Beurer BF 100: 17. Technische Angaben
17. Technische Angaben: Beurer BF 100
Displayanzeige Ursache Behebung
Mögliche Fehler Behebung
MESSBEREICH
Die BIA-Messung
Die Messung bitte
Waage steht auf
Waage auf ebenen und festen Bo-
war zwar erfolg-
barfuß wiederho-
Teppichboden.
den stellen.
reich aber der
len oder feuchten
Stehen Sie möglichst weit nach au-
Fettanteil liegt
Sie ggf. Ihre Fuß-
ßen ohne die Waage zu kippen.
außerhalb des
sohlen leicht an.
messbaren Be-
Ändern Sie ggf.
17. Technische Angaben
reichs (kleiner 5%
Ihren eingestellten
Abmessungen der Waage 330 x 330 x 41 mm
oder größer 50%).
Aktivitätsgrad.
Batterien Waage
3 x 1,5 V Typ AA
Keine Anzeige Die Batterien im
Wechseln Sie die
Batterien Bedienteil
3 x 1,5 V Typ AA
Bedienteil sind
Batterien (siehe
vollständig leer.
Seite 4).
Funkübertragung 433 MHz
Die Batterien im
Überprüfen Sie
Messbereich 5 kg bis 150 kg
Bedienteil sind
die korrekte Pol-
Einteilung Gewicht, Knochen-
100 g
nicht richtig ein-
ung, (siehe Sei-
masse
gelegt.
te 4).
Einteilung Körperfett, -wasser,
0,1 %
-muskelanteil
Keine Messung möglich
Einteilung BMR, AMR 1 Kcal
Mögliche Fehler Behebung
Technische Änderungen vorbehalten.
Das Bedienteil
Vor der Messung zuerst das Bedien-
Die Waage entspricht der EG Richtlinie 2004/108/EC
wurde vor dem
teil einschalten. Ggf. 30 Sekunden
+ Ergänzungen.
Betreten nicht
warten und dann Messung wieder-
aktiviert.
holen.
18. Garantie und Service
Funkverbindung
Setzen Sie die Batterien der Waage
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Mate-
zwischen Waage
und des Bedienteils erneut ein.
rial- und Fabrikationsfehler des Produktes.
und Bedienteil ist
Halten Sie einen größeren Abstand
Die Garantie gilt nicht:
gestört.
von folgenden elektromagnetischen
Quellen: Hochspannungsmasten,
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Be-
Fernseh- oder Computerfunksys-
dienung beruhen,
teme, Fitnessgeräte, Mobiltelefone,
•
für Verschleißteile (z.B. Batterien),
Wetterstationen.
•
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt
Das Bedienteil
Verringern Sie den Abstand zwischen
waren,
ist zu weit von
Waage und Bedienteil, maximaler
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
der Waage ent-
Abstand ist 2 Meter.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden blei-
fernt.
ben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
Die Batterien in
Wechseln Sie die Batterien (siehe
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch
der Waage sind
Seite 4) und prüfen Sie ggf. die
den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
leer oder falsch
korrekte Polung.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jah-
eingelegt.
ren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söf-
linger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu
Falsche Gewichtsmessung
machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur
Mögliche Fehler Behebung
Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von
Waage hat fal-
Waage vor der Messung kurz mit
uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rech-
schen Nullpunkt.
dem Fuß aktivieren bis die Anzeige
te werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht
Betriebszustand
leuchtet.
eingeräumt.
Ca. 5 Sekunden warten und Mes-
sung wiederholen. Zu Ihrer Informa-
tion: Da Sie die Waage im normalen
Gebrauch sofort betreten, speichert
die Waage den Nullpunkt beim Ab-
schalten der Waage (wenn die Anzei-
ge Betriebszustand
erlischt).
13
Оглавление
- DEUTSCH
- 3. Sicherheitshinweise
- 6. Montage des Bedienteils
- 7. Informationen
- 8. Einstellung
- 10. Bedienung
- 11. Ergebnisse bewerten
- 12. Messwerte zu einem PC 15. Entsorgen übertragen / HealthManager /
- 17. Technische Angaben
- ENGLISH
- 4. Description of the unit
- 5. Initial use
- 7. Information
- 8. Setting
- 10. Operation
- 11. Analysing results
- 13. Replacing batteries
- 16. What if there are problems?
- FRANÇAIS
- 3. Consignes de sécurité
- 6. Montage de l’unité de
- 7. Informations
- 8. Réglage
- 10. Utilisation
- 11. Interprétation des résultats
- 13. Remplacement des piles
- 16. Que faire en cas de
- 17. Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- 3. Indicaciones de seguridad
- 6. Montaje del panel de mando
- 7. Información
- 8. Configuración
- 10. Manejo
- 11. Evaluación de los resultados
- 15. Eliminación
- 17. Características técnicas
- ITALIANO
- 4. Descrizione dell’apparecchio
- 6. Montaggio del pannello di
- 7. Informazioni
- 8. Impostazioni
- 10. Funzionamento
- 11. Valutazione dei risultati
- 12. Trasmissione dei valori misurati 15. Smaltimento su un PC / HealthManager /
- 17. Dati tecnici
- TÜRKÇE
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 7. Bilgiler
- 8. Ayar
- 10. Kullanım
- 11. Sonuçların değerlendirilmesi
- 13. Pillerin değiştirilmesi
- 16. Problemle karşılaşılması
- РУССКИЙ Оглавление 1. Для ознакомления
- 2. Пояснения к символам
- 4. Описание прибора
- 6. Монтаж пульта управления
- 8. Настройка
- 9. Показания на дисплее
- 11. Оценка результатов
- 12. Перенос результатов
- 17. Технические данные
- 18. Гарантия
- POLSKI
- 3. Wskazówki dotyczące
- 6. Montaż panelu obsługi
- 7. Informacje
- 8. Ustawienia
- 10. Obsługa
- 11. Ocena wyników
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- 16. Co robić w przypadku