Beurer MP 41: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Косметический Прибор

Инструкция к Косметическому Прибору Beurer MP 41

MP 62

D

Maniküre/Pediküre-Set

r

Набор для маникюра и

Gebrauchsanweisung .............2

педикюра

G

Manicure/Pedicure set

Инструкция по применению . 51

Instruction for Use .................11

Q

Zestaw do manicure/pedicure

F

Instruments de manucure et

Instrukcja obsługi .................. 61

de pédicure

O

Manicure-/pedicureset

Mode d´emploi .......................19

Gebruiksaanwijzing ...............69

E

Set para manicura/pedicura

P

Kit de manicura/pedicura

Instrucciones para el uso .....27

Instruções de utilização ........77

I

Set per manicure/pedicure

K

Σετ µανικιoύρ/πεντικιoύρ

Instruzioni per l´uso ...............35

Oδηγίες χρήσεως ................... 85

T

Manikür/Pedikür-Seti

Kullanma Talimatı ..................43

BEURER GmbH • Sö inger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH

Inhalt

1. Wichtige Hinweise ...................3

3.2 Aufsätze.............................6

2. Inbetriebnahme .......................5

4. Reinigung ................................9

2.1 Wissenswertes zum Gerät . 5

5. Entsorgung ..............................9

2.2 Netzbetrieb ........................5

6. Ersatz- und Verschleißteile .... 10

3. Anwendung ............................. 5

7. Garantie .................................10

3.1 Allgemeines .......................5

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden

haben. Unser Name steht für hoch wertige und eingehend geprüfte Qualitäts-

produkte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose,

Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung auf-

merksam durch und beachten Sie die Hinweise.

Mit freundlicher Empfehlung

Ihr BEURER-Team

Lieferumfang

- Maniküre- und Pediküregerät

- 10 hochwertige Aufsätze aus Saphir und Filz

- 10 Einwegaufsätze aus Sandpapier

- Adapter

- Aufbewahrungstasche

- Diese Gebrauchsanweisung

2

Warnung

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

darüber sowie von Personen mit verringerten phy-

sischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten

oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt

werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich

des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen

wurden und die daraus resultierenden Gefahren

verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von

Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer-

den.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Schäden

aufweist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.

Kontaktieren Sie in diesen Fällen den Kunden-

dienst.

Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder

autorisierten Händlern durchgeführt werden.

1. Wichtige Hinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung gründ-

lich durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf und ma-

chen Sie diese auch anderen Benutzern zugänglich.

ACHTUNG:

Bei der Benutzung kann es auf der Haut zu einer starken Wärmeentwicklung

kommen.

Kontrollieren Sie während der Behandlung die Ergebnisse regelmäßig. Dies

gilt besonders für Diabetiker, da sie weniger schmerzempfindlich sind und

3

es leichter zu Verletzungen kommen kann. Die Aufsätze, die mit dem Gerät

geliefert werden, sind grundsätzlich diabetikergeeignet. Beachten Sie jedoch,

nicht mit hoher Drehzahl und besonders vorsichtig zu arbeiten. Fragen Sie im

Zweifelsfall Ihren Arzt.

Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt

wurde, und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise.

Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein.

Bei langanhaltender intensiver Benutzung des Gerätes, z.B. Abschleifen der

Hornhaut an den Füßen, kann sich das Gerät stärker erhitzen. Um dabei Haut-

verbrennungen zu vermeiden, müssen zwischen den einzelnen Anwendungen

längere Pausen eingehalten werden. Überprüfen Sie zu Ihrer eigenen Sicher-

heit ständig die Hitzeentwicklung des Gerätes. Dies gilt besonders für hitzeun-

empfindliche Personen.

Das Gerät ist zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommer-

ziellen Gebrauch vorgesehen.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder fal-

schen Gebrauch verursacht wurden.

Das Gerät ist häufig dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen von Abnutzung

oder Beschädigung zeigt. Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls

das Gerät unsachgemäß benutzt worden ist, muss es vor erneuter Benutzung

zum Hersteller oder zum Händler gebracht werden.

Das Gerät im Falle von Defekten und Betriebsstörungen sofort ausschalten.

Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händlern durch-

geführt werden.

Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät selbständig zu reparieren!

Benutzen Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Zubehörteilen.

Das Gerät in Betrieb niemals unbeaufsichtigt lassen.

Halten Sie das Gerät von Kindern fern, um eventuellen Gefahren vorzubeugen.

Das Gerät von Wärmequellen fernhalten.

Benutzen Sie das Gerät nicht unter Decken, Kissen, etc.

Das Gerät darf nicht länger als 15 Minuten ununterbrochen betrieben werden.

Nach dieser Zeit ist eine Pause von mindestens 30 Minuten einzulegen, um

eine Überhitzung des Motors zu verhindern.

Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie baden oder duschen. Lagern oder

bewahren Sie das Gerät nicht an Stellen auf, von denen aus es in Badewanne

oder Waschbecken fallen kann.

Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Wenn das Gerät ins Wasser gefallen ist, umgehend das Steckernetzteil aus-

stecken.

Die Hände müssen für jegliche Benutzung von Gerät und Steckernetzteil tro-

cken sein.

4

Nicht am Stromkabel oder am Gerät ziehen, um das Steckernetzteil aus der

Steckdose zu ziehen.

Das Steckernetzteil darf nur mit der darauf notierten Netzspannung betrieben

werden.

Bitte verwenden Sie keine beschädigten Netzadapter!

Das Gerät darf aus hygienischen Gründen nur bei einer Person angewendet

werden.

2. Inbetriebnahme

2.1 Wissenswertes zum Gerät

Dieses Maniküre- und Pediküregerät ist mit hochwertigen Aufsätzen ausgestat-

tet. Es sind 10 Aufsätze aus langlebiger Saphirbeschichtung, beziehungsweise

aus Polierlz beigefügt. Zusammen mit der stufenlosen Geschwindigkeitsrege-

lung und dem Rechts-/Linkslauf wird eine professionelle Fuß- und Nagelpege

möglich, wie es sonst nur beim Fußpeger möglich ist.

Alle Aufsätze lassen sich problemlos in die Aufbewahrungstasche des MP 62

integrieren.

Zusätzlich sorgt das integrierte LED Licht für optimale Lichtverhältnisse während

der Anwendung.

2.2 Netzbetrieb

Um jederzeit ausreichend Leistung für eine gute und kraftvolle Behandlung der

Füße und Nägel zu ermöglichen, ist dieses Gerät mit einem fest verbundenen

Netzgerät ausgestattet.

Nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung und vor jedem Wechsel von

Zubehörteilen ist stets das Steckernetzteil auszustecken.

Achten Sie darauf das der Schiebeschalter am Gerät in der Mittelposition

(=Aus) befindet, bevor Sie es an eine Stromversorgung anschließen.

3. Anwendung

3.1 Allgemeines

Dieses Gerät ist nur für die Behandlung von Händen (Maniküre) und Füßen

(Pediküre) bestimmt.

Achten Sie darauf, dass das Gerät zuvor ausgeschaltet ist.

Wählen Sie das gewünschte Aufsatzteil und setzen Sie es mit leichtem Druck

auf die Achse des Gerätes. Die Aufsätze rasten (leise hörbar) ein. Zum Entfer-

nen ziehen Sie den Aufsatz und das Gerät in gerader Richtung auseinander.

5

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schaltring nach links (Linkslauf)

oder nach rechts (Rechtslauf) bewegen, LED leuchtet blau. Mit den beiden Ta-

sten, die mit Plus (+) und Minus (-) gekennzeichnet sind, können Sie die Dreh-

zahl der Antriebsachse wählen. Beginnen Sie jede Anwendung mit niedriger

Drehzahl und steigern diese erst bei Bedarf.

Alle Feil- und Schleifaufsätze sind mit einer Saphirkörnung beschichtet. Diese ga-

rantiert Ihnen eine extreme Langlebigkeit und sichert beinahe Verschleißfreiheit.

Üben Sie keinen starken Druck aus und führen Sie die Aufsätze immer vor-

sichtig an die zu bearbeitende Oberfläche heran.

Führen Sie das Gerät unter leichtem Druck in kreisenden Bewegungen lang-

sam über die zu bearbeitenden Partien.

Beachten Sie, dass die Schleifaufsätze bei eingeweichter bzw. feuchter Haut

eine reduzierte Wirkung zeigen. Aus diesem Grund bitten wir Sie, keine Vorbe-

handlung im Wasserbad durchzuführen.

Entfernen Sie nicht die gesamte Hornhaut, um den natürlichen Schutz der

Haut beizubehalten.

Achten Sie darauf, dass sich die Achse immer frei drehen kann. Die Achse

darf nicht dauerhaft blockiert sein, da ansonsten das Gerät zu heiß wird und

Schaden nimmt.

Tragen Sie nach jeder Benutzung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf die

behandelten Partien auf.

Wichtig:

Kontrollieren Sie während der Behandlung die Ergebnisse. Dies

gilt besonders für Diabetiker, da Sie an Händen und Füßen weniger

sensibel sind.

3.2 Aufsätze

Da es sich um hochwertige Aufsätze handelt, bitten wir Sie, mit den Aufsätzen

vorsichtig umzugehen, da Sie sich bei unsachgemäßem Gebrauch Verletzungen

zufügen können. Insbesondere bei höheren Geschwindigkeiten ist behutsames

Vorgehen angeraten.

Folgende Aufsätze sind inbegrien:

A – Saphirkegel

Entfernen von trockener Haut, Hornhaut oder Schwie-

len an Fußsohle und Ferse und Bearbeiten der Nägel.

6

B – Filzkegel

Glätten und Polieren des Nagelrands nach dem Feilen

sowie zur Säuberung der Nageloberäche. Polieren

Sie immer in kreisenden Bewegungen und lassen Sie

den Filzkegel nicht auf einer Stelle ruhen, da es durch

die Reibung zu starker Wärmeentwicklung kommen

kann.

C – Saphirscheibe, fein

Feilen und Bearbeiten der Nägel, feine Körnung der

Saphirscheibe.

Das Besondere an dieser Saphirscheibe ist, dass nur

die innere Schleifscheibe rotiert, die äußere Fassung

jedoch fest bleibt. Dies ermöglicht ein exaktes Feilen

der Nägel ohne die Gefahr, die Haut durch die schnell

rotierende Scheibe zu verbrennen.

D – Zylinderfräser

Abschleifen verholzter Fußnageloberächen, sowie

grobes Glätten derselbigen. Hierzu legen Sie bitte

den Zylinderfräser waagrecht zur Nageloberäche an

und tragen in langsamen kreisenden Bewegungen die

gewünschte Nagelschicht ab.

E – Flammenfräser

Zum Lösen eingewachsener Nägel. Führen Sie hierzu

bitte den Flammenfräser vorsichtig an die zu behan-

delnde Stelle hin und tragen die nötigen Nagelteile

ab.

F – Saphirfräser rund

Dieser Zubehöraufsatz dient dem vorsichtigen Entfer-

nen von Hühneraugen. Wenn Sie diesen Aufsatz be-

nutzen, bedenken Sie bitte, dass Sie beim Abtragen

der Hautschicht des Hühnerauges schnell tiefer in

die Haut eindringen und somit auch die Knochenhaut

verletzen können.

7

G – Nadelfräser

Der Nadelfräser ist ein Präzisionswerkzeug. Bitte

gehen Sie behutsam im Umgang mit diesem Aufsatz

vor, da es bei unvorsichtigem Gebrauch schnell zu

Verletzungen kommen kann. Mit ihm können Sie

eingewachsene Nägel freilegen und abgestorbene

Nagelteilchen abfräsen. Betreiben Sie den Nadelfrä-

ser mit niedriger Drehzahl.

H – Aufsatz zur Benutzung der Sandpapier-

Aufsätze

Geeignet zum Aufsetzen der Sandpapier-Aufsätze.

I – Sandpapier-Aufsatz

Geeignet zum Entfernen von trockener Haut,

Hornhaut oder Schwielen an Fußsohle und Ferse

und Bearbeiten der Nägel. Die Besonderheit an den

Einwegaufsätzen aus Sandpapier ist, dass sie nach

einmaliger Verwendung vom Aufsatz abgezogen

und entsorgt werden können. Im Lieferumfang sind

insgesamt 10 Einwegaufsätze enthalten. Entfernen

Sie nicht die gesamte Hornhaut, um den natürlichen

Schutz der Haut beizubehalten.

J – Saphirkegel, lang und grob

Schnelles Entfernen dicker Hornhaut oder großen

Schwielen an Fußsohle und Ferse. Dieser Aufsatz

dient der großächigen Anwendung.

K – Saphirscheibe, grob

Feilen und Bearbeiten der Nägel, grobe Körnung der

Saphirscheibe. Mit diesem Aufsatz können Sie selbst

dicke Nägel durch Feilen kürzen. Da es schnell große

Flächen des Nagels abträgt, sollten Sie auch hier

behutsam vorgehen.

8

L – Schutzkappe für Nagelstaub

Verhindert das Umheriegen von Nagelstaub.

Arbeiten Sie beim Feilen immer von der Außenseite des Nagels zur

Spitze!

Kontrollieren Sie während der Behandlung die Ergebnisse regelmäßig. Sobald

die Anwendung unangenehm wird, beenden Sie die Behandlung.

4. Reinigung

Ziehen Sie immer vor der Reinigung das Netzteil aus der Steckdose!

Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Bei stärkerer Ver-

schmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge be-

feuchten.

Die Aufsätze können bei Bedarf aus hygienischen Gründen mit einem mit Al-

kohol angefeuchteten Tuch bzw. Bürste gereinigt werden. Danach bitte sorg-

fältig trocknen.

Das Gerät nicht fallen lassen.

Achten Sie bitte darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Falls dies

doch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie bitte das Gerät erst dann

wieder, wenn es völlig trocken ist.

Zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel benutzen.

Gerät und Steckernetzteil keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau-

chen.

5. Entsorgung

Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altge-

räte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zustän-

dige kommunale Behörde.

9

6. Ersatz- und Verschleißteile

Die Ersatz- und Verschleißteile sind über die jeweilige Serviceadresse (laut Ser-

viceadressliste) erhältlich. Geben Sie die entsprechende Bestellnummer an.

Saphirkegel 163.517

Filzkegel 163.518

Saphirscheibe fein 163.519

Zylinderfräser 163.520

Flammenfräser 163.521

Saphirfräser rund 163.522

Nadelfräser 163.523

Saphirkegel lang 163.524

Saphirscheibe grob 163.525

Halterung für Sandpapier-Aufsatz 163.526

Einwegaufsätze 10 Stk. 163.527

7. Garantie

Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler

des Produktes.

Die Garantie gilt nicht:

Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.

Für Verschleissteile.

Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren.

Bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie

unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit

ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist

innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer

GmbH, Söinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der

Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eige-

nen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Das Gerät aus keinem Grund

önen – im Falle von Önung oder Veränderung erlischt der Garantieanspruch.

Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht

eingeräumt.

10

ENGLISH

Contents

1. Important notes .....................12

3.1 General ............................ 14

2. Commencing operation .........14

3.2 Attachments .................... 15

2.1 Information concerning

4. Cleaning ................................17

the instrument..................14

5. Disposal .................................17

2.2 Power supply ................... 14

6. Replacement parts and

3. Application.............................14

wearing parts.........................18

Dear Customer,

We are very pleased that you have decided in favor of a product from our range.

Our name stands for high quality and thoroughly tested products in the elds

of heat, gentle therapy, blood pressure/ diagnosis, weight, massage and air.

Please read these instructions for use carefully and comply with the directions.

With best regards

Your BEURER Team

Items included in the package

- Manicure and pedicure device

- 10 high-quality attachments made from sapphire and felt

- 10 Single-use attachments made of sandpaper

- Adapter

- Storage pouch

- These instructions for use

11

Аннотации для Косметического Прибора Beurer MP 41 в формате PDF