Beurer FW 20: инструкция
Инструкция к Вашему Здоровью Beurer FW 20
FW 20 Cosy
06.0.43510
Hohenstein
D
Fußwärmer
I
Scaldapiedi
Gebrauchsanleitung ............... 2
Istruzioni per l´uso ................ 25
G
Foot warmer
T
Ayak Isıtıcı
Instruction for Use .................. 8
Kullanma Talimatı ................. 30
F
Chauffe-pieds
r
Грелка для ног
Mode d´emploi ...................... 13
Инструкция по применению .35
E
Calientapiés
Q
But rozgrzewający
Instrucciones para el uso .... 19
Instrukcja obsługi ................. 41
Beurer GmbH • Söinger Str. 218 • D-89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
DEUTSCH
Inhalt
1. Lieferumfang.................................................3
4.4 Temperatur einstellen .............................5
1.1 Gerätebeschreibung ...............................3
4.5 Abschaltautomatik .................................. 6
2. Wichtige Anweisungen
4.6 Ausschalten ............................................6
Für den späteren Gebrauch aufbewahren .... 3
5. Reinigung und Pflege ...................................6
3. Bestimmungsgemäße Verwendung .............5
6. Aufbewahrung ..............................................6
4. Bedienung ....................................................5
7. Entsorgung ...................................................7
4.1 Sicherheit ................................................5
8. Was tun bei Problemen? ..............................7
4.2 Inbetriebnahme.......................................5
9. Technische Daten .........................................7
4.3 Einschalten .............................................5
10. Garantie ......................................................7
Zeichenerklärung
Anweisungen lesen! Nicht waschen
Nicht bleichen
Keine Nadeln
Nicht im Trockner
hineinstechen!
trocknen
Nicht bügeln
Nicht gefaltet oder
Nicht chemisch
zusammengescho-
reinigen
ben gebrauchen!
Darf nicht von sehr
Die bei diesem Gerät
jungen Kindern
eingesetzten Textili-
(0-3 Jahren) benutzt
en erfüllen die hohen
06.0.43510
Hohenstein
werden.
humanökologischen
Anforderungen des
Öko-Tex Standards
100, wie durch das
Forschungsinstitut
Hohenstein nachge-
wiesen.
WARNUNG; Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder
Gefahren für Ihre Gesundheit
2
ACHTUNG; Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
HINWEIS; Hinweis auf wichtige Informationen.
1. Lieferumfang
1 Fußwärmer
1 Teddyfutter
1 Schalter
4
1 Gebrauchsanweisung
5
1.1 Gerätebeschreibung
0
1. Netzstecker
1
2. Netzleitung
3. Schalter
4.
Beleuchtete Anzeige der
1
2
3
Temperaturstufen
2
5. Schiebeschalter für EIN/AUS
und Temperaturstufen
3
2. Wichtige Anweisungen
Für den späteren Gebrauch aufbewahren
WARNUNG
• Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder
Sachschaden (elektrischer Schlag, Hautverbrennung, Brand) verur-
sachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen
nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter,
sondern auch zum Schutz des Produktes. Beachten Sie daher diese
Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese Anleitung bei Weiterga-
be des Artikels.
• Dieser Fußwärmer darf nicht von Personen benutzt werden, die
unempfindlich gegen Hitze sind und von anderen schutzbedürftigen
Personen, die nicht auf eine Überhitzung reagieren können.
• Dieser Fußwärmer darf nicht bei sehr jungen Kindern (0-3 Jahre)
angewandt werden, weil diese nicht auf eine Überhitzung reagieren
können.
• Dieser Fußwärmer darf nicht von jungen Kindern (3-8 Jahre) benutzt
werden, es sei denn der Schalter wurde von einem Elternteil oder
einer Aufsichtsperson eingestellt und das Kind wurde ausreichend
eingewiesen wie es den Fußwärmer sicher betreibt.
3
• Dieser Fußwärmer kann von älteren Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn Sie beaufsichtigt werden und bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Fußwärmers unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Fußwärmer spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Dieser Fußwärmer ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern
bestimmt.
•
Dieser Fußwärmer darf nicht zum Wärmen von Tieren benutzt werden.
• Diesen Fußwärmer nicht mit Schuhen benutzen.
• Keine Nadeln hineinstechen.
• Nicht gefaltet oder zusammengeschoben benutzen.
• Nicht nass benutzen.
• Die von diesem Fußwärmer ausgehenden elektrischen und mag-
netischen Felder können unter Umständen die Funktion Ihres Herz-
schrittmachers stören. Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten:
elektrische Feldstarke: max. 5000 V/m, magnetische Feldstärke:
max. 80 A/m, magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla.
Bitte befragen Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herz-
schrittmachers vor der Benutzung dieses Fußwärmers.
• Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie scharf knicken.
• Dieser Fußwärmer ist häufig dahingehend zu prüfen, ob er Anzeichen
von Abnutzung oder Beschädigung zeigt.
Falls solche Anzeichen vorhanden sind, der Fußwärmer unsachge-
mäß gebraucht wurde oder er sich nicht mehr erwärmt, muss er vor
erneutem Einschalten erst durch den Hersteller überprüft werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Fußwärmers beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
• Die elektronischen Bauteile im Schalter erwärmen sich beim Ge-
brauch des Fußwärmers. Der Schalter darf deshalb nicht abgedeckt
werden oder auf dem Fußwärmer liegen wenn er betrieben wird.
• Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Bedienung (Kapitel 4), zur
Reinigung und Pflege (Kapitel 5) und zur Aufbewahrung (Kapitel 6).
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so
wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
ACHTUNG
Dieser Fußwärmer ist nur zur Erwärmung von menschlichen Füßen bestimmt.
4. Bedienung
4.1 Sicherheit
ACHTUNG
D
er Fußwärmer ist mit einem SICHERHEITS-SYSTEM ausgestattet. Diese Sensortechnik verhindert
eine Überhitzung des Fußwärmers auf seiner gesamten Fläche durch automatische Abschaltung im
Fehlerfall. Wenn das SICHERHEITS-SYSTEM den Fußwärmer abgeschaltet hat, werden die Tem-
peraturstufen (4) im eingeschalteten Zustand nicht mehr beleuchtet. Bitte beachten Sie, dass der
Fußwärmer nach einem Fehlerfall aus Gründen der Sicherheit nicht mehr betrieben werden kann und
an die angegebene Service-Adresse eingesendet werden muss.
4.2 Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
4.3 Einschalten
Stellen Sie den Schiebeschalter für EIN/AUS und Temperaturstufen auf Stufe 1, 2 oder 3, um den Fußwärmer
einzuschalten.
Im eingeschalteten Zustand sind die Temperaturstufen (4) beleuchtet.
4.4 Temperatur einstellen
Stufe 0: AUS
Stufe 1: Minimale Wärme
Stufe 2: Mittlere Wärme
Stufe 3: Maximale Wärme
HINWEIS
Die schnellste Erwärmung des Fußwärmers erreichen Sie, indem Sie zuerst die höchste Temperatur-
stufe einstellen.
HINWEIS
Dieser Fußwärmer verfügt über eine Schnellheizung, die zu einer schnellen Erwärmung
innerhalb der ersten 10 Minuten führt.
WARNUNG
Wenn der Fußwärmer über mehrere Stunden benutzt wird, empfehlen wir
die niedrigste Temperaturstufe am Schalter einzustellen, um eine Über-
hitzung der Füße, und in Folge ggf. eine Hautverbrennung zu vermeiden.
5
4.5 Abschaltautomatik
Dieser Fußwärmer ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Diese stoppt die Wärmezufuhr
ca. 90 Minuten nach der Inbetriebnahme des Fußwärmers. Die Anzeige der Temperaturstufen
90 min
beginnt dann zu blinken. Um den Fußwärmer erneut in Betrieb nehmen zu können, stellen Sie
STOP
den Schiebeschalter für EIN/AUS und Temperaturstufen (5) zunächst auf Stufe „0“ (AUS). Nach
ungefähr 5 Sekunden ist ein erneutes Einschalten möglich.
4.6 Ausschalten
Stellen Sie den Schiebeschalter für EIN/AUS und Temperaturstufen auf die Stufe „0“ (AUS), um den Fußwärmer
auszuschalten. Die Temperaturstufen sind dann nicht mehr beleuchtet.
HINWEIS
Falls der Fußwärmer nicht verwendet wird, stellen Sie den Schiebeschalter für EIN/AUS und Tempe-
raturstufen auf die Stufe „0“ (AUS) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Reinigung und Pflege
WARNUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
ACHTUNG
• Der Schalter darf niemals mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Er kann
sonst beschädigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Schalters ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
Kleine Flecken auf dem Fußwärmer können mit einem angefeuchteten Tuch sowie ggf. mit etwas flüssigem
Feinwaschmittel entfernt werden.
ACHTUNG
• Beachten Sie, dass der Fußwärmer nicht gewaschen, chemisch gereinigt, ausgewrungen, maschinell
getrocknet, gemangelt oder gebügelt werden darf. Andernfalls kann der Fußwärmer beschädigt
werden.
Das herausnehmbare Teddyfutter kann per Hand gewaschen werden.
Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Sie es nach Angaben des Herstellers.
WARNUNG
• Benutzen Sie den Fußwärmer erst wieder, wenn der Fußwärmer und der Teddy-Einsatz vollständig
trocken sind. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
6. Aufbewahrung
Wenn Sie den Fußwärmer längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, ihn in der Originalverpackung
aufzubewahren.
6
ACHTUNG
B
itte lassen Sie den Fußwärmer zuvor abkühlen. Andernfalls kann der Fußwärmer beschädigt werden.
Legen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf dem Fußwärmer ab um zu vermeiden, dass
er scharf geknickt wird.
7. Entsorgung
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
8. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Die Temperaturstufen werden nicht beleuchtet während
Das Sicherheitssystem
Senden Sie den
- der Netzstecker mit einer funktionierenden Steckdose
hat den Fußwärmer ir-
Fußwärmer zum
verbunden ist
reversibel abgeschaltet.
Service ein.
- der Schiebeschalter auf 1, 2 oder 3 steht
9. Technische Daten
Siehe Typschild-Etikett am Fußwärmer.
10. Garantie
Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden,
• bei Fremdeingriffen.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht
zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende
Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
7
ENGLISH
Contents
1. Items included in the package .....................9
4.4 Setting the temperature ........................11
1.1 Description .............................................9
4.5 Automatic switch-off ............................11
2. Important instructions
4.6 Switching off ......................................... 11
Retain for future use ....................................9
5. Cleaning and maintenance .........................11
3. Intended use ............................................... 10
6. Storage .......................................................12
4. Operation ....................................................10
7. Disposal ...................................................... 12
4.1 Safety ...................................................10
8. What if there are problems? .......................12
4.2 Initial use...............................................11
9. Technical data ............................................12
4.3 Switching on ......................................... 11
Explanation of symbols
Read the
Do not wash
instructions!
Do not bleach
Do not insert pins! Do not tumble dry
Do not iron
Do not use folded or
Do not dry-clean
rucked!
Not to be used by
The textiles used for
very young children
this device meet the
(0 - 3 years).
stringent human eco-
06.0.43510
Hohenstein
logical requirements
of Oeko Tex Standard
100, as verified by
Hohenstein Research
Institute.
WARNING: Warning of risks of injury or health hazards
CAUTION: Safety information about possible damage to
appliance/accessories.
8
NOTE: Important information.
1. Items included in the package
1 Foot warmer
1 Fleece lining
1 Controller
4
1 Instructions for use
5
1.1 Description
0
1
1. Mains plug
2. Mains cable
3. Controller
1
4. Illuminated display for temperature
2
3
2
settings
5. Sliding switch for ON/OFF and
temperature settings
3
2. Important instructions
Retain for future use
WARNING
• Non-observance of the following notes may result in personal injury
or material damage (electric shock, skin burns, fire). The following
safety and hazard information is not only intended to protect your
health and the health of others, it should also protect the product.
For this reason, pay attention to these safety notes and include these
instructions when handing over the product to others.
• This foot warmer must not be used by people who are not sensitive
to heat or by vulnerable people who may not be able to react to
overheating.
• This foot warmer may not be used by very young children (0-3 years
old) as they are unable to respond to overheating.
• This foot warmer may not be used by young children (3-8 years old)
unless the controller has been set by a parent or responsible adult
and the child has been given adequate instructions on how to use the
foot warmer safely.
• This foot warmer may be used by children over the age of 8 and by
people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of
experience or knowledge, provided that they are supervised and
have been instructed on how to use the foot warmer safely, and are
fully aware of the consequent risks of use.
• Children must not play with the foot warmer.
9
• Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised.
• This foot warmer is not designed for use in hospitals.
•
This foot warmer must not be used to keep animals warm.
• Do not use this foot warmer with shoes.
• Do not insert needles.
• Do not use when folded or bunched up.
• Do not use if wet.
• The electrical and magnetic fields emitted by this foot warmer may
interfere with the function of a pacemaker. However, they are still
well within the limits: electrical field strength: max. 5000 V/m,
magnetic field strength: max. 80 A/m, magnetic flux density: max.
0.1 millitesla.
Please consult your doctor and the manufacturer of your pacemaker
before using this foot warmer.
• Do not pull, twist or make sharp bends in the cables.
• Please check this foot warmer frequently for signs of wear and tear
or damage.
If any such signs are evident, if the foot warmer has been used
incorrectly or if it no longer heats up, it must be checked by the
manufacturer before being switched on again.
• If the mains connection cable of the foot warmer is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its customer service department or
a similarly qualified person to avoid any risk.
•
The electronic components in the controller warm up when the foot
warmer is in use. For this reason, the controller must never be covered
or placed on the foot warmer when it is in use.
• Always observe the notes on operation (section 4), cleaning and
maintenance (section 5) and storage (section 6).
• If you should have any questions about using our devices, please
contact Customer Services.
3. Intended use
CAUTION
This foot warmer is intended only for heating human feet.
4. Operation
4.1 Safety
CAUTION
the foot warmer is fitted with a SAFETY SYSTEM. This sensor technology provides protection against
overheating across the entire surface of the foot warmer with an automatic switch-off in the event
of a fault. If the SAFETY SYSTEM has switched off the foot warmer, the temperature settings (4) are
no longer illuminated when switched on. Please note that, for safety reasons, the foot warmer can
no longer be operated after a fault has occurred and must be sent to the specified service address.
10