Beurer EM38: инструкция
Инструкция к Миостимулятору Beurer EM38
EM 38
D
Rückenschmerzgürtel
I
Cintura per dolori lombari
Gebrauchsanweisung ............... 2-10
Istruzioni per l´uso................... 37-45
G
Back pain belt
T Sırt ağrısı kemeri
Instructions for use ................. 11-18
Kullanma Talimatı .................... 46-54
F Ceinture lombaire
r Электростимулятор для спины
Mode d‘emploi ........................ 19-27
Инструкция по применению ... 55-64
E
Cinturón terapéutico lumbar
Q Pas likwidujący ból pleców
Manual de instrucciones ....... 28-36
Instrukcja obsługi.................... 65-73
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
DEUTSCH
Inhalt
1. Kennenlernen ..........................................................2
7. Gerät und Gürtel reinigen und pflegen ....................8
2. Zeichenerklärung .....................................................2
8. Entsorgen ................................................................9
3. Wichtige Hinweise ...................................................3
9. Problemlösung ........................................................9
4. Gerätebeschreibung ................................................6
10. Technische Angaben ...........................................10
5. Inbetriebnahme und Batteriewechsel ......................6
11. Garantie und Service ..........................................10
6. Bedienung ...............................................................7
Lieferumfang
•
Rückengürtel mit Bedieneinheit EM 38
•
Verlängerungsgurt
•
Batterien, 3 x 1,5 V AAA (LR03, Micro)
•
Diese Gebrauchsanweisung
1. Kennenlernen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für
hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körper-
temperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten
Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Schmerzbehandlung im unteren Rückenbereich mit dem EM 38 Stimulationsgerät
Wie funktioniert Reizstrom?
Der Rückengürtel arbeitet auf Basis der Elektrischen Nervenstimulation (TENS). Unter TENS, der transkutanen
elektrischen Nervenstimulation, versteht man die über die Haut wirkende elektrische Anregung von Nerven.
TENS ist als klinisch erwiesene, wirksame, nicht-medikamentöse, bei richtiger Anwendung nebenwirkungs
-
freie Methode zur Behandlung von Schmerzen bestimmter Ursachen zugelassen – dabei auch zur einfachen
Selbstbehandlung. Der schmerzlindernde bzw. -unterdrückende Eekt wird unter anderem erreicht durch die
Unterdrückung der Weiterleitung des Schmerzes in Nervenfasern (hierbei vor allem durch hochfrequente Impulse)
und Steigerung der Ausscheidung körpereigener Endorphine, die das Schmerzempfinden durch ihre Wirkung im
Zentralen Nervensystem vermindern. Diese Methode ist klinisch geprüft und zugelassen. Jedes Krankheitsbild,
das eine TENS-Anwendung sinnvoll macht, muss von Ihrem behandelnden Arzt geklärt werden. Dieser wird
Ihnen auch Hinweise zum jeweiligen Nutzen einer TENS-Selbstbehandlung geben.
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet.
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
2
Folgende Symbole werden auf dem Typenschild verwendet.
Anwendungsteil Typ BF
Gebrauchsanweisung beachten
Eektive Ausgangswerte über 10mA gemittelt über jedes 5-Sek. Intervall können vom Gerät abgege-
ben werden
Hersteller
Vor Nässe schützen
3
SN
Seriennummer
3. Wichtige Hinweise
Sicherheitshinweise
Warnung
•
Verwenden Sie den Gürtel ausschließlich:
– am Menschen,
– zur äußerlichen Anwendung,
– für den Zweck, für den er entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und
Weise.
•
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
•
Bei akuten Notfällen hat die Erste Hilfe Vorrang.
•
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen oder klinischen Gebrauch bestimmt, sondern ausschließlich zur
Eigenanwendung im privaten Haushalt.
•
Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen.
Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kunden-
dienstadresse.
•
Bei gesundheitlichen Bedenken irgendwelcher Art konsultieren Sie Ihren Hausarzt!
•
Setzen Sie das Gerät ausschließlich im unteren Rückenbereich ein! Die Anwendung an anderen Körperpartien
kann zu schwerwiegenden Gesundheitsproblemen führen.
•
Eine leichte Rötung der Haut nach der Anwendung ist normal und verschwindet innerhalb kurzer Zeit.
Verwenden Sie das Gerät erst wieder, wenn die Rötung verschwunden ist.
•
Wenn bei längerer Therapiezeit Hautirritationen auftreten, wählen Sie eine kürzere Anwendungszeit.
•
Treten stärkere Hautirritationen auf, brechen Sie die Behandlung ab und suchen Sie den Arzt auf.
•
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen (z.B. Schmerzunempfindlichkeit) oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich-
tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
•
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr!).
•
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Warnung
•
Führen Sie die Anwendung in den ersten Minuten im Sitzen oder Liegen durch, um in den seltenen Fällen
vagaler Reaktion (Schwächegefühl) nicht unnötiger Verletzungsgefahr ausgesetzt zu sein. Stellen Sie bei Ein-
treten eines Schwächegefühls sofort das Gerät ab und legen Sie die Beine hoch (ca. 5 – 10 Min.).
•
Die Behandlung sollte angenehm sein. Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, sich Unwohlsein oder
Schmerzen einstellen, brechen Sie die Anwendung sofort ab.
•
Gürtel nur abnehmen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist!
Hinweise zu den Elektroden
Achtung
•
Die Elektroden dürfen nicht auf oenen Hautstellen angebracht werden.
2
•
Max. empfohlener Ausgangswert für Elektroden 5 mA/cm
.
2
•
Effektive Stromdichten über 2 mA/ cm
erfordern eine erhöhte Aufmerksamkeit des Anwenders.
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen ist in folgenden Fällen von der Anwendung des Gerätes
dringend abzuraten:
•
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher oder andere Implantate, wie z.B.
eine Insulinpumpe oder metallene Implantate, tragen.
•
Bei hohem Fieber (z.B. > 39 °C).
•
Bei bekannten oder akuten Herzrhythmusstörungen (Arrythmien) und anderen Erregungsbildungs- und Lei-
tungsstörungen am Herzen.
•
Bei Anfallsleiden (z.B. Epilepsie).
•
Bei einer bestehenden Schwangerschaft.
•
Bei vorliegenden Krebserkrankungen.
•
Nach Operationen, bei denen verstärkte Muskelkontraktionen den Heilungsprozess stören könnten.
•
Auf akut oder chronisch erkrankter (verletzter oder entzündeter) Haut, z.B. bei schmerzhaften und schmerz-
losen Entzündungen, Rötungen.
•
Bei Hautausschlägen (z.B. Allergien), Verbrennungen, Prellungen, Schwellungen und oenen sowie sich im
Heilungsprozess befindliche Wunden.
•
An Operationsnarben, die in der Heilung begrien sind.
•
Bei gleichzeitigem Anschluss an ein Hochfrequenz-Chirurgiegerät. Hier kann es Verbrennungen unter den
Reizstromfeldern zur Folge haben.
•
Unter Einwirkung von schmerzlindernden Medikamenten sowie Alkohol oder Schlafmitteln.
•
Bei allen Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion (z.B. verstärkte Muskelkontraktion trotz
niedriger Intensität) gefährlich werden kann, z.B. während des Autofahrens oder Bedienen und Führens einer
Maschine.
•
An schlafenden Personen.
•
Benutzen Sie dieses Gerät nicht gleichzeitig mit anderen Geräten, die elektrische Impulse an Ihren Körper
abgeben.
•
Das Gerät ist zur Eigenanwendung geeignet.
•
Der Gürtel darf aus hygienischen Gründen nur bei einer Person angewendet werden.
•
Achten Sie darauf, dass während der Stimulation keine metallischen Objekte in Kontakt mit den Elektroden
gelangen können, da es sonst zu punktuellen Verbrennungen kommen kann.
Das Gerät darf nicht angewendet werden:
•
Im Bereich des Kopfes: Hier kann es Krampfanfälle auslösen.
•
Im Bereich des Halses/ Halsschlagader: Hier kann es einen Herzstillstand auslösen.
•
Im Bereich des Rachenraums und Kehlkopfes: Hier kann es Muskelverkrampfungen auslösen, die ein Ersticken
herbeiführen können.
•
In der Nähe des Brustkorbes: Hier kann es das Risiko von Herzkammerflimmern erhöhen und einen Herzstill-
stand herbeiführen.
Vorsichtsmaßnahmen:
•
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Kurzwellen- oder Mikrowellengeräten (z. B. Handys), da diese
zu Schwankungen der Ausgangswerte des Gerätes führen können.
•
Nicht im Schlaf, beim Führen eines Kraftfahrzeuges oder gleichzeitigem Bedienen von Maschinen anwenden.
•
Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
•
Nicht anwenden in der Nähe leicht entzündlicher Stoe, Gase oder Sprengstoe.
4
Konsultieren Sie vor der Anwendung Ihren Arzt bei:
•
Akuten Erkrankungen, insbesondere bei Verdacht oder Vorliegen von Blutgerinnungsstörungen, Neigung zu
thromboembolischen Erkrankungen sowie bei bösartigen Neubildungen.
•
Im Falle von Diabetes oder anderer Erkrankungen.
•
Nicht abgeklärten chronischen Schmerzzuständen unabhängig von der Körperregion.
•
Allen Sensibilitätsstörungen mit reduziertem Schmerzempfinden (wie z.B. Stowechselstörungen).
•
Gleichzeitig durchgeführten medizinischen Behandlungen.
•
Mit der Stimulationsbehandlung auftretenden Beschwerden.
•
Beständigen Hautreizungen unter den Elektroden.
Warnung
Eine Anwendung des Gerätes ersetzt keine ärztliche Konsultation und Behandlung. Befragen Sie bei jeder Art
von Schmerz oder Krankheit deshalb immer zunächst Ihren Arzt!
Vor Inbetriebnahme
Achtung
•
Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
•
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.
•
Fehlen oder lösen sich die selbstklebenden Abdeckungen für den Elektrodenanschluss empfehlen wir drin-
gend die beigefügten Elektrodenabdeckungen aufzukleben.
•
Legen Sie den Gürtel nie mit blanken Metallelektroden an. Die Benutzung des Gürtels ohne Elektrodenab-
deckung kann zu Verletzungen führen.
Achtung
•
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
•
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
•
Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder extremer Feuchtigkeit ausgesetzt war oder anderweitige Schäden
davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Das Gerät darf nicht hohen Temperaturen oder der
Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
•
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr ge-
währleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
•
Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
•
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den
Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall sofort
einen Arzt aufsuchen!
•
Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins oene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!).
•
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.
•
Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
•
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
5
4. Gerätebeschreibung
Übersicht Bedieneinheit
Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung
1 Ein-/Aus-/Pause-Taste 6 Batteriestatus, erscheint bei verbrauchten Batterien
2 Einstellung Intensität
7 Intensität, Level 0 – 20
▲ erhöhen
8 Pausesymbol, blinkt wenn aktiviert
▼ senken
3 Programm-/Sperrtaste 9 TIMER: Restlaufzeit der aktiven
Programme in Minuten
4 Batteriefach 10 Tastensperre aktiv
5 Display mit LCD-Anzeige 11 Aktives Programm
5. Inbetriebnahme und Batteriewechsel
Anlegen des Gürtels
Vor jeder Anwendung sollten Sie sicherstellen, dass Ihre Haut sauber und
frei von Cremes oder Ölen ist. Nur so kann das Gerät optimal arbeiten.
•
Legen Sie den Gürtel mit den Elektroden zu Ihnen gerichtet vor sich hin.
•
Befeuchten Sie die Elektroden und Ihren Rücken mit Wasser. Achten
Sie darauf, dass die Elektrodenflächen gleichmäßig befeuchtet sind,
um punktuelle Spannungsspitzen bei der Anwendung auf Ihrer Haut zu
vermeiden.
•
Legen Sie den Gürtel so um ihre Taille, dass die senkrechten Nähte A
jeweils links bzw. rechts an der gleichen Stelle Ihres Körpers liegen.
Das Beurer-Logo B befindet sich hierbei mittig auf der Wirbelsäule.
Beachten Sie die Grafik!
Richtig positioniert liegen die Elektroden C dadurch etwas links und rechts der Wirbelsäule.
• Schließen Sie anschließend den Klettverschluss.
6
B
C
A
A
Achten Sie darauf, dass der Gürtel für einen guten Kontakt zwischen Elektroden und Haut eng anliegt, Sie
aber nicht einschnürt.
Verlängern des Gürtels
Sollte der Gürtel für Ihren Taillenumfang nicht ausreichend sein, können Sie den beigefügten Verlänge-
rungsgurt verwenden! Je nach Taillenumfang kann sich die Aufnahme der Bedieneinheit außerhalb der
Körpermitte befinden. Wichtig für die korrekte Positionierung des Gürtels ist, dass sich die Elektroden C
links und rechts der Wirbelsäule befinden.
Bedieneinheit einsetzen
•
Führen Sie die Bedieneinheit in die Aufnahme am Gürtel ein.
•
Die Bedientasten zeigen dabei nach außen und das Display zeigt zu Ihnen
nach oben.
•
Bei korrekter Vorgehensweise „klickt“ die Bedieneinheit in die Aufnahme
ein.
Automatisches Ausschalten
Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht benutzt wird, schaltet es sich
nach 3 Minuten automatisch aus.
Batteriewechsel
Wenn die Batteriestatus-Anzeige [6] erscheint, wechseln Sie bitte
die Batterien. Um Batterien einzusetzen oder auszuwechseln,
müssen Sie die Bedieneinheit aus der Halterung des Gürtels
entfernen.
•
Lösen Sie die Magnetverbindung, indem Sie die Bedieneinheit leicht
vom Gürtel wegziehen. Die Magnetverbindung der beiden Kontakt-
knöpfe schnappt spürbar aus.
•
Ziehen Sie das Gerät nach oben aus der Halterung.
•
Önen Sie das Batteriefach [4], indem Sie den Deckel an der
gepfeilten Markierung drücken nach unten schieben.
•
Zum Betrieb sind 3 x 1,5 V Batterien, Typ AAA (LR 03 Micro) einzulegen.
Achten Sie auf korrekte Polung. Beachten Sie die Grafik im Batteriefach.
•
Verwenden Sie keine Akkus!
6. Bedienung
Allgemeine Hinweise zur Anwendung
Der Rückengürtel ist für eine individuelle Behandlung von Schmerzen im unteren Rückenbereich bestimmt.
Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn der Gürtel korrekt angelegt ist. Siehe Pkt. 5.
Einschalten
Halten Sie die Taste Ein/Aus [1] gedrückt, bis ein kurzes Signal ertönt und sich die LCD-Anzeige des Displays [5]
einschaltet. Beim ersten Starten des Gerätes wird automatisch das Programm A aktiviert.
Programm wählen
Drücken Sie die Programmtaste P [3], um durch die Programme zu schalten.
Es stehen folgende Programme zur Verfügung:
Programm Frequenz Zeit
A 4 Hz – 110 Hz (3 Phasen) 30 min.
B 4 Hz 25 min.
C 2 Hz (Burst) 25 min.
D 100 Hz 25 min.
7
Hinweis:
Bei Programm A verspüren Sie beim Wechsel von Phase 1 zu Phase 2 (nach ca. 10 Minuten) eine stärkere
Wirkung. Dies ist normal und so beabsichtigt. Sollte Ihnen die Intensität als zu hoch erscheinen, können
Sie diese einfach durch Drücken der Intensitätstaste ▼ [2] verringern.
Hinweis:
Wird während der Stimulation das Programm gewechselt (beispielsweise von A nach B) erhöht sich die
Ausgangsintensität im neuen Programm schrittweise bis zu der zuvor eingestellten Intensität. Dies kann bei
Bedarf gestoppt werden indem Sie die Intensitätstaste ▼ [2] zwei Sekunden drücken oder durch Abschal
-
ten des Gerätes, indem Sie die Ein-/Austaste [1] zwei Sekunden drücken.
Zu starke Impulse stoppen
Sie können jederzeit die Intensität vermindern oder durch Drücken der Ein-/Austaste [1] (~ 2 Sekunden) das
Gerät wieder ausschalten.
Intensität einstellen
Drücken Sie die Intensitätstaste ▲ [2], um die Intensität schrittweise zu erhöhen bzw. die Intensitätstaste ▼ [2],
um die Intensität zu senken. Sie können die Intensität in 20 Stufen einstellen. Je nach Intensitätslevel spüren Sie
zuerst ein Kribbeln, das bis zu einer Muskelkontraktion ansteigen kann.
Wählen Sie die Einstellung so, dass die Anwendung für Sie noch angenehm ist.
Ungewünschte Impulsänderungen verhindern
Um zu vermeiden, dass sich während eines Training die Intensität versehentlich erhöht, schalten Sie einfach die
Tastensperre ein. Dazu drücken Sie ca. 2 Sekunden lang die Programmwahltaste P [3]. Ein akustisches Signal
ertönt und das Zeichen „
“ erscheint im Display [5]. Zum Aufheben der Tastensperre halten Sie die Taste P
[3] ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Auf unangenehme Empfindungen reagieren
Wenn Sie auf der Haut ein Stechen oder Jucken verspüren, sollten Sie das Gerät ausschalten und folgenderma
-
ßen vorgehen:
•
Kontrollieren, ob die Elektroden in Ordnung sind oder einen Defekt aufweisen.
•
Kontrollieren, ob die runde Abdeckung über den Elektrodenanschlüssen noch vorhanden ist.
•
Nehmen Sie den Gürtel ab und befeuchten ihn noch einmal komplett.
•
Achten Sie beim erneuten Anlegen auf guten Hautkontakt und gute Befeuchtung.
Eine Pause einlegen
Sollten Sie im Laufe eines Programms eine Pause wollen, drücken Sie kurz die Pause Taste [1]. Ein akustisches
Signal ertönt und das Pausezeichen „II“ blinkt im Display [5]. Mit einem erneuten Drücken der Taste [1] können
Sie das Programm fortführen.
Kontakterkennung
Besitzen die Elektroden keinen Körperkontakt wird die Intensität automatisch auf Null eingestellt. Damit wird ver
-
hindert, dass es zu ungewünschten Reizen kommt. Ohne Körperkontakt lässt sich die Intensität nicht erhöhen.
Speicherfunktion
Das Gerät speichert das zuletzt eingestellte Programm.
Nach einem Batteriewechsel startet das Gerät wieder mit dem ersten Programm.
7. Gerät und Gürtel reinigen und pflegen
Reinigung des Gerätes
•
Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Batterien aus dem Gerät.
•
Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Bei stärkerer Ver-
schmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
•
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann
verwenden Sie das Gerät erst dann wieder, wenn es vollständig getrocknet ist.
•
Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel.
Achtung
Der Gürtel sowie die Bedieneinheit sind ungeeignet für die Maschinenwäsche.
8
Reinigung des Gürtels
Wenn Sie die Bedieneinheit vom Gürtel entfernt haben, können Sie den Gürtel mit einem feuchten Tuch reinigen.
Benutzen Sie dafür eine milde Seifenlauge oder ein Flüssigwaschmittel. Verwenden Sie keine Bleichmittel.
8. Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt
werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde
oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreenden Art verkauft werden.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstohaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Die Batterien dieses Gerätes sind schadstofrei.
9. Problemlösung
Probleme/Fragen Mögliche Ursache/Behebung
Das Gerät schaltet sich bei
1. Sicherstellen, dass die Batterien korrekt eingelegt sind und Kontakt
Drücken der Ein-/Austaste nicht
haben. Die Ein-/Austaste muss zum Einschalten gedrückt gehalten
ein.
werden.
2. Gegebenenfalls Batterien auswechseln.
3. Mit dem Kundendienst in Verbindung setzen.
Es kommt zu keiner spürbaren
1. Impulsintensität schrittweise erhöhen.
Stimulation.
2. Ein-/Austaste drücken, um das Programm erneut zu starten.
3. Die Batterien sind beinahe leer. Ersetzen Sie diese.
Sie verspüren ein unangenehmes
Die Elektroden sind schlecht befeuchtet. Das kann auf Grund einer nicht
Gefühl an den Elektroden.
mehr gewährleisteten gleichmäßigen, vollflächigen Stromverteilung zu
Hautreizungen führen.
Schalten Sie das Gerät ab.
Nehmen Sie den Gürtel ab, befeuchten Sie den Gürtel (Elektroden) und
Ihren unteren Rücken erneut ausreichend und starten Sie das Programm
nochmals nach Anleitung.
Die Haut im Behandlungsbereich
Behandlung sofort abbrechen und warten bis sich der Hautzustand
wird rot.
normalisiert hat. Eine schnell abklingende Hautrötung unter der Elektrode
ist ungefährlich und lässt sich durch die örtlich angeregte stärkere Durch
-
blutung erklären.
Bleibt die Hautreizung jedoch bestehen und kommt es evtl. zu Juckreiz
oder Entzündung, ist vor weiterer Anwendung mit Ihrem Arzt Rückspra-
che zu halten.
Evtl. ist die Ursache in einer Allergie auf die Elektrodenoberfläche zu
suchen.
9
10. Technische Angaben
Gürtelgröße für Taillenumfang von ca. 75 bis 140 cm
Gewicht (Gürtel und Gerät) ca. 415 g inkl. Batterien
Elektrodengröße ca. 81 x 65 mm
Parameter (500 Ohm Last) Ausgangspannung: max. 50 Vpp / 5.5 V rms
Ausgangsstrom: max. 100 mApp / 11 mArms
Ausgangsfrequenz: 2 – 110 Hz
Impulsdauer 60 – 220 μs pro Phase
Wellenform Symmetrische, biphasische Rechteckimpulse
Spannungsversorgung 4,5 V (3 x 1,5 V AAA, Typ LR03)
Betriebsbedingungen 0 °C bis 40 °C, 20 bis 65% relative Luftfeuchtigkeit
Lagerung 0 °C bis 55 °C, 10 bis 90% relative Luftfeuchtigkeit
Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor. Bei
Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet! Dieses
Gerät entspricht den europäischen Normen EN60601-1 und EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vorsichts
-
maßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und
mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen können. Genauere Angaben können Sie
unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der europäischen Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EC, dem Medi-
zinproduktegesetz. Entsprechend der „Betreiberverordnung für Medizinprodukte“ sind regelmäßige messtech-
nische Kontrollen durchzuführen, wenn das Gerät zu gewerblichen oder wirtschaftlichen Zwecken eingesetzt
wird. Auch bei privater Benutzung empfehlen wir Ihnen eine messtechnische Kontrolle in 2-Jahres-Abständen
beim Hersteller.
11. Garantie und Service
Wir gewähren 3 Jahre Garantie auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
•
für Verschleißteile (z.B. Batterien),
•
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die
Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger
Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur
der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
10