3
mängd kaffepulver till bryggningsen-
även behållaren varje dag.
heten eftersom kanalen måste fyllas.
Töm alltid sumpbehållaren med
Detta kan påverka första kaffets kvali-
påkopplad bryggare. Då registrerar
tet.
bryggaren att tömning skett.
14.5 Rengöring av bryggningsenhet
14.3 Rengöring av mjölkbehållaren
Vi rekommenderar regelbunden rengö-
0 Lås upp och ta bort mjölkbehållarens
ring av bryggningsenheten (alltefter
lock genom lätt vrida det medurs.
utnyttjandefrekvens). Om bryggaren
0 Dra av mjölktappningsröret (bild 25)
inte kommer att användas under en
och uppsugningsröret (bild 37).
längre (t.ex. semester) skall sumpbehål-
0 Rengör alla delar noggrant i hett vat-
laren och vattentanken tömmas och
ten med diskmedel.
bryggaren inklusive bryggningsenheten
0 Sätt åter in uppsugningsröret och
noggrant rengöras.
mjölktappningsröret.
Förfar så här:
Mjölkbehållaren får inte rengöras i
0 Koppla från kaffebryggaren med knap-
1
diskmaskin!
pen Till/Från (bild 11) (dra inte ut stick-
kontakten) och vänta tills displayen
slocknar!
27
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 28 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
0 Lås upp och öppna serviceluckan med
inte hoppat ut, kan serviceluckan inte
öppningsknappen (bild 35).
stängas.
0 Ta bort och rengör sumpbehållaren
Om bryggningsenheten går trögt att
(bild 36).
3
skjuta in, måste den (före insättning)
0 Tryck in bryggningsenhetens röda upp-
ställas in på rätt höjd genom att kraf-
låsningsknappar (bild 38) och dra ut
tigt trycka ihop enheten som bilden 41
bryggningsenheten.
visar.
Obs! Bryggningsenheten kan tas ut
3
Går bryggningsenheten fortfarande
3
endast om bryggaren kopplats från
trögt, stäng serviceluckan, dra ut stick-
med knappen Till/Från på brygga-
kontakten ur vägguttaget och anslut
rens framsida. Bryggaren skall inte
igen.
kopplas bort från strömnätet. Försök
Vänta tills displayen slocknar, öppna
inte ta ut bryggningsenheten vid
serviceluckan och skjut in bryggnings-
påkopplad kaffebryggare, risk finns
enheten.
för att bryggaren skadas.
0 Rengör bryggningsenheten utan disk-
14.6 Avkalkning
medel under rinnande kranvatten.
Med avkalkningsprogrammet kan bryg-
Bryggningsenheten får inte rengöras
garen lätt och effektivt avkalkas. När
i diskmaskin.
displayen visar «VAR GOD
0 Rengör bryggaren även invändigt.
AVKALKA !» måste bryggaren genast
Skrapa bort kaffeskorporna i bryggaren
avkalkas.
med en trä- eller plastgaffel eller annat
Obs! Använd absolut inte avkalknings-
föremål som inte skrapar ytan (bild 39)
1
medel som Electrolux inte rekommen-
och sug sedan med en dammsugare
derat. Om avkalkningsmedel av
bort alla återstoder (bild 40).
främmande fabrik används fritar sig
0 För återinsättning av bryggningsenhe-
Electrolux från allt ansvar för eventu-
ten (bild 42, a) skjut in den i hållaren
ella skador. Avkalkningsmedel kan
(bild 42, b) och mot stiftet (bild 42, c).
köpas i fackhandel eller beställas hos
Stiftet måste gå in i röret (bild 42, d)
Electrolux serviceline.
nedtill på bryggningsenheten.
Avkalkningsprocessen tar ca
0 Tryck kraftigt mot PUSH (bild 42, e)
3
45 minuter och får inte avbrytas. Vid
tills bryggningsenheten hörbart snäp-
strömavbrott måste programmet
per fast.
startas på nytt.
0 Kontrollera efter det enheten snäppt
0 Innan avkalkningsprogrammet startas,
fast att de röda knapparna (bild 42, f)
rengör bryggningsenheten (se „Rengö-
hoppat ut, i annat fall kan service-
ring av bryggningsenhet“ Sida 27).
luckan inte stängas.
0 Tryck på knappen „MENU“ (bild 5).
Bild 43: De röda knapparna har hoppat
Menypunkten «VÄLJ SPRÅK«» visas.
ut korrekt.
0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller
Bild 44: De röda knapparna har inte
">" (bild 6) tills menypunkten
hoppat ut.
«AVKALKNING» visas.
0 Sätt åter in droppskålen tillsammans
0 Bekräfta menypunkten med knappen
med sumpbehållaren.
„OK“ (bild 6). På displayen visas
0 Stäng serviceluckan.
«AVKALKNING NEJ».
Om bryggningsenheten inte är korrekt
0 Tryck på knappen bläddra "<" nu visar
3
insatt, dvs den har inte snäppt fast
displayen «AVKALKNING JA».
hörbart och de röda knapparna har
0 Bekräfta valet med knappen „OK“ (bild
6). Avkalkningsprogrammet startas.
28
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 29 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
3
0 Ta bort vattentanken, fyll på färskt vat-
efter ca 120 sekunder automatiskt till
ten och sätt åter in tanken. Displayen
bryggningsfunktion och avkalknings-
visar i övre raden turvis
programmet startas inte.
«SKÖLJNING» och «TRYCK PÅ
Displayen visar i övre raden turvis
KNAPPEN MENU» och i undre raden
«TILLSÄTT AVKALKMEDEL» och
en fortskridande stapel och en pro-
«TRYCK PÅ KNAPPEN MENU» och
centsiffra
i undre raden en fortskridande stapel
«
50%».
med procentsiffra, t.ex.
0 Töm kärlet som står under hetvatten-
«
0%».
munstycket och ställ sedan tillbaka
0 Töm vattentanken, fyll på minst 1 liter
under munstycket.
vatten och tillsätt avkalkningsmedlet.
0 Tryck på knappen "MENU" (bild 5).
Obs! Se till att stänk från avkalknings-
Kärlet sköljs med rent vatten och vatt-
1
medlet inte hamnar på syrakänsliga ytor
net rinner ut genom hetvattenmun-
som t.ex. marmor, kalksten och keramik.
stycket. Displayen visar
«SKÖLJNING» och en fortskridande
0 Sätt in hetvattenmunstycket (bild 10).
stapel med procentindikering, t.ex.
0 Ställ upp ett kärl med minst 1,5 liters
«
55%».
volym under hetvattenmunstycket.
Efter några minuter är vattentanken
0 Tryck på knappen "MENU" (bild 5).
tom och displayen visas i övre raden
Avkalkningsprogrammet startar och
turvis «SKÖLJNING GENOM-
avkalkningsvätskan rinner ut genom het-
FÖRD» och «TRYCK PÅ KNAPPEN
vattenmunstycke. Displayen visar
MENU» och i undre raden en fortskri-
«
AVKALKNING
» och en fortskridande
dande stapel och en procentsiffra
stapel med procentindikering, t.ex.
«
90%».
«
25%
».
0 Tryck på knappen "MENU" (bild 5).
Avkalkningsprogrammet utför auto-
Displayen visar i övre raden turvis
matiskt flera sköljningar och pauser för
«SKÖLJNING» och «FYLL
att avlägsna kalkavlagringar ur kaffe-
BEHÅLLAREN !» och i undre raden
bryggaren.
en fortskridande stapel och en pro-
Efter ungefär 45 minuter är vattentan-
centsiffra
ken tom och displayen visas i övre
«
100%».
raden turvis «AVKALKNING
Efter några sekunder visar displayen
GENOMFÖRD» och «TRYCK PÅ
bara «FYLL BEHÅLLAREN !»
KNAPPEN MENU» och i undre raden
0 Töm sköljvattnet ur kärlet.
en fortskridande stapel och en pro-
centsiffra
0 Ta bort vattentanken, fyll på färskt vat-
«
50%».
ten och sätt åter in tanken.
0 Tryck på knappen "MENU" (bild 5).
Bryggaren är nu åter driftklar och i
senast valt tillstånd för
Kaffebryggaren är nu klar för sköljning
bryggningsfunktion.
med rent vatten. Displayen visar i övre
raden turvis «SKÖLJNING» och
Vi rekommenderar att efter
3
«FYLL BEHÅLLAREN !» och i undre
avkalkningsprogrammet hälla bort den
raden en fortskridande stapel och en
första koppen kaffe.
procentsiffra
«
50%».
29
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 30 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
15 Vad göra om på displayen
«FYLL BÖNBEHÅLLAREN»
• Det finns inte längre några kaffebönor
följande meddelande
i kaffebönbehållaren.
visas...
0 Påfyllning av kaffebönbehållaren, se
«FYLL BEHÅLLAREN»
„Påfyllning av kaffebönsbehållaren“
Sida 14.
• Vattentanken är tom eller inte riktigt
insatt.
• Om kvarnen blir mycket högljudd, kan
orsaken vara att en liten sten blockerat
0 Fyll på tanken och sätt in de på rätt
kvarnen.
sätt, se „Påfyllning av vatten“ Sida 14.
0 Ta kontakt med kundtjänsten. För
• Vattentanken är smutsig eller kalkav-
skada och blockering som främmande
lagringar har bildats.
partiklar förorsakar kan vi frita oss
0 Skölj eller avkalka vattentanken.
från allt ansvar.
«MALNINGEN FÖR FIN
«VAR GOD AVKALKA !»
JUSTERA KVARNEN
• Detta betyder att kalkavlagringar upp-
UND TRYCK
stått i kaffebryggaren.
HETVATTENKNAPPEN»
0 Avkalkningsprogrammet som beskrivs i
• Kaffebryggaren kan inte längre brygga
kapitlet „Avkalkning“ Sida 28 måste
kaffe.
köras så fort som möjligt.
0 Ställ ett kärl under hetvattenmun-
stycket och tryck på knappen „Het-
«STÄNG LUCKAN»
vatten“ (bild 32).
• Serviceluckan är öppen.
• Kaffet rinner för långsamt ut.
0 Stäng serviceluckan. Om serviceluckan
0 Vrid ratten för inställning av malnings-
inte går att stänga, kontrollera att
grad (bild 12) ett läge medurs (se
bryggningsenheten är korrekt insatt (se
„Inställning av malningsgrad“ Sida 21).
„Rengöring av bryggningsenhet“
Sida 27)
«TÖM SUMPBEHÅLLAREN»
• Sumpbehållaren är full.
«SÄTT IN BRYGGENHETEN !»
0
Töm sumpbehållaren enligt beskrivning i
• Troligen har bryggningsenheten efter
„Tömning av sumpbehållaren“ Sida 27,
rengöring inte åter satts in i kaffebryg-
rengör och sätt åter in den.
garen.
0 Insättning av bryggningsenhet, se
«SÄTT IN
„Rengöring av bryggningsenhet“
SUMPBEHÅLLAREN»
Sida 27
• Sumpbehållaren har efter rengöring
inte satts in.
«LARM»
0 Öppna serviceluckan och sätt in sump-
• Kaffebryggaren är invändigt kraftigt
behållaren.
förorenad.
0 Rengör bryggaren även invändigt„Ren-
«TILLSÄTT FÖRMALET
göring av bryggningsenhet“ Sida 27.
KAFFE»
Om meddelandet kvarstår efter det
• Efter val av funktionen för förmalet
kaffebryggaren rengjorts, ta kontakt
kaffe har kaffepulver inte blivit tillsatt
med kundtjänsten.
i påfyllningskanalen.
0 Tillsätt kaffepulver enligt beskrivning
under „Kaffebryggning med pulver“
Sida 19.
30
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 31 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
16 Problem som kan lösas
När funktionen eller
kommer inget kaffe utan endast
innan kundtjänsten rings
vatten ur bryggaren
upp
• Eventuellt har kaffepulvret fastnat i
påfyllningskanalen.
Om kaffebryggaren inte fungerar, kan
orsaken till störningen lätt lokaliseras
0 Luckra upp kaffepulvret i påfyllnings-
och åtgärdas genom att läsa anvis-
kanalen med en kniv (se „Kaffebrygg-
ningarna i kapitlet „Vad göra om på
ning med pulver“ Sida 19) (bild 22).
displayen följande meddelande visas...“
Rengör sedan bryggningsenheten och
Sida 30. Om indikering saknas, kontrol-
bryggaren invändigt (se „Rengöring av
lera följande punkter innan kundtjäns-
bryggningsenhet“ Sida 27)
ten rings upp.
Med knappen kan bryggaren inte
Kaffet är inte hett
kopplas på
• Kopparna har inte förvärmts.
• Huvudströmställaren på bryggarens
baksida är inte tillslagen (bild 8) eller
0 Förvärm kopparna genom att skölja
stickkontakten är inte kopplad.
dem i varmt vatten eller låta dem stå
minst 20 minuter på den uppvärmda
0 Kontrollera att huvudströmställaren
ställplatsen för koppar (H) (se „Tips för
står i läget „I“ och att stickkontakten
tappning av hetare kaffe“ Sida 17).
sitter ordentligt i vägguttaget.
• Bryggningsenheten är för kall.
Bryggningsenheten går inte att ta ut
0 Värm före kaffebryggning med skölj-
för rengöring
programmet upp bryggningsenheten
• Kaffebryggaren är påkopplad. Brygg-
(se „Sköljning“ Sida 18).
ningsenheten kan endast tas bort när
bryggaren är frånslagen.
Kaffet har lite Crema
0 Koppla från bryggaren och ta ut
• Kaffet är för grovt malet.
bryggningsenheten (se „Rengöring av
0 Vrid knappen för inställning av mal-
bryggningsenhet“ Sida 27).
ningsgrad ett läge moturs (se „Inställ-
ning av malningsgrad“ Sida 21).
Obs! Bryggningsenheten kan tas ut
3
• Kaffeblandningen är inte lämplig.
endast om bryggaren kopplats från
med knappen Till/Från på brygga-
0 Välj en kaffeblandning som är lämplig
rens framsida. Bryggaren skall inte
för kaffeautomater.
kopplas bort från strömnätet. Försök
Kaffet rinner för långsamt ut.
inte ta ut bryggningsenheten vid
• Kaffet är för fint malet.
påkopplad kaffebryggare, risk finns
för att bryggaren skadas.
0 Vrid knappen för inställning av mal-
ningsgrad ett läge medurs (se „Inställ-
Kaffet rinner inte ut genom
ning av malningsgrad“ Sida 21).
kaffeutloppets pipar, utan vid sidan
om serviceluckan
Kaffet rinner för snabbt ut.
• Kaffeutloppets öppningar är tilltäppta
• Kaffet är för grovt malet.
med intorkat kaffe.
0 Vrid knappen för inställning av mal-
0 Avlägsna intorkat kaffe med en nål
ningsgrad ett läge moturs (se „Inställ-
(bild 34).
ning av malningsgrad“ Sida 21).
• Utsvängningsfacket (Q) på serviceluck-
Kaffet rinner ut endast genom
ans insida är blockerat och kan inte
kaffeutloppets ena pip
svängas ut.
• Pipens hål är tilltäppta.
0 Rengör utsvängningsfacket noggrant,
0 Avlägsna intorkat kaffe med en nål
speciellt kring gångjärnen så att de
(bild 29).
hålls rörliga.
31
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 32 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
Kaffepulver har använts (i stället för
Hur skall bryggaren transporteras?
kaffebönor) och inget kaffe ges ut.
• Spara originalförpackningen för trans-
• För mycket förmalet kaffe har fyllts på.
port. För att skydda bryggaren mot skrå-
0
Ta bort bryggningsenheten och rengör
mor skall originalplastpåsen användas.
noggrant bryggaren invändigt enligt
• Skydda bryggaren och varmhållnings-
beskrivning under „Rengöring av brygg-
kannan mot stötar. Vi fritar oss från
ningsenhet“ Sida 27. Upprepa procedu-
allt ansvar för skador som uppstått
ren och fyll på högst 2 mått kaffepulver.
under transport.
• Ratten för "Kaffestyrka / förmalet kaffe“
• Töm vattentanken och sumpbehållaren.
har inte ställts i läget eller och
• Se till att bryggaren under den kalla
bryggaren har använt både förmalet
årstiden står på ett skyddat ställe. Risk
kaffe och kaffet som malats i kvarnen.
finns i annat fall att frostskada uppstår.
0 Rengör noggrant bryggaren invändigt
enligt beskrivning under „Rengöring av
17 Tekniska data
bryggningsenhet“ Sida 27. Upprepa
Nätspänning: 220-240 V
processen och ställ först ratten för
"Kaffestyrka / förmalet kaffe“ i korrekt
Effektförbrukning: 1350 W
läge enligt beskrivning under „Kaffe-
bryggning med pulver“ Sida 19.
Den här produkten är anpassad enligt
;
• Förmalet kaffe har fyllts på vid från-
följande EG-direktiv:
kopplad bryggare.
• Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
0
Ta bort bryggningsenheten och rengör
• EMC-direktiv 89/336/EEG med
noggrant bryggaren invändigt enligt
ändringarna 92/31/EEG och
beskrivning under „Rengöring av brygg-
93/68/EEG
ningsenhet“ Sida 27. Upprepa procedu-
• De material och föremål som är
ren med påkopplad bryggare.
avsedda att komma i kontakt med
livsmedel överensstämmer med före-
Mjölken skummas för mycket eller
skrifterna i EG-förordning
för litet
1935/2004.
• Sliden på mjölkbehållarens lock är fel-
inställd.
0 Med sliden på locket kan mjölkens
uppskumning ställas in steglöst
(bild 27):
– Läge „1 CAPPUCCINO“: mjölken
skummas kraftigt upp.
– Läge „2 CAFFELATTE“: mjölken
skummas svagt upp.
• Om mjölken skummas upp för litet, är
eventuellt mjölkbehållaren inte kor-
rekt insatt.
0 Sätt korrekt in mjölkbehållaren.
32
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 33 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
18 Avfallshantering
19 Om service behövs
Ta vara på originalförpackningen och
Förpackningsmaterial
2
skumplastdelarna. För att undvika
Förpackningsmaterialet är miljövänligt
transportskada måste bryggaren
och kan återanvändas. Plastdelarna är
förpackas ordentligt.
märkta, till exempel >PE<, >PS< etc.
Om kaffebryggaren skickas in skall
Lämna förpackningsmaterialet vid de
varmhållningskannan bifogas. Kannan
kommunala återvinningsstationerna i
behövs för testning av bryggaren.
därför avsedda behållare.
Kasserad produkt
2
Symbolen W på produkten eller
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsam-
lingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Om produkten
avfallhanteras på rätt sätt skyddar du
miljön och dina medmänniskors hälsa.
Miljön och hälsan kan skadas vid felak-
tig avfallshantering. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sop-
hämtningstjänst eller affären där du
köpte produkten.
33
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 34 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
s
34
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 35 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
k
Kære kunde.
k
Læs venligst denne brugsanvisning
opmærksomt igennem. Især bedes du
være opmærksom på sikkerhedsanvis-
ningerne! Brugsanvisningen bør opbe-
vares på et sikkert sted, så du har
mulighed for at slå noget op i den på
et senere tidspunkt. Hvis maskinen
gives videre til en ny ejer, bør brugsan-
visningen følge med.
Indholdsfortegnelse
1 Billedoversigt 36
13 Menuindstillinger 49
1.1 Set forfra (fig. 1) 36
13.1 Indstilling af sprog 49
1.2 Mælkebeholder (fig. 2) 36
13.2 Indstilling af kaffetemperatur 49
1.3 Set forfra med åben servicelåge
13.3 Indstilling af slukketid 49
(fig. 3) 36
13.4 Indstilling af kandeprogram
1.4 Betjeningspanel (fig. 4) 36
(Kaffestyrke og volumen til kanden) 50
2 Kaffe og espresso 37
13.5 Indstilling af kaffeprogrammet
(programmering af kopvolumen) 51
3 Sikkerhedsanvisninger 37
13.6 Indstilling af cappuccino-programmet
4 Oversigt over menupunkterne 39
(programmering af mælke- og
5 Menu-mode 39
kaffemængde) 51
6 Førstegangsbrug 39
13.7 Indstilling af programmet til varmt
6.1 Opstilling og tilslutning af maskinen 39
vand (programmering af
6.2 Påfyldning af vand 40
tappemængde) 52
6.3 Fyldning af beholderen til kaffebønner 40
13.8 Oplysning om antal bryggede
6.4 Igangsætning ved førstegangsbrug 40
kopper kaffe, antal bryggede kander
6.5 Tænd for maskinen 41
og antal afkalkninger (statistik) 53
6.6 Sluk for maskinen 41
13.9 Reset til fabriksindstilling (standard) 53
6.7 Programmering af vandets hårdhed 42
14 Rengøring og pleje 54
7 Tilberedning af kaffe med
14.1 Regelmæssig rengøring 54
kaffebønner 42
14.2 Tømning af affaldsbeholderen 54
7.1 Tips for at få kaffen varmere: 44
14.3 Rengøring af mælkebeholderen 54
7.2 Skylning 44
14.4 Rengøring af kaffekværnen 55
14.5 Rengøring af infusionsenheden 55
8 Brygning af flere kopper kaffe
14.6 Gennemkørsel af
med kande-funktion 44
afkalkningsprogrammet 56
9 Tilberedning af kaffe med
15 Hvad skal jeg gøre, hvis der vises
malet kaffe 45
følgende besked i displayet... 57
10 Tilberedning af cappuccino eller
16 Problemer, der kan løses, inden
varmt mælk (kaffe og mælkeskum)46
man kontakter kundeservice 58
10.1 Tilberedning af cappuccino 47
17 Tekniske data 60
10.2 Opskumning/opvarmning af mælk 47
10.3 Rengøring af dyserne 47
18 Bortskaffelse 60
11 Varmtvandstapning 48
19 Hvis du får brug for vores service 60
12 Indstilling af malingsgrad 48
35
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 36 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
k
1 Billedoversigt
1.3 Set forfra med åben servicelåge
(fig. 3)
1.1 Set forfra (fig. 1)
O Servicelåge (åben)
A Dryprist
P Affaldsbeholder (udtagelig)
B Varmholdekande
Q Svingbar skuffe
C Hovedafbryder (apparatets bagside)
R Infusionsenhed
D Kaffeudløbsrør (regulerbar i højden
S Knap til regulering af malingsgrad
E Betjeningspanel (se fig. 3)
T Beholder til kaffebønner
F Låg til beholderen til kaffebønner
U Måleske
G Midterlåg til malet kaffe
V Tragt til malet kaffe
H Varmholdeplade til kopper
W Typeskilt (apparatets underside)
J Varmtvandsdyse (udtagelig)
X Flydende afkalkningsmiddel
K Åbneknap til servicelåge
Y Teststrimmel
L Vandbeholder med Max-mærke
(udtagelig)
1.4 Betjeningspanel (fig. 4)
M Drypbakke med svømmer (udtagelig)
a Knap "Kaffestyrke / formalet kaffe“
1.2 Mælkebeholder (fig. 2)
b Knap "Kopstørrelse“
N Mælkebeholder
c Display
N1 Låg (aftageligt)
d Tast "1 kop kaffe"
N2 Skyder til kraftig mælkeskum
I menu-mode bruges denne tast til at
N3 Tast „CLEAN“
"bladre" med ("<")
N4 Mælkeudløbsrør (aftageligt)
e Tast "2 kopper kaffe“
I menu-mode bruges denne tast til at
N5 Sugerør (aftageligt)
"bladre" med (">")
f Tast "Varmtvand“
I menu-mode bekræfter denne tast
menupunktet ("OK")
g Tast „MENU“
I menu-mode returnerer denne tast til
forrige niveau, uden at gemme
ændringer ("ESC")
h Tast "Tænd/Sluk“
j Knap til damp og varmt vand
k Tast "Kande/Cappuccino“
36
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 37 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
k
2 Kaffe og espresso
3 Sikkerhedsanvisninger
Funktionen af denne maskine garante-
Sikkerhedsmæssigt overholder dette
rer dig enkel betjening, både hvad kaf-
1
apparat de anerkendte regler for teknik
febrygningen og service og plejen
og lovens krav om apparaters sikker-
angår.
hed. Alligevel ser vi os som producent
Den fremragende, individuelle smag
foranlediget til at informere dig som
opnås gennem
bruger om følgende sikkerhedsregler.
• forinfusionssystemet: Før den egen-
Generel sikkerhed
tlige brygning bliver kaffepulveret fug-
tet for at udnytte den fulde aroma,
• Maskinen må kun tilsluttes et strøm-
forsyningsnet, hvis spænding, strøm-
• den individuelt regulerbare vand-
type og frekvens stemmer overens med
mængde pr. kop lige fra en "kort"
oplysningerne på typeskiltet (på maski-
espresso til en "lang" kop kaffe med
nens underside)!
crema,
• Ledningen må aldrig komme i berøring
• den individuelt regulerbare kaffetem-
med varme dele på maskinen.
peratur, som kaffen brygges med,
• Træk aldrig stikket ud af stikkontakten
• valgmuligheden mellem en normal
ved at trække i ledningen!
eller en stærk kop kaffe,
• Maskinen må ikke tages i brug, hvis:
• malingsgraden, der kan reguleres efter
– ledningen er beskadiget eller
bønnernes ristningsgrad,
• og ikke mindst gennem den garante-
– kabinettet har synlige skader.
rede crema, den skumtop, som gør en
• Stikket må kun sættes i stikkontakten,
espressokaffe absolut uforlignelig for
når maskinen er slukket.
en kender.
• Dette apparat er ikke beregnet til at
For øvrigt: Vandets kontakttid med
blive anvendt/brugt af personer (inkl.
kaffepulveret er væsentlig kortere ved
børn), som på grund af deres uerfaren-
espressokaffe end ved almindelig fil-
hed eller uvidenhed ikke er i stand til at
terkaffe. På den måde udvindes der
betjene det sikkert, eller af personer
færre bitterstoffer fra kaffepulveret, og
(inkl. børn) med nedsatte fysiske, sen-
det er faktisk det der får espressokaffe
soriske eller psykiske evner, med min-
til at smage meget bedre!
dre ovennævnte personer er instrueret
af en ansvarlig person i, hvordan man
bruger apparatet sikkert, og i begyn-
delsen også er under opsyn af dem.
Børns sikkerhed
• Lad aldrig kaffemaskinen køre uden
opsyn. Du har en særlig opsynspligt
over for børn!
• Børn skal holdes under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Børn må ikke have adgang til embal-
lage, som f.eks. plastikposer.
Sikkerhed under brugen
• OBS! Kaffeudløbsrøret, varmtvands-
dysen, mælkeudløbsrøret og kopvar-
mepladen bliver meget varme under
brugen. Børn må ikke have adgang til
dem!
37
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 38 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
k
• OBS! Risiko for skoldning, når varmt-
• Maskinens komponenter må ikke stilles
vandsdysen eller mælkeudløbsrøret er
i opvaskemaskinen.
aktiveret! Udløbende kogende vand
• Der må aldrig kommes vand i kaffe-
resp. hed vanddamp kan give skold-
kværnen, ellers bliver kaffekværnen
ning. Varmtvandsdysen og/eller mæl-
beskadiget.
keudløbsrøret må kun aktiveres, når
der står en beholder under dem.
Maskinen må hverken åbnes eller repa-
• Det er forbudt at varme antændelige
reres. Ved ukyndig reparation kan der
væsker op med damp!
opstå betydelige risici for brugeren.
• Maskinen må kun anvendes, når der er
Reparationer på el-apparater må kun
vand på systemet! Der må kun hældes
udføres af fagfolk.
koldt vand i vandbeholderen, aldrig
Skulle der opstå behov for reparatio-
kogende vand, mælk eller andre
ner, inkl. udskiftning af ledningen, skal
væsker. Den maksimale volumen på ca.
man henvende sig
1,8 liter skal overholdes.
• til forhandleren, hvor maskinen er
• Kom aldrig frysetørret kaffe eller
købt, eller
karamelliserede kaffebønner i behol-
deren til kaffebønner, kun ristede
• til Electrolux Serviceline.
kaffebønner! Fjern fremmedlegemer,
Producenten hæfter ikke for de ska-
som f.eks. småsten fra kaffebøn-
der, der evt. forårsages af fejlbetje-
nerne. Blokering eller skader, der er
ning eller anvendelse til formål, som
forårsaget af fremmedlegemer i kaf-
apparatet ikke er beregnet til - lige-
fekværnen, falder ikke ind under
ledes hvis afkalkningsprogrammet
garantien.
ikke gennemkøres øjeblikkeligt efter
• Der må kun hældes malet kaffe i trag-
displayet viser «PLEASE DES-
ten til malet kaffe.
CALE !» (AFKALKNING !) og i
henhold til oplysningerne i
• Sluk for maskinen, når den ikke bruges.
nærværende brugsanvisning. Bloker-
• Maskinen må ikke udsættes for vejrliget.
ing eller skader, der er forårsaget af
• Hvis der bruges forlængerledning, må
fremmedlegemer i kaffekværnen, fal-
der kun anvendes et gængs kabel med
der ikke ind under garantien.
et ledertværsnit på mindst 1,5 mm2.
• Personer med motoriske forstyrrelser
bør aldrig bruge maskinen, uden at der
er en ledsager til stede, for at undgå
enhver form for risiko.
• Maskinen må kun bruges, når dryp-
bakken, affaldsbeholderen og drypri-
sten er sat på!
Sikkerhed under rengøring og
pleje
• Følg anvisningerne om rengøring og
afkalkning.
• Før service eller rengøring påbegyndes,
skal maskinen slukkes og stikket tages
ud af kontakten!
• Maskinen må ikke dyppes i vand.
38
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 39 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
k
4 Oversigt over menu-
• Menu «DESCALE»
(AFKALKNING)
punkterne
Start på afkalkningsprogrammet.
Nedenfor findes en oversigt over
• Menu «STATISTICS»
menupunkterne, hvor man kan ændre
(STATISTIK)
og gemme de fra fabrikken indstillede
Oplysning om antallet af bryggede
parametre samt starte programmer og
kopper kaffe, antal kander à 4, 6, 8
bede om at få vist informationer.
eller 10 kopper og antal gennemførte
Detaljerede oplysninger herom findes i
afkalkninger.
de efterfølgende kapitler i denne
• Menu «RESET TO DEFAULT»
brugsanvisning.
(RESET)
•Menu «CHOOSE LANGUAGE»
Tilbagestilling af de ændrede parame-
(VÆLG SPROG)
tre for maskinen til fabriksindstilling.
Displaysproget, der kan vælges mellem
flere sprog.
5 Menu-mode
•Menu «WATER HARDNESS»
(VANDHÅRDHED)
Når der trykkes på tasten "MENU" (fig.
Programmerbar hårdhedsgrad mellem
5), skiftes der til menu-mode. I menu-
1 (blødt) og 4 (meget hårdt).
mode bruges tasterne "1 kop kaffe"
Fabriksindstilling: 4 (meget hårdt).
, "2 kopper kaffe“ , "Varmtvand“
og „MENU“ til at navigere rundt
•Menu «TEMPERATURE»
med. Den enkelte funktion kan aflæses
(TEMPERATUR)
på displayet over tasten (fig. 6):
Programmerbar kaffetemperatur mel-
lem LAV, MIDDEL og HØJ.
•«<» ("1 kop kaffe" ) og
Fabriksindstilling: HØJ
«>» ("2 kopper kaffe“ ) giver
adgang til at bladre i menuen
•Menu «AUTO SHUTOFF TIME»
(SLUKKETID)
•«OK» ("Varmtvand“ ) bekræfter et
Programmerbar automatisk slukketid
menupunkt
efter 1 til 3 timer.
•«ESC» („MENU“) fører et trin tilbage i
Fabriksindstilling: 1h (1 time).
menuen, uden at der foretages
ændringer
•Menu «JUG PROGRAM»
(KANDEPROGRAM»)
Programmerbar volumen (kopstør-
6 Førstegangsbrug
relse) og mængden af kaffe, der skal
males (kaffens styrke) til de kopper, der
6.1 Opstilling og tilslutning af
brygges til kanden.
maskinen
•Menu «COFFEE PROGRAM»
Vælg et passende vandret, stabilt, uop-
(KAFFEPROGRAM)
varmet, tørt og vandfast underlag.
Volumen skal tilpasses efter hver kop-
Sørg for, at der er god luftcirkulation.
størrelse (espressokop, lille kop, mel-
1
Rundt om maskinen skal der være et
lemstor kop, stor kop, krus).
frit rum på mindst 5 cm og over maski-
•Menu «CAPPUCCINO
nen på mindst 20 cm.
PROGRAM» (CAPPUCCINO-
Maskinen må ikke monteres i rum, hvor
PROGRAM)
der kan forekomme temperaturer på
Tilpasning af mælke- og kaffemæng-
0 °C eller lavere (maskinen kan tage
den til cappuccino.
skade, hvis vandet fryser).
• Menu «HOT WATER PRO-
GRAM» (VARMTVANDSPRO-
OBS! Hvis maskinen skal monteres i et
1
GRAM
varmt rum, men kommer lige ind fra
Tilpasning af varmtvandsmængden.
39
822_949_354 ECG6600-East_Elux.book Seite 40 Freitag, 1. Februar 2008 11:36 23
k
kulden, skal man vente ca. 2 timer, før
Blokering eller skader, der er forårsa-
den må tændes!
get af fremmedlegemer i kaffekvær-
Vi anbefaler at lægge et passende
nen, falder ikke ind under garantien.
underlag under maskinen for at undgå
Kaffekværnen er fra fabrikken indstillet
skader på grund at stænk.
3
til middel malingsgrad. Hvis det er
0 Apparatet må kun tilsluttes en stikkon-
nødvendigt, kan denne indstilling
takt med jording. Brug aldrig en stik-
ændres. Henvisninger om, hvordan
kontakt uden jord.
man ændrer malingsgrad, findes under
„Indstilling af malingsgrad“ side 48.
6.2 Påfyldning af vand
Hver gang du vil tænde for maskinen,
Malingsgraden må kun reguleres,
1
skal du først kontrollere, om der er
mens kaffekværnen er i funktion.
vand i vandbeholderen. Hæld vand på
Hvis der reguleres, mens kaffekvær-
ved behov. Hver gang der tændes eller
nen står stille, kan kaffemaskinen
slukkes for maskinen, skal den bruge
blive beskadiget.
vand til den automatiske skylning.
Kaffemaskinen er prøvekørt på fabrik-
0 Tag vandbeholderen ud af maskinen
3
ken. Hertil er der brugt kaffe, derfor er
(fig. 7).
det helt normalt, hvis du finder lidt
0 Fyld vandbeholderen op med rent,
kaffe i kaffekværnen. Under alle
koldt vand. Beholderen må altid kun
omstændigheder garanterer vi for, at
fyldes op til MAX-mærket.
denne kaffemaskine er ny.
Der må kun hældes koldt vand i vand-
3
6.4 Igangsætning ved
beholderen. Hæld aldrig andre væsker
førstegangsbrug
som f.eks. danskvand eller mælk i.
Når du tager maskinen i brug første
0 Sæt vandbeholderen på plads igen (fig.
gang, vil den automatiske tænd-proces
6). Tryk altid beholderen helt i bund, så
kun køre videre, når du har valgt det
ventilen på vandbeholderen åbner sig.
ønskede sprog.
For at være sikker på, at kaffen altid er
0 Tænd for maskinen på hovedafbryde-
3
aromatisk, bør du:
ren på apparatets bagside (fig. 9).
• skifte vandet i vandbeholderen hver
Nu viser displayet på forskellige sprog
dag,
efter hinanden en tekst «PRESS
• rengøre vandbeholderen mindst én
MENU TO CHOOSE ENGLISH»
gang om ugen i normalt opvaskevand
(TRYK MENU FOR AT VÆLGE
(ikke i opvaskemaskinen). Skyl efter
ENGLISH).
med rent vand.
0 Vent nu, indtil det sprog, du ønsker, bli-
ver vist. Så trykker du på "MENU"
6.3 Fyldning af beholderen til
tasten (fig. 5) for at bekræfte og holder
kaffebønner
den inde, indtil displayet viser
0 Luk låget til beholderen til kaffebønner
«ENGLISH INSTALLED»
op, og fyld beholderen op med friske
(ENGLISH INSTALLERET).
kaffebønner (fig. 8). Luk derefter låget
Efter førstegangs idriftsættelsen kan
igen.
3
man til enhver tid ændre sprog, se
OBS! Bemærk, at der kun må anvendes
„Indstilling af sprog“ side 49.
1
rene kaffebønner uden tilsætning af
Efter der er valgt sprog, viser displayet
karamelliserede eller aromatiserede
«FILL TANK !» (FYLD
komponenter, og endvidere aldrig fry-
BEHOLDEREN !).
setørrede bønner. Kontroller, at der
0 Påfyldning af vandbeholder, se under
ikke kommer fremmedlegemer som
„Påfyldning af vand“ side 40.
f.eks. småsten ned i bønnebeholderen.
40