Electrolux EFG50300X: PENSAMOS EN USTED
PENSAMOS EN USTED: Electrolux EFG50300X

ES MANUAL DE USO
ESPAÑOL
21
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas
de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando
en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá
excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contene-
dores adecuados para su reciclaje.Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública,
así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los apara-
tos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su
centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ofi cina municipal.
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Información general y consejos
Información medioambiental.
Sujeto a cambios sin previo aviso.

22
www.electrolux.com
Precaución! Las partes accessibles
1. INSTRUCCIONES DE
pueden calentarse cuando se usan
SEGURIDAD
junto a aparatos para la cocción.
Precaución! Aténgase estrictamente a
En cuanto a las medidas técnicas y de
las instrucciones del presente manual.
seguridad adoptar para la descarga de
Se declina cada responsabilidad por
humo atenerse estrictamente a las reglas
eventuales inconvenientes, daños
de las autoridades locales.
o incendios provocados al aparato
La campana se debe limpiar siempre
originados por la inobservancia
internamente y externamente (COMO
de las instrucciones colocadas en
MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las
este manual. La campana ha sido
reglas indicadas en este manual)
concebida exclusivamente para un uso
No efectuar los consejos de limpieza de la
doméstico.
campana y el cambio de los fi ltros puede
Advertencia! No conectar el aparato a
provocar incendios.
la red eléctrica hasta que la instalación
No utilice o deje la campana sin las
fue completada.
lámparas correctamente montadas, debido
Antes de cualquier operación de
a riesgos de cortocircuito.
limpieza o mantenimento, desenchufar
Se declina todo tipo de responsabilidades,
la campana o el interruptor general de
daños o incendios provocados por no leer
la casa.
atentamente las instrucciones indicadas en
Todas las operaciones de instalación y
este manual.
mantenimiento se deben realizar utilizando
guantes de trabajo.
2. USO
El aparato no está destinado para el
La campana sirve para aspirar los humos y
uso por parte de los niños o personas
vapores derivantes de la cocción. .
con problemas fi sicos o mentales y sin
En el folleto de instalación adjunto viene
experiencia y conocientos a menos que no
indicada cuál versión es posible utilizar
sea bajo la supervisión de profesionales
para el modelo en vuestra posesión entre
,o por una persona responsable de su
la versión aspirante a evacuación externa
seguridad.
Los niños deben ser controlados para evitar
o fi ltrante a recírculo interno .
que jueguen con el aparato.
Nunca utilizar la campana sin la parrilla
correctamente montada!
3. INSTALACIÓN
La campana no debe ser nunca
La tensión de red debe corresponder con
utilizada como plano de apoyo solo si es
tensión indicada en la etiqueta colocada en
expresamente indicado.
el interior de la campana.Si es suministrada
El ambiente debe poseer sufi ciente
con un enchufe, conectar la campana a
ventilación, cuando la campana de cocina
un enchufe conforme a las normas en
es utilizada conjuntamente con otros
vigor y colocarlo en una zona accesible,
aparatos a gas u otros combustibles.
aun después de la instalación. Si no es
El aire aspirado no debe ser mezclado
suministrada con enchufe (conexión directa
en un conducto para descarga de humo
a la red) o clavija y no es posible situarla
producidos por aparatos a gas u otros
en un lugar accesible, aun después de la
combustibles.
instalación, colocar un interruptor bipolar
Es prohibido cocinar alimentos con llama
de acuerdo con las normativas, para
alta por debajo de la campana.
asegurarse la desconexión completa a
El uso de las llamas libres puede provocar
la red en el caso de la categoria de alta
daños a los fi ltros y dar lugar a incendios,
tensión III, conforme con las reglas de
por lo tanto evitar en cada caso.
instalación.
Las frituras deben ser cocinadas bajo
Atención! Antes de reconectar el
control para evitar que el aceite recalentado
circuito de la campana a la red y de
prenda fuego.
verificar el correcto funcionamiento,
controlar siempre que el cable de red
fue montado correctamente.

ESPAÑOL
23
Atención! La sustitución del cable de
4.2 Filtro al carbón activo NO lavable
alimentación debe ser efectuado por el
- La saturaciòn del carbòn activado ocurre
servicio de asistencia técnica autorizado de
despuès da mas o menos tiempo de uso
manera de evitar todo tipo de riesgo.
prolongado, dependiendo del tipo de cocina
La distancia mínima entre la superfi cie de
y de la regularidad de limpieza del fi ltro
cocción y la parte más baja de la campana
de grasa. En cualquier caso es necesario
sustituir el cartucho al menos cada 4
no debe ser inferior a 50cm en el caso de
meses.NO puede lavarse o reciclarse.
cocinas electricas y de 65cm en el caso de
cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones
para la instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifi can una distancia
mayor, hay que tenerlo en consideración.
4. MANTENIMIENTO
¡Atención! Antes de cualquier operación
de limpieza o mantenimiento, retire la
campana de la red eléctrica desconectando
el enchufe o desconectando el interruptor
general de la casa. La campana debe
ser limpiada con frecuencia tanto
externamente como internamente (con la
misma frecuencia con la que se realiza el
mantenimiento de los fi ltros de grasa). Para
la limpieza, utilice un paño impregnado
de detergente líquido neutro. No utilice
productos que contengan abrasivos. ¡NO
UTILICE ALCOHOL!
¡Atención! De no observarse las
5. MANDOS
instrucciones dadas para limpiar el aparato
La campana está dotada de un panel de
y sustituir el fi ltro, puede producirse un
mandos con control de las velocidades de
incendio. El fabricante recomienda leerlas
aspiración y control de encendido de la luz
y respetarlas atentamente. El fabricante no
para la iluminación del plano de cocción.
se hace responsable por los daños al motor
Usar la potencia de aspiraciòn mayor
o los incendios provocados en el aparato
en caso de particular concentraciòn de
debido a intervenciones de mantenimiento
vapores de cocina. Aconcejamos de
incorrectas o al incumplimiento de las
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de
normas de seguridad proporcionadas.
iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por
otros 15 minutos aproximadamente.
4.1 Filtro antigrasa - El fi ltro antigrasa
Los interruptores se encuentran en el
debe limpiarse una vez al mes con
frontal del aparato.
detergentes no agresivos, manualmente o
bien en lavavajillas a bajas temperaturas
y con ciclo breve. Con el lavado en el
lavavajilla el fi ltro antigrasa metálico puede
desteñirse pero sus características de
fi ltrado no cambian absolutamente.
11 2 435
1. ON/OFF motor
Presionando el pulsador, la campana
se enciende a la velocidad 1.
Presionando el pulsador durante el
funcionamiento la campana se apaga
(OFF).
2. Aumento de la velocidad
Presionando el pulsador, la campana
se enciende a la velocidad 1.

24
www.electrolux.com
Presionando el pulsador (campana
Señalización fi ltro al carbono
encendida) la velocidad del motor
Pasadas 320 horas de funcionamiento,
cambia:
en la pantalla comienza a parpadear el
Velocidad 1: en la pantalla aparece el
número “2”.
número “1”
Para reajustar la señalización mantener
Velocidad 2: en la pantalla aparece el
presionada la tecla 1 durante 3”
.
número “2”
Realizar el mantenimiento del fi ltro al
Velocidad 3: en la pantalla aparece el
carbono como se describe en este manual.
número “3”
En caso de señalización simultánea de
Velocidad de amplifi cación: en
ambos fi ltros, en la pantalla aparecerán de
la pantalla aparece el número “4”
forma alternada ambos números “1” y “2”.
(intermitente)
El reajuste se realiza efectuando 2 veces el
La velocidad amplifi cada es
procedimiento arriba descripto.
temporizada. La duración estándar
La primera vez reajusta la señalización
es de 5’ al fi nal de la cual la campana
del fi ltro grasas, la segunda reajusta la
funciona a la 2º velocidad.
señalización del fi ltro al carbono.
Para desactivar la función antes de que
En la modalidad estándar, la señalización
termine el tiempo presionar la tecla 2, la
fi ltro al carbono no está activada.
campana se posiciona en la velocidad
Si se utiliza la campana en la versión
1, presionando la tecla 1 la campana se
fi ltrante es necesario habilitar la
apagará.
señalización del fi ltro al carbono.
3. ON/OFF luces
4. Temporización velocidad
Activación señalización fi ltro al carbono:
5. Pantalla
Posicionar la campana en OFF y mantener
presionadas simultáneamente las teclas 2 y
Temporización de la velocidad
3 durante 3”.
La temporización de las velocidades se
Los números “1” y “2” parpadean durante
habilita presionando la tecla “4”, al fi nalizar
2” indicando que se ha producido la
el tiempo fi jado la campana se apaga.
activación.
La temporización se subdivide de la
siguiente manera:
Desactivación señalización fi ltro al
• Velocidad 1 - 20 minutos (en la
carbono:
pantalla aparece el número “1” y un
Posicionar la campana en OFF y mantener
pequeño led intermitente)
presionadas simultáneamente las teclas 1 y
• Velocidad 2 - 15 minutos (en la
2 durante 3”.
pantalla aparece el número “2” y un
El número “1” parpadeará durante
pequeño led intermitente)
2” indicando que se ha producido la
• Velocidad 3 - 10 minutos (en la
desactivación.
pantalla aparece el número “3” y un
pequeño led intermitente)
6. ILUMINACIÓN
• Velocidad de amplifi cación - 5
Desconecte el aparato de la red elèctrica.
minutos (en la pantalla aparece
¡Atención! Antes de tocar las lámparas
el número “4” y un pequeño led
asegúrese de que esten frías.
intermitente)
Utilizar sólo lámparas halógenas de 12V
Durante el funcionamiento temporizado,
-20W max - GU4 - Ø35mm (Adecuada para
al presionar la tecla 1 o la tecla 4 la
su uso en luminaria abierta) prestando
campana se apaga, si se presiona la
atención en no tocarlas con las manos.
tecla 2 la campana vuelve a la velocidad
programada.
Señalación fi ltro grasas
Pasadas 80 horas de funcionamiento, en la
pantalla comienza a parpadear el número
“1”.
Para reajustar la señalización mantener
presionada la tecla 1 durante 3”.
Realizar el mantenimiento del fi ltro de
grasas como se describe en este manual.
Оглавление
- WE’RE THINKING OF YOU
- WIR DENKEN AN SIE
- NOUS PENSONS À VOUS
- WE DENKEN AAN U
- PENSAMOS EN USTED
- ESTAMOS A PENSAR EM SI
- PENSATI PER VOI
- WE’RE THINKING OF YOU
- VI TENKER PÅ DEG
- WE’RE THINKING OF YOU
- VI TÆNKER PÅ DIG
- МЫ ДУМАЕМ О ВАС
- SULLE MÕELDES
- MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
- PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI
- МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС
- TÖRŐDÜNK ÖNNEL
- MYSLÍME NA VÁS
- MYSLÍME NA VÁS
- NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
- Z MYŚLĄ O TOBIE
- MISLIMO NA VAS
- MISLIMO NA VAS
- ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ
- SİZİ DÜŞÜNÜR
- НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС
- СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
- НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС
- ME JU NË MENDJE
- МИ МИСЛИМО НА ВАС
- PENSATI PER VOI