Electrolux ZB2805: comment.enlever.les.batteries./.Rimozione.delle.batterie
comment.enlever.les.batteries./.Rimozione.delle.batterie: Electrolux ZB2805

18...Traitement.des.batteries.usagées../..Eliminazione
comment.enlever.les.batteries./.Rimozione.delle.batterie
Retirer.les.batteries.uniquement.avant.la.mise.au.rebut.de.l’appareil ../.Rimuovere.le.batterie.se.il.prodotto.è.da.rottamare .
1 ..
Scaricare.completamente.le.batterie.e.scollegare.
UniRapido.dal.caricabatterie ..Svitare.le.11.viti.(2.viti.
sono.nascoste.sotto.il.pulsante.di.rilascio) .
2 ..
Rilasciare.il.pulsante.e.sollevare.cautamente.il.
coperchio .
3a ..
Scollegare.i.cavi.di.connessione.ed.estrarre.le.
batterie ..È.necessario.rimuovere.le.batterie.prima.
di.rottamare.l’apparecchio .
3b ..
Scollegare.i.cavi.di.connessione.ed.estrarre.le.
batterie ..È.necessario.rimuovere.le.batterie.prima.
di.rottamare.l’apparecchio .
Le.batterie.usate.devono.essere.sempre.consegnate.
agli.appositi.punti.di.raccolta.per.il.riciclaggio .
1 ..
Mettre.en.marche.Unirapido.pour.décharger.
complètement.les.batteries.et.enlever..l’UniRapido.
du.support.de.charge ..Dévisser.les.11.vis.(2.d’entre.
elles.sont.situées.sous.le.bouton.de.déverrouillage.
du.bac) .
2 ..
Retirer.le.bouton.et.soulever.le.capot.avec.
précaution .
Les.batteries.usagées.doivent.être.jetées.dans.un.
conteneur.de.recyclage .
3a ..
Débrancher.les.câbles.de.connexion.et.retirer.les.
batteries ..Les.batteries.doivent.être.retirées.avant.
que.l’appareil.ne.soit.mis.au.rebut .
3b ..
Débrancher.les.câbles.de.connexion.et.retirer.les.
batteries ..Les.batteries.doivent.être.retirées.avant.
que.l’appareil.ne.soit.mis.au.rebut .

..Nl ..RU ..gR ..tR ..Ro ..Bg ..ES ..Pt ..FR ..It ..gB ..DE ..lt ..Ua ..EE ..lV ..hR ..Sl ..hU ..Pl ..cz ..Sk ..Dk ..FI ..SV ..No Précautions.de.sécurité./.Norme.di.sicurezza...19
UniRapido.deve.essere.utilizzato.esclusivamente.da.persone.adulte.e.solo.per.
la.normale.pulizia.domestica ..Conservare.sempre.l’aspirapolvere.in.un.ambiente.
asciutto ..Qualsiasi.intervento.di.manutenzione.e.riparazione.deve.essere.eseguito.
presso.un.centro.di.assistenza.autorizzato.Electrolux ..
L’apparecchio.non.è.destinato.ad.essere.utilizzato.da.persone,.compresi.i.
bambini,.con.ridotte.capacità.fisiche,.mentali.o.sensoriali.o.con.esperienza.e/o.
competenze.insufficienti,.a.meno.che.non.siano.sotto.la.supervisione.di.una.
persona.responsabile.della.loro.sicurezza.o.non.vengano.da.essa.istruite.sull’utilizzo.
dell’apparecchio ..
Prima.di.effettuare.la.pulizia.o.la.manutenzione.dell’apparecchio,.rimuovere.la.spina.
dalla.presa.elettrica ..
Sorvegliare.i.bambini.per.evitare.che.giochino.con.l’apparecchio ..
Ciascun.aspirapolvere.è.progettato.per.l’utilizzo.con.una.tensione.di.alimentazione.
specifica ..Verificare.che.la.tensione.di.alimentazione.sia.la.stessa.riportata.sulla.
targhetta.delle.caratteristiche.tecniche ..Utilizzare.solo.il.caricabatterie.originale,.
appositamente.progettato.per.questo.modello ..
Non.utilizzare.mai.l’aspirapolvere
•. In.aree.bagnate .
•. In.prossimità.di.gas.infiammabili.ecc .
•. Quando.l’involucro.mostra.segni.visibili.di.danneggiamento .
•. Su.oggetti.appuntiti.o.su.liquidi .
•. Su.cenere.calda.o.fredda,.mozziconi.accesi.di.sigarette,.ecc .
•. Su.polvere.fine.di.intonaco,.calcestruzzo,.farina.o.cenere,.ad.esempio .
•. Non.lasciare.esposto.l’aspirapolvere.alla.luce.solare.diretta .
•. Evitare.di.esporre.l’aspirapolvere.o.le.batterie.a.calore.eccessivo .
•. Le.batterie.non.devono.essere.smontate,.corto-circuitate,.poste.su.una.
superficie.metallica.o.esposte.a.calore.eccessivo .
•. Senza.filtro .
L’utilizzo.dell’aspirapolvere.nelle.circostanze.sopra.indicate.può.causare.gravi.danni.
al.prodotto ..Tali.danni.non.sono.coperti.dalla.garanzia ..
Manutenzione.e.riparazioni
In.caso.di.guasti.o.difetti,.portare.la.scopa.UniRapido.presso.un.centro.di.
assistenza.autorizzato.Electrolux ..Se.il.cavo.di.alimentazione.è.danneggiato,.deve.
essere.sostituito.da.Electrolux,.da.un.agente.dell’assistenza.o.da.una.persona.
qualificata.per.evitare.eventuali.pericoli .
L’aspirateur.UniRapido.ne.doit.être.utilisé.que.par.des.adultes.pour.aspirer.dans.
un.environnement.domestique.normal ..S’assurer.que.l’aspirateur.est.rangé.dans.
un.endroit.sec ..Toutes.les.révisions.et.réparations.doivent.être.effectuées.dans.un.
Centre.Service.Agréé.Electrolux ..
Cet.appareil.n’est.pas.destiné.à.être.utilisé.par.des.personnes.(y.compris.des.
enfants).dont.les.capacités.physiques,.sensorielles.ou.mentales.sont.diminuées,.ou.
qui.ne.disposent.pas.des.connaissances.ou.de.l’expérience.nécessaires,.à.moins.
qu’elles.n’aient.été.formées.ou.encadrées.pour.l’utilisation.de.cet.appareil.par.une.
personne.responsable.de.leur.sécurité ..
Débrancher.la.fiche.de.la.prise.secteur.avant.toute.opération.de.nettoyage.ou.
d’entretien.de.votre.aspirateur ..
Les.enfants.doivent.être.surveillés.pour.éviter.qu’ils.ne.jouent.avec.cet.appareil ..
Chaque.aspirateur.est.conçu.pour.une.tension.spécifique ..Vérifier.que.la.tension.
d’alimentation.est.la.même.que.celle.indiquée.sur.la.plaque.signalétique ..Utiliser.
uniquement.le.chargeur.d’origine.conçu.pour.ce.modèle ..
Ne.jamais.utiliser.l’aspirateur.:
•. Dans.les.endroits.humides.;
•. À.proximité.de.gaz.inflammables,.etc ..;
•. Lorsque.le.corps.de.l’aspirateur.est.visiblement.endommagé.;
•. Sur.des.objets.pointus.ou.tranchants,.des.liquides.;
•. Sur.des.cendres.chaudes.ou.refroidies,.des.mégots.de.cigarettes.incandescents,.
etc ..;
•. Sur.des.particules.de.poussière.très.fines.issues.entre.autres.du.plâtre,.du.béton,.
de.la.farine.ou.de.cendres.chaudes.ou.refroidies .
•. Ne.jamais.laisser.l’aspirateur.en.plein.soleil .
•. Éviter.d’exposer.l’aspirateur.ou.la.batterie.à.une.forte.chaleur .
•. La.batterie.ne.doit.pas.être.démontée,.court-circuitée,.placée.contre.une.surface.
métallique.ou.exposée.à.une.forte.chaleur .
•. Sans.filtre .
•. Les.produits.en.bombe.aérosol.peuvent.être.inflammables ..Ne.pas.vaporiser.de.
tels.produits.à.proximité.ou.sur.l’aspirateur .
L’utilisation.de.l’aspirateur.dans.les.circonstances.mentionnées.ci-dessus.peut.
provoquer.de.graves.dommages.à.l’appareil ..La.garantie.ne.prend.pas.en.charge.ce.
type.de.dommages ..
Maintenance.ou.réparation
En.cas.de.panne.ou.de.dysfonctionnement,.ramener.votre.UniRapido.à.un.Centre.
Service.Agréé.Electolux ..Si.le.cordon.d’alimentation.du.chargeur.est.endommagé,.
il.doit.être.remplacé.par.Electrolux,.l’un.de.ses.réparateurs.ou.toute.autre.personne.
dûment.qualifiée.afin.d’éviter.tout.danger .

20...Informations.consommateur./.Informazioni.per.l’utente
Electrolux.declina.ogni.responsabilità.per.eventuali.danni.derivanti.da.uso.improprio.
o.manomissione.dell’apparecchio .
Questo.prodotto.è.disegnato.tenendo.conto.della.natura ..Tutte.le.parti.in.plastica.
sono.segnate.per.ragioni.di.riciclaggio ..Per.ulteriori.informazioni.visitate.la.nostra.
pagina.web:.www .electrolux .com
Se.avete.dei.commenti.sull’aspirapolvere.o.sulle.istruzioni.per.l’uso.del.manuale,.
mandateci.un.e-mail.a:.floorcare@electrolux .com
Per.la.Svizzera:
Electrolux.AG,.
Industriestrasse.10,.
5506.Mägenwil
Servizio.consumatore:..
Tel ..0848./.899.300..
Fax.062./.889.93.10
www .electrolux .ch..
Per.l’Italia
Electrolux.Floor.Care.Italia.Spa
Corso.Lino.Zanussi,.30
33080.Porcia.(PN)
Italia
Servizio.consumatore:
Tel ..+39.0434/3951
www .aeg-elettrodomestici .it
Si.dichiara.che.questo.aspirapolvere.alimentato.a.batteria,.progettato.per.uso.
domestico,.è.conforme.alla.Direttiva.EMC.2004/108/CEE,.alla.Direttiva.sulle.basse.
tensioni.2006/95/CEE.e.alla.Direttiva.93/68/CEE.in.materia.di.marcatura.CE ..Tutti.i.
test.di.conformità.sono.stati.effettuati.da.un.ente.indipendente .
Electrolux.décline.toute.responsabilité.concernant.tous.les.dommages.découlant.
d’une.mauvaise.utilisation.de.l’appareil.ou.en.cas.de.modification.de.l’appareil .
Ce.produit.est.conçu.dans.le.plein.respect.de.l’environnement ..Toutes.les.pièces.en.
plastique.sont.marquées.pour.faciliter.leur.recyclage ..Pour.plus.de.détails,.visiter.
notre.site.internet .
Si.vous.avez.des.commentaires.ou.des.remarques.à.propos.de.votre.aspirateur,.
si.vous.rencontrez.des.difficultés.pour.l’achat.des.consommables.ou.accessoires,.
ou.si.vous.souhaitez.connaître.l’adresse.du.Centre.Service.Agréé.le.plus.proche.de.
votre.domicile,.n’hésitez.pas.à.nous.contacter .
Si.vous.ne.trouvez.pas.les.accessoires.de.votre.aspirateur.Electrolux,.contactez.
notre.service.Consommateurs.:
Pour.la.France.:
Service.Conseil.Consommateurs.Electrolux.LDA
B .P ..63.02140.VERVINS
Fax:.03.23.91.03.07
E-mail.:.Serviceconsommateurs .electrolux@electrolux .fr.
tél.:.0820.900.109.(0,118.
€
.TTC.la.minute.depuis.un.poste.fixe)
Pour.la.Belgique.:
E-mail.:.consumer .services@electrolux .be
tél.:.0902/88.488.(0 .75.
€
./min)
Pour.le.Luxembourg.:
ELECTROLUX.s .ar .l
7,.rue.de.Bitbourg
L-1273.Luxembourg/Hamm
Call.Center;.+352.42.431-1
E-mail.:.consumer-service .luxembourg@electrolux .lu
www .electrolux .lu
Pour.la.Suisse.:
Electrolux.AG,.Kleingeräte,.Industriestrasse.10,.5506.Mägenwil
Tel ..0848.899.300
Fax.062.889.93.10
E-Mail.:.info@electrolux .ch
www .electrolux .ch
Dans le souci d’une constante amélioration de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution
technique (Décret du 24/03/78).
.
Nous.garantissons.que.cet.aspirateur.fonctionnant.sur.batterie,.destiné.à.un.usage.
domestique,.est.conforme.à.la.directive.CEM.2004/108/CE,.à.la.directive.basse.
tension.2006/95/CE.et.à.la.directive.de.marquage.CE.93/68/CEE ..Tous.les.tests.de.
conformité.ont.été.réalisés.par.un.organisme.de.test.tiers.indépendant .

..Nl ..RU ..gR ..tR ..Ro ..Bg ..ES ..Pt ..FR ..It ..gB ..DE ..lt ..Ua ..EE ..lV ..hR ..Sl ..hU ..Pl ..cz ..Sk ..Dk ..FI ..SV ..No 21
Оглавление
- Deutsch
- Polski
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Vorderseite Rückseite Front Back
- Deutsch
- Unpacking.and.assembly./.auspacken.und.zusammenbaucharging.station./.ladestation
- aB
- cleaning.the.wheels./.Reinigen.der.Rollencleaning.the.brush.roll./.Reinigung.der.Bürstenrolle cleaning.the.bellows./..Reinigung.des.Faltenbalgs
- Removing.batteries./.Entnahme.der.akkus
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Parte.anteriore Parte.posteriore Devant arrière
- Italiano
- Déballage.et.assemblage./.Disimballaggio.e.montaggioSupport.de.charge./.caricabatterie
- aB
- Nettoyage.des.roues./.Pulizia.delle.ruoteNettoyage.de.la.brosse.rotative./.Pulizia.del.rullo.della.spazzola Nettoyage.des.soufflets.du.flexible.d’aspiration./.Pulizia.del.soffietto
- comment.enlever.les.batteries./.Rimozione.delle.batterie
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Parte.frontal Parte.posterior Frontal Posterior
- Português
- Desembalaje.y.montaje./.Desembalar.e.montarBase.de.carga./.Estação.de.carregamento
- aB
- limpieza.de.las.ruedas./.limpar.as.rodaslimpieza.del.cepillo.de.rodillo./.limpar.a.escova.de.rolo limpieza.de.los.fuelles./.limpar.a.mangueira.de.fole.traseira
- Extracción.de.las.pilas./.Remover.pilhas
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Forsiden Baksiden Framsida Baksida
- Norsk
- Uppackning.och.montering./.Utpakking.og.monteringladdstation./.ladestasjonen
- aB
- Rengöra.hjulen./.Vaske.hjuleneRengöra.borstvalsen./.Rengjøre.børsten Rengöra.bälgen./.Rengjøre.belgen
- ta.ur.batterierna./.ta.ut.batteriene
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Edestä takaa Forside Bagside
- Suomi
- Udpakning.og.samling./.Poistaminen.pakkauksesta.ja.kokoaminenladestation./.latausasema
- aB
- Rengøring.af.hjul./.Pyörien.puhdistaminenRengøring.af.rullebørsten./.Pyörivän.harjan.puhdistaminen Rengøring.af.bælgen./..letkun.puhdistaminen
- Fjernelse.af.batterier./.akkujen.irrottaminen
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Predná strana Zadná strana Pohled zpředu Pohled zezadu
- Slovensky
- Vybalení a sestavení ./. Rozbalenie a montáž Nabíjecí stanice ./. Dobíjacia stanica
- aB
- Čištění koleček ./. Čistenie koliesok Čištění kartáče ./. Čistenie čistiaceho kotúča Čištění měchů ./. Čistenie vlnitej hadice
- Vyjímání baterií ./. Vyberanie batérií
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Przód Tył Előoldal Hátoldal
- Polski
- Kicsomagolás és összeállítás ./. Rozpakowywanie i montaż Töltőállomás ./. Stacja ładująca
- aB
- A kerekek tisztítása ./. Czyszczenie kółek A forgókefe tisztítása ./. Czyszczenie szczotki rolkowej A szívóegység tisztítása ./. Czyszczenie połączenia harmonijkowego
- Az akkumulátorok eltávolítása ./. Wymontowanie baterii
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Sprednji del Zadnji del Prednja strana Stražnja strana
- Slovenščina
- Raspakiravanje i sastavljanje ./. Pred prvo uporabo Punjač ./. Polnilna enota
- aB
- Čišćenje kotača ./. Čiščenje kolesc Čišćenje valjka s četkicama ./. Čiščenje krtačnega valja Čišćenje cjevčice ./. Čiščenje cevke
- Uklanjanje baterija ./. Odstranjevanje baterije
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Priekšpuse Aizmugure Eesosa Tagaosa
- Latviski
- Lahtipakkimine ja kokkupanek ./. Izpakošana un montāža Laadimisjaam ./. Uzlādes statīvs
- aB
- Rataste puhastamine ./. Ritenīšu tīrīšana Pöörleva harja puhastamine ./. Sukas rullīša tīrīšana Lõõtstoru puhastamine ./. Plēšu tīrīšana
- Akude eemaldamine ./. Barošanas elementu izņemšana
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 З лицевої сторони Зі зворотної сторони Priekis Galas
- Український
- Išpakavimas ir surinkimas ./. Розпакування і збирання Įkrovimo įrenginys ./. Зарядний пристрій
- aB
- Ratų valymas ./. Чищення коліщаток Ritininio šepečio valymas ./. Чищення турбощітки Dumplių valymas ./. Чищення гофрованої трубки
- Elementų išėmimas ./. Виймання акумуляторів
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Изглед отпред Изглед отзад Faţă Spate
- Български
- Dezambalare şi asamblare ./. Разопаковане и сглобяване Unitatea de încărcare ./. Зарядно устройство
- aB
- Curăţarea roţilor ./. Почистване на колелата Curăţarea ruloului cu perii ./. Почистване на кръглата четка Curăţarea tubului gofrat ./. Почистване на въздухопроводите
- Scoaterea bateriilor ./. Изваждане на батериите
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Ön Arka Μπροστινή όψη Πίσω όψη
- Türkçe
- Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση ./. Paketi açma ve montaj Βάση φόρτισης ./. Şarj istasyonu
- aB
- Καθαρισμός των τροχών ./. Tekerleklerin temizlenmesi Καθαρισμός της βούρτσας-ρολό ./. Merdaneli fırçanın temizlenmesi Καθαρισμός του φυσερού ./. Körüğün temizlenmesi
- Αφαίρεση των μπαταριών ./. Pillerin çıkarılması
- 13a 13b 12 11 1 2 453 7 6 910 8 14 Voorkant achterkant
- Nederlands
- Uitpakken.en.in.elkaar.zetten../.. Распаковка и сборка oplaadstation../.. Зарядное устройство
- aB Первое применение: до 24 часов зарядки.Полный заряд: 16-24 часа зарядки.
- De.wieltjes.reinigen../.. Очистка колес De.rolborstel.reinigen../.. Очистка щетки-ролика De.blaasbalgen.reinigen../Очистка гофрированной трубки
- Batterijen.verwijderen../.. Извлечение аккумуляторов
- Deutsch
- Suomi
- Український