Beurer EM35: инструкция
Инструкция к Миостимулятору Beurer EM35
EM 30
D
Bauchmuskel-Gürtel
I
Cintura per addominali
Gebrauchsanweisung ................... 2
Instruzioni per l´uso .................... 30
G
Abdominal Toning Belt
T
Karın kas kuşağı
Instruction for Use ........................ 9
Kullanma Talimatı ....................... 37
r
Тренажер для мышц живота
F
Ceinture de musculation abdominale
Инструкция по применению ....... 44
Mode d´emploi ............................. 16
Q
Pas do stymulacji mięśni brzucha
E
Cinturón estimulador de los
Instrukcja obsługi........................ 52
músculos abdominales
Instrucciones para el uso ........... 23
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
DEUTSCH
Inhalt
1. Kennenlernen ..............................................2
5. Anwendung .................................................6
2. Wichtige Hinweise .......................................2
6. Reinigung ....................................................8
3. Gerätebeschreibung ....................................4
7. Technische Angaben: ..................................8
4. Inbetriebnahme ...........................................5
8. Garantie .......................................................8
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen tes entschieden haben. Unser Name
steht für hoch wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte
Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
1. Kennenlernen
Arbeitsweise des Bauchmuskel-Gürtels
Der Bauchmuskel-Gürtel arbeitet auf Basis der Elektrischen Muskelstimulation (EMS). Der Mus-
kelstimulator erzeugt sanfte elektrische Impulse, die über Ihre Haut an die Muskeln weitergeleitet
werden. Ähnlich einer natürlichen Aktivierung durch Nervenimpulse ziehen sich bei der Anwendung
des Bauchmuskel-Gürtel die Muskelfasern zusammen und entspannen sich wieder. Allerdings
ist der Reiz dabei unspezifischer als beim aktiven Bauchmuskeltraining und die Anwendung des
Bauchmuskel-Gürtels kann somit ein tatsächliches, aktives Training nicht vollständig ersetzen.
Die Elektrische Muskelstimulation wird seit vielen Jahren im Sport- und Fitnessbereich zum Mus
-
keltraining eingesetzt, um einen leistungsfähigen, schlanken und attraktiven Körper zu erreichen.
Anwendungsgebiete sind z. B.
– Aufwärmen der Muskulatur
– Muskeldefinition
– Muskel- und Hautstraung
– Muskelentspannung
Auch in der Rehabilitation wird EMS eingesetzt. Sind Personen zur Ruhe gezwungen, so hilft die
regelmäßige Muskelstimulation, die Mobilität und Muskelkraft des inaktiven Körperteils zu erhalten.
Die Rehabilitationszeit kann sich so deutlich verringern. Da Sehnen und Gelenke nur minimal bela
-
stet werden, ist diese Trainingsmethode besonders schonend.
2. Wichtige Hinweise
ACHTUNG:
Sachgemäßer Gebrauch
– Verwenden Sie dieses Gerät nur für den Zweck für den es entwickelt wurde und auf die
in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch
kann gefährlich sein.
2
– Sollten Sie im Bereich der Anwendung Schmuck oder Piercings (z.B. Bauchnabelpiercing)
tragen, müssen Sie diese vor dem Gebrauch des Gerätes entfernen, da es sonst zu
punktuellen Verbrennungen kommen kann.
– Benutzen Sie dieses Gerät nicht gleichzeitig mit anderen Geräten, die elektrische Impulse
an Ihren Körper weitergeben (z.B. TENS - Geräte).
– Das Gerät ist zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen
Gebrauch vorgesehen.
– Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen
Gebrauch verursacht wurden.
– Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden sich an Ihren Händler oder an
die angegebene Kundendienstadresse.
– Benutzen Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Zubehörteilen.
Hinweis: In seltenen Fällen können Hautreizungen im Bereich der Elektroden auftreten.
Unsachgemäßer Gebrauch
– Das Gerät darf nicht angewendet werden:
- im Bereich des Kopfes: Hier kann es Krampfanfälle auslösen
- im Bereich des Halses / Halsschlagader: Hier kann es einen Herzstillstand auslösen
- im Bereich des Rachenraums und Kehlkopfes: Hier kann es Muskelverkrampfungen auslösen,
die ein Ersticken herbeiführen können
- in der Nähe des Brustkorbes: Hier kann es das Risiko von Herzkammerflimmern erhöhen und
einen Herzstillstand herbeiführen
– Halten Sie das Gerät von Kindern fern, um eventuellen Gefahren vorzubeugen.
– Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.
– Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Kurzwellen- oder Mikrowellengeräten (z. B.
Handys), da diese die Wirkung beeinflussen können.
– Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie baden oder duschen. Lagern oder bewahren Sie das
Gerät nicht an Stellen auf, von denen aus es in Badewanne oder Waschbecken fallen kann.
– Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Beschädigung
– Überprüfen Sie das Gerät häufig auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung. Falls Sie
solche Anzeichen finden oder falls das Gerät unsachgemäß benutzt wurde, müssen Sie es vor
erneuter Benutzung zum Hersteller oder Händler bringen.
– Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.
– Lassen Sie Reparaturen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händlern durchführen.
– Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät selbständig zu reparieren!
Vorsicht - Zu Ihrer Sicherheit !
Das Gerät ist nur für die Anwendung bei gesunden Erwachsenen gedacht.
In nachfolgenden Fällen, sollten Sie das Gerät auf keinen Fall verwenden.
– Implantierte elektrische Geräte (z.B. Herzschrittmacher)
– Bei Vorhandensein von metallenen Implantaten
– Herzrhythmusstörungen
– Akute Krankheiten
– Epilepsie
– Bei Krebserkrankungen
– Im Bereich von Hautverletzungen und Schnitten
– Schwangerschaft
– Bei Neigungen zu Blutungen, z. B. nach einer akuten Verletzungen oder einem Bruch. Der
Reizstrom kann Blutungen auslösen oder verstärken.
3
– Nach Operationen, bei dem verstärkte Muskelkontraktionen den Heilungsprozess stören
könnten
– Bei einem gleichzeitigen Anschluss an ein Hochfrequenz-Chirurgiegerät
– Bei niedrigem oder hohem Blutdruck
– Hohem Fieber
– Psychosen
– Bei angeschwollenen oder entzündeten Bereichen
– In der Nähe (unter 1m) von Kurzwellen- oder Mikrowellen Therapiegeräten, da es Schwankungen
der Ausgangswerte des Gerätes bewirken kann
Befragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt.
3. Gerätebeschreibung
5
3 4
Benennung der Teile
6
2
1. Bedieneinheit
1
2. LCD Anzeige
3. Programm- und Sperrtaste
4. Ein / Aus / Pause - Taste
5. Wahltaste Intensität erhöhen
6. Wahltaste Intensität senken
7. Batteriefachdeckel
8. Halterung
9. Flächenelektroden
10. Abdeckungen für Elektrodenanschluss
9
10
8
7
Fehlen oder lösen sich die selbstklebenden Abdeckungen für den Elektrodenanschluss empfehlen
wir dringendst die beigefügten Elektrodenabdeckung aufzukleben.
Legen Sie den Gürtel nie mit blanken Metalelektroden an. Die Benutzung des Gürtels ohne Elektro
-
denabdeckung kann zu Verletzungen führen.
Beschreibung der Anzeigesymbole
A Batterie-Statusanzeige: blinkend, wenn Batterie verbraucht ist
B Intensität: eingestellter Intensitätslevel 0 – 40
C Pausezeichen: blinkend, wenn Pause aktiviert ist
D Timer: Programmrestlaufzeit des gestarteten Programms
E Schlüssel: Tastensperre ist aktiviert
F Programm: ausgewähltes Programm mit der Anzahl an bereits absolvierten
Trainingszyklen
A B C D E F
4
Оглавление
- DEUTSCH
- 3. Gerätebeschreibung
- 4. Inbetriebnahme
- 5. Anwendung
- 6. Reinigung
- ENGLISH
- 3. Description of Device
- 5. Use
- 6. Cleaning
- 7. Technical Specifications:
- FRANÇAIS
- 2. Remarques importantes
- 3. Description de l‘appareil
- 4. Mise en service
- 5. Utilisation
- 6. Nettoyage
- ESPAÑOL
- 3. Descripción del aparato
- 4. Puesta en funcionamiento
- 5. Aplicación
- 6. Limpieza
- ITALIANO
- 3. Descrizione dell‘apparecchio
- 4. Messa in servizio
- 5. Modalità d’uso
- 6. Pulizia
- TÜRKÇE
- 3. Aletin tarifi
- 5. Kullanım
- 6. Aletin temizlenmesi
- РУССКИЙ
- Повреждения
- 3. Описание прибора
- Указания:
- Автоматическое выключение
- 6. Очистка
- 8. Гарантия
- POLSKI
- 3. Opis urządzenia
- 4. Uruchomienie
- 5. Zastosowanie
- 6. Czyszczenie