Beurer BF 100: 8. Réglage
8. Réglage: Beurer BF 100
Conseils généraux
•
Sélectionnez avec les touches de réglage [ , ] le
•
Pesez-vous, si possible, à la même heure (de pré-
symbole des unités (kg, lb, st) et confirmez avec la
férence le matin), après la selle, à jeun et nu(e) afin
touche [SET].
d’obtenir des résultats comparables.
•
Sélectionnez avec les touches de réglage [ , ] le
•
Important : La détermination de la graisse corporelle
mode d’affichage de l’heure (24 h ou 12 h) et confir-
(partie inférieure du corps) doit uniquement être ef-
mez avec la touche [SET].
fectuée pieds nus et en humidifiant éventuellement
•
Sélectionnez avec les touches de réglage [ , ]
légèrement les plantes des pieds. Il se peut que des
si vous souhaitez activer ou désactiver le MODE IN-
mesures effectuées avec les pieds complètement
VITE, puis confirmez avec la touche [SET].
secs ne conduisent pas à des résultats satisfaisants,
Ensuite, l’afficheur indique les réglages sélectionnés
leur conductibilité étant trop faible.
dans une vue d’ensemble.
•
Ne bougez pas pendant la mesure.
Réglage de la date et de l’heure
•
Attendez quelques heures après un effort physique
•
Pressez en mode veille (date et heure affichées) la
inhabituel.
touche [SET].
•
Attendez 15 minutes environ après le lever avant de
•
Sélectionnez avec la touche de réglage [ ] la com-
procéder à la mesurepour que l’eau puisse se répar-
mande de menu « REGLER_ HEURE » et confirmez
tir dans le corps.
avec la touche [SET].
•
Seules les tendances à long terme comptent. Des
•
L’affichage de l’année clignote.
écarts de poids de courte durée enregistrés en l’es-
•
Réglez tour à tour l’année, le mois, le jour ainsi que
pace de quelques jours ne sont généralement dus
l’heure en minutes et heures à l’aide des touches de
qu’à une simple perte de liquides. L’eau corporelle
réglage [ , ].
joue cependant un rôle important pour le bien-être.
•
Confirmez respectivement votre entrée en pressant
Restrictions
la touche [SET].
Dans certains cas, la détermination de la graisse cor-
Réglage des données de l’utilisateur
porelle et d’autres données peut présenter des écarts
Pour déterminer votre taux de graisse corporelle ainsi
et des résultats non plausibles :
que les autres paramètres, il vous faut enregistrer vos
•
les enfants de moins de 10 ans environ,
données personnelles.
•
les sportifs de haut niveau et les personnes prati-
Le pèse-personne dispose de 10 emplacements
quant le bodybuilding,
de mémoire utilisateurs, sur lesquels vous pouvez par
•
les femmes enceintes,
exemple enregistrer et de nouveau appeler les réglages
•
les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des
personnels pour les membres de votre famille.
symptômes d’oedèmes ou d’ostéoporose,
En outre, vous disposez d’un mode « INVITE » (dans la
•
les personnes sous traitement médical cardiovascu-
mesure où il est activé), dont les réglages et les valeurs
laire,
mesurées ne sont pas enregistrés.
•
les personnes prenant des médicaments vasodila-
tateurs ou vasoconstricteurs,
En mode Invité, les fonctions Mémoire, Affichage
•
les personnes présentant des écarts anatomiques
de la tendance et Moyenne ne sont pas disponibles.
sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes
•
Pressez la touche [SET].
nettement courtes ou longues).
•
Sélectionnez « CHANGER_UTILIS. » et confirmez
avec la touche [SET].
8. Réglage
•
Sélectionnez avec la touche de réglage [ , ] la
Entrez vos données personnelles avant d’utiliser le
personne et confirmez avec la touche [SET].
pèse-personne.
•
Si des réglages sont déjà existants sur l’emplace-
Réglage de l’appareil
ment de mémoire, ceux-ci sont affichés sur l’affi-
•
Pressez en mode veille (date et heure affichées) la
cheur. Si aucun réglage n’est présent, il s’agit d’un
touche [SET].
emplacement de mémoire utilisateur libre.
•
Sélectionnez avec la touche de réglage [ ] la com-
•
Vous pouvez alors procéder aux réglages suivants :
mande de menu « REGLER_ APPAREIL » et confir-
Données de
Valeurs de réglage
mez avec la touche [SET].
l’utilisateur
•
Sélectionnez avec les touches de réglage [ , ] le
Sexe homme
, femme
symbole de langue (D, GB, F, E, I) et confirmez avec
Taille 100 à 250 cm
la touche [SET].
(3‘-03“ à 8‘-02“)
Date de naissance Année, mois, jour
29
Оглавление
- DEUTSCH
- 3. Sicherheitshinweise
- 6. Montage des Bedienteils
- 7. Informationen
- 8. Einstellung
- 10. Bedienung
- 11. Ergebnisse bewerten
- 12. Messwerte zu einem PC 15. Entsorgen übertragen / HealthManager /
- 17. Technische Angaben
- ENGLISH
- 4. Description of the unit
- 5. Initial use
- 7. Information
- 8. Setting
- 10. Operation
- 11. Analysing results
- 13. Replacing batteries
- 16. What if there are problems?
- FRANÇAIS
- 3. Consignes de sécurité
- 6. Montage de l’unité de
- 7. Informations
- 8. Réglage
- 10. Utilisation
- 11. Interprétation des résultats
- 13. Remplacement des piles
- 16. Que faire en cas de
- 17. Caractéristiques techniques
- ESPAÑOL
- 3. Indicaciones de seguridad
- 6. Montaje del panel de mando
- 7. Información
- 8. Configuración
- 10. Manejo
- 11. Evaluación de los resultados
- 15. Eliminación
- 17. Características técnicas
- ITALIANO
- 4. Descrizione dell’apparecchio
- 6. Montaggio del pannello di
- 7. Informazioni
- 8. Impostazioni
- 10. Funzionamento
- 11. Valutazione dei risultati
- 12. Trasmissione dei valori misurati 15. Smaltimento su un PC / HealthManager /
- 17. Dati tecnici
- TÜRKÇE
- 4. Cihaz açıklaması
- 5. Çalıştırma
- 7. Bilgiler
- 8. Ayar
- 10. Kullanım
- 11. Sonuçların değerlendirilmesi
- 13. Pillerin değiştirilmesi
- 16. Problemle karşılaşılması
- РУССКИЙ Оглавление 1. Для ознакомления
- 2. Пояснения к символам
- 4. Описание прибора
- 6. Монтаж пульта управления
- 8. Настройка
- 9. Показания на дисплее
- 11. Оценка результатов
- 12. Перенос результатов
- 17. Технические данные
- 18. Гарантия
- POLSKI
- 3. Wskazówki dotyczące
- 6. Montaż panelu obsługi
- 7. Informacje
- 8. Ustawienia
- 10. Obsługa
- 11. Ocena wyników
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- 16. Co robić w przypadku