Beurer MG 215: инструкция

Раздел: Товары для здоровья

Тип:

Инструкция к Beurer MG 215

MG 215 HD-vital

D Shiatsu-Sitzauflage

T Koltuk üstü shiatsu

Gebrauchsanleitung

Kullanma Talimatı

G Shiatsu seat cover

r

Массажная накидка шиацу

Instruction for Use

на сиденье

Инструкция по применению

F Siège de massage Shiatsu

Mode d’emploi

Q Shiatsu –

masażer na siedzenie

E Colchoneta de asiento Shiatsu

Instrukcja obsługi

Instrucciones para el uso

I Coprisedile shiatsu

Instruzioni per l’uso

Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH

Lieferumfang

Shiatsu-Sitzauflage

Diese Gebrauchsanleitung

Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und auf dem Typenschild verwendet:

WARNUNG

Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.

ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.

Nur in geschlossenen Räumen verwenden.

1. Über die Shiatsu-Massage

Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den

Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen

(Meridiansystem) im menschlichen Körper.

Ziel einer Shiatsu-Massage ist, das physische, emotionale und geistige Wohlbefinden der behandelten Person

zu fördern. Dazu müssen energetische Blockaden und Stauungen in den Energieleitbahnen gelöst und die

Selbstregulierungskräfte des Körpers stimuliert werden.

Der Shiatsu-Therapeut erreicht dies, indem er in fließenden Bewegungen Druck entlang der Energieleitbahnen

(Meridiane) ausübt. Obwohl Shiatsu wörtlich übersetzt „Finger-Druck“ bedeutet, wird außer mit den Fingern

auch mit den Handballen, Ellbogen und Knien behandelt. Der Therapeut setzt dabei sein ganzes Körper-

gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen.

2. Zum Kennenlernen

In Ihrem Shiatsu Massage-Gerät befinden sich rotierende Massageköpfe, die die Druck- und Knetbewegungen

einer Shiatsu-Massage nachahmen.

Dieses Gerät mit den 12 Massageköpfen (je 6 in Reihe rotierend) bietet eine kraftvolle, intensive Tiefenmassage

für den gesamten Rücken. Sie müssen die Shiatsu-Sitzauflage dazu auf eine geeignete Sitzunterlage legen.

Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorge-

sehen.

3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät ist ausschließlich zur Massage des Rückens von Menschen bestimmt. Es kann keine ärztliche

Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden

Warnhinweise auf Sie zutreffen.

WARNUNG

V

erwenden Sie das Massage-Gerät:

nicht bei einer krankhaften Veränderungen oder Verletzung im Bereich des Rückens (z.B. Band-

scheibenvorfall, offene Wunde),

nicht bei Kindern,

nicht während der Schwangerschaft,

nie während Sie schlafen,

nicht im Kraftfahrzeug,

2

nicht bei Tieren,

nicht bei Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion gefährlich werden kann,

nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit

führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol),

nie länger als 15 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung

mindestens 15 Minuten abkühlen.

F

alls Sie unsicher sind, ob das Massage-Gerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.

D

ieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels

Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person

beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

K

inder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

D

as Gerät verfügt über eine zuschaltbare Wärmefunktion in den Massageköpfen. Personen, die gegen

Hitze unempfindlich sind, müssen bei Gebrauch dieser Funktion vorsichtig sein.

B

efragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt, vor allem:

wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Oberkörper hinter sich haben,

wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,

Thrombosen,

Diabetes,

bei Schmerzen ungeklärter Ursache.

Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann

nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

4. Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Perso-

nen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese auch

anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.

WARNUNG

H

alten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

WARNUNG: Stromschlag

W

ie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massage-Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,

um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.

B

etreiben Sie das Gerät deshalb:

nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,

nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,

nicht während eines Gewitters.

S

chalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das

Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der

Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand

zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Keine

Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen.

Stellen Sie sicher, dass das Massage-Gerät und die Netzleitung nicht im Wasser, Dampf oder

anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.

Benutzen Sie das Gerät deshalb nur in trockenen

Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna).

G

reifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.

B

enutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.

S

etzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.

3

Reparatur

WARNUNG

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-

mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei

Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.

Der Reißverschluss des Shiatsu-Massage-Gerätes darf nicht geöffnet werden. Er wird nur aus

produktionstechnischen Gründen verwendet.

Bei Beschädigungen der Leitung muss dieses durch einen authorisierten Händler ersetzt werden.

WARNUNG: Brandgefahr

B

ei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanleitung

besteht unter Umständen Brandgefahr!

B

etreiben Sie das Massage-Gerät deshalb

nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ...

nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.

Handhabung

ACHTUNG

Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszu-

stecken.

Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken und nichts in die rotierenden Teile stecken. Achten

Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.

Betreiben Sie das Gerät nur in aufrechter Position, legen Sie es nie flach auf den Boden.

Nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, legen oder stehen und keine

Gegenstände auf dem Gerät abstellen.

Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.

Entsorgung

ACHTUNG

B

efolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie

das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE

(Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die

Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

5. Gerätebeschreibung

Shiatsu-Sitzauflage (Vorderseite)

7

1 Schutzbezug

1

2 12 Massageköpfe

2

3 Befestigungsbänder

3

4 Handschalter

3

5 Aufbewahrungstasche

6 abnehmbares Sitzkissen

3

3

7 Aufhänger für Kleiderbügel (hinten)

6

5

4

4

Handschalter

2

3

1 Taste

4

2 Taste timer (5-10-15 Minuten)

5

3 Taste demo

5

4 Taste shiatsu (Shiatsu-Massage)

6

5 Taste Höhenverstellbarkeit (Shiatsu-Massageeinheit)

6 Taste heat (Wärme)

7 Taste left (Linkslauf)

8 Taste right (Rechtslauf)

7

9 Taste soft (Geschwindigkeitsstufe 1)

8

10 Taste strong (Geschwindigkeitsstufe 2)

9

10

1

6. Inbetriebnahme

ACHTUNG

Befestigen Sie den Schutzbezug auf der Oberfläche der Shiatsu-Sitzauflage mithilfe der Klettflächen.

Die Massage ohne Schutzbezug ist ebenfalls möglich und wird in der Regel als „härter“ empfunden.

Positionieren Sie die Sitzauflage aufrecht auf einer geeigneten Sitzgelegenheit mit Sitzfläche und

Rückenlehne (Stuhl, Sofa oder ähnliches).

Benutzen Sie zur Befestigung der Shiatsu-Sitzauflage gegebenenfalls die flexiblen Befestigungs-

bänder und Klettverschlüsse.

Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, indem Sie den Stecker in die Steckdose einstecken.

7. Bedienung

Pressen Sie den Rücken anfangs nur vorsichtig an das Massage-Gerät. Prüfen Sie dann vorsichtig, ob

die Massageposition angenehm für Sie ist und verlagern Sie das Gewicht dann nach und nach Richtung

Massage-Gerät.

Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die

Massage ab oder ändern Sie ihre Position oder den Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft

oder unangenehm empfinden.

ACHTUNG

Klemmen oder zwingen Sie kein Teil Ihres Körpers, insbesondere Finger, zwischen die rotie-

renden Massageköpfe und deren Halterungen im Gerät.

Setzen Sie sich bequem und aufrecht auf die Sitzauflage. Achten Sie darauf, dass Sie mittig sitzen

und sich die Massageköpfe links und rechts Ihrer Wirbelsäule bewegen können.

Schalten Sie das Massagegerät mit der Taste

ein.

Das Gerät startet automatisch mit der Shiatsu-Massage (Linkslauf, Geschwindigkeitsstufe 1).

5

Sie können andere Einstellungen wie folgt auswählen:

1. Massagerichtung (Rechts-/Linkslauf)

Mit den Tasten left und right können Sie die Drehbewegung der Massageköpfe wählen.

2. Wärmefunktion

Sie können die Wärmefunktion der Massageköpfe zuschalten, indem Sie die Taste heat drücken. Die Mas-

sageköpfe werden orange beleuchtet.

3. Massagegeschwindigkeit

Das Gerät verfügt über 2 Geschwindigkeitsstufen. Drücken Sie die Taste soft um die niedrigere Geschwin-

digkeitsstufe 1 zu wählen. Drücken Sie die Taste strong um die höhere Geschwindigkeitsstufe 2 zu wählen.

4. Höhenverstellbarkeit

Mit den Tasten und können Sie die Position der Massageeinheit je nach eigener Körpergröße verändern.

•

Benutzen Sie das Massage-Gerät max. 15 Minuten und lassen Sie es danach abkühlen. Bei längerer Mas-

sagedauer kann eine übermäßige Stimulation der Muskeln zu Verspannungen statt Entspannung führen.

Die Massage kann jederzeit durch Drücken der

Taste beendet werden.

•

Trennen Sie das Gerät nicht während des Betriebes vom Stromnetz. Schalten Sie es immer zuerst aus.

•

Trennen Sie den Netzstecker nach Benutzung des Geräts vom Stromnetz.

Hinweis

•

Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik, die auf eine maximale Betriebsdauer von 15 Minuten

eingestellt ist.

8. Pflege und Aufbewahrung

Reinigung

WARNUNG

Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.

Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät

oder das Zubehör eindringen.

Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem

Feinwaschmtitel entfernt werden. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.

Der abnehmbare Bezug ist maschinenwaschbar bei 40 °C. Beachten Sie die Symbole zur Pflege

und Reinigung auf dem angenähten Etikett am Bezug.

Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.

Aufbewahrung

Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung in

trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren.

Alternativ können Sie das Gerät mit einem Kleiderbügel im Schrank aufhängen. Dafür muss der Kleiderbügel

in die Aufhängelaschen auf der Rückseite des Gerätes eingehängt werden.

6

9. Was tun bei Problemen?

Problem Ursache Behebung

Massageköpfe

Massageköpfe werden

Anpressdruck des Körpers verringern.

rotieren

zu stark belas tet.

verlangsamt.

Massageköpfe

Gerät nicht am Netz

Netzstecker einstecken und Gerät ein schalten.

bewegen sich

angeschlossen.

nicht.

Gerät nicht eingeschaltet.

Schalten Sie das Gerät mit

ein.

Überhitzungsschutz ausgelöst.

Gerät vom Stromnetz trennen, minde-

stens 15 Minuten warten, eventuell blockierte

Massageköpfe freilegen, erneut einstecken und

einschalten.

10. Garantie und Service

Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie

gilt nicht:

im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,

für Verschleißteile,

für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,

bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend machung

eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH,

Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur

Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte

werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

7

ENGLISH

Items included in the package:

• Shiatsuseatcover

• Theseoperatinginstructions

Explanation of symbols

The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate:

WARNING Warning of risks of injury or health hazards.

CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories.

Note Important information.

The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2.

Only use indoors.

1. About Shiatsu massage

Shiatsu is a form of body massage which was originally developed in Japan around 100 years ago. It is

based on ideas anchored in traditional Chinese medicine, in particular the meridian system, i.e. the paths in

the human body along which energy is conveyed.

The aim of any Shiatsu massage is to promote the physical, emotional and mental wellbeing of the person

being treated. To do this, energy blocks and bottlenecks in the meridians need to be dissolved and the self-

regulating ability of the body needs to be stimulated.

Shiatsu therapists achieve this by exercising pressure in flowing movements along the meridians. Although

Shiatsu can be literally translated as “finger pressure”, practitioners also use the heels of their hands, their

elbows and knees as well as their fingers. In the process, the therapist will use his or her full body weight in

order to generate the required pressure.

2. Getting to know your appliance

Your Shiatsu massage device has rotating massage heads which imitate the pressure and kneading motions

of a Shiatsu massage.

This device with 12 massage heads (two rows of 6 rotating in sequence) offers a powerful and intense deep

massage for the whole back. You have to place the Shiatsu seat cover on a suitable seat pad for this purpose.

The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.

3. Proper use

This device is solely intended for massaging the backs of human beings. It cannot replace medical treatment.

Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you.

WARNING

Use of the massage device is prohibited in the following cases:

• notwithchangescausedbydiseaseorinjuryinthebackregion(e.g.discproblems,openwounds),

• notonchildren,

• notduringpregnancy,

• neverwhileyousleep,

• notinthecar,

• notonanimals,

• notduringactivitiesduringwhichanunexpectedreactionmaybedangerous,

• notwhileingestingsubstancesthatreducereactiontimes(e.g.painkillermedications,alcohol),

8

• neverlongerthan15minutes(riskofoverheating)andallowittocooloffforatleast15minutes

before using it again.

Please consult your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.

This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or

mental capabilities and/or by persons lacking the required understanding of the equipment and how

it is used, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or they are given

instructions on how to use the device.

Children should be supervised to ensure that they do not use the device as a toy.

The device has an adjustable heating function in the massage heads. Persons who do not feel heat

must be careful when using this function.

You should consult your doctor before using the massage device if:

• yousufferfromaseriousillnessorarerecoveringfromanoperationontheupperbody,

• youarefittedwithacardiacpacemaker,implantorotheraid,

• Thromboses,

• Diabetes,

• incaseofpainsofunclarifiedorigin.

The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer

cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.

4. Safety information

Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can

lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be

read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if

you sell it or pass it on.

WARNING

K

eep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.

WARNING: Electric shock

Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and at-

tention in order to prevent the risk of electric shock.

For this reason, the device must only be operated as follows:

• with the mains voltage specified on the device only.

• Donotusethedeviceifdamagetothedeviceitselforanyofitsaccessoriesisevident.

• Neverusetheapplianceduringathunderstorm.

In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the

power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the plug from

the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from hot

surfaces. Do not pinch, kink or twist the cables. Do not stick in any pins, needles or sharp objects.

Ensure that the massager and the mains cable do not come into contact with water, steam or other

liquids. Therefore, use the device only in dry interior rooms (e.g. never in the bath, sauna).

Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains

outlet.

D

o not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.

D

o not subject the device to any impact and do not drop it.

9

Repairs

WARNING

• Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyqualifiedpersons.Incorrectrepairs

can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer

service or an authorized dealer.

• ThezipfastenerontheShiatsumassagedevicemustnotbeopened.Itisonlyfittedforreasons

relating to the manufacturing of the device.

• Please have an authorised retailer replace a damaged lead.

WARNING: Fire hazard

There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating

instructions.

For this reason, the massage device must only be operated as follows:

• Neverusethedeviceundercovers,suchasblanketsorpillows.

• Neverusethedeviceinthevicinityofpetrolorothereasilyflammablematerials.

Handling

CAUTION

Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning.

• Never insert any objects into openings on the device, and never insert anything into the

rotating parts. Make sure that all moving parts can move freely at all times.

• Operatethedeviceinanuprightpositiononly,neverplaceitflatonthefloor.

• Neversitor standonthemoving partsofthedevicewithallyourweightanddonotplace

objects on the device.

• Keepthedeviceawayfromhightemperatures.

Disposal

CAUTION

F

ollow local regulations regarding the disposal of materials. The appliance should be dis-

posed of according to Regulation 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-

ment). In case of queries, contact the municipal authorities responsible for waste disposal

in your area.

5. Appliance description

Shiatsu massage pillow (front)

7

1 Protective cover

1

2 12 massage heads

2

3 Fastening straps

4 Hand switch

3

3

5 Storage bag

6 Removable seat cushion

3

7 Coat hanger loops (rear)

3

6

5

4

10

Hand switch

2

1 Button

3

2 Timer button (5-10-15 minutes)

4

3 Demo button

5

4 Shiatsu button (shiatsu massage)

5

5 Height adjustment button (shiatsu massage unit)

6

6 Heat button (heating)

7 Left button (anti-clockwise rotation)

8 Right button (clockwise rotation)

9 Soft button (speed setting 1)

7

10 Strong button (speed setting 2)

8

9

10

1

6. Start-up

CAUTION

• FastentheprotectivecovertothesurfaceoftheShiatsuseatcoverwiththeVelcrostraps.Itisalso

possible to massage without the protective cover; this is generally found to be “harder”.

• Positiontheseatcoveruprightonasuitableseatingarrangementwithseatingsurfaceandbackrest

(chair, sofa, or similar).

• UsetheflexiblefasteningstrapsandVelcrostripstosecuretheShiatsuseatcover.

• Connectthedevicetothemainsbypluggingtheplugintothesocket.

7. Operation

Gently press your back against the massage device to start with. Then make sure that you are in a comfort-

able position before gradually shifting your weight onto the massage device.The massage must be pleasant

and relaxing at all times. Stop the massage or change your position or the contact pressure if you find it is

painful or unpleasant.

CAUTION

• Do not force any part of your body, in particular your fingers, between the rotating massage

heads and their mountings in the device.

• Sit comfortably and upright on the seat cover. Ensure you sit centered and such that the massage

heads can move to the left and right of your spinal column.

• Switchonthemassagerwiththe button.

The device starts automatically with the Shiatsu massage (anti-clockwise rotation, speed

setting 1).

11

You can select other settings as described below:

1. Massage direction (clockwise/anti-clockwise)

Select the rotation of the massage heads using the left and right buttons.

2. Heat function

You can activate the heat function of the massage heads by pressing the heat button. The massage heads

are illuminated orange.

3. Massage speed settings

The device has 2 speed settings. Press the soft button to select the lower speed setting 1. Press the strong

button to select the higher speed setting 2.

4. Height adjustment

Using the buttons

and you can adjust the position of the massage unit according to your individual

body size.

• Donotusethemassagedeviceforlongerthan15minutesandthenallowittocool.Usingthedevice

for longer can over-stimulate the muscles and cause tension instead of relaxation. The massage can be

finished at any time by pressing the

button.

• Do not disconnect the device from the power supply while it is in operation; always switch off the device

first.

• Disconnect the mains plug from the mains after using the device.

Note

• Thedevicehasanautomaticshut-offmechanismsettoamaximumoperatingperiodof15minutes.

8. Care and storage

Cleaning

WARNING

• Disconnect the device before cleaning it.

• Onlycleantheapplianceinthemannerspecified.Fluidmustneverbeallowedtoenterintothe

device or accessories.

• Smallerstainscanberemovedusingaclothormoistspongetogetherwithalittleliquiddetergent

for delicate fabrics if necessary. Do not use any cleaning agents containing solvents.

• Theremovablecoverismachine-washableat40°C.Pleasefollowthecleaningandcaresymbols

on the label which is sewn into the cover.

• Donotusethedeviceagainuntilitiscompletelydry.

Storage

If you do not use the device for longer periods, we recommend storing it in the original packaging in a dry

place without weighting it down.

Alternatively, you can hang the device in a wardrobe with a coat hanger. To do so, the coat hanger must be

threaded through the hanging loops on the rear side of the device.

12

9. In the event of problems

Problem Cause Remedy

Massage heads

The load on the massage

Reduce the contact pressure on the head.

rotating at

heads is too great.

reduced speed.

Massage heads

Appliance not connected to

Connect the plug to the mains supply and switch

not moving.

the power supply.

on the appliance.

Device not switched on.

Switch the device on with

.

Overheating protection trig-

Disconnect the device from the power supply, wait

gered.

at least 15 minutes, uncover any blocked massage

heads as necessary, plug in the device again and

switch it on.

FRANÇAIS

Fourniture

Siège de massage Shiatsu

Le présent mode d’emploi

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :

AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.

ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/

les accessoires.

Remarque Remarque relative à des informations importantes.

L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.

Utiliser uniquement en intérieur.

1. Au sujet du massage shiatsu

Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au Japon il y a une centaine d’années. Cette

méthode est basée sur des notions de la médecine traditionnelle chinoise. Elle est fondée sur le système

des interconnexions énergétiques (système méridien) dans le corps humain.

L’objectif d’un massage shiatsu est de favoriser le bien-être physique, émotionnel et mental de la personne

traitée. Pour cela, il faut supprimer les blocages et les stases dans les interconnexions énergétiques et

stimuler les forces d’autorégulation du corps.

Le thérapeute shiatsu y parvient en exerçant une pression le long des interconnexions énergétiques (méridiens)

par des mouvements fluides. Bien que shiatsu signifie mot à mot « pression des doigts », le massage se fait

avec les doigts mais aussi avec les paumes des mains, les coudes et les genoux. Le thérapeute applique

alors tout son poids afin de produire la pression nécessaire.

13

2. Premières expériences

Votre appareil de massage Shiatsu est doté de têtes de massage rotatives reprenant les mouvements de

pression et de pétrissage d’un massage shiatsu.

Cet appareil offre un massage puissant et intensif en profondeur pour l’ensemble du dos grâce à ses 12

têtes de massage (rangées de 6 têtes rotatives). Avant toute chose, vous devez trouver un support adapté

pour le coussin de Shiatsu.

L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.

3. Utilisation conforme aux indications

Cet appareil est exclusivement destiné au massage du dos. Il ne saurait remplacer un traitement médical.

N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des avertissements suivants.

AVERTISSEMENT

N

’utilisez pas l’appareil:

en cas de modification pathologique ou de lésions au niveau du dos (par ex. hernie discale, plaie

ouverte),

avec des enfants,

pendant la grossesse,

pendant le sommeil,

dans un véhicule,

pour les animaux,

lors d’activités au cours desquelles une réaction imprévue pourrait être dangereuse,

après l’absorption de substances limitant la perception sensorielle (par ex. médicaments à effet

analgésique, alcool),

en aucun cas pendant plus de 15 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum

15 minutes avant de le réutiliser.

S

i vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas, demandez conseil à

votre médecin.

C

e appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des capa-

cités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissances,

à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou leur

ayant indiqué comment utiliser l’appareil.

L

es enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.

L

’appareil possède une fonction chauffage programmable dans les têtes de massage. Les personnes

sensibles à la chaleur doivent éviter de toucher l’appareil lors de son utilisation.

A

vant d’utiliser l’appareil de massage, demandez un avis médical :

si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau de la moitié

supérieure du corps,

lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire,

Thromboses,

Diabète,

pour toute douleur de cause indéterminée.

L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait

être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.

4. Remarques de sécurité

Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des

dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux

autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.

14

AVERTISSEMENT

N

e laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.

AVERTISSEMENT : Électrocution

C

omme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin

afin d’éviter tout danger d’électrocution.

P

ar conséquent, n’utilisez l’appareil :

qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appareil,

en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles,

pendant un orage.

E

n cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil. Ne

tirez pas sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise. Ne tenez ou

ne portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation. Éloignez les câbles des surfaces chaudes.

Ne pas coincer, plier ni tourner le câble. Ne pas y enfoncer d’aiguilles ou d’autres objets pointus.

Assurez-vous que l’appareil de massage et le cordon d’alimentation n’entrent pas en contact avec de

l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides. Utilisez donc l’appareil seulement dans des pièces intérieures

sèches (par ex. jamais dans une salle de bain ou un sauna).

N

’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

N

’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles.

É

vitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber.

Réparations

AVERTISSEMENT

Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens

qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur.

Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.

La fermeture éclair de l’appareil de massage Shiatsu ne doit pas être ouverte. Elle n’est utilisée

qu’à des fins techniques de production.

En cas d’endommagement du câble, vous devez le faire remplacer par un revendeur autorisé.

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie

L

’utilisation non conforme de l’appareil ou le non-respect du présent mode d’emploi risque dans

certains cas de provoquer un incendie!

P

ar conséquent, n’utilisez l’appareil de massage :

en aucun cas sous une couverture, un coussin, ...

en aucun cas à proximité d’essence ou d’autres matériaux facilement inflammables.

Manipulation

ATTENTION

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le.

Ne mettez aucun objet dans les ouvertures ni dans les pièces rotatives. Veillez à ce que les pièces

mobiles puissent toujours se déplacer sans entrave.

Veillez à utiliser l’appareil uniquement en position verticale, jamais à plat sur le sol.

Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur les pièces mobiles de l’appareil. Ne posez aucun objet

sur l’appareil.

Placez l’appareil à l’abri de températures élevées.

15

Elimination

ATTENTION

L

ors de l’élimination des matériaux, respectez les prescriptions locales. Pour éliminer l’appa-

reil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002/96/

CE – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question,

adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination de ces déchets.

5. Description de l’appareil

Coussins de massage Shiatsu (face avant)

7

1 Coussin de protection

1

2 12 têtes de massage

2

3 Sangles de fixation

3

4 Commande manuelle

3

5 Sacoche de protection

6 Coussin d’assise amovible

3

3

7 Fixation pour cintre (à l’arrière)

6

5

4

Commande manuelle

1 Touche

2

2 Touche timer (5-10-15 minutes)

3

4

3 Touche demo

5

4 Touche shiatsu (massage shiatsu)

5

5 Touche réglage en hauteur (unité de massage shiatsu)

6 Touche heat (chaleur)

6

7 Touche left (rotation à gauche)

8 Touche right (rotation à droite)

9 Touche soft (vitesse 1)

7

10 Touche strong (vitesse 2)

8

9

10

1

16

6. Mise en service

ATTENTION

Fixez le coussin de protection sur le siège Shiatsu à l’aide des bandes Velcro. Un massage est

possible sans le coussin de protection mais il est alors plus «rude».

Mettez le coussin à la verticale sur un siège adapté, équipé d’une assise et d’un dossier (chaise,

canapé, etc.).

Pour fixer le coussin Shiatsu, utilisez les sangles de fixation et les bandes velcro.

Raccordez l’appareil au secteur en branchant la fiche d’alimentation dans une prise électrique.

7. Utilisation

Au début, appuyez prudemment l’appareil de massage contre le dos. Vérifiez alors avec soin si la position

de massage est agréable pour vous et déplacez ensuite le poids petit à petit en direction de l’appareil de

massage.

Le massage devrait à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le

massage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.

ATTENTION

Ne mettez ou ne coincez aucune partie de votre corps, notamment les doigts, entre les têtes

de massage rotatives et leur support dans l’appareil.

Installez-vous confortablement, avec le dos bien droit, dans le siège. Faites attention à vous po-

sitionner bien au milieu, afin que les têtes de massages se déplacent bien à gauche et à droite de

votre colonne vertébrale.

Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil de massage.

L’appareil démarre automatiquement avec le massage Shiatsu (rotation à gauche, vitesse 1).

P

our sélectionner d’autres réglages, veuillez procéder comme suit:

1. Direction de massage (rotation à droite/à gauche)

Avec les touches left et right, vous pouvez choisir le sens de rotation des têtes de massage.

2. Fonction de chauffage

Vous pouvez activer la fonction de chauffage des têtes de massage en appuyant sur la touche heat. Les têtes

de massage sont alors éclairées en orange.

3. Vitesse de massage

L’appareil dispose de 2 vitesses. Appuyez sur la touche soft pour sélectionner la vitesse la plus basse

(vitesse 1). Appuyez sur la touche strong pour sélectionner la vitesse la plus haute (vitesse 2).

4. Réglage en hauteur

Avec les touches et

vous pouvez changer la position de l’unité de massage selon votre taille.

Utilisez l’appareil de massage pendant 15 minutes maximum, puis laissez-le refroidir. Si le massage dure

plus longtemps, une stimulation musculaire excessive pourra provoquer la contracture des muscles au

lieu de les détendre. Vous pouvez arrêter le massage à tout moment en appuyant sur la touche .

Ne déconnectez pas l’appareil de la prise électrique pendant son utilisation. Éteignez-le toujours avant.

•

Après utilisation, débranchez la prise de courant.

Remarque

L’appareil dispose d’un arrêt automatique réglé sur une durée maximale de fonctionnement de

15 minutes.

17

8. Entretien et rangement

Nettoyage

AVERTISSEMENT

Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil.

Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Il ne doit en aucun cas pénétrer du

liquide dans l’appareil ou dans les accessoires.

Les petites taches peuvent être enlevées à l’aide d’une lingette ou d’une éponge humide et d’un

peu de produit de lavage pour textiles délicats éventuellement. N’utilisez pas de produit nettoyant

contenant un solvant.

La housse amovible se lave en machine à 40

°C. Respectez les symboles d’entretien et de nettoyage

figurant sur l’étiquette cousue sur la housse.

Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.

Conservation

Si vous n’employez pas l’appareil pendant une assez longue période, nous vous recommandons de le

conserver dans l’emballage d’origine dans un endroit sec et de ne pas poser d’objets dessus.

Vous pouvez aussi accrocher l

appareil dans une armoire à l

aide d

un cintre. Pour ce faire, le cintre doit être

inséré dans la bride d'attache sur le côté de l

appareil.

9. Que faire en cas de problème ?

Problème Cause Remède

Rotation ralentie

Les têtes de massage sont

Réduire la pression de massage.

des têtes de massage.

soumises à une contrainte

trop importante.

Les têtes de massage ne

Appareil pas branché. Branchez l’appareil et allumezle.

bougent pas.

Appareil pas allumé. Allumez l’appareil de massage au

moyen de la touche

.

Sécurité anti-surchauffe

Déconnecter l‘appareil de la prise,

déclenchée.

attendre au moins 15minutes, dé-

bloquer éventuellement les têtes de

massage, rebrancher et rallumer.

18

ESPAÑOL

Volumen de suministro

Colchoneta de asiento Shiatsu

Estas instrucciones para el uso

Explicación de los símbolos

En las instrucciones y en la placa de características se utilizan los símbolos siguientes:

ADVERTENCIA

Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud.

ATENCION Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato/accesorios.

Indicación Señala informaciones importantes.

El aparato tiene un doble aislamiento de protección, cumpliendo así con la Clase de protección 2.

Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.

1. Acerca del masaje Shiatsu

El Shiatsu es una forma de masaje corporal, desarrollada en Japón hace unos 100 años, que se basa en

conceptos de la medicina tradicional china. Su principio es el sistema de canales de energía (sistema de

meridianos) en el cuerpo humano.

El objetivo de un masaje Shiatsu es favorecer el bienestar físico, emocional y mental de las personas tratadas.

Para ello se debe liberar cualquier bloqueo o estancamiento energético en los canales de energía y estimular

las capacidades autorreguladoras del cuerpo.

El terapeuta de Shiatsu logra esto ejerciendo presión en un movimiento fluido a lo largo de los canales de

energía (meridianos). A pesar de que Shiatsu significa literalmente “presión con los dedos”, además de

con los dedos también se realiza con las palmas de las manos, los codos y las rodillas. En este método, el

terapeuta aplica todo el peso de su cuerpo para generar la presión adecuada.

2. Para conocer el producto

En su aparato de masaje Shiatsu hay unas cabezas de masaje rotatorias que simulan los movimientos de

presión y de amasamiento de un masaje Shiatsu.

Este aparato, con 12 cabezales de masaje (6 cabezales rotantes por fila), proporciona un enérgico e intenso ma-

saje de efecto profundo en toda la espalda. Para ello debe colocar el asiento Shiatsu sobre una base adecuada.

El aparato está destinado únicamente para la aplicación propia, no habiéndose previsto un uso médico

ni comercial.

3. Utilización conforme a la finalidad especificada

Este aparato está destinado exclusivamente al masaje de la espalda de personas. No puede sustituir un trata-

miento médico. No utilice el aparato de masaje si alguna de las advertencias siguientes es aplicable a Usted.

ADVERTENCIA

N

o utilice el aparato de masaje:

No debe aplicarse en caso de modificaciones patológicas ni lesiones de la espalda (p. ej. problemas

de discos intervertables, heridas abiertas).

No debe utilizarse en niños.

No debe usarse durante el embarazo.

No debe utilizarse durante el sueño.

No debe aplicarse mientras se conduzca.

19

No debe aplicarse a animales.

No debe utilizarse mientras se realicen actividades en las que pueda ser peligrosa una reacción

imprevista.

No debe aplicarse tras la ingestión de sustancias que limiten la capacidad de percepción (p. ej.

medicamentos analgésicos, alcohol).

No debe aplicarse durante más de 15 minutos consecutivos (peligro de sobrecalentamiento) y,

antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar un mínimo de 15 minutos.

S

i duda que el aparato sea apropiado para su caso, consulte a su médico.

E

ste aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidad físicas,

sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de la experiencia y conocimiento necesario, salvo

que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que recibiesen instrucciones

de la misma en cuanto al uso del aparato.

S

e debe vigilar que los niños no jueguen con el aparato.

E

l aparato dispone de una función de calor en los cabezales de masaje. Las personas insensibles al

calor deben tomar cuidado cuando utilicen esta función.

A

ntes de utilizar el aparato de masaje consulte a su médico:

Si padece de una enfermedad grave o ha tenido una intervención quirúrgica en el torso.

Si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares.

Trombosis.

Diabetes.

Si se padece de dolores cuya causa es desconocida.

El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en este manual de instrucciones. El fabri-

cante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso irresponsable o incorrecto.

4. Instrucciones de seguridad

¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso! Si no se observan las instrucciones siguientes, es posible

que se produzcan daños personales o materiales. Guarde el presente manual de instrucciones para el uso

y póngala a disposición de los otros eventuales usuarios. En caso de transmitir el aparato, entréguelo con

estas instrucciones.

ADVERTENCIA

M

antener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay riesgo de asfixia.

ADVERTENCIA: Electrocución

T

ambién el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo

aparato eléctrico, para evitar los peligros de la corriente eléctrica.

P

or este motivo, utilice el aparato:

si la tensión de red no es la indicada en el aparato.

Nunca, si el aparato o el accesorio presentase daños visibles.

Nunca durante un tormenta.

E

n caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo

de la red eléctrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desconectar el enchufe de

la toma de red. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimentación. Mantenga los

cables alejados de superficies calientes. No atrapar, doblar ni torcer el cable. No pinchar con agujas

ni con otros objetos agudos.

Asegúrese de que el aparato de masaje y el cable de corriente no entren en contacto con

agua, vapor u otros líquidos.

Por ello, utilice el aparato únicamente en interiores secos (nunca en

la bañera o sauna, por ejemplo).

N

unca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente la

clavija de red.

20

Аннотация для Beurer MG 215 в формате PDF