Electrolux ZB2805: Batterijen.verwijderen../.. Извлечение аккумуляторов

Batterijen.verwijderen../.. Извлечение аккумуляторов: Electrolux ZB2805

background image

128...De.batterijen.verwijderen../.. Утилизация

Batterijen.verwijderen../.. Извлечение аккумуляторов

Verwijder.de.batterijen.alleen.als.u.het.product.wegdoet .../..

Извлекайте аккумуляторы, только выбрасывая изделие.

1 ..

Maak.de.batterijen.leeg.en.haal.de.UniRapido.

van.het.oplaadstation ..Draai.de.elf.schroeven.los.

(onder.de.ontgrendelknop.zitten.twee.schroeven.

verborgen) ..

2 ..

Ontgrendel.de.knop.en.haal.de.klep.voorzichtig.

weg .

3a ..

Klik.de.verbindingskabels.los.en.haal.de.

batterijen.uit.het.apparaat ..De.batterijen.dienen.

te.worden.verwijderd.voordat.het.apparaat.wordt.

afgedankt ..

3b ..

Klik.de.verbindingskabels.los.en.haal.de.

batterijen.uit.het.apparaat ..De.batterijen.dienen.

te.worden.verwijderd.voordat.het.apparaat.wordt.

afgedankt ..

Gebruikte.batterijen.moeten.worden.ingeleverd.bij.

speciaal.daarvoor.bestemde.afgiftepunten .

1. 

Разрядите аккумуляторы и отсоедините 

UniRapido от зарядного устройства.  

Отверните 11 винтов (2 спрятаны под  

кнопкой-фиксатором).

2. 

Нажмите кнопку-фиксатор и осторожно 

снимите крышку.

3. 

Отсоедините провода и извлеките 

аккумуляторы.

Перед утилизацией устройства выньте из него 

аккумуляторы.

Использованные аккумуляторы должны 

отправляться на специальные перерабатывающие 

предприятия.

background image

..Nl ..RU ..gR ..tR ..Ro ..Bg ..ES ..Pt ..FR ..It ..gB ..DE ..lt ..Ua ..EE ..lV ..hR ..Sl ..hU ..Pl ..cz ..Sk ..Dk ..FI ..SV ..No Veiligheidsinstructies../.. Меры предосторожности ...129

De.UniRapido.mag.alleen.door.volwassenen.worden.gebruikt.en.is.alleen.bedoeld.

voor.huishoudelijk.gebruik ..Zorg.dat.de.stofzuiger.altijd.op.een.droge.plaats.wordt.

opgeborgen ..Alle.servicebeurten.en.reparaties.moeten.worden.uitgevoerd.door.een.

erkend.Electrolux.Service.Centre ..

Dit.apparaat.mag.niet.worden.gebruikt.door.personen.(met.inbegrip.van.kinderen).

met.beperkte.lichamelijke,.zintuiglijke.of.geestelijke.vermogens,.of.personen.

zonder.ervaring.of.kennis,.tenzij.zij.worden.begeleid.bij.of.zijn.geïnstrueerd.over.het.

gebruik.van.het.apparaat.door.iemand.die.de.verantwoordelijkheid.draagt.voor.hun.

veiligheid ..

Haal.de.stekker.uit.het.stopcontact.voordat.u.het.apparaat.gaat.reinigen.of.

onderhouden ..

Let.op.dat.kinderen.niet.met.het.apparaat.spelen ..

Elke.stofzuiger.is.ontworpen.voor.een.specifieke.spanning ..Controleer.of.de.

voedingsspanning.gelijk.is.aan.de.spanning.die.op.het.naamplaatje.wordt.vermeld ..

Gebruik.alleen.de.originele.oplaadadapter.die.ontworpen.is.voor.dit.model ..

gebruik.de.stofzuiger.nooit.

•. In.natte.ruimten .

•. In.de.buurt.van.ontvlambare.gassen,.enz .

•. Als.de.behuizing.zichtbare.tekenen.van.schade.vertoont .

•. Bij.scherpe.voorwerpen.of.vloeistoffen .

•. Voor.hete.of.koude.as,.brandende.sigarettenpeuken,.enz .

•. Voor.fijn.stof.van.bijvoorbeeld.gips,.beton,.bloem.of.as .

•. Laat.de.stofzuiger.nooit.in.direct.zonlicht.staan .

•. Stel.de.stofzuiger.of.de.batterij.niet.aan.grote.hitte.bloot .

•. De.batterij.mag.nooit.uit.elkaar.worden.gehaald,.worden.kortgesloten,.in.contact.

komen.met.een.metalen.oppervlak.of.worden.blootgesteld.aan.grote.hitte .

•. Zonder.filter .

Het.gebruik.van.de.stofzuiger.in.de.bovengenoemde.situaties.kan.schade.aan.het.

product.veroorzaken ..Dergelijke.schade.valt.niet.onder.de.garantie ..

onderhoud.of.reparaties

Als.uw.UniRapido.niet.goed.of.helemaal.niet.meer.werkt,.brengt.u.de.stofzuiger.

naar.een.erkend.Electrolux.Service.Centre ..Als.de.voedingskabel.is.beschadigd,.

moet.deze.worden.vervangen.door.Electrolux,.een.servicevertegenwoordiger.of.

een.vergelijkbare,.gekwalificeerde.persoon ..Zo.kunnen.gevaarlijke.situaties.worden.

voorkomen .

Пылесос UniRapido должен использоваться только взрослыми людьми 

и предназначен для уборки жилых помещений. Храните пылесос в 

сухом месте. Техническое обслуживание и ремонт должны проводиться 

авторизованными сервисами Electrolux. 

Устройство не предназначено для использования детьми, неопытными 

людьми и людьми с ограниченными умственными и физическими 

возможностями иначе как под присмотром лица, отвечающего за их 

безопасность.

Вынимайте вилку из розетки перед чисткой и техническим обслуживанием 

пылесоса.

Не разрешайте детям играть с устройством.

Каждый пылесос рассчитан на определенное напряжение источника 

питания. Убедитесь, что напряжение источника питания соответствует 

напряжению, указанному в табличке с техническими данными. Используйте 

только оригинальный блок питания, предназначенный для данной модели. 

Запрещается пользоваться пылесосом:

•  в сырых помещениях;

•  вблизи легковоспламеняющихся газов и т. п.;

•  при явных признаках повреждения корпуса;

•  при уборке острых предметов или жидкостей;

•  при уборке горячей или остывшей золы, непогашенных окурков и т. п.;

•  при уборке мелкой пыли, например от штукатурки, бетона, муки или золы 

(горячей или остывшей).

•  Не оставляйте пылесос под прямым солнечным светом.

•  Не оставляйте пылесос или аккумуляторы вблизи сильного источника 

тепла.

•  Недопустимо разбирать аккумуляторы, подвергать их короткому 

замыканию или сильному нагреву, а также помещать на металлические 

поверхности.

•  Без фильтра.

Использование пылесоса в вышеперечисленных условиях может привести к 

его серьезному повреждению, которое не подпадает под действие гарантии. 

Ремонт и обслуживание

В случае поломки или неисправности пылесоса UniRapido следует 

обратиться в уполномоченный сервисный центр Electrolux. Если 

шнур питания поврежден, во избежание опасности он должен быть 

заменен компанией Electrolux, сервисным инженером или другим 

квалифицированным специалистом.

background image

130...Klanteninformatie../.. Информация для потребителя

Electrolux не несет ответственности за ущерб, нанесеный в результате 

неправильного использования данного устройства или внесения в него 

изменений.

В целях безопасности поврежденный шнур питания должен быть заменен 

производителем, сервисным инженером или другим квалифицированным 

специалистом.

Изделие разработано с заботой об окружающей среде. Все пластиковые 

детали помечены для вторичной переработки. Подробнее см. веб-сайт www.

electrolux.com

Замечания о пылесосе и руководстве по его применению направляйте по 

электронной почте floorcare@electrolux.com

При отсутствии в продаже принадлежностей для приобретенной модели 

пылесоса Electrolux посетите наш вебсайт www.electrolux.co.uk или 

позвоните по телефону 08706 055 055.

Данный аккумуляторный пылесос, предназначенный для домашнего 

применения, соответствует директиве ЕС об ЭМС 2004/108/EC, директиве 

ЕС о низковольтных устройствах 2006/95/EC и директиве ЕЭС о маркировке 

CE 93/68/EEC. Все тесты на соответствие проведены независимыми 

третьими сторонами.

Electrolux.wijst.alle.verantwoordelijkheid.af.voor.eventuele.schade.die.voortkomt.uit.

het.ondeskundig.of.oneigenlijk.gebruik.van.het.apparaat .

Dit.product.is.ontwikkeld.rekeninghoudend.met.het.milieu ..Alle.plastic.onderdelen.

kunnen.worden.hergebruikt ..Bezoekt.u.onze.website.www .electrolux .nl.voor.meer.

informatie ..

Indien.u.suggesties.heeft.met.betrekking.tot.verbetering.van.dit.product.of.de.

meegeleverde.gebruiksaanwijzing,.neemt.u.dan.s .v .p ..contact.met.ons.op.via:..

consumenten .belangen@electrolux .nl.

Wij.verklaren.dat.deze.oplaadbare.stofzuiger.voor.huishoudelijk.gebruik.voldoet.

aan.EMC-richtlijn.2004/108/EC,.Laagspanningsrichtlijn.2006/95/EC.en.CE-

markeringsrichtlijn.93/68/EEC ..Alle.vereiste.testen.zijn.uitgevoerd.door.een.

onafhankelijke.testinstantie .

background image

..Nl ..RU ..gR ..tR ..Ro ..Bg ..ES ..Pt ..FR ..It ..gB ..DE ..lt ..Ua ..EE ..lV ..hR ..Sl ..hU ..Pl ..cz ..Sk ..Dk ..FI ..SV ..No 131

Оглавление