Beurer BF 100: РУССКИЙ Оглавление 1. Для ознакомления
РУССКИЙ Оглавление 1. Для ознакомления: Beurer BF 100
РУССКИЙ
Оглавление
1. Для ознакомления
Функции прибора
1. Для ознакомления ...........................................73
2. Пояснения к символам ...................................74
Наши диагностические весы являются ценным
3. Указания по технике безопасности ...............74
приобретением для людей, заботящихся о своём
4. Описание прибора ..........................................75
здоровье. Они служат для взвешивания и оценки
5. Подготовка к работе .......................................75
состава тела и предназначены для частного инди-
6. Монтаж пульта управления ............................76
видуального использования.
7. Информация ....................................................76
Оценка выполняется проверенным методом B.I.A.
8. Настройка ........................................................77
(анализ биоэлектрического сопротивления, см.
9. Показания на дисплее ....................................79
„Принцип измерения (Принцип измерения)“, стра-
10. Управление ...................................................... 79
нице 76). Причем в этих весах вместо обычной
11. Оценка результатов .........................................82
одной частоты используются две различные часто-
12. Перенос результатов измерений на ПК /
ты, позволяющие точнее определить электрическое
HealthManager / EasyFit ....................................84
сопротивление (импеданс).
13. Замена батареек .............................................84
Кроме того, оптимизирован электрический контакт
14. Чистка прибора и уход за ним .......................84
с телом, который теперь осуществляется 4 ручными
15. Утилизация .......................................................84
и 4 ножными электродами, что позволяет повысить
16. Что делать при возникновении каких-либо
точность измерений и оценки.
проблем? ..........................................................84
Результаты измерений передаются по радио на рас-
17. Технические данные ........................................85
стояние до 2 метров. Все настройки выполняются
18. Гарантия ...........................................................86
легко и просто с помощью нового меню и отобра-
жаются на большом дисплее на одном из 5 языков.
Комплект поставки
Дисплей может оставаться на весах, крепиться к
•
Диагностические весы
стене или устанавливаться отдельно.
•
Съёмный пульт управления с дисплеем
Для отслеживания показаний за длительный период
•
Настенный держатель
Вы можете сохранить их на своём компьютере при
•
Комплект креплений для настенного монтажа
помощи прилагаемого USB-кабеля и программного
•
3 батарейки 1,5 В тип AA (весы)
обеспечения для ПК.
•
3 батарейки 1,5 В тип AA (пульт управления)
Весы станут Вашим личным тренером.
•
USB-кабель
Весы имеют следующие функции:
•
Измерение веса (с шагом 100 г).
Уважаемый покупатель,
•
Определение жировой массы и содержания воды
мы благодарим Вас за выбор продукции нашей
в организме, а также мышечной массы (с шагом
фирмы. Мы производим современные, тщатель-
0,1%), костной массы (с шагом 100 г), основного
но протестированные, высококачественные изде-
обмена веществ и жизненной активности поль-
лия для измерения массы, артериального давления,
зователя (в ккал).
температуры тела, пульса, мягкой терапии, масса-
•
Раздельное измерение жировой и мышечной
жа и очистки воздуха.
массы верхней части тела и нижней части тела с
Внимательно прочитайте данную инструкцию и сле-
отображением отдельных измерений.
дуйте указаниям, приведённым в ней. Сохраните
•
Диаграмма веса и жировой массы.
инструкцию на случай возможной передачи дру-
•
Отображение последних 30 измерений для 10 че-
гому пользователю.
ловек.
С наилучшими пожеланиями,
•
Функция однократной быстрой диагностики для
компания Beurer
гостей.
•
Дата и время в режиме ожидания.
73
Оглавление
- DEUTSCH
- 3. Sicherheitshinweise
- 6. Montage des Bedienteils
- 7. Informationen
- 8. Einstellung
- 10. Bedienung
- 11. Ergebnisse bewerten
- 12. Messwerte zu einem PC 15. Entsorgen übertragen / HealthManager /
- 17. Technische Angaben
- ENGLISH
- 4. Description of the unit
- 5. Initial use
- 7. Information
- 8. Setting
- 10. Operation
- 11. Analysing results
- 13. Replacing batteries
- 16. What if there are problems?
- FRANÇAIS
- 3. Consignes de sécurité
- 6. Montage de l’unité de
- 7. Informations
- 8. Réglage
- 10. Utilisation
- 11. Interprétation des résultats
- 13. Remplacement des piles
- 16. Que faire en cas de
- 17. Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- 3. Indicaciones de seguridad
- 6. Montaje del panel de mando
- 7. Información
- 8. Configuración
- 10. Manejo
- 11. Evaluación de los resultados
- 15. Eliminación
- 17. Características técnicas
- ITALIANO
- 4. Descrizione dell’apparecchio
- 6. Montaggio del pannello di
- 7. Informazioni
- 8. Impostazioni
- 10. Funzionamento
- 11. Valutazione dei risultati
- 12. Trasmissione dei valori misurati 15. Smaltimento su un PC / HealthManager /
- 17. Dati tecnici
- TÜRKÇE
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 7. Bilgiler
- 8. Ayar
- 10. Kullanım
- 11. Sonuçların değerlendirilmesi
- 13. Pillerin değiştirilmesi
- 16. Problemle karşılaşılması
- РУССКИЙ Оглавление 1. Для ознакомления
- 2. Пояснения к символам
- 4. Описание прибора
- 6. Монтаж пульта управления
- 8. Настройка
- 9. Показания на дисплее
- 11. Оценка результатов
- 12. Перенос результатов
- 17. Технические данные
- 18. Гарантия
- POLSKI
- 3. Wskazówki dotyczące
- 6. Montaż panelu obsługi
- 7. Informacje
- 8. Ustawienia
- 10. Obsługa
- 11. Ocena wyników
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- 16. Co robić w przypadku