Beurer HLE 60: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Косметическому Прибору Beurer HLE 60
HLE 60
D
Epilierer 3 in 1
r
Эпилятор 3 в 1
Инструкция по применению.......38-44
Gebrauchsanweisung....................2-7
Q
Depilator 3w1
G
3-in-1 epilator
Instrukcja obsługi......................45-50
Instruction for Use.......................8-13
O
Epilator 3-in-1
F
Épilateur 3 en 1
Gebruikshandleiding..................51-56
Mode d´emploi............................14-19
P
Depilador 3em1
E
Depiladora 3 en 1
Instruções de utilização............57-62
Instrucciones para el uso..........20-25
K
Αποτριχωτική ηχανή 3 σε 1
I
Epilatore 3in1
Oδηγίες χρήσης..........................63-68
Instruzioni per l´uso...................26-31
T
3‘si 1 arada epilasyon cihazı
Kullanma Talimatı.......................32-37
Beurer GmbH
•
Söflinger Str. 218
•
89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
•
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com
•
Mail: kd@beurer.de
DEUTSCH
Inhalt
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3
5. Pflege- und Aufbewahrung ......................6
2. Sicherheitshinweise ..................................3
6. Ersatz- und Verschleißteile .......................7
3. Gerätebeschreibung ................................ 5
7.GarantieundService ................................7
4. Bedienung ................................................5
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht
für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck,
Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Luft und Beauty.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf,
machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Lieferumfang
- Basisgerät
- Epilieraufsatz
- Präzisionsaufsatz
- Peelingaufsatz
- Rasieraufsatz
- Schutzkappe
- Ladestation
- Steckernetzteil
- Reinigungspinsel
- Diese Gebrauchsanleitung
WARNUNG
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenunddarübersowievonPer-
sonenmitverringertenphysischensensorischenodermentalenFähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesenwurdenunddiedarausresultierendenGefahrenverstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungsundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetztwerden.Bei
BeschädigungderLeitungistdasGerätzuverschrotten.
2
Zeichenerklärung
FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungundaufdemTypschildverwendet:
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
3
1 Zum Kennenlernen
Das Gerät besteht aus einem batte-
Beachten Sie die Hinweise in dieser
riebetriebenen Antrieb mit einem
Anleitung. Sie sorgen für den richti-
Scherkopf zum Trimmen der Nasen-
gen Umgang mit dem Gerät und hel-
und Ohrenhaare sowie einem
fen Ihnen, ein optimales Behand-
Scherkopf für Barthaare.
lungsergebnis zu erzielen.
Zusätzlich verfügt das Gerät über
Das Gerät ist nur für den in dieser
eine Leuchte, die beim Trimmen der
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Nasen- und Ohrenhaare den An-
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
wendungsbereich beleuchtet.
kann nicht für Schäden haftbar ge-
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
macht werden, die durch unsach-
dung, nicht für den medizinischen
gemäßen oder leichtsinnigen
oder kommerziellen Gebrauch vor-
Gebrauch entstehen.
gesehen.
2 Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
3
Hinweis Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
ser.
Hinweis Geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
NuringeschlossenenRäumenverwenden.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit diesem Epilierer können Sie lästige Haare schnell, einfach und wirksam entfernen. Selbst die kürzesten
HärchenwerdenvondenrotierendenPinzettenerfasstundanderHaarwurzelentfernt.MitderPräzisions-
kappe können Sie selbst empfindliche Stellen behandeln. Der Peelingaufsatz dient dem sanften Entfernen
abgestorbenerHautzellenundverhindertdasEinwachsenvonHärchen.
Der Rasieraufsatz dient der einfachen und gründlichen Rasur sowie dem Entfernen feinster Härchen.
DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchsanleitungbeschriebenenZweckvorgesehen.DerHersteller
kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch
entstehen.
DiesesGerätistnurfürdenhäuslichenGebrauch,nichtfürdenkommerziellenGebrauchvorgesehen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Per-
sonen-oderSachschädenverursachen.BewahrenSiedieGebrauchsanleitungaufundmachenSiediese
auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
•HaltenSieKindervonVerpackungsmaterialfern.EsbestehtErstickungsgefahr.
•KindermüssenbeimBenutzendesGerätsbeaufsichtigtwerden.
ACHTUNG
•VordemGebrauchsicherstellen,dassdasGerätundZubehörkeinesichtbarenSchäden
aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
angegebene Kundendienstadresse.
•Ziehen,verdrehenundknickenSiedasStromkabelnicht.
•AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelnichtüberscharfeoderspitzeGegenständegelegt
oder gezogen wird.
•SteckenSiedasSteckernetzteilineinevorschriftsmäßiginstallierteSteckdose.
•ÖffnenSieunterkeinenUmständendasGehäuse.
•HaltenSiedasGerätvonspitzenoderscharfenGegenständenfern.
•WenndasGerätheruntergefallenistoderanderweitigeSchädendavongetragenhat,darfesnicht
mehr benutzt werden.
•NachjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenundauszustecken.
WARNUNG: Stromschlag
WiejedeselektrischeGerätistauchdiesesGerätvorsichtigundumsichtigzugebrauchen,umGe-
fahrendurchelektrischeSchlägezuvermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb
•nurmitdemmitgeliefertenSteckernetzteilundnurmitderaufdemNetzteilnotiertenNetzspannung
•nie,wenndasGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweist,
•nichtwährendeinesGewitters.
SchaltenSiedasGerätimFallevonDefektenoderBetriebsstörungensofortausundtrennenSiedas
GerätvomStromanschluss.ZiehenSienichtamStromkabeloderamGerätumdasNetzteilausder
Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Stromkabel. Halten Sie Abstand
zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen.
Stellen Sie sicher, dass die Station, der Stecker und das Kabel nicht mit Wasser oder anderen Flüs-
sigkeiten in Berührung kommen.
Benutzen Sie die Ladestation deshalb
•nurintrockenenInnenräumen,
•nurmittrockenenHänden,
•nieinderBadewanne,inderDuscheoderbeigefülltenWaschbecken,
•nieinSchwimmbecken,WhirlpoolsoderinderSauna,
•nieimFreien.
Greifen Sie keinesfalls nach einer Ladestation, die ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzste-
cker.
WARNUNG: Reparatur
•ReparaturenanElektrogerätendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte
Fachwerkstatt reparieren.
•BeiBeschädigungendesNetzteilsoderdessenLeitungmussdiesesdurcheinenautorisierten
Händler ersetzt werden.
WARNUNG: Brandgefahr
BeinichtsachgemäßemGebrauchbzw.GebrauchentgegendervorliegendenGebrauchsanleitung
besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Gerät deshalb
•nieunbeaufsichtigt,insbesonderewennKinderinderNähesind,
•nieuntereinerAbdeckung,wiez.B.Decke,Kissen...,
•nieinderNähevonBenzinoderanderenleichtentflammbarenStoffen.
Hinweis: Entsorgung
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Bitte entsorgen Sie
das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
EntfernenSiedenAkkubevorSiedasGerätaneineroffiziellenRecyclingstelleabgeben.Nehmen
SiezumEntfernendesAkkusdasGerätausderLadestationundlassenSiedenMotorbiszumvöl-
ligenStillstandlaufen.EntfernenSiedievorderenAbdeckungenmiteinemSchraubenzieherundlö-
sen Sie die darunter liegenden Schrauben. Trennen Sie schließlich den Akku heraus. Geben Sie den
gebrauchten Akku bei einer Sammelstelle ab.
4
3
3. Gerätebeschreibung
1. Basisgerät
8
2. Basisstation
3. Epilieraufsatz
4. Präzisionsaufsatz
8
4
5. Peelingaufsatz
6. Rasieraufsatz
1
11
7. Entriegelungstaste
10
8. Fixierkappe
9. „Epilight“
8
3
10. Ladekontrollanzeige
11. Ein-/Ausschalter mit 2 Geschwindigkeitsstufen
2
12. Schutzkappe
5
9
7
6
4. Bedienung
12
•EntfernenSiedieVerpackung.
•ÜberprüfenSieGerät,NetzsteckerundKabelaufBeschädigungen.
•SchließenSiedasGerätandasStromnetzan.DasGerätmusssichdabeiimausgeschaltetenZustand
befinden.
•Kabelstolpersicherlegen.
•LadenSiedasGerätvordemerstenGebrauch2Stundenauf.
•LangsamesBlinkenderLadekontrollleuchtebedeutet,dassderAkkugeladenwird.
SobalddieAnzeigepermanentleuchtetistdasGerätvollständigaufgeladen.
•AnschließendkönnenSiedasGerätentwederimAkkubetriebodermitdemStromkabelverwenden.
•SchnellesBlinkenderLadekontrollleuchtewährenddesAkkubetriebsbedeutet,dassderAkkuleerist.
Laden Sie das Gerät auf, indem Sie es auf die Station stellen oder an den Netzadapter anschließen.
•EineAkkuladungreichtfürca.30MinutenkabellosenBetrieb.DanachkönnenSiedasGerätimNetzbe-
triebweiterverwenden.
ACHTUNG
•AushygienischeGründensolltenSiedasGerätnichtgemeinsammitanderenPersonenbenutzen.
•DaseingeschalteteGerätsolltenichtmitanderenHautpartien(z.B.Wimpern,Kopfhaaren,usw.),
KleidernundSchnüreninKontaktkommen,umjedeVerletzungsgefahr,einBlockierenoderein
BeschädigendesGeräteszuvermeiden.
•BenutzenSiedasGerätnichtbeiHautreizungen,Krampfadern,Ausschlag,Pickeln,(behaarten)
MuttermalenoderWunden,ohnevorhereinenArztzukonsultieren.GleichesgiltfürPatientenmit
geschwächter Immunabwehr, Diabetes, Hämophilie und Immuninsuffizienz.
Hinweis
•AkkushabennichtvonAnfanganihrevolleLadekapazität.UmdievolleKapazitätderAkkuszu
erreichensolltendiesevordemerstenBetriebdesGerätesvollaufgeladen,vordemnächsten
Ladenwiedervollständigentleertunddanachwiedervollaufgeladenwerden.UmdieLebensdauer
derAkkuszuerhöhen,solltedieserLade-/Entladevorgangsooftwiemöglichwiederholtwerden.
•DerEpiliererkannauftrockeneroderfeuchterHautverwendetwerden.
•BeiderAnwendungauftrockenerHaut,mussdiesetrockenundfettfreisein.
5
•Bei der Anwendung auf feuchter Haut ist es wichtig, dass die Haut ausreichend feucht ist, damit
das Gerät optimal über die Haut gleiten kann. Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad
am leichtesten.
•VerwendenSievordemEpilierenkeineCremes.
•DieEpilationistleichterundangenehmer,wenndieHaaredieoptimaleLängevon2-5mmhaben.
Wenn die Haare länger sind, empfehlen wir, sie zunächst zu rasieren und nach 1-2 Wochen die
nachgewachsenen kürzeren Haare zu epilieren.
•ReinigenSievordemEpilierengründlichdenEpilieraufsatz.Diesreduziertweitestgehenddas
Infektionsrisiko.
•DrückenSiedenEin-/AusschalterumdasGeräteinzuschalten.
•EinerneutesDrückendesSchalterserhöhtdieGeschwindigkeitsstufe.
•Die„Epilight“–FunktionsorgtfüroptimaleLichtverhältnisse,damitSieauchfeinsteHärchenentdecken
und entfernen können.
•DieHautmitderfreienHandstraffen,sodasssichdieHaareaufstellen.
•FührenSiedasGerätlangsam,gleichmäßigundohneDruckmitder„Epilight“-Seiteentgegender
Haarwuchsrichtung über die Haut. Achten Sie darauf, das Gerät senkrecht im 90° Winkel auf der Haut
aufzusetzen. Da die Haare nicht immer in eine einheitliche Richtung wachsen, kann es hilfreich sein das
GerätinverschiedenenRichtungenüberdieHautzuführenumeinoptimalesErgebniszuerzielen.
•BeachtenSie,dassAchsel-undBikinibereichbesonderszuBeginnderEpilationsehrschmerz-
empfindlich sind. Daher empfiehlt sich für die erste Anwendung, die niedrigere Geschwindigkeitsstufe zu
verwenden.BeiwiederholterAnwendungwirddasSchmerzempfindennachlassen.DadieHautindie-
sem Bereich nach der Epilation besonders empfindlich ist, sollten Sie keine hautreizenden Substanzen
wiez.B.alkoholhaltigeDeodorantsverwenden.
Aufsatzwechsel:
•
Um den Aufsatz zu wechseln, drücken Sie die Entriegelungstaste und nehmen Sie den
AufsatzvomGerät.
•SetzenSiedenentsprechendenAufsatzwiedersoaufdasGerät,dasserhörbar
einrastet.
•DasAufsetztenistnurineinerRichtungmöglich.
•UmdenRasier-,bzw.Peelingaufsatzzuwechseln,ziehenSiedenEinsatzvonder
Aufsatzhalterung und setzen Sie danach den gewünschten Aufsatz wieder ein.
Hinweis
Wir empfehlen Ihnen den Rasieraufsatz nur in der zweiten Geschwindigkeitsstufe anzuwenden, um opti-
male Ergebnisse zu erzielen.
5. Pflege- und Aufbewahrung
WARNUNG
•SteckenSiedasGerätvorjederReinigungaus.
•Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät
oder das Zubehör eindringen.
•ReinigenSiedenEpilieraufsatz,denRasieraufsatzunddenPeelingaufsatzmitderReinigungs-
bürste.Eswirdempfohlen,diesevorhermitAlkoholzubenetzenumeinehygienischeReinigung
zu garantieren.
BürstenSiedieAufsätzevonhintenaus,währendSiedieWalzevonHanddrehen.
6
•AchtenSiedarauf,dassderentsprechendeAufsatzvollkommentrockenist,bevorSieihnwieder
auf das Gerät setzen.
•BenutzenSiedasGeräterstwiederwennesvollständigtrockenist.
•Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
•Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
Reinigen Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch
und mildem Reinigungsmittel. Anschließend mit einem weichen, fusselfreien Tuch trocken wischen.
6. Ersatz- und Verschleißteile
DieErsatz-undVerschleißteilesindüberdiejeweiligeServiceadresse(lautServiceadressliste)erhältlich.
Geben Sie die entsprechende Bestellnummer an.
Artikel bzw. Bestellnummer
Set mit Epilieraufsatz,
163.271
Präzisionsaufsatz,
Fixierkappe und Schutzkappe
Peelingaufsatz 163.274
Rasieraufsatz & Scherblock 163.278
Netzadapter 163.277
Reinigungspinsel 163.268
Ladestation/Basisstation 163.320
7. Garantie und Service
Sieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.
Die Garantie gilt nicht:
•imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen,
•fürVerschleißteile,
•fürMängel,diedemKundenbereitsbeiKaufbekanntwaren,
•beiEigenverschuldendesKunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen.
DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3JahrenabKaufdatumgegenüberderBeurerGmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht
zurReparaturderWarebeiunseremeigenenoderbeivonunsautorisiertenWerkstätten.Weitergehende
Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
7