Electrolux ZB2805: Fjernelse.af.batterier./.akkujen.irrottaminen
Fjernelse.af.batterier./.akkujen.irrottaminen: Electrolux ZB2805

48...Bortskaffelse./.Hävittäminen
Fjernelse.af.batterier./.akkujen.irrottaminen
Fjern.kun.batterierne,.hvis.produktet.skal.kasseres ../.Poista.paristot.vain,.jos.tuote.hävitetään .
1 ..
Käytä.paristot.loppuun.ja.irrota.UniRapido.
laturista ..Irrota.11.ruuvia.(joista.kaksi.on.piilossa.
irrotuspainikkeen.alla) .
2 ..
Irrota.painike.ja.nosta.kansi.varovasti .
3 ..
Irrota.sähköjohdot.ja.nosta.akut.irti .
Paristot.täytyy.poistaa.laitteesta.ennen.sen.
hävittämistä .
Käytetyt.paristot.tulee.aina.viedä.ongelmajätteiden.
vastaanottopisteeseen .
1 ..
Kør.batterierne.flade,.og.fjern.UniRapido.fra.
ladestationen ..Løsn.de.11.skruer.(2.af.dem.er.skjult.
under.udløserknappen) .
2 ..
Udløs.knappen,.og.løft.forsigtigt.toppen .
3 ..
Kobl.ledningerne.fra,.og.løft.batterierne.ud .
Batterier.skal.fjernes.fra.apparatet,.inden.det.
kasseres .
Brugte.batterier.skal.altid.afleveres.på.en.
genbrugsstation .

..Nl ..RU ..gR ..tR ..Ro ..Bg ..ES ..Pt ..FR ..It ..gB ..DE ..lt ..Ua ..EE ..lV ..hR ..Sl ..hU ..Pl ..cz ..Sk ..Dk ..FI ..SV ..No Sikkerhedsforanstaltninger./.Turvaohjeet...49
UniRapido-imuri.on.tarkoitettu.vain.aikuisten.käyttöön.ja.kodin.normaalia.imurointia.
varten ..Varmista,.että.pölynimuria.säilytetään.kuivassa.paikassa ..Kaikki.huolto-.ja.
korjaustoimenpiteet.on.annettava.valtuutetun.Electrolux-huoltoliikkeen.tehtäväksi ..
Laitetta.ei.ole.tarkoitettu.sellaisten.ihmisten.(lapset.mukaan.lukien).käytettäväksi,.
joiden.fyysiset,.sensoriset.tai.henkiset.kyvyt.ovat.alentuneet.tai.jotka.eivät.osaa.
käyttää.laitetta,.ellei.heidän.turvallisuudestaan.vastuussa.oleva.henkilö.ole.antanut.
heille.ohjeita.laitteen.käytöstä.tai.valvo.heidän.laitteen.käyttöään ..
Irrota.pistoke.pistorasiasta.ennen.laitteen.puhdistamista.tai.korjaamista ..
Huolehdi,.että.lapset.eivät.käytä.laitetta.leikkikaluna ..
Jokainen.pölynimuri.on.suunniteltu.tietylle.jännitteelle ..Tarkista,.että.syöttöjännitteesi.
on.sama.kuin.laitteen.luokituskyltissä ..Käytä.ainoastaan.tälle.mallille.suunniteltua.
alkuperäistä.laturin.muuntajaa ..
Älä.koskaan.käytä.imuria
•. Märissä.tiloissa .
•. Syttyvien.kaasujen.yms ..lähellä .
•. Kun.kotelossa.on.näkyviä.vaurioita .
•. Terävien.esineiden.tai.nesteiden.imuroimiseen .
•. Kuuman.tai.kylmän.tuhkan.tai.esimerkiksi.palavien.savukkeiden.imuroimiseen .
•. Hienojakoisen.pölyn,.esimerkiksi.laastipölyn,.betonin,.jauhojen.tai.kuuman.tai.
kylmän.tuhkan.imuroimiseen .
•. Älä.jätä.imuria.suoraan.auringonpaisteeseen .
•. Vältä.altistamasta.imuria.tai.sen.akkua.voimakkaalle.kuumuudelle .
•. Akkua.ei.saa.avata,.oikosulkea,.asettaa.metallipinnalle.eikä.altistaa.voimakkaalle.
kuumuudelle .
•. Ilman.suodatinta .
Imurin.käyttäminen.yllä.mainituissa.tilanteissa.voi.vaurioittaa.sitä.pahoin ..Tällaiset.
vauriot.eivät.kuulu.takuun.piiriin ..
huoltaminen
Jos.UniRapidoon.tulee.vika,.se.on.vietävä.valtuutettuun.Electrolux-
huoltoliikkeeseen ..Jos.virtajohto.vaurioituu,.Electroluxin,.huoltoedustajan.tai.muun.
pätevän.henkilön.on.vaihdettava.se.vaarojen.välttämiseksi .
UniRapido.bør.kun.betjenes.af.voksne.og.kun.til.normal.støvsugning.i.privat.
beboelse ..Opbevar.altid.støvsugeren.et.tørt.sted ..Al.service.og.reparation.skal.
udføres.af.et.autoriseret.Electrolux-serviceværksted ..
Dette.apparat.er.ikke.beregnet.til.at.blive.brugt.af.personer.(herunder.børn),.hvis.
fysiske,.sansemæssige.eller.mentale.evner.er.nedsat,.eller.personer.uden.den.
fornødne.erfaring.og.viden,.medmindre.de.er.instrueret.i.sikker.brug.af.apparatet.
eller.er.under.opsyn.af.en.person,.der.har.ansvaret.for.dem ..
Tag.stikket.ud.af.stikkontakten.før.rengøring.eller.vedligeholdelse.af.støvsugeren ..
Børn.skal.holdes.under.opsyn.og.må.ikke.lege.med.apparatet ..
Den.enkelte.støvsuger.er.konstrueret.til.en.bestemt.spænding ..Kontrollér,.at.
netspændingen.er.den.samme,.som.er.angivet.på.mærkepladen ..Brug.kun.den.
originale.oplader,.der.er.konstrueret.til.denne.model ..
Brug.aldrig.støvsugeren.i.følgende.tilfælde:
•. I.våde.områder .
•. I.nærheden.af.brandbare.luftarter,.gas.etc .
•. Hvis.kabinettet.viser.tegn.på.beskadigelse .
•. Til.skarpe.genstande.eller.væske .
•. Til.varme.eller.kolde.kul,.tændte.cigaretskod.etc .
•. Til.flyvestøv,.f .eks ..fra.puds,.beton,.mel,.varm.eller.kold.aske .
•. Efterlad.aldrig.støvsugeren.i.direkte.sollys .
•. Undgå.at.udsætte.støvsugeren.eller.batteriet.for.kraftig.varme .
•. Batteriet.må.ikke.adskilles,.kortsluttes,.anbringes.på.en.metalflade.eller.udsættes.
for.kraftig.varme .
•. Uden.filter .
Brug.af.støvsugeren.i.disse.tilfælde.kan.beskadige.produktet.alvorligt ..Garantien.
dækker.ikke.sådanne.skader ..
Service.eller.reparation
UniRapido.skal.afleveres.til.et.autoriseret.Electrolux-serviceværksted.i.tilfælde.af.
funktionssvigt.eller.fejl ..Hvis.den.medfølgende.ledning.beskadiges,.skal.Electrolux,.
en.servicerepræsentant.fra.Electrolux.eller.en.tilsvarende.kvalificeret.person.udskifte.
den.af.hensyn.til.sikkerheden .

50...Forbrugerinformation./.Kuluttajaneuvonta
Electrolux.kiistää.kaikki.vastuut.vahingoista,.jotka.ovat.aiheutuneet.laitteen.
epäasianmukaisesta.käytöstä.tai.laitteeseen.tehdyistä.muutoksista .
Tuotteen.suunnittelussa.on.otettu.ympäristönäkökohdat.huomioon ..Kaikki.
muoviosat.on.merkitty.kierrätysmerkillä ..Lisätietoja.on.Electroluxin.kotisivulla.
osoitteessa.www .electrolux .fi
Pyydämme.lähettämään.kommentit.imurista.ja.sen.käyttöohjeista.seuraavaan.
sähköpostiosoitteeseen:carelux .fsh@electrolux .fi .
Jos et löydä Electrolux-imuriin lisävarusteita, katso lisätietoja sivustosta osoitteessa
www.electrolux.fi tai soita numeroon 0200-2662 (0,1597
€
/min+pvm).
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen
kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597
€
/min+pvm).
Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa
carelux.fsh@electrolux.fi
takuu
Tuotteen.takuuaika.voidaan.ilmoittaa.erikseen ...
Ellei.takuuaikaa.ole.erikseen.määritelty,.noudatetaan.vallitsevaa.lainsäädäntöä.
ja.kansallisia.määräyksiä ..Takuuehdot.noudattavat.vallitsevan.lainsäädännön.
mukaisia.yleisiä.ehtoja ..Ostokuitti.säilytetään,.koska.takuun.alkaminen.määritetään.
ostopäivän.mukaan ..Korvaus.huollosta.voidaan.periä.myös.takuuaikana:
•. aiheettomasta.huoltokäynnistä
•. ellei.valmistajan.laitteen.asennuksesta,.käytöstä.ja.hoidosta.antamia.ohjeita.ole.
noudatettu .
garanti.(gäller.för.Finland)
Produktens.garantitid.kan.definieras.separat ..Finns.det.ingen.separat.definierad.
garantitid,.har.produkten.garanti.enligt.den.gällande.lagstiftningen.och.de.lokala.
bestämmelserna ..Garantivillkoren.uppfyller.branschens.allmänna.villkor.enligt.den.
gällande.lagstiftningen ..Spara.inköpskvittot.som.verifikation.för.inköpsdatumet,.som.
avgör.garantitidens.början .
Kostnaderna.kan.debiteras.även.under.tid.som.omfattas.av.kostnadsfri.service
•.. vid.onödigt.servicebesök .
•.. om.tillverkarens.anvisningar.för.installation,.användning.och.skötsel.inte.följts .
Vakuutamme,.että.tämä.akkukäyttöinen.kotikäyttöön.tarkoitettu.pölynimuri.
noudattaa.EMC-direktiiviä.2004/108/EY,.pienjännitedirektiiviä.2006/95/EY.ja.CE-
merkintää.täsmentävää.direktiiviä.93/68/ETY ..Direktiivien.toteutumisen.on.testannut.
itsenäinen.ulkopuolinen.taho .
Tak.fordi.du.valgte.at.købe.et.produkt.af.et.varemærke.indenfor.Electrolux-
koncernen ..Vi.håber.du.vil.få.glæde.af.produktet.mange.år.frem.i.tiden ..Har.
du.spørgsmål.angående.produktets.funktion.eller.brug?.Ring.Electrolux.Home.
Products.A/S.på.telefon.45.87.70.88 ..
Søger.du.efter.et.værksted?
-.Tag.kontakt.til.din.forhandler.eller.ring.direkte.til.Electrolux.Service.på.telefon..
70.11.74.00 .
Vil.du.skrive.til.os?
-.Du.kan.også.kontakte.os.via.e-mail,.service .dkm@electrolux .dk.eller.via.brev.
adresseret.til.Electrolux.Service,.Vester.Voldgade,.7000.Fredericia ..
Inden.du.kontakter.os,.så.nedskriv.følgende.informationer.fra.dataskiltet.på.
undersiden.af.produktet:
•.. Modelbetegnelse
•.. Produktnummer
•.. Serienummer
•.. Forhandler.og.dato
•.. Hvordan.og.hvorledes.opstår.fejlen?
Fejl.og.mangler/.afhjælpningsret
I.det.i.lovgivningen.pålagte.omfang.udbedres.vederlagsfrit.fejl.og.mangler.ved.dette.
produkt .
Konstateres.fejl.eller.mangler.ved.produktet.indenfor.reklamationsperioden.skal.
produktet.indleveres.til.vort.serviceselskab.enten.direkte.eller.via.forhandleren .
Inden.produktet.indsendes.til.service.bør.du.kontrollere.om.du.selv.kan.afhjælpe.
fejlen.ved.hjælp.af.brugsanvisningen ..
Vi.fastslår,.at.denne.batteridrevne.støvsuger.til.privat.brug.overholder..
EMC-direktiv.2004/108/EC,.lavspændingsdirektiv.2006/95/EC.samt..
CE-mærkningsdirektiv.93/68/EEC ..Alle.tests.er.foretaget.af.en.uafhængig.tredjepart .

..Nl ..RU ..gR ..tR ..Ro ..Bg ..ES ..Pt ..FR ..It ..gB ..DE ..lt ..Ua ..EE ..lV ..hR ..Sl ..hU ..Pl ..cz ..Sk ..Dk ..FI ..SV ..No 51
Оглавление
- Deutsch
- Polski
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Vorderseite Rückseite Front Back
- Deutsch
- Unpacking.and.assembly./.auspacken.und.zusammenbaucharging.station./.ladestation
- aB
- cleaning.the.wheels./.Reinigen.der.Rollencleaning.the.brush.roll./.Reinigung.der.Bürstenrolle cleaning.the.bellows./..Reinigung.des.Faltenbalgs
- Removing.batteries./.Entnahme.der.akkus
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Parte.anteriore Parte.posteriore Devant arrière
- Italiano
- Déballage.et.assemblage./.Disimballaggio.e.montaggioSupport.de.charge./.caricabatterie
- aB
- Nettoyage.des.roues./.Pulizia.delle.ruoteNettoyage.de.la.brosse.rotative./.Pulizia.del.rullo.della.spazzola Nettoyage.des.soufflets.du.flexible.d’aspiration./.Pulizia.del.soffietto
- comment.enlever.les.batteries./.Rimozione.delle.batterie
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Parte.frontal Parte.posterior Frontal Posterior
- Português
- Desembalaje.y.montaje./.Desembalar.e.montarBase.de.carga./.Estação.de.carregamento
- aB
- limpieza.de.las.ruedas./.limpar.as.rodaslimpieza.del.cepillo.de.rodillo./.limpar.a.escova.de.rolo limpieza.de.los.fuelles./.limpar.a.mangueira.de.fole.traseira
- Extracción.de.las.pilas./.Remover.pilhas
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Forsiden Baksiden Framsida Baksida
- Norsk
- Uppackning.och.montering./.Utpakking.og.monteringladdstation./.ladestasjonen
- aB
- Rengöra.hjulen./.Vaske.hjuleneRengöra.borstvalsen./.Rengjøre.børsten Rengöra.bälgen./.Rengjøre.belgen
- ta.ur.batterierna./.ta.ut.batteriene
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Edestä takaa Forside Bagside
- Suomi
- Udpakning.og.samling./.Poistaminen.pakkauksesta.ja.kokoaminenladestation./.latausasema
- aB
- Rengøring.af.hjul./.Pyörien.puhdistaminenRengøring.af.rullebørsten./.Pyörivän.harjan.puhdistaminen Rengøring.af.bælgen./..letkun.puhdistaminen
- Fjernelse.af.batterier./.akkujen.irrottaminen
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Predná strana Zadná strana Pohled zpředu Pohled zezadu
- Slovensky
- Vybalení a sestavení ./. Rozbalenie a montáž Nabíjecí stanice ./. Dobíjacia stanica
- aB
- Čištění koleček ./. Čistenie koliesok Čištění kartáče ./. Čistenie čistiaceho kotúča Čištění měchů ./. Čistenie vlnitej hadice
- Vyjímání baterií ./. Vyberanie batérií
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Przód Tył Előoldal Hátoldal
- Polski
- Kicsomagolás és összeállítás ./. Rozpakowywanie i montaż Töltőállomás ./. Stacja ładująca
- aB
- A kerekek tisztítása ./. Czyszczenie kółek A forgókefe tisztítása ./. Czyszczenie szczotki rolkowej A szívóegység tisztítása ./. Czyszczenie połączenia harmonijkowego
- Az akkumulátorok eltávolítása ./. Wymontowanie baterii
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Sprednji del Zadnji del Prednja strana Stražnja strana
- Slovenščina
- Raspakiravanje i sastavljanje ./. Pred prvo uporabo Punjač ./. Polnilna enota
- aB
- Čišćenje kotača ./. Čiščenje kolesc Čišćenje valjka s četkicama ./. Čiščenje krtačnega valja Čišćenje cjevčice ./. Čiščenje cevke
- Uklanjanje baterija ./. Odstranjevanje baterije
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Priekšpuse Aizmugure Eesosa Tagaosa
- Latviski
- Lahtipakkimine ja kokkupanek ./. Izpakošana un montāža Laadimisjaam ./. Uzlādes statīvs
- aB
- Rataste puhastamine ./. Ritenīšu tīrīšana Pöörleva harja puhastamine ./. Sukas rullīša tīrīšana Lõõtstoru puhastamine ./. Plēšu tīrīšana
- Akude eemaldamine ./. Barošanas elementu izņemšana
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 З лицевої сторони Зі зворотної сторони Priekis Galas
- Український
- Išpakavimas ir surinkimas ./. Розпакування і збирання Įkrovimo įrenginys ./. Зарядний пристрій
- aB
- Ratų valymas ./. Чищення коліщаток Ritininio šepečio valymas ./. Чищення турбощітки Dumplių valymas ./. Чищення гофрованої трубки
- Elementų išėmimas ./. Виймання акумуляторів
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Изглед отпред Изглед отзад Faţă Spate
- Български
- Dezambalare şi asamblare ./. Разопаковане и сглобяване Unitatea de încărcare ./. Зарядно устройство
- aB
- Curăţarea roţilor ./. Почистване на колелата Curăţarea ruloului cu perii ./. Почистване на кръглата четка Curăţarea tubului gofrat ./. Почистване на въздухопроводите
- Scoaterea bateriilor ./. Изваждане на батериите
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Ön Arka Μπροστινή όψη Πίσω όψη
- Türkçe
- Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση ./. Paketi açma ve montaj Βάση φόρτισης ./. Şarj istasyonu
- aB
- Καθαρισμός των τροχών ./. Tekerleklerin temizlenmesi Καθαρισμός της βούρτσας-ρολό ./. Merdaneli fırçanın temizlenmesi Καθαρισμός του φυσερού ./. Körüğün temizlenmesi
- Αφαίρεση των μπαταριών ./. Pillerin çıkarılması
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Voorkant achterkant
- Nederlands
- Uitpakken.en.in.elkaar.zetten../.. Распаковка и сборка oplaadstation../.. Зарядное устройство
- aB Первое применение: до 24 часов зарядки.Полный заряд: 16-24 часа зарядки.
- De.wieltjes.reinigen../.. Очистка колес De.rolborstel.reinigen../.. Очистка щетки-ролика De.blaasbalgen.reinigen../Очистка гофрированной трубки
- Batterijen.verwijderen../.. Извлечение аккумуляторов
- Deutsch
- Suomi
- Український