Beurer EM38: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Миостимулятор

Инструкция к Миостимулятору Beurer EM38

EM 38

D

Rückenschmerzgürtel

I

Cintura per dolori lombari

Gebrauchsanweisung ............... 2-10

Istruzioni per l´uso................... 37-45

G

Back pain belt

T Sırt ağrısı kemeri

Instructions for use ................. 11-18

Kullanma Talimatı .................... 46-54

F Ceinture lombaire

r Электростимулятор для спины

Mode d‘emploi ........................ 19-27

Инструкция по применению ... 55-64

E

Cinturón terapéutico lumbar

Q Pas likwidujący ból pleców

Manual de instrucciones ....... 28-36

Instrukcja obsługi.................... 65-73

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH

Inhalt

1. Kennenlernen ..........................................................2

7. Gerät und Gürtel reinigen und pflegen ....................8

2. Zeichenerklärung .....................................................2

8. Entsorgen ................................................................9

3. Wichtige Hinweise ...................................................3

9. Problemlösung ........................................................9

4. Gerätebeschreibung ................................................6

10. Technische Angaben ...........................................10

5. Inbetriebnahme und Batteriewechsel ......................6

11. Garantie und Service ..........................................10

6. Bedienung ...............................................................7

Lieferumfang

Rückengürtel mit Bedieneinheit EM 38

Verlängerungsgurt

Batterien, 3 x 1,5 V AAA (LR03, Micro)

Diese Gebrauchsanweisung

1. Kennenlernen

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für

hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körper-

temperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam

durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten

Sie die Hinweise.

Mit freundlicher Empfehlung

Ihr Beurer-Team

Schmerzbehandlung im unteren Rückenbereich mit dem EM 38 Stimulationsgerät

Wie funktioniert Reizstrom?

Der Rückengürtel arbeitet auf Basis der Elektrischen Nervenstimulation (TENS). Unter TENS, der transkutanen

elektrischen Nervenstimulation, versteht man die über die Haut wirkende elektrische Anregung von Nerven.

TENS ist als klinisch erwiesene, wirksame, nicht-medikamentöse, bei richtiger Anwendung nebenwirkungs

-

freie Methode zur Behandlung von Schmerzen bestimmter Ursachen zugelassen – dabei auch zur einfachen

Selbstbehandlung. Der schmerzlindernde bzw. -unterdrückende Eekt wird unter anderem erreicht durch die

Unterdrückung der Weiterleitung des Schmerzes in Nervenfasern (hierbei vor allem durch hochfrequente Impulse)

und Steigerung der Ausscheidung körpereigener Endorphine, die das Schmerzempfinden durch ihre Wirkung im

Zentralen Nervensystem vermindern. Diese Methode ist klinisch geprüft und zugelassen. Jedes Krankheitsbild,

das eine TENS-Anwendung sinnvoll macht, muss von Ihrem behandelnden Arzt geklärt werden. Dieser wird

Ihnen auch Hinweise zum jeweiligen Nutzen einer TENS-Selbstbehandlung geben.

2. Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

2

Folgende Symbole werden auf dem Typenschild verwendet.

Anwendungsteil Typ BF

Gebrauchsanweisung beachten

Eektive Ausgangswerte über 10mA gemittelt über jedes 5-Sek. Intervall können vom Gerät abgege-

ben werden

Hersteller

Vor Nässe schützen

3

SN

Seriennummer

3. Wichtige Hinweise

Sicherheitshinweise

Warnung

Verwenden Sie den Gürtel ausschließlich:

– am Menschen,

– zur äußerlichen Anwendung,

für den Zweck, für den er entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und

Weise.

Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!

Bei akuten Notfällen hat die Erste Hilfe Vorrang.

Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen oder klinischen Gebrauch bestimmt, sondern ausschließlich zur

Eigenanwendung im privaten Haushalt.

Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen.

Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kunden-

dienstadresse.

Bei gesundheitlichen Bedenken irgendwelcher Art konsultieren Sie Ihren Hausarzt!

Setzen Sie das Gerät ausschließlich im unteren Rückenbereich ein! Die Anwendung an anderen Körperpartien

kann zu schwerwiegenden Gesundheitsproblemen führen.

Eine leichte Rötung der Haut nach der Anwendung ist normal und verschwindet innerhalb kurzer Zeit.

Verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn die Rötung verschwunden ist.

Wenn bei längerer Therapiezeit Hautirritationen auftreten, wählen Sie eine kürzere Anwendungszeit.

Treten stärkere Hautirritationen auf, brechen Sie die Behandlung ab und suchen Sie den Arzt auf.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, senso-

rischen (z.B. Schmerzunempfindlichkeit) oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels

Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-

tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr!).

Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.

Vorsichtsmaßnahmen

Warnung

Führen Sie die Anwendung in den ersten Minuten im Sitzen oder Liegen durch, um in den seltenen Fällen

vagaler Reaktion (Schwächegefühl) nicht unnötiger Verletzungsgefahr ausgesetzt zu sein. Stellen Sie bei Ein-

treten eines Schwächegefühls sofort das Gerät ab und legen Sie die Beine hoch (ca. 5 – 10 Min.).

Die Behandlung sollte angenehm sein. Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, sich Unwohlsein oder

Schmerzen einstellen, brechen Sie die Anwendung sofort ab.

Gürtel nur abnehmen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist!

Hinweise zu den Elektroden

Achtung

Die Elektroden dürfen nicht auf oenen Hautstellen angebracht werden.

2

Max. empfohlener Ausgangswert für Elektroden 5 mA/cm

.

2

Effektive Stromdichten über 2 mA/ cm

erfordern eine erhöhte Aufmerksamkeit des Anwenders.

Warnung

Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen ist in folgenden Fällen von der Anwendung des Gerätes

dringend abzuraten:

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder andere Implantate, wie z.B.

eine Insulinpumpe oder metallene Implantate, tragen.

Bei hohem Fieber (z.B. > 39 °C).

Bei bekannten oder akuten Herzrhythmusstörungen (Arrythmien) und anderen Erregungsbildungs- und Lei-

tungsstörungen am Herzen.

Bei Anfallsleiden (z.B. Epilepsie).

Bei einer bestehenden Schwangerschaft.

Bei vorliegenden Krebserkrankungen.

Nach Operationen, bei denen verstärkte Muskelkontraktionen den Heilungsprozess stören könnten.

Auf akut oder chronisch erkrankter (verletzter oder entzündeter) Haut, z.B. bei schmerzhaften und schmerz-

losen Entzündungen, Rötungen.

Bei Hautausschlägen (z.B. Allergien), Verbrennungen, Prellungen, Schwellungen und oenen sowie sich im

Heilungsprozess befindliche Wunden.

An Operationsnarben, die in der Heilung begrien sind.

Bei gleichzeitigem Anschluss an ein Hochfrequenz-Chirurgiegerät. Hier kann es Verbrennungen unter den

Reizstromfeldern zur Folge haben.

Unter Einwirkung von schmerzlindernden Medikamenten sowie Alkohol oder Schlafmitteln.

Bei allen Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion (z.B. verstärkte Muskelkontraktion trotz

niedriger Intensität) gefährlich werden kann, z.B. während des Autofahrens oder Bedienen und Führens einer

Maschine.

An schlafenden Personen.

Benutzen Sie dieses Gerät nicht gleichzeitig mit anderen Geräten, die elektrische Impulse an Ihren Körper

abgeben.

Das Gerät ist zur Eigenanwendung geeignet.

Der Gürtel darf aus hygienischen Gründen nur bei einer Person angewendet werden.

Achten Sie darauf, dass während der Stimulation keine metallischen Objekte in Kontakt mit den Elektroden

gelangen können, da es sonst zu punktuellen Verbrennungen kommen kann.

Das Gerät darf nicht angewendet werden:

Im Bereich des Kopfes: Hier kann es Krampfanfälle auslösen.

Im Bereich des Halses/ Halsschlagader: Hier kann es einen Herzstillstand auslösen.

Im Bereich des Rachenraums und Kehlkopfes: Hier kann es Muskelverkrampfungen auslösen, die ein Ersticken

herbeiführen können.

In der Nähe des Brustkorbes: Hier kann es das Risiko von Herzkammerflimmern erhöhen und einen Herzstill-

stand herbeiführen.

Vorsichtsmaßnahmen:

Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Kurzwellen- oder Mikrowellengeräten (z. B. Handys), da diese

zu Schwankungen der Ausgangswerte des Gerätes führen können.

Nicht im Schlaf, beim Führen eines Kraftfahrzeuges oder gleichzeitigem Bedienen von Maschinen anwenden.

Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Nicht anwenden in der Nähe leicht entzündlicher Stoe, Gase oder Sprengstoe.

4

Konsultieren Sie vor der Anwendung Ihren Arzt bei:

Akuten Erkrankungen, insbesondere bei Verdacht oder Vorliegen von Blutgerinnungsstörungen, Neigung zu

thromboembolischen Erkrankungen sowie bei bösartigen Neubildungen.

Im Falle von Diabetes oder anderer Erkrankungen.

Nicht abgeklärten chronischen Schmerzzuständen unabhängig von der Körperregion.

Allen Sensibilitätsstörungen mit reduziertem Schmerzempfinden (wie z.B. Stowechselstörungen).

Gleichzeitig durchgeführten medizinischen Behandlungen.

Mit der Stimulationsbehandlung auftretenden Beschwerden.

Beständigen Hautreizungen unter den Elektroden.

Warnung

Eine Anwendung des Gerätes ersetzt keine ärztliche Konsultation und Behandlung. Befragen Sie bei jeder Art

von Schmerz oder Krankheit deshalb immer zunächst Ihren Arzt!

Vor Inbetriebnahme

Achtung

Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.

Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.

Fehlen oder lösen sich die selbstklebenden Abdeckungen für den Elektrodenanschluss empfehlen wir drin-

gend die beigefügten Elektrodenabdeckungen aufzukleben.

Legen Sie den Gürtel nie mit blanken Metallelektroden an. Die Benutzung des Gürtels ohne Elektrodenab-

deckung kann zu Verletzungen führen.

Achtung

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.

Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.

Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder extremer Feuchtigkeit ausgesetzt war oder anderweitige Schäden

davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Das Gerät darf nicht hohen Temperaturen oder der

Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.

Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr ge-

währleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.

Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.

Hinweise zum Umgang mit Batterien

Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den

Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall sofort

einen Arzt aufsuchen!

Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins oene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!).

Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.

Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht

benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.

Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

5

4. Gerätebeschreibung

Übersicht Bedieneinheit

Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung

1 Ein-/Aus-/Pause-Taste 6 Batteriestatus, erscheint bei verbrauchten Batterien

2 Einstellung Intensität

7 Intensität, Level 0 – 20

erhöhen

8 Pausesymbol, blinkt wenn aktiviert

senken

3 Programm-/Sperrtaste 9 TIMER: Restlaufzeit der aktiven

Programme in Minuten

4 Batteriefach 10 Tastensperre aktiv

5 Display mit LCD-Anzeige 11 Aktives Programm

5. Inbetriebnahme und Batteriewechsel

Anlegen des Gürtels

Vor jeder Anwendung sollten Sie sicherstellen, dass Ihre Haut sauber und

frei von Cremes oder Ölen ist. Nur so kann das Gerät optimal arbeiten.

Legen Sie den Gürtel mit den Elektroden zu Ihnen gerichtet vor sich hin.

Befeuchten Sie die Elektroden und Ihren Rücken mit Wasser. Achten

Sie darauf, dass die Elektrodenflächen gleichmäßig befeuchtet sind,

um punktuelle Spannungsspitzen bei der Anwendung auf Ihrer Haut zu

vermeiden.

Legen Sie den Gürtel so um ihre Taille, dass die senkrechten Nähte A

jeweils links bzw. rechts an der gleichen Stelle Ihres Körpers liegen.

Das Beurer-Logo B befindet sich hierbei mittig auf der Wirbelsäule.

Beachten Sie die Grafik!

Richtig positioniert liegen die Elektroden C dadurch etwas links und rechts der Wirbelsäule.

Schließen Sie anschließend den Klettverschluss.

6

B

C

A

A

Achten Sie darauf, dass der Gürtel für einen guten Kontakt zwischen Elektroden und Haut eng anliegt, Sie

aber nicht einschnürt.

Verlängern des Gürtels

Sollte der Gürtel für Ihren Taillenumfang nicht ausreichend sein, können Sie den beigefügten Verlänge-

rungsgurt verwenden! Je nach Taillenumfang kann sich die Aufnahme der Bedieneinheit außerhalb der

Körpermitte befinden. Wichtig für die korrekte Positionierung des Gürtels ist, dass sich die Elektroden C

links und rechts der Wirbelsäule befinden.

Bedieneinheit einsetzen

Führen Sie die Bedieneinheit in die Aufnahme am Gürtel ein.

Die Bedientasten zeigen dabei nach außen und das Display zeigt zu Ihnen

nach oben.

Bei korrekter Vorgehensweise „klickt“ die Bedieneinheit in die Aufnahme

ein.

Automatisches Ausschalten

Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht benutzt wird, schaltet es sich

nach 3 Minuten automatisch aus.

Batteriewechsel

Wenn die Batteriestatus-Anzeige [6] erscheint, wechseln Sie bitte

die Batterien. Um Batterien einzusetzen oder auszuwechseln,

müssen Sie die Bedieneinheit aus der Halterung des Gürtels

entfernen.

Lösen Sie die Magnetverbindung, indem Sie die Bedieneinheit leicht

vom Gürtel wegziehen. Die Magnetverbindung der beiden Kontakt-

knöpfe schnappt spürbar aus.

Ziehen Sie das Gerät nach oben aus der Halterung.

Önen Sie das Batteriefach [4], indem Sie den Deckel an der

gepfeilten Markierung drücken nach unten schieben.

Zum Betrieb sind 3 x 1,5 V Batterien, Typ AAA (LR 03 Micro) einzulegen.

Achten Sie auf korrekte Polung. Beachten Sie die Grafik im Batteriefach.

Verwenden Sie keine Akkus!

6. Bedienung

Allgemeine Hinweise zur Anwendung

Der Rückengürtel ist für eine individuelle Behandlung von Schmerzen im unteren Rückenbereich bestimmt.

Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn der Gürtel korrekt angelegt ist. Siehe Pkt. 5.

Einschalten

Halten Sie die Taste Ein/Aus [1] gedrückt, bis ein kurzes Signal ertönt und sich die LCD-Anzeige des Displays [5]

einschaltet. Beim ersten Starten des Gerätes wird automatisch das Programm A aktiviert.

Programm wählen

Drücken Sie die Programmtaste P [3], um durch die Programme zu schalten.

Es stehen folgende Programme zur Verfügung:

Programm Frequenz Zeit

A 4 Hz – 110 Hz (3 Phasen) 30 min.

B 4 Hz 25 min.

C 2 Hz (Burst) 25 min.

D 100 Hz 25 min.

7

Hinweis:

Bei Programm A verspüren Sie beim Wechsel von Phase 1 zu Phase 2 (nach ca. 10 Minuten) eine stärkere

Wirkung. Dies ist normal und so beabsichtigt. Sollte Ihnen die Intensität als zu hoch erscheinen, können

Sie diese einfach durch Drücken der Intensitätstaste [2] verringern.

Hinweis:

Wird während der Stimulation das Programm gewechselt (beispielsweise von A nach B) erhöht sich die

Ausgangsintensität im neuen Programm schrittweise bis zu der zuvor eingestellten Intensität. Dies kann bei

Bedarf gestoppt werden indem Sie die Intensitätstaste [2] zwei Sekunden drücken oder durch Abschal

-

ten des Gerätes, indem Sie die Ein-/Austaste [1] zwei Sekunden drücken.

Zu starke Impulse stoppen

Sie können jederzeit die Intensität vermindern oder durch Drücken der Ein-/Austaste [1] (~ 2 Sekunden) das

Gerät wieder ausschalten.

Intensität einstellen

Drücken Sie die Intensitätstaste [2], um die Intensität schrittweise zu erhöhen bzw. die Intensitätstaste [2],

um die Intensität zu senken. Sie können die Intensität in 20 Stufen einstellen. Je nach Intensitätslevel spüren Sie

zuerst ein Kribbeln, das bis zu einer Muskelkontraktion ansteigen kann.

Wählen Sie die Einstellung so, dass die Anwendung für Sie noch angenehm ist.

Ungewünschte Impulsänderungen verhindern

Um zu vermeiden, dass sich während eines Training die Intensität versehentlich erhöht, schalten Sie einfach die

Tastensperre ein. Dazu drücken Sie ca. 2 Sekunden lang die Programmwahltaste P [3]. Ein akustisches Signal

ertönt und das Zeichen „

“ erscheint im Display [5]. Zum Aufheben der Tastensperre halten Sie die Taste P

[3] ca. 2 Sekunden lang gedrückt.

Auf unangenehme Empfindungen reagieren

Wenn Sie auf der Haut ein Stechen oder Jucken verspüren, sollten Sie das Gerät ausschalten und folgenderma

-

ßen vorgehen:

Kontrollieren, ob die Elektroden in Ordnung sind oder einen Defekt aufweisen.

Kontrollieren, ob die runde Abdeckung über den Elektrodenanschlüssen noch vorhanden ist.

Nehmen Sie den Gürtel ab und befeuchten ihn noch einmal komplett.

Achten Sie beim erneuten Anlegen auf guten Hautkontakt und gute Befeuchtung.

Eine Pause einlegen

Sollten Sie im Laufe eines Programms eine Pause wollen, drücken Sie kurz die Pause Taste [1]. Ein akustisches

Signal ertönt und das Pausezeichen „II“ blinkt im Display [5]. Mit einem erneuten Drücken der Taste [1] können

Sie das Programm fortführen.

Kontakterkennung

Besitzen die Elektroden keinen Körperkontakt wird die Intensität automatisch auf Null eingestellt. Damit wird ver

-

hindert, dass es zu ungewünschten Reizen kommt. Ohne Körperkontakt lässt sich die Intensität nicht erhöhen.

Speicherfunktion

Das Gerät speichert das zuletzt eingestellte Programm.

Nach einem Batteriewechsel startet das Gerät wieder mit dem ersten Programm.

7. Gerät und Gürtel reinigen und pflegen

Reinigung des Gerätes

Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Batterien aus dem Gerät.

Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Bei stärkerer Ver-

schmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.

Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann

verwenden Sie das Gerät erst dann wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.

Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel.

Achtung

Der Gürtel sowie die Bedieneinheit sind ungeeignet für die Maschinenwäsche.

8

Reinigung des Gürtels

Wenn Sie die Bedieneinheit vom Gürtel entfernt haben, können Sie den Gürtel mit einem feuchten Tuch reinigen.

Benutzen Sie dafür eine milde Seifenlauge oder ein Flüssigwaschmittel. Verwenden Sie keine Bleichmittel.

8. Entsorgen

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt

werden.

Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.

Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.

Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE

(Waste Electrical and Electronic Equipment).

Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte

Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde

oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreenden Art verkauft werden.

Diese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Batterien:

Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.

Die Batterien dieses Gerätes sind schadstofrei.

9. Problemlösung

Probleme/Fragen Mögliche Ursache/Behebung

Das Gerät schaltet sich bei

1. Sicherstellen, dass die Batterien korrekt eingelegt sind und Kontakt

Drücken der Ein-/Austaste nicht

haben. Die Ein-/Austaste muss zum Einschalten gedrückt gehalten

ein.

werden.

2. Gegebenenfalls Batterien auswechseln.

3. Mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.

Es kommt zu keiner spürbaren

1. Impulsintensität schrittweise erhöhen.

Stimulation.

2. Ein-/Austaste drücken, um das Programm erneut zu starten.

3. Die Batterien sind beinahe leer. Ersetzen Sie diese.

Sie verspüren ein unangenehmes

Die Elektroden sind schlecht befeuchtet. Das kann auf Grund einer nicht

Gefühl an den Elektroden.

mehr gewährleisteten gleichmäßigen, vollflächigen Stromverteilung zu

Hautreizungen führen.

Schalten Sie das Gerät ab.

Nehmen Sie den Gürtel ab, befeuchten Sie den Gürtel (Elektroden) und

Ihren unteren Rücken erneut ausreichend und starten Sie das Programm

nochmals nach Anleitung.

Die Haut im Behandlungsbereich

Behandlung sofort abbrechen und warten bis sich der Hautzustand

wird rot.

normalisiert hat. Eine schnell abklingende Hautrötung unter der Elektrode

ist ungefährlich und lässt sich durch die örtlich angeregte stärkere Durch

-

blutung erklären.

Bleibt die Hautreizung jedoch bestehen und kommt es evtl. zu Juckreiz

oder Entzündung, ist vor weiterer Anwendung mit Ihrem Arzt Rückspra-

che zu halten.

Evtl. ist die Ursache in einer Allergie auf die Elektrodenoberfläche zu

suchen.

9

10. Technische Angaben

Gürtelgröße für Taillenumfang von ca. 75 bis 140 cm

Gewicht (Gürtel und Gerät) ca. 415 g inkl. Batterien

Elektrodengröße ca. 81 x 65 mm

Parameter (500 Ohm Last) Ausgangspannung: max. 50 Vpp / 5.5 V rms

Ausgangsstrom: max. 100 mApp / 11 mArms

Ausgangsfrequenz: 2 – 110 Hz

Impulsdauer 60 – 220 μs pro Phase

Wellenform Symmetrische, biphasische Rechteckimpulse

Spannungsversorgung 4,5 V (3 x 1,5 V AAA, Typ LR03)

Betriebsbedingungen 0 °C bis 40 °C, 20 bis 65% relative Luftfeuchtigkeit

Lagerung 0 °C bis 55 °C, 10 bis 90% relative Luftfeuchtigkeit

Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor. Bei

Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet! Dieses

Gerät entspricht den europäischen Normen EN60601-1 und EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vorsichts

-

maßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und

mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. Genauere Angaben können Sie

unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern.

Das Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EC, dem Medi-

zinproduktegesetz. Entsprechend der „Betreiberverordnung für Medizinprodukte“ sind regelmäßige messtech-

nische Kontrollen durchzuführen, wenn das Gerät zu gewerblichen oder wirtschaftlichen Zwecken eingesetzt

wird. Auch bei privater Benutzung empfehlen wir Ihnen eine messtechnische Kontrolle in 2-Jahres-Abständen

beim Hersteller.

11. Garantie und Service

Wir gewähren 3 Jahre Garantie auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes.

Die Garantie gilt nicht:

im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,

für Verschleißteile (z.B. Batterien),

für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,

bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung

eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die

Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger

Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur

der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden

dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

10

Аннотация для Миостимулятора Beurer EM38 в формате PDF