Electrolux EFG50300X: NOUS PENSONS À VOUS
NOUS PENSONS À VOUS: Electrolux EFG50300X

FR MANUEL D’UTILISATION
12
www.electrolux.com
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéfi ciez de dizaines
d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu
sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous
apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, de l’aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
SERVICE APRÈS-VENTE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l’environnement.
Sous réserve de modifi cations.

FRANÇAIS
13
Attention! Les pièces accessibles
1. CONSIGNES DE SÉCU-
peuvent se réchauffer de façon
importante quand elles sont utilisées
RITÉ
avec des appareils pour la cuisson.
Attention! Suivre impérativement
En ce qui concerne les mesures techniques
les instructions de cette notice.
et de sécurité à adopter pour l’évacuation
Le constructeur décline toute
des fumées, s’en tenir strictement à ce qui
responsabilité pour tous les
est prévu dans les règlements des autorités
inconvénients, dommages ou incendies
locales compétentes. La hotte doit être
provoqués à l’appareil et dûs à la
régulièrement nettoyée, aussi bien à
non observation des instructions de
l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE
la présente notice. La hotte a été
FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les
conçue exclusivement pour l’usage
instructions relatives à l’entretien fournies
domestique.
dans ce manuel). La non observation de
Avertissement! Ne pas raccorder
ces normes de nettoyage de la hotte et
l’appareil au circuit électrique avant
du changement et nettoyage des fi ltres
que le montage ne soit complètement
comporte des risques d’incendie.
terminé.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que
Avant toute opération de nettoyage
les ampoules soient correctement placées
ou d’entretien, débrancher la hotte du
pour éviter tout risque de choc électrique.
circuit électrique en retirant la prise ou
La société décline toute responsabilité
en coupant l’interrupteur général de
pour d’éventuels inconvénients, dégâts
l’habitation.
ou incendies provoqués par l’appareil
Munissez-vous de gants de travail avant
et dérivés de la non observation des
d’effectuer toute opération d’installation et
instructions reprises dans ce manuel.
d’entretien.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation
2. UTILISATION
par des enfants ou des personnes à
La hotte est utilisée pour aspirer les fumées
capacités physiques, sensorielles ou
et les vapeurs causés par la cuisine.
mentales réduites et sans expérience et
Le manuel d’installation attaché indique la
connaissance à moins qu’ils ne soient sous
version d’utiliser pour votre modèle, soit
la supervision ou formés sur l’utilisation de
la version avec aspiration et évacuation
l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
externe
ou la version avec fi ltration et
Les enfants doivent être surveillés afi n qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
recirculation interne
.
Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille
ne soit montée correctement!
3. INSTALLATION
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée
La tension électrique doit correspondre à la
comme plan pour déposer quelque chose
tension reportée sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de la hotte. Si une prise
sauf si cela est expressément indiqué.
est présente, branchez la hotte dans une
Quand la hotte est utilisée en même temps
prise murale conforme aux normes en
que d’autres appareils à combustion de
vigueur et placée dans une zone accessible
gaz ou d’autres combustibles, le local doit
également après l’installation. Si aucune
disposer d’une ventilation suffi sante.
prise n’est présente (raccordement direct
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé
au circuit électrique), ou si la prise ne
dans un conduit utilisé pour l’évacuation
se trouve pas dans une zone accessible
des fumées produites par des appareils
également après l’installation, appliquez
à combustion de gaz ou d’autres
un disjoncteur normalisé pour assurer
combustibles.
de débrancher complètement la hotte
Il est formellement interdit de faire fl amber
du circuit électrique en conditions de
les aliments sous la hotte.
catégorie surtension III, conformément aux
L’utilisation de fl ammes libres peut entraîner
règlementations de montage.
des dégâts aux fi ltres et peut donner lieu à
Attention! Avant de rebrancher le
des incendies, il faut donc les éviter à tout
circuit de la hotte à l’alimentation
prix.
électrique et d’en vérifier le
La friture d’aliments doit être réalisée sous
fonctionnement correct, contrôlez
contrôle pour éviter que l’huile surchauffée
toujours que le câble d’alimentation soit
ne prenne feu.
monté correctement.

14
www.electrolux.com
Attention! La substitution du câble
4.2 Filtre à charbon actif NON lavable
d’alimentation doit être effectuée par le
La saturation du charbon actif se constate
service d’assistance technique autorisé de
aprés un emploi plus ou mois long, selon
façon à prévenir tout risque.
la fréquence d’utilisation et la régularité du
nettoyage du fi ltre à graisses. En tout cas, il
La distance minimum entre la superfi cie
est nécessaire de changer le fi ltre aprés, au
de support des récipients sur le dispositif
maximum, quatre mois.
de cuisson et la partie la plus basse de la
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.
hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à
50cm dans le cas de cuisinières électriques
et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz
ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif
de cuisson au gaz spécifi ent une plus
grande distance, il faut en tenir compte.
4. ENTRETIEN
Attention! Avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien, débrancher la
hotte du circuit électrique en enlevant
la prise ou en coupant l’interrupteur
général de l’habitation. La hotte doit être
régulièrement nettoyée à l’intérieur et à
l’extérieur (au moins à la même fréquence
que pour l’entretien des fi ltres à graisse).
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon
humidifi é avec un détergent liquide neutre.
Ne pas utiliser de produit contenant des
abrasifs. NE PAS UTILISER D’ALCOOL!
Attention! Il y a risque d’incendie si
5. COMMANDES
vous ne respectez pas les instructions
La hotte est équipée d’un panneau de
concernant le nettoyage de l’appareil et le
contrôle doté d’une commande de vitesse
remplacement ou le nettoyage du fi ltre.
d’aspiration et d’une commande d’éclairage
La responsabilité du constructeur ne
du plan de cuisson.
peut en aucun cas être engagée dans le
Utiliser la puissance d’aspiration maximum
cas d’un endommagement du moteur ou
en cas de concentration très importante
d’incendie liés à un entretien négligé ou
des vapeurs de cuisson. Nous conseillons
au non respect des consignes de sécurité
d’allumer la hotte 5 minutes avant de
précédemment mentionnées.
commencer la cuisson et de la faire
4.1 Filtre anti-graisse - Le fi ltre anti-
fonctionner encore pendant 15 minutes
graisse doit être nettoyé une fois par mois
environ après avoir terminé la cuisson.
avec des détergents non agressifs, à la
Le bandeau de commandes de la hotte se
main ou dans le lave-vaisselle à faibles
trouve sur l’avant de l’appareil:
températures et cycle rapide. Le lavage
du fi ltre anti-graisse au lave-vaisselle peut
en provoquer la décoloration. Toutefois,
les caractéristiques de fi ltrage ne seront en
aucun cas modifi ées.
11 2 435
1. Touche Marche / Arrêt
En appuyant sur la touche, la hotte
démarre à la vitesse 1.
En appuyant sur la touche durant le
fonctionnement, la hotte se met à

FRANÇAIS
15
l’arrêt.
2. Vitesses moteur
Signalisation de saturation du fi ltre au
En appuyant sur la touche, la hotte
charbon
passe de mise à l’arrêt à la vitesse 1.
“2” clignote lorsque le fi ltre à charbon actif
doit être remplacé. Ceci se produit après
En appuyant par pressions successives
environ 320 heures d’utilisation.
sur la touche, (hotte en fonctionnement)
Après avoir remplacé le fi ltre à charbon
la vitesse du moteur change:
actif, appuyez sur la touche 1 pendant 3
Vitesse 1: “1” apparaît sur l’affi cheur.
secondes jusqu’à ce que ce voyant cesse
Vitesse 2: “2” apparaît sur l’affi cheur.
de clignoter.
Vitesse 3: “3” apparaît sur l’affi cheur.
Lisez attentivement les conseils sur le
Vitesse intensive: “4” clignote sur
remplacement du fi ltre à charbon actif.
l’affi cheur.
En cas de signal simultané des deux fi ltres,
La vitesse intensive est minutée.
“1” et “2” clignotent.
La minuterie standard est de 5’, à la fi n
La remise à zéro se fait en effectuant 2 fois
desquelles la hotte permute à la vitesse
la procédure décrite ci-dessus.
2.
La première annule la signalisation de
saturation du fi ltre à graisse, la deuxième
Pour désactiver la fonction avant la
annule la signalisation de saturation du fi ltre
fi n de la durée, appuyez sur la touche
à charbon.
“2”, la hotte permute à la vitesse 1, en
En mode standard, le dispositif signalant la
appuyant sur la touche “1”, la hotte se
saturation du fi ltre à charbon est désactivé.
met à l’arrêt.
Dans le cas où l’on utilise la hotte en
3. Marche / Arrêt Eclairage
version recyclage, il est nécessaire d’activer
4. Minuteur
cette signalisation.
5. Affi cheur
Activation de la signalisation de
Minuteur
saturation du fi ltre à charbon:
Pour activer le minuteur vitesse, appuyez
La hotte doit être mise à l’arrêt.
sur la touche “4”.
Activez le dispositif en appuyant
A la fi n du délai indiqué pour la vitesse
simultanément sur les touches 2 et 3
sélectionnée, la hotte se met à l’arrêt.
pendant 3 secondes.
Le minuteur est divisée de la façon suivante
“1” et “2” clignotent pendant 2 secondes
:
sur l’affi cheur.
• Vitesse 1: 20 minutes ( “1” apparaît sur
l’affi cheur et un petit point clignote).
6. ÉCLAIRAGE
• Vitesse 2: 15 minutes (“2” apparaît sur
l’affi cheur et un petit point clignote).
Débrancher l’appareil du réseau électrique.
• Vitesse 3: 10 minutes (“3” apparaît sur
Attention! Avant de toucher les lampes,
l’affi cheur et un petit point clignote).
assurez-vous qu’elles soient froides.
• Vitesse intensive: 5 minutes (“4”
Utiliser uniquement des lampes halogènes
apparaît sur l’affi cheur et un petit point
12V -20W max - GU4 - Ø35mm (Adaptée
clignote).
à un système d’éclairage ouvert), en ayant
Pendant le fonctionnement de la hotte
soin de ne pas les toucher avec les mains.
à l’aide du minuteur, si on appuie sur la
touche “1” la hotte s’éteint, si on appuie sur
la touche “2”, la hotte permute à la vitesse
programmée, si on appuie sur la touche
“4”, la hotte se met à l’arrêt.
Signalisation de saturation du fi ltre à
graisse
“1” clignote lorsque le fi ltre à graisse doit
être nettoyé. Ceci se produit après environ
80 heures d’utilisation.
Après avoir nettoyé le fi ltre à graisse,
appuyez sur la touche 1 pendant 3
secondes jusqu’à ce que le voyant cesse
de clignoter.
Lisez attentivement les conseils pour
l’entretien du fi ltre à graisse.
Оглавление
- WE’RE THINKING OF YOU
- WIR DENKEN AN SIE
- NOUS PENSONS À VOUS
- WE DENKEN AAN U
- PENSAMOS EN USTED
- ESTAMOS A PENSAR EM SI
- PENSATI PER VOI
- WE’RE THINKING OF YOU
- VI TENKER PÅ DEG
- WE’RE THINKING OF YOU
- VI TÆNKER PÅ DIG
- МЫ ДУМАЕМ О ВАС
- SULLE MÕELDES
- MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
- PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI
- МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС
- TÖRŐDÜNK ÖNNEL
- MYSLÍME NA VÁS
- MYSLÍME NA VÁS
- NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
- Z MYŚLĄ O TOBIE
- MISLIMO NA VAS
- MISLIMO NA VAS
- ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ
- SİZİ DÜŞÜNÜR
- НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС
- СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
- НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС
- ME JU NË MENDJE
- МИ МИСЛИМО НА ВАС
- PENSATI PER VOI