Beurer PS 891: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Весы

Характеристики, спецификации

Тип:
электронные
Материал изготовения платформы:
камень
Выносной блок управления:
нет
Размер дисплея:
38 мм
Цвет:
рисунок
Максимальная нагрузка:
180 кг
Точность измерения:
0.1 кг
Единицы измерения:
кг
Автоматическое включение:
есть
Автоматическое выключение:
есть
Светящиеся символы дисплея:
есть

Инструкция к Весам Beurer PS 891

PS 890 / 891

D

Personenwaage

K

Oδηγίες źρήσης

Gebrauchsanleitung

Oδηγίες χρήσης

G

Bathroom scale

c

Personvægt

Instruction for Use

Betjeningsvejledning

F

Pèse-personne

S

Personvâg

Mode d´emploi

Bruksanvisning

E

Báscula de baño

N

Personvekt

Instrucciones para el uso

Bruksveiledning

I Bilancia pesapersone

t

Henkilövaaka

Instruzioni per l´uso

Käyttöohje

T

Terazi

z

Osobní váha

Kullanma Talimatı

Návod k použiti

r

Напольные весы

n

Osebna tehtnica

Инструкция по применению

Navodila za uporabo

Q

Waga osobowa

H

Személymérleg

Instrukcja obsługi

Használati utasítás

O

Personenweegschaal

R

Cântar pentru persoane

Gebruikershandleiding

Instrucţiuni de utilizare

P

Balança de banho

Instruções de utilização

Beurer GmbH

Söflinger Str. 218

89077 Ulm (Germany)

Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144

Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de

Mail: kd@beurer.de

Gebrauchsanleitung

G

Operating Instructions

P

Instruções de utilização

N

Bruksveiledning

z

Návod k použití

F

Mode d’emploi

T

Kullanma Talimatı

t

Käyttöohje

n

Navodila za uporabo

E

Modo de empleo

K

Οδηγίες χρήσης

r

Инструкция по

H

Használati utasítás

I

Istruzioni per l’uso

c

Betjeningsvejledning

применению

R

Instrucţiuni de utilizare

O

Gebruikershandleiding

S

Bruksanvisning

Q

Instrukcja obsługi

1. Inbetriebnahme

G

Getting started

P

Colocação em

S

Börja använda vågen

z

Uvedení do provozu

F

Mise en service

funcionamento

N

Bruk

n

Prvi vklop

E

Puesta en marcha

T

İlk çalıştırma

t

Käyttöönotto

H

Üzembe helyezés

I

Messa in funzione

K

Έναρξη λειτουργίας

r

Ввод в эксплуатацию

R

Punerea în funcţiune

O

Ingebruikname

c

Ibrugtagning

Q

Uruchomienie

E

Colocar las pilas o quitar

c

Indsæt batteri eller fjern

z

Vložte baterii nebo

las tiras de protección

isoleringsstrimmel.

odstraňte izolační

de aislamiento.

S

Lägg in batteriet eller ta

proužek.

I

Inserire le batterie o

bort skyddsrem-sorna.

n

Vstavite baterijo ali

rimuovere la linguetta di

4 x AAA 1,5 V

N

Sett inn batteri eller fjern

odstranite izolirni zaščitni

protezione.

isoleringsstripene.

trak.

O

Plaats de batterij of ver-

t

Aseta paristo paikalleen

H

Helyezze be az elemet,

D

Batterie einlegen oder

wijder de isolatieband.

ja poista eristyssuoja-

vagy távolítsa el

Isolierschutzstreifen

P

Colocar a pilha ou retirar

nauha.

a szigetelőcsíkot.

entfernen.

a fita de isolamento.

r

Вставьте батарейку

R

Introducerea bateriilor

G

Insert batteries or

T

Pili takın veya izole

или удалите защитную

sau scoaterea benzilor

remove insulating strip.

koruma bandını çıkartın.

изоляционную полоску.

de protecţie pentru

F

Insérez les piles ou

izolare.

K

Τοποθετήστε τη παταρία

Q

Włożyć baterię lub

retirez la bande de

ή αφαιρέστε την προστα-

usunąć ochronny pasek

protection isolante.

τευτική ταινία όνωσης.

izolacyjny.

F

Posez la balance sur un

K

Τοποθετήστε τη ζυγαριά

Q

Ustaw wagę na twardym

sol plat et dur.

σε ια επίπεδη και

i płaskim podłożu.

E

Colocar la báscula sobre

σταθερή επιφάνεια.

z

Postavte váhu na pevný

un suelo plano y estable.

c

Stil vægten på et jævnt,

a rovný podklad.

I

Posizionare la bilancia su

fast gulv.

n

Tehtnico postavite na

un fondo piano e solido.

S

Placera vågen på ett

čvrsto podlago oz. tla.

O

Plaats de weegschaal

jämnt och fast underlag.

H

Állítsa a mérleget szilárd,

op een vlakke en vaste

N

Plasser vekten på et

vízszintes felületre.

ondergrond.

jevnt og fast underlag.

R

Așezaţi cântarul pe o

D

Waage auf einen ebenen

P

Colocar a balança sobre

t

Aseta vaaka tasaiselle ja

podea fixă netedă.

und festen Boden stellen.

piso nivelado e firme.

tukevalle alustalle.

G

Place the scale on a

T

Teraziyi düz ve sağlam

r

Установить весы на

secure, flat surface.

bir yüzey üzerine koyun.

прочную ровную по-

верхность.

D

Waage ist umschaltbar.

P

A balança é comutável.

z

Váhu lze přepínat.

G

Scales can be switched

T

Terazi modu değiştirilebilir.

n

Tehtnico je moč prekla-

to alternative units of

K

Η ζυγαριά πορεί να

pljati.

measurement.

τεθεί σε λειτουργία.

H

A mérleg bekapcsolható.

F

La balance est réglable.

c

Vægten kan omstilles.

R

Cântarul prezintă posibi-

E

La báscula es

S

Vågen går att ställa om.

litatea de comutare între

conmutable.

trepte.

N

Vekten kan stilles om.

I

La bilancia è

t

Mittayksikön voi valita.

commutabile.

r

Весы переключаются.

O

De weegschaal is om-

Q

Istnieje możliwość zmia-

schakelbaar.

ny jednostek wagi.

2

kg lb st

kg Ib st

d = 0,1 kg /0,2 Ib /1 Ib

2. Wie

gen

G

Weighing

P

Pesar

N

Foreta veiing

n

Tehtanje

F

Pesée

T

Tartma

t

Punnitus

H

Mérés

E

Pesado

K

Ζύγιση

r

Взвешивание

R

Cântărire

I

Pesatura

c

Vejning

Q

Ważenie

O

Wegen

S

Vägning

z

Vážení

D

Waage antippen und

que surja a indicação

aż na wyświetlaczu poja-

Tap On

warten bis „0.0 kg“

“0.0 kg”.

wi się wartość „0.0 kg”.

ca. 10 kg

erscheint.

T

Teraziye ayağınızla

z

Poklepněte na váhu a

G

Touch the scale and wait

dokunun ve “0.0 kg” gö-

počkejte, dokud se na

until “0.0 kg” appears.

rünene kadar bekleyin.

displeji neobjeví „0.0 kg“.

F

Appuyer sur la

K

Αγγίξτε τη ζυγαριά και

n

Na kratko se dotaknite

balance et attendre que

περιένετε να εφανι-

tehntnice, da se pojavi

« 0.0 kg » s’ache.

στεί η ένδειξη « 0.0 kg ».

»0.0 kg«.

E

Toque ligeramente la

c

Tryk på vægten, og vent,

H

Nyomja meg a lábával

báscula y espere hasta

indtil der vises ”0.0 kg”.

kissé a mérleget, és vár-

que aparezca “0.0 kg”.

S

Vidrör vågen och vänta

ja meg a „0.0kg” kijelzés

I

Accendere la bilancia

tills ”0.0kg” visas.

megjelenését.

con una leggera

N

Trykk kort på vekten og

R

Atingeţi cântarul și

pressione e attendere

vent til ”0.0 kg” vises.

așteptaţi până când se

che venga visualizzato

afișează „0.0 kg”.

t

Kosketa vaakaa kevy-

“0.0 kg”.

esti ja odota, kunnes

O

Druk kort op de weeg-

näyttöön tulee näkyviin

schaal en wacht totdat

lukema ”0.0 kg”.

“0.0 kg” wordt weerge-

r

Коснитесь весов и

geven.

подождите, пока не

P

Tocar com o dedo do

появится « 0.0 кг ».

pé na balança e esperar

Q

Dotknij wagę i poczekaj,

D

Waage betreten.

P

Subir para a balança.

r

Встать на весы.

G

Step onto the scale.

T

Teraziye çıkın.

Q

Wejdź na wagę.

F

Montez sur le pèse-

K

Ανεβείτε στη ζυγαριά.

z

Stoupněte si na váhu.

personne.

c

Træd op på vægten.

n

Stopite na tehtnico.

E

Súbase a la báscula.

S

Ställ dig på vågen.

H

Álljon rá a mérlegre.

I

Salire sulla bilancia.

N

Gå opp på vekten.

R

Aşezaţi-vă pe cântar.

O

Stap op de weegschaal.

t

Astu vaa’alle.

kg

D

Stehen Sie während des

processa de pesagem!

стойте неподвижно!

Messvorgangs still!

T

Tartma esnasında hare-

Q

Podczas ważenia należy

G

Stand still whilst being

ketsiz durun!

stać bez ruchu!

weighed!

K

Σταθείτε ακίνητος κατά

z

Během vážení stůjte tiše!

F

Ne bougez pas pendant

τη διαδικασία έτρησης!

n

Med tehtanjem stojte

la mesure!

c

Stå stille under vejnin-

mirno!

E

¡Durante el proceso de

gen!

H

A mérés idején álljon

medición permanezca

S

Stå stilla under mätnin-

nyugodtan!

quieto!

gen!

R

În timpul procesului

I

Restare fermi durante il

N

Stå stille mens veiingen

de măsurare staţi

processo di pesatura!

pågår!

nemişcat(ă)!

O

Sta stil tijdens het we-

t

Seiso punnituksen

gen.

aikana liikkumatta.

P

Não se mexa durante o

r

Во время взвешивания

3

3. Fehlermel

dung

G

Error messages

P

Mensagens de erro

N

Feilmeldinger

n

Javljene napake

F

Messages d’erreur

T

Hata mesajları

t

Virheilmoitukset

H

Hibajelzések

E

Avisos de errores

K

Μηνύατα σφαλάτων

r

Сообщения об ошибках

R

Mesaje de eroare

I

Messaggi di errore

c

Fejlmeddelelse

Q

Komunikaty błędów

O

Foutmeldingen

S

Felmeddelanden

z

Chybová hlášení

D

Batterie leer

S

Batteriet tomt

G

Battery empty

N

Batteri tomt

F

Batterie vide

t

Paristo tyhjä

E

Pilas agotadas

r

Батарейка разряжена

4 x AAA 1,5 V

I

Batterie esauste

Q

Zużyta bateria

O

Batterij leeg

z

Vybité baterie

P

Bateria descarregada

n

Baterijski vložki so prazni

T

Pil boş

H

Az elem lemerült

K

Η παταρία είναι άδεια

R

Baterie descărcată

c

Batteri tomt

D

Maximale Tragkraft

T

Maksimum taşıma

Q

Przekroczono

überschritten

kapasitesinin üzerine

maksymalną nośność

G

Maximum weight

çıktınız

z

ekročení maximální

capacity exceeded

K

Υπέρβαση ανώτατου

nosnosti

F

Poids maximal dépassé

ορίου αντοχής

n

Prekoračena je maksi-

E

Capacidad de carga

c

Maksimal bærekraft

malna nosilnost

máxima superada

overskredet

H

Túllépte a maximális

I

Superamento della

S

Den maximala bärkraften

teherbírást

portata massima

är överskriden

R

S-a depăşit capacitatea

O

Maximale draagkracht

N

Maksimumsvekten er

portantă maximă.

overschreden

overskredet

P

Capacidade de carga

t

Maksimipaino ylittyy

máxima ultrapassada

r

Превышен

максимальный вес

Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und

D

Allgemeine Hinweise

wechseln Sie diese ggf. aus.

Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (397lb / 28 st),

Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder

Einteilung 100g (0,2lb / 0,01 st).

autorisierten Händlern durchgeführt werden.

Hinweis: Die Trittfläche der Waage besteht aus

Die verbrauchten, vollkommen entladenen Bat teri en

Naturmaterial, weshalb Farb-, Form-, Größen- und

und Akkus sind über die speziell gekennzeichneten

Höhenunterschiede nicht auszuschließen sind.

Sammelbehälter, die Sondermüll an nahme stellen

Handgefertigtes Produkt, Unregelmäßigkeiten in der

oder über den Elektrohändler zu entsorgen.

Oberfläche berechtigen nicht zur Reklamation.

Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien

Reinigung: Verwenden Sie zur Reinigung einen

zu entsorgen.

Staubwedel. Alternativ können Sie die Waage mit

Hinweis: Diese Zeichen finden Sie

einem angefeuchteten Tuch reinigen. Tauchen Sie

auf schad stoffhaltigen Batterien:

die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch

Pb = Batterie enthält Blei,

niemals unter fließendem Wasser ab. Verwenden Sie

Cd = Batterie enthält Cadmium,

niemals spitze Gegenstände, um die Vertiefungen zu

Hg = Batterie enthält Queck silber.

reinigen.

Befolgen Sie die örtlichen Vorschrif-

Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit,

ten bei der Entsorgung der Materialien. Ent-

Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwan-

sorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und

kungen, elektromagnetischen Feldern und zu nahen

Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/

Wärmequellen.

EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-

Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der

ment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für

Waage: Kippgefahr!

die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!

Garantie

Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Mate-

Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer

rial- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garan-

Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren

tie gilt nicht:

Händler oder an den Kundenservice.

4

im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer

contact the municipal authorities responsible for

Bedienung beruhen,

waste disposal in your area.

für Verschleißteile,

für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf

F

Conseils d’ordre général

bekannt waren,

bei Eigenverschulden des Kunden.

Résistance jusqu’à 180 kg (397lb / 28 st),

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden blei-

Graduation 100g (0,2lb /

0,01 st

).

ben durch die Garantie unberührt. Für Geltend machung

Remarque : La surface d’appui de la balance

eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch

est faite de matériaux naturels, c’est pourquoi il

den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.

peut exister des différences de couleur, de forme,

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren

d’épaisseur ou de taille. Produit fait main, des irré-

ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger

gularités sur la surface ne peuvent faire l’objet d’une

Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen.

réclamation.

Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur

Nettoyage : Pour le nettoyage, utilisez un plumeau.

der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autori-

Vous pouvez également nettoyer la balance avec un

sierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem

chiffon humide. N’immergez jamais la balance. Ne la

Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

rincez jamais sous l’eau courante non plus.

N’utilisez jamais d’objets pointus pour nettoyer les

interstices.

G

General advice

Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la

Max. capacity 180 kg (397lb / 28 st),

poussière, les produits chimiques, les fortes varia-

Graduation 100g (0.2lb / 0,01 st).

tions de température, les champs électromagné-

Note: The scale standing surface is made from nat-

tiques et les sources de chaleur trop proches.

ural materials, so differences in colour, shape, size

Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la

and height are to be expected. Handmade prod-

balance: danger de basculement!

uct, irregularities in the surface do not constitute

Éloignez les enfants du matériel d’emballage!

grounds for complaint.

Non prévue pour un usage industriel.

Cleaning: Clean using a feather duster. Alterna-

Pour toute question concernant l’utilisation de nos

tively you can clean the scale with a damp cloth.

appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au

Never submerge the scale in water. Also, never rinse

service après-vente de.

it in running water. Never use sharp object to clean

Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batteries

indentations.

et changez-les le cas échéant.

Protect the scale against knocks, damp, dust, chemi-

Seul le service client ou un opérateur autorisé peut

cals, drastic changes in temperature, electromag-

procéder à une réparation.

netic fields and sources of heat that are too near.

Les piles et les accus usagés et complètement

Never step onto the outer edge of the scale with one

déchargés doivent être mis au rebut dans des

foot as this could cause the scales to tip!

conteneurs spéciaux ou aux points de collecte

Keep packaging material away from children!

réservés à cet usage, ou bien déposés chez un

Not intended for commercial use.

revendeur d’appareils électro-ménagers. La loi vous

Should you have any questions regarding operation

oblige d’eliminer les piles.

and usage of our appliances, please contact your

Remarque: Vous trouverez les

local retailers or Customer Service.

symboles suivants sur les piles

Before making a claim, please check the batteries

contenant des substances toxiques:

and replace them if necessary.

Pb = pile contenant du plomb,

Repairs must only be carried out by Customer Serv-

Cd-= pile contenant du cadmium,

ices or authorised suppliers.

Hg = pile contenant du mercure.

Spent batteries and rechargeable batteries do not

Lors de l’élimination des matériaux,

constitute normal household waste! They are con-

respectez les prescriptions locales. Pour éli-

sidered to be toxic waste and, as such, should be

miner l’appareil, conformez-vous à la direc-

disposed of in special containers, toxic waste col-

tive sur les appareils électriques et électroniques

lection points or brought to electrical goods dealers.

2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electro-

You are legally obliged to dispose of the batteries.

nic Equipment). Pour toute question, adressez-vous

Note: Batteries containing pollutant

aux collectivités locales responsables de l’élimina-

substances are marked as follows:

tion de ces déchets.

Pb= Battery contains lead,

Cd = Battery contains cadmium,

E

Indicaciones generales

Hg = Battery contains mercury.

Follow local regulations regarding the

La capacidad de carga es de máx. 180 kg (397lb /

disposal of materials. The appliance

28 st), Precisión 100g (0,2lb / 0,01 st).

should be disposed of according to Regu-

Indicación: La superficie de la báscula es de fibras

lation 2002/96/EC – WEEE (Waste Electri-

naturales, por lo que puede presentar variaciones

cal and Electronic Equipment). In case of queries,

en el color, la forma, el tamaño y la altura. Producto

5

hecho a mano, las irregularidades de la superficie

In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle

no justifican una reclamación.

nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al

Limpieza: Para limpiarla, utilice un plumero. Tam-

servizio clienti.

bién puede limpiar la báscula con un paño húmedo.

Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batte-

No sumerja nunca la báscula en agua. No la lave

rie e se necessario sostituirle.

nunca bajo el grifo. No utilice nunca objetos afilados

Le riparazioni possono essere effettuate solo dal

para limpiar las ranuras y hendiduras.

Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.

Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustan-

Le batterie e le pile completamente esaurite e sca-

cias químicas, grandes cambios de temperatura, campos

riche devono essere smaltite negli appositi conte-

electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor.

nitori, nei punti di smaltimento per rifiuti speciali o

Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior

tramite le rivendite di materiale elettrico.

de la báscula: ¡peligro de vuelco!

Avvertenza: le batterie e le pile che

¡Mantenga a los niños alejados del material de

contengono sostanze dannose sono

embalaje!

contrassegnante con queste sigle:

Dispositivo no previsto para el uso industrial.

Pb = pile contenente plombo,

Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de

Cd = pile contenente cadmio,

nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro repre-

Hg = pile contenente mercurio.

sentante o al servicio técnico de.

Rispettare le disposizioni locali per lo

Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso

smaltimento dei materiali. Smaltire l’apparec-

de que fuese necesario cámbielas.

chio conformemente alla direttiva sui vecchi

Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el

apparecchi elettrici ed elettronici 2002/96/CEE –

servicio al cliente o comerciantes autorizados.

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Las baterías y los acumuladores usados y total-

Per domande specifiche su questo argomento rivol-

mente descargados deben eliminarse en los reci-

gersi all’ufficio comunale competente per lo smalti-

pientes especialmente señalizados, en los lugares

mento ecologico.

especialmente destinados para ese efecto o en las

tiendas de artículos eléctricos.

O

Algemene aanwijzingen

Según el ley hay que desechar las pilas.

Nota: Estos símboles se enkuentran

De maximale belasting is 180 kg (397lb / 28 st),

en pilas que contienen sustancias

Verdeling van 100g

(0,2lb /

0,01 st

)

.

contaminantes:

Aanwijzing: Het oppervlak van de weegschaal

Pb = la pila contiene plomo,

bestaat uit natuurlijk materiaal, waardoor verschil-

Cd = la pila contiene cadmio,

len in kleur, vorm, grootte en hoogte niet uitgesloten

Hg = la pila contiene mercurio.

kunnen worden. Handgemaakt product. Onregel-

Siga las prescripciones de las autoridades

matigheden in het oppervlak geven geen recht tot

locales respecto a la eliminación de los

reclamatie.

materiales. Elimine el aparato de acuerdo

Reiniging: Gebruik voor het reinigen een stoffer.

con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de

De weegschaal kan eventueel ook met een licht

aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE = Waste

bevochtigde doek worden gereinigd. Dompel de

Electrical and Electronic Equipment). Si tiene alguna

weegschaal nooit onder in water. Spoel deze ook

duda diríjase a las autoridades municipales compe-

nooit af onder stromend water. Gebruik nooit spitse

tentes para la eliminación de desechos.

voorwerpen om de groeven te reinigen.

Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtig-

heid, stof, chemische stoffen, sterke temperatuur-

I

Indicazioni generali

schommelingen, elektromagnetische velden en

Portata max. 180 kg (397lb / 28 st),

warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen).

Graduazione 100g (0,2lb / 0,01 st).

Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de

Avvertenza: La superficie di appoggio della bilan-

weegschaal: Kantelgevaar.

cia è costituita da materiale naturale, pertanto non

Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kin-

sono da escludere differenze relativamente a colore,

deren.

forma, ampiezza e altezza. Prodotto realizzato a

Niet bedoeld voor commercieel gebruik.

mano, eventuali irregolarità presenti sulla superficie

Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van

non danno diritto al reclamo.

onze toestellen, neemt u contact op met uw hande-

Pulizia: Per la pulizia utilizzare un piumino per spolve-

laar of met de klantendienst van.

rare. In alternativa, è possibile pulire la bilancia con un

Controleer voor iedere klacht de batterijen en ver-

panno umido. Non immergere mai la bilancia in acqua.

vang deze eventueel.

Inoltre, non sciacquarla mai sotto l’acqua corrente.

Reparaties mogen alleen door de klantenservice of

Non utilizzare oggetti appuntiti per pulire le fessure.

geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.

Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, pro-

Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt voor

dotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elet-

lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk afval), of

tromagnetici e fonti di calore troppo vicine.

geef ze af in een elektro-zaak.

Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e

U bent wettelijk verplicht, de batterijen op te ruimen.

solo su un lato: pericolo di ribaltamento!

Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!

Non adatta all’utilizzo commerciale.

6

Opmerking: Deze tekens vindt u op

de acordo com o Regulamento do Conselho Euro-

batterijen, die schadelijke stoffen

peu relativo a resíduos de equipamentos eléctricos

bevatten: Pb = de batterij bevat lood,

e electrónicos 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical

Cd = de batterij bevat cadmium,

and Electronic Equipment). No caso de perguntas,

Hg = de batterij bevat kwik.

queira dirigir-se à autoridade municipal competente

Houd u bij het afdanken van materiaal

em matéria de eliminação de resíduos.

aan de plaatselijke voorschriften. Verwijder het

apparaat volgens de richtlijn 2002/96/EG met

T

Genel açıklamalar

betrekking tot elektrisch en elektronisch afval

– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Yükleme kapasitesi maks. 180 kg (397lb / 28 st),

Bij vragen kunt u zich tot de voor de opslag van afval

Ölçeklendirme 100g (0,2lb / 0,01 st).

verantwoordelijke gemeentelijke instantie wenden.

Not: Terazinin basma yüzeyi doğal malzemeden

yapılmıştır, bu nedenle renk, şekil, boyut ve yüksek-

lik farkları olabilir. Elle üretilen ürün, yüzeyde düzen-

P

Indicações gerais

sizlikler bşikayette bulunma hakkı vermez.

A capacidade de carga máx. é de 180 kg (397lb /

Temizleme: Temizlemek için tüylü bir toz alıcı kulla-

28 st), Divisão mínima: 100g (0,2lb /

0,01 st

).

nın. Alternatif olarak teraziyi nemli bir bezle de sile-

Nota: A superfície de pesagem da balança é feita

bilirsiniz. Teraziyi kesinlikle suya daldırmayın. Ayrıca

de material natural, por isso podem existir diferen-

kesinlikle akan suyun altında yıkamayın. Boşlukları

ças em termos de cor, forma, tamanho e altura.

temizlemek için kesinlikle sivri cisimler kullanmayın.

Produto artesanal. Quaisquer irregularidades na

Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallar-

superfície não constituem motivo aceitável para

dan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik

uma reclamação.

alanlardan ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.

Limpeza: Para limpar, use apenas um espanador.

Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın:

Como alternativa, também pode limpar a balança

Devrilme tehlikesi!

com um pano humedecido. Nunca mergulhe a

Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!

balança em água. E também nunca a passe por

Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.

água da torneira. Nunca use objetos pontiagudos

Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız

para limpar frestas ou pontos mais fundos.

varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.

Proteja a balança contra embates, humidade, pó,

Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve

produtos químicos, variações acentuadas de tem-

gerekirse değiştirin.

peratura, campos electromagnéticos e fontes de

Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili

calor demasiado próximo.

satıcılar tarafından yapılabilir.

Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo

Kullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işaretli

exterior da balança: perigo de tombar!

çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yerlerine atıl-

Mantenha as crianças afastadas do material de

ması veya atılmak üzere satıcıya geri verilmesi gerekir.

embalagem!

Pilleri imha etmeye yasal olarak yükümlüsünüz.

Não se destina ao uso comercial.

Not: Zararli madde ihtiva eden pillerin

Se quiser colocar mais alguma questão em relação

üzerinde şu işaretler vardır:

ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja

Pb = Pilkursun hirva eder,

onde comprou a balança ou o serviço de assistên-

Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder,

cia a clientes da.

Hg = Pil crva ihtiva eder.

Antes de reclamar, verifique se as baterias estão

Malzemelerin atığa çıkartılmasında,

carregadas e substitua-as, se necessário.

yani giderilmesinde yerel yönetmeli-

As reparações só poderão ser efectuadas pelo ser-

klere uyunuz. Cihazı, elektrikli ve elektronik

viço de apoio ao cliente ou então por revendedores

eski cihazlar yönetmeliği 2002/96/EC –

autorizados.

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Para dar o tratamento ecológico correcto às pilhas

uyarınca gideriniz. Sorularınız olması halinde, lütfen

e aos acumuladores gastos ou totalmente descarre-

giderme veya atık ile ilgili yetkili yerel bir makama

gados, estes devem ser introduzidos nos respecti-

başvurunuz.

vos recipientes identificados para o efeito ou entre-

gues nos locais de recepção de resíduos especiais

K

Γενικές οδηγίες

ou numa loja de electrodomésticos.

Existe uma obrigação legal de dar um tratamento

Η έγ. αντοχή είναι 180 kg (397lb / 28 st),

ecológico às pilhas.

ιαίρεση 100g (0,2lb / 0,01 st).

Indicação: Vocé encontra os symbo-

Υπόδειξη: Η επιφάνεια ανάβασης της ζυγαριάς

los seguintes nas pilhas contendo

αποτελείται από φυσικό υλικό, γι’ αυτό το λόγο δεν

substâncias nocivas:

αποκλείονται διαφορές στο χρώα, το σχήα, τις

Pb = a pilha contém chumbo,

διαστάσεις και το ύψος. ειροποίητο προϊόν, ανωα-

Cd = a pilha contém cádmio,

λίες στην επιφάνεια δεν αποτελούν λόγο για υπο-

Hg = a pilha contém mercurio.

βολή παραπόνων.

Siga as disposições locais relativas à

Καθαρισμός: Για τον καθαρισό χρησιοποιείτε ένα

eliminação dos materiais. Elimine o aparelho

φτερό. Εναλλακτικά πορείτε να καθαρίζετε τη ζυγα-

7

ριά ε ένα βρεγένο πανί. Ποτέ ην βυθίζετε τη ζυγα-

Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.

ριά σε νερό. Επίσης ποτέ ην την ξεπλένετε κάτω

Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af

από τρεχούενο νερό. Ποτέ ην χρησιοποιείτε αιχ-

vore vægte, bedes De henvende Dem til Deres for-

ηρά αντικείενα για να καθαρίσετε τις αυλακώσεις.

handler eller til kundeservice.

Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήατα, υγρασία,

Kontrollér altid batterierne og udskift dem eventuelt

σκόνη, χηικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θεροκρα-

inden en evt. reklamation.

σίας και κρατήστε τη ακριά από ηλεκτροαγνητικά

Reparationer må kun udføres af kundeservice eller

πεδία και πηγές θερότητας.

autoriserede forhandlere.

Σε καία περίπτωση να η στηρίζεστε στο εξωτερικό

De brugte, helt afladede alm. eller genopladelige

άκρο της ζυγαριάς όνο από τη ια πλευρά: Κίνδυ-

batterier skal afleveres på den kommunale gen-

νος ανατροπής!

brugsstation eller i de batteribokse, der forefin des i

Κρατήστε τη συσκευασία ακριά από τα παιδιά!

butikker og supermarkeder.

εν προορίζεται για επαγγελατική χρήση.

Du er forpligtet til at bortskaffe batterier korrekt.

Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη

Bemærk: Miljøfarliga batterier er

χρήση των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευ-

mærket på følgende måde:

θυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης

Pb = batteriet indeholder bly,

πελατών του Οίκου.

Cd = batteriet indeholder kadmium,

Προτού προβείτε σε κάποια καταγγελία, ελέγξτε τις

Hg = batteriet indeholder kviksølv.

παταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις.

Følg de lokale forskrifter ved bort-

Επισκευές επιτρέπεται να πραγατοποιούνται

skaffelse af materialerne. Bortskaf apparatet

όνον από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή

i henhold til forordningen om brugt elektrisk

από εξουσιοδοτηένους επόρους.

og elektronisk udstyr 2002/96/EC – WEEE

Οι πλήρως εκφορτισµένες µπαταρίες και συσσω-

(Waste Electrical and Electronic Equipment).

ρευτές πρέπει να αποσύρονται µέσω των ειδικά

Hvis du er i tvivl, bedes du henvende dig til de rele-

σηµασµένων δοχείων συλλογής, των κέντρων συλλο-

vante kommunale myndigheder.

γής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του καταστήµα-

τος, από το οποίο αγοράσατε τη ζυγαριά.

S

Allmänna anvisningar

Τα ακόλουθα σύβολα θα βρείτε σε

παταρίες που περιέχουν βλαβερές

Kapacitet max. 180 kg (397lb / 28 st), Noggrannhet

ουσίες:

100g (0,2lb / 0,01 st).

Pb = η παταρία περιέχει όλυβδο,

Anvisning: Vågens platta är gjord av naturmaterial,

Cd = η παταρία περιέχει κάδιο,

vilket gör att skillnader i färg, form, storlek och höjd-

Hg = η παταρία περιέχει υδράργυρο.

skillnader inte kan uteslutas. Handgjord produkt,

Για την απορριατική διαχείριση

oregelbundenheter på ytan berättigar inte till rekla-

των υλικών τηρείτε τις τοπικές διατάξεις.

mation.

Εκτελείτε την απορριατική διαχείριση της

Rengöring: Rengör med en dammvippa. Alternativt

συσκευής σύφωνα ε τη διάταξη για παλιές

kan du rengöra vågen med en fuktig trasa. Doppa

ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές 2002/96/

aldrig vågen i vatten. Spola aldrig av vågen under

EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic

rinnande vatten. Använd aldrig vassa föremål för att

Equipment). Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις

rengöra ojämnhetern.

όσον αφορά την απορρι ατική διαχείριση έρχεστε

Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier,

σε επαφή ε την αρόδια δηοτική υπηρεσία.

kraftiga temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält

och alltför nära värmekällor.

Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan

c

Generelle anvisninger

av vågen: Risk att den tippar!

Bæreevnen er maks. 180 kg (397lb / 28 st),

Håll barn borta från förpackningsmaterialet!

Inddeling 100g (0,2lb /

0,01 st

).

Ej avsedd för yrkesmässig användning.

Bemærk: Vægtens trædeflade består af naturma-

Skulle du ha ytterligare frågor om användningen

teriale, hvorfor farve-, form-, størrelses- og højde-

av vårar produkter, kontakta din återförsäljare eller

forskelle ikke kan udelukkes. Håndlavet produkt,

kundservice.

uregelmæssigheder i overfladen berettiger ikke til

Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem

reklamation.

före en eventuell reklamation.

Rengøring: Anvend en støvekost til rengøring.

Reparationer får endast utföras av vår kundservice

Alternativt kan du rengøre vægten med en opvredet

eller våra auktoriserade återförsäljare.

klud. Nedsænk aldrig vægten i vand. Skyl den heller

De använda, helt oladdade batterierna och ackumu-

aldrig under rindende vand. Anvend aldrig spidse

latorer skall kastas i speciella uppsamlingsbehållare,

genstande til at rengøre fordybningerne.

lämnas till riskavfallshantering eller till el handeln.

Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier,

Enligt lagen är du förpliktad att sortera batterierna rätt.

stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske

Observera: Miljöforliga batterier är

felter og for nære varmekilder.

märkta på följande sätt:

Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på

Pb = batteriet innehåller bly,

vægten: Vippefare!

Cd = batteriet innehåller kadmium,

Hold børn på afstand af emballagematerialet!

Hg = batteriet innehåller kvirksilver.

8

Följ de lokala föreskrifterna för avfallshantering av

Puhdistus: Käytä puhdistamiseen pölyhuiskaa. Voit

de ingående materialen. Kassera apparaten i

myös puhdistaa vaa’an kostutetulla liinalla. Älä kos-

enlighet med direktiv 2002/96/EG – WEEE

kaan upota vaakaa veteen. Älä myöskään koskaan

(Waste Electrical and Electronic Equipment)

huuhtele laitetta juoksevan veden alla. Älä koskaan

om avfall som utgörs av eller innehåller elek-

käytä teräviä esineitä syvennysten puhdistamiseen.

triska eller elektroniska produkter. Eventuella frågor

Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaa-

riktas till den kommunala myndighet som ansvarar

leilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektro-

för frågor rörande avfallshantering.

magneettisilta kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.

Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla:

kaatumisvaara!

N

Generelle merknader

Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!

Vekten måler opptil 180 kilo (397lb / 28 st) i

Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.

100grams (0,2lb / 0,01 st) intervall.

Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta,

Merk: Vektplaten består av naturmaterialer, og der-

käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.

for kan vi ikke utelukke avvik i farge, form, størrelse

Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin paristot

og høyde. Håndlaget produkt, uregelmessigheter på

ja vaihda ne tarvittaessa.

overflatengir ikke rett til reklamasjon.

Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuu-

Rengjøring: Bruk en støvkost til rengjøring. Alter-

tettu myyjä.

nativt kan du rengjøre vekten med en fuktet klut.

Käytetyt, täysin purkautuneet paristot ja akut on kerät-

Vekten må aldri dyppes i vann. Den må heller aldri

tävä erikoisesti merkittyihin keräysastioihin, ongelma-

skylles under rennende vann. Bruk aldri spisse gjen-

jätekeräyspisteiden tai sähköalan myyjän kautta.

stander til å rengjøre fordypningene.

Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan paristojen

Beskytt vekten mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler,

hävittämisestä.

kraftige temperatursvingninger, elektromagnetiske

Huomautus: Nämä merkit löydät

felt og for nært plasserte varmekilder.

vahingollisia aineita sisältävistä paris-

Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten

toista: Pb = paristo sisältä lyijyä,

kan velte!

Cd = paristo sisältää kadmiumia,

Barn må holdes unna emballasjematerialet!

Hg = paristo sisältää elohopeaa.

Vekten er kun ment for personlig bruk, og er ikke til-

Noudata materiaalien hävittämistä

tenkt for medisinsk eller yrkesmessig bruk!

koskevia paikallisia määräyksiä. Hävitä laite

Hvis du har andre spørsmål angående bruken av et

sähkö- ja elek troniikkalaiteromua koskevan

av våre produkter, kan du henvende deg til forhand-

direktiivin 2002/96/EY – WEEE (Waste

leren din eller kundeservicen.

Electrical and Electronic Equipment) mukaan. Mikäli

Test/bytt ut batteriene før du foretar en reklamasjon.

haluat lisätietoja, ota yhteyttä hävittämisestä vastaa-

Reparasjoner skal kun utføres av kundeservice eller

vaan kunnan viranomaiseen.

en autorisert forhandler.

De brukte, utladede batteriene avhendes i spesielle

r

Общие указания

samlebeholdere eller deponier for spesialavfall eller

leveres inn hos en elektroforhandler.

Максимальная нагрузка составляет 180 кг

Du er lovmessig forpliktet til å avhende batteriene

(397lb / 28 st), Цена деления 100 г (0,2lb /

0,01 st

).

på en miljømessig forsvarlig måte.

Примечание: Платформа весов изготовлена из

Merk: Disse tegnene finnes på batte-

природного материала, поэтому не исключены

rier som inneholder skadelige stoffer:

различия по цвету, форме, размеру и высоте.

Pb = batteriet inneholder bly,

Изделие ручной работы, небольшие дефекты

Cd = batteriet inneholder kadmium,

поверхности не являются основанием для рекла-

Hg = batteriet inneholder kvikksølv.

мации.

Følg de lokale forskriftene ved avhen-

Очистка: Для очистки используйте метелку для

ding av materialene. Vekten skal

смахивания пыли. Вы также можете производить

avhendes i henhold til WEEE-direktivet

очистку весов с помощью влажной салфетки.

2002/96/EF (Waste Electrical and Electronic

Никогда не погружайте весы в воду. Не промы-

Equipment) for avhending av elektrisk og elektronisk

вайте их под проточной водой. Ни в коем случае

avfall. Hvis du har spørsmål angående dette, kan du

не используйте острые предметы для удаления

henvende deg til de kommunale styresmaktene som

загрязнений из углублений.

har ansvar for avfallshåndteringen.

Весы следует предохранять от ударов, влажно-

сти, пыли, химикатов, сильных колебаний темпе-

ратуры, электромагнитных полей и не устанавли-

-

Yleisiä ohjeita

вать их вблизи источников тепла.

Kantavuus enintään 180 kg (397lb / 28 st),

Никог

да не вставайте на один край весов: Опас-

Näyttöväli 100g (0,2lb /

0,01 st

).

ность опрокидывания!

Huomautus: Vaa’an astinpinta on luonnonmateriaa-

Не давайте упаковочный материал детям!

lia, minkä vuoksi väri-, muoto-, koko- ja korkeuserot

Не предназначены для коммерческого использова-

ovat mahdollisia. Käsintehty tuote, pinnan epäsään-

ния.

nöllisyydet eivät oikeuta reklamaatioon.

9

Если у Вас имеются вопросы об использовании

Q

Wskazówki ogólne

нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к

Вашему продавцу или в сервисную службу.

Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg (397lb /

Перед заявлением претензий проверьте и при

28 st), Dokładność 100g (0,2lb / 0,01 st).

необходимости замените батарейки.

Wskazówka: Powierzchnia ważenia została wytwo-

Ремонт должен производиться только сервисной

rzona z materiału naturalnego, dlatego mogą wystą-

службой или авторизованными торговыми пред-

pić różnice w kolorze, kształcie, wielkości i wyso-

ставителями.

kości elementów. Produkt wykonywany ręcznie;

Использованные, полностью разряженные бата-

nieregularność powierzchni nie stanowi podstawy

рейки и аккумуляторы должны утилизироваться

do reklamacji.

помещением в специально обозначенные кон-

Czyszczenie: Do czyszczenia należy stosować

тейнеры, пункты сбора специальных отходов или

miotełki do kurzu. Ewentualnie można wyczyścić

через торговцев электротоварами.

wagę wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzać wagi

Bы oбязаны по закoну утилизирoвать батарейки.

w wodzie. Nigdy nie spłukiwać urządzenia pod bie-

Информация: Эти обозначения

żącą wodą. Nie stosować ostrych przedmiotów do

ставятся на батарейках, содержащих

czyszczenia zagłębień.

вредные материалы:

Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,

Pb = в батарейке содержится сви-

kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempera-

нец,

tury oraz polami elektromagnetycznymi. Urządzenie

Cd = в батарейке содержится кад-

nie powinno znajdować się zbyt blisko źródeł ciepła.

мий,

Hg = в батарейке содержится ртуть.

Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi –

При утилизации материалов соблюдайте

waga może się przechylić!

действующие местные правила. Утилизи-

Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!

руйте прибор согласно требованиям Поло-

Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyj-

жения об утилизации электрического и электрон-

nego.

ного оборудования 2002/96/EC – WEEE (Waste

W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowa-

Electrical and Electronic Equipment). По всем вопро-

nia naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do

сам по утилизации обращайтесь в соответствую-

sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy.

щую коммунальную службу.

Przed złożeniem reklamacji należy zawsze spraw-

Гарантия

dzić baterie i w razie potrzeby je wymienić.

Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов

Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez

и изготовления на срок 36 месяцев с момента продажи

serwis producenta lub autoryzowanego dystrybu-

через розничную сеть.

tora.

Гарантия не распространяется:

Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumula-

- на случаи ущерба, вызванного неправильным

tory muszą być wyrzucane do specjalnie oznako-

использованием

wanych pojemników, oddawane do punktów przyj-

- на быстроизнашивающиеся части ( батарейки )

mowania odpadów specjalnych lub sprzedawcom

- на дефекты, о которых покупатель знал в момент

sprzętu elektrycznego.

покупки

Są Państwo prawnie zobowiązani do

- на случаи собственной вины покупателя.

usunięcia baterii.

Товар не подлежит обязательной сертификации

Wskazówka: Symbole te znajdują

Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет

się na bateriach zawierających sub-

Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх,

stancje szkodliwe: Pb = bateria

Софлингер штрассе 218,

zawiera ołów, Cd = bateria zawiera

89077-УЛМ, Германия

kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.

Фирма-импортер : OOO Бойрер

Przestrzegaj miejscowych przepisów dot.

109451 г. Москва, ул.

utylizacji odpadów. Urządzenie utylizować

Перерва , 62,корп.2 , офис 3

zgodnie z zaleceniem dot. urządzeń elektro-

Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.

niki użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical

Перерва, 62, корп.2

and Electronic Equipment). W razie pytań lub wątpli-

Тел(факс) 495—658 54 90

wości należy się zwrócić do właściwego działu

bts-service@ctdz.ru

komunalnego, zajmującego się utylizacją.

Дата продажи

z

Obecné pokyny

Подпись продавца

Zatížitelnost je max. 180 kg (397lb / 28 st), Dělení

Штамп магазина

100g (0,2lb / 0,01 st).

Upozornění: Nášlapnou plochu tvoří přírodní mate-

Подпись покупателя

riál, proto nelze vyloučit rozdíly v barvě, tvaru, veli-

kosti a výšce. Ručně vyráběný produkt, nepravidel-

nosti povrchu nejsou důvodem k reklamaci.

Čištění: Pro čištění použijte prachovku. Váhu můžete

případně očistit i navlhčenou utěrkou. Nikdy nevklá-

10

dejte váhu do vody. Nikdy ji neomývejte pod tekoucí

Uporabljene, izpraznjene baterije ali akumulatorje

vodou. Nikdy nepoužívejte špičaté předměty k vyčiš-

je potrebno odstraniti v specialne označene zbirne

tění prohloubených míst.

smetnjake, na posebnih zbirnih mestih ali preko ele-

Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemi-

ktro- zastopnika.

káliemi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetic-

Zakonsko ste obvezujoči pravilno odstraniti baterije.

kými poli a blízkými tepelnými zdroji.

Napotek: Ta znak se nahaja na

Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy:

baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi:

nebezpečí převrhnutí!

Pb = baterija vsebuje svinec,

Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!

Cd = baterija vsebuje kadmij,

Není určeno pro komerční použití.

Hg = baterija vsebuje živo srebro.

Pokud budete mít další dotazy k používání našich

Upoštevajte nacionalne predpise

přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce

za odstranjevanje materialov. Aparat

nebo na zákaznický servis.

odstranite v skladu z Uredbo o električ-

Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte baterie

nih in elektronskih odpadnih napravah

a případně je vyměňte.

2002/96/ES – WEEE (Waste Electrical and

Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy

Electronic Equipment). Če imate vprašanja, se obr-

nebo autorizovaní obchodníci.

nite na komunalni organ, ki je pristojen za odstranje-

Použité a úplně vybité baterie a akumulátory musí

vanje odpadkov.

být odklizeny do specielně označených sběrných

nádob, do sběren nebezpečného odpadu nebo do

H

Általános utasítások

specializovaných elektro prodejen.

Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.

Terhelhetőség max. 180 kg (397lb / 28 st),

Upozornění: Na bateriích s obsahem

Dokładność 100g (0,2lb / 0,01 st).

škodlivin se nacházejí následující

Megjegyzés: A mérleg fellépő felülete természetes

symboly: Pb = baterie obsahuje

anyagokból készült, ezért szín-, alak-, méret- és

olovo, Cd = baterie obsahuje kad-

magasságeltérések nem zárhatók ki. Kézzel készített

mium, Hg = baterie obsahuje rtuť.

termék, a felületen található rendellenességek nem

Při likvidaci materiálů dodržujte místní

jogosítanak fel reklamációra.

předpisy. Likvidaci přístroje provádějte v sou-

Tisztítás: Tisztításhoz tollas portörlőt használjon.

ladu s nařízením o elektrických a elektronic-

Másik lehetőségként benedvesített kendővel is

kých starých přístrojích 2002/96/EC – WEEE

megtisztíthatja a mérleget. Ne merítse vízbe a mér-

(Waste Electrical and Electronic Equipment). V pří-

leget. Folyó víz alatt se mossa. Ne használjon éles

padě dotazů se obraťte na příslušný komunální úřad,

tárgyakat a mélyedések megtisztításához.

kompetentní ve věci likvidace odpadů.

Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a

portól, a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-ingado-

zástól, az elektromágneses mezőktől és a túl közeli

n

Splošni napotki

hőforrásoktól.

Maksimalna obremenitev znaša 180 kg (397lb /

Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: boru-

28 st), Razdelitev 100g (0,2lb / 0,01 st).

lásveszély!

Nasvet: Stopna površina tehtnice je iz naravnega

A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!

materiala, zato so možna odstopanja v barvi, obliki,

Nem üzleti célú alkalmazásra készült.

velikosti in višini. Izdelek je izdelan ročno, zato

Amennyiben készülékeink használatával kapcsolat-

nepravilnosti na površini niso predmet reklamacije.

ban kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon keres-

Čiščenje: Za čiščenje uporabite metlico za prah.

kedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati irodájához.

Tehtnico lahko očistite tudi z vlažnim z navlaženo

Minden reklamáció előtt ellenőrizze az elemeket, és

krpo. Tehtnice nikoli ne potopite v vodo. Prav tako je

szükség esetén cserélje ki őket.

nikoli ne spirajte pod tekočo vodo. Nikdar ne upora-

A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott

bljajte ostrih predmetov za čiščenje utorov.

kereskedő végezheti.

Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemi-

Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akkukat

kalijami, velikimi temperaturnimi nihanji, elektroma-

a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartályokba,

gnetnimi polji in v bližini se nahajajočih virov toplote.

a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekre vagy az

Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob teh-

elektromos cikkeket árusító helyekre kell beszállítani

tnice: lahko se prekucnete!

és ott leadni.

Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!

Önnek törvényben előírt kötelessége az elemeket

Ni za gospodarske namene.

környezetkímélő módon kivonni a forgalomból hasz-

Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše

nálat után.

naprave, se prosimo obrnite na našega zastopnika

Tudnivalók: Károsanyagtartalmú ele-

ali na servisno službo družbe.

meken a következő jelöléseket találja:

Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterijske

Pb = az elem ólmot tartalmaz,

vložke, in jih po potrebi zamenjajte.

Cd = az elem kadmiumot tartalmaz,

Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali

Hg = az elem higanyt tartalmaz.

pri pooblaščenih trgovcih.

Az anyagok ártalmatlanításakor

tartsa be a helyi előírásokat! A készü-

11

lék ártalmatlanításáról gondoskodjon az elhasz-

nált elektromos és elektronikus készülékekről

szóló 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and

Electronic Equipment) rendelet szerint. További fel-

világosítás érdekében forduljon a hulladékkezelésért

felelős helyi hatósághoz!

R

Indicaţii generale

Sarcina admisă a cântarului este de maxim 180 kg

(397lb / 28 st), divizare 100g (0,2lb / 0,01 st).

Indicaţie: Suprafaţa este fabricată din materiale

naturale, fapt pentru care nu se pot exclude variaţiile

de culoare, formă, dimensiune și înălţime. Produs

realizat manual; neregularităţile suprafeţei nu repre-

zintă un motiv pentru reclamaţii.

Curăţare: Pentru curăţare folosiţi un pămătuf. Puteţi

curăţa cântarul și cu o lavetă umezită. Nu scufun-

daţi niciodată cântarul în apă. Nu spălaţi niciodată

cântarul sub jet de apă. Nu folosiţi niciodată obiecte

ascuţite pentru a curăţa fantele.

Feriţi cântarul de șocuri, umiditate, praf, substanţe

chimice, fluctuaţii puternice de temperatură, câmpuri

electromagnetice și surse de căldură prea apropiate.

Nu vă urcaţi niciodată pe cântar pe marginea exteri-

oară a cântarului: Pericol de cădere!

Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna copii-

lor!

Aparatul este indicat pentru uz propriu și nu pentru

uz medical sau comercial!

În cazul în care aveţi întrebări cu privire la utilizarea

aparatelor noastre, vă rugăm să vă adresaţi comer-

ciantului sau serviciului pentru clienţi.

Înainte de a înainta o reclamaţie, verificaţi funcţiona-

rea bateriilor și înlocuiţi-le dacă este nevoie.

Reparaţiile trebuie efectuate doar de personalul ser-

viciului pentru clienţi sau de comercianţii autorizaţi.

Bateriile și acumulatoarele uzate și complet golite se

vor depune în recipientele colectoare special mar-

cate, sau se vor colecta de către firmele specializate

sau prin intermediul comerciantului de electrice.

Sunteţi obligaţi prin lege să duceţi bateriile la punc-

tele de colectare.

Indicaţie: Bateriile care conţin

substanţe poluante prezintă următoa-

rele simboluri: Pb = bateria conţine

plumb, Cd = bateria conţine cadmiu,

Hg = bateria conţine mercur.

Respectaţi prevederile locale privind

eliminarea materialelor la deșeuri. Eliminaţi

aparatul conform Regulamentului 2002/96/

CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic

Equipment) privind aparatele electrice și electronice

vechi. Pentru întrebări suplimentare vă rugăm să vă

adresaţi autorităţilor comunale competente în ceea

ce privește deșeurile.

752.993 - 0513 Irrtum und Änderungen vorbehalten

12

Аннотации для Весов Beurer PS 891 в формате PDF