Beurer BF 66: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Весам Beurer BF 66
BF66
D
Diagnose-Waage
I
Bilancia diagnostica
Gebrauchsanweisung ......................2-14
Istruzioni per l´uso.....................54-66
GB
Diagnostic scale
TR
Diyagnoz terazisi
Instruction for Use..........................15-27
Kullanma Talimatı .....................67-79
F
RUS
Pèse-personne impédancemétre
Диагностические весы
Mode d´emploi ...............................28-40
Инструкция по применению....80-92
E
PL
Báscula para diagnóstico
Waga diagnostyczna
Instrucciones para el uso...............41-53
Instrukcja obsługi ....................93-108
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany)
Tel.: ++49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: ++49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
Deutsch
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Un-
ser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Berei-
chen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und
Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späte-
ren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die
Hinweise.
Mit dieser Diagnose-Waage leisten Sie einen entscheidenden Beitrag zu Ihrer Gesundheit.
Die Waage hat folgende Funktionen, die von bis zu 10 Personen benutzt werden können:
• Gewichtsbestimmung und Überwachung.
• Ermittlung der Körperfett- und Körperwasseranteile sowie des Muskelanteils, der Kno-
chenmasse, des Grundumsatzes und Aktivitätsumsatzes.
• Die Diagnose-Waage verfügt über eine innovative Display-Anzeige, die den gewünsch-
ten Messwert auf Tastendruck anzeigt.
Ihre Waage verfügt über vier Grundfunktionen:
Funktion Beschreibung
Nur Gewicht nur Gewichtsmessung
Komplett-Analyse Vollständige Messung mit automatischer sequentieller Anzeige aller Messwerte
Zielanalyse Vollständige Messung, Anzeige Gewicht und ausgewählte Messwerte
Speicher Aufruf gespeicherter Messungen (max. 10)
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
2
1 Lieferumfang
• Diagnosewaage BF66
• 3 x 1,5 V, Typ AAA (LR03), Mikro
• Diese Gebrauchsanleitung
2 Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesund-
heit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
3 Gerätebeschreibung
Übersicht
1 Elektroden aus
leitfähigem Gummibelag
2 Display
3 Funktions- und
Einstelltasten
Funktionstasten
1
Gewicht
2
Körperfett
3
Körperwasser
4
Muskelanteil
5
Knochenmasse
6
Grundumsatz BMR
7
Aktivitätsumsatz AMR
Einstelltasten
8
T
Ab
9
S /
Auf / Benutzer
10 set Einstellung
3
4 Hinweise
Sicherheitshinweise
• Die Waage darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z.B. Herzschrittma-
cher) verwendet werden. Andernfalls kann deren Funktion beeinträchtigt sein.
• Nicht während der Schwangerschaft benutzen. Aufgrund des Fruchtwassers kann es
zu Messungenauigkeiten kommen.
• Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage: Kippgefahr!
• Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr).
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien und
Waage für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, nehmen Sie
sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
• Wechseln Sie schwächer werdende Batterien rechtzeitig aus.
• Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander
genommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
• Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Batterien des
gleichen Typs.
• Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie
das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
• Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen.
Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzli-
chen Bestimmungen. Werfen Sie die Batterien niemals in den normalen Hausmüll.
Allgemeine Hinweise
• Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziel-
len Gebrauch vorgesehen.
• Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleranzen möglich sind, da es sich um kei-
ne geeichte Waage für den professionellen, medizinischen Gebrauch handelt.
• Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 150 kg (330 lb, 24 St). Bei der Gewichts-
messung und bei der Knochenmassebestimmung werden die Ergebnisse in 100 g-
Schritten (0,2 lb, 1/4 St) angezeigt.
• Die Messergebnisse des Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteils werden in 0,1%-
Schritten angezeigt.
• Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten „cm” und „kg” eingestellt. Zum
Einstellen der Einheiten beachten Sie bitte die Information im Kapitel „Einstellung“.
• Stellen Sie die Waage auf einen ebenen, festen Boden; ein fester Bodenbelag ist Vor-
aussetzung für eine korrekte Messung.
• Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden. Insbesondere auf den Elektroden
aus Gummi kommt es zu einer Verschmutzung durch Staub und Schmutz. Stehen Sie
nur barfuss oder mit Socken und nicht mit Schuhen auf die Waage, um eine Ver-
schmutzung der Gummiflächen zu vermeiden. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes
Tuch. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und halten Sie das Gerät niemals
unter Wasser.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur-
schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper).
• Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durch-
geführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und
wechseln Sie diese gegebenenfalls aus.
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bit-
te an Ihren Händler oder an den Kundenservice.
• Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 2004/108/EC. Sollten Sie noch Fragen zur
Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
den Kundenservice.
4
5 Informationen
Das Messprinzip
Diese Waage arbeitet mit dem Prinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse.
Dabei wird innerhalb von Sekunden durch einen nicht spürbaren, völlig unbedenklichen
und ungefährlichen Strom eine Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht. Mit dieser
Messung des elektrischen Widerstandes (Impedanz) und der Einberechnung von Konstan-
ten bzw. individuellen Werten (Alter, Größe, Geschlecht, Aktivitätsgrad) können der Kör-
perfettanteil und weitere Größen im Körper bestimmt werden.
Muskelgewebe und Wasser haben eine gute elektrische Leitfähigkeit und daher einen ge-
ringeren Widerstand. Knochen und Fettgewebe hingegen haben eine geringe Leitfähigkeit,
da die Fettzellen und Knochen durch sehr hohen Widerstand den Strom kaum leiten.
Beachten Sie, dass die von der Diagnosewaage ermittelten Werte nur eine Annäherung an
die medizinischen, realen Analysewerte des Körpers darstellen. Nur der Facharzt kann mit
medizinischen Methoden (z.B. Computertomografie) eine exakte Ermittlung von Körperfett,
Körperwasser, Muskelanteil und Knochenbau durchführen.
Allgemeine Tipps
• Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilet-
tengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
• Wichtig bei der Messung: Die Ermittlung des Körperfettes darf nur barfuß und kann
zweckmäßig mit schwach befeuchteten Fußsohlen vorgenommen werden. Völlig tro-
ckene oder stark verhornte Fußsohlen können zu unbefriedigenden Ergebnissen führen,
da diese eine zu geringe Leitfähigkeit aufweisen.
• Stehen Sie während des Messvorgangs aufrecht und still.
• Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter körperlicher Anstrengung.
• Warten Sie ca. 15 Minuten nach dem Aufstehen, damit sich das im Körper befindliche
Wasser verteilen kann.
• Wichtig ist, dass nur der langfristige Trend zählt. In der Regel sind kurzfristige Ge-
wichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen durch Flüssigkeitsverlust bedingt;
Körperwasser spielt jedoch für das Wohlbefinden eine wichtige Rolle.
Einschränkungen
Bei der Ermittlung des Körperfettes und der weiteren Werte können abweichende und nicht
plausible Ergebnisse auftreten bei:
• Kindern unter ca. 10 Jahren,
• Leistungssportlern und Bodybuildern,
• Schwangeren,
• Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose,
• Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen (Herz und Gefäßsystem betreffend),
• Personen, die gefäßerweiternde oder gefäßverengende Medikamente einnehmen,
• Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bezüglich der
Gesamtkörpergröße (Beinlänge erheblich verkürzt oder verlängert).
5
6 Batterien
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Verpackungsschutz und setzen Sie die Batterien
gemäß Polung ein. Beachten Sie die Grafik im Batteriefach. Nach dem Einlegen der Batte-
rien schaltet sich die Waage automatisch ein und befindet sich im Einstellmodus (siehe
Punkt 7). Die Datumsanzeige blinkt. Zeigt die Waage keine Funktion, so entfernen Sie die
Batterien komplett und setzen Sie sie erneut ein.
Ihre Waage ist mit einer Batteriewechselanzeige ausgestattet. Im Display erscheint der Hinweis
„Lo”, falls die Batterien zu schwach sind und die Waage schaltet sich automatisch aus. Die Bat-
terien müssen in diesem Fall ersetzt werden (3 x 1,5 V, AAA (LR03), Mikro).
7 Einstellung
Bevor Sie Ihre Waage benutzen, geben Sie bitte Ihre Daten ein. Wird während des Ein-
stellvorgangs 90 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet sich die Waage aus, die
Daten werden nicht gespeichert.
Datum, Uhrzeit und Maßeinheit einstellen
Drücken Sie bei ausgeschaltetem Display die Taste [set]. Die [set]-Taste leuchtet, im Display
blinkt die Datumsanzeige. Stellen Sie nacheinander das Datum, die Uhrzeit sowie die Maß-
einheit (KG, LB, ST) mit den Tasten S oder T ein.
• Werte verändern: Taste S oder T drücken bzw. für schnellen Durchlauf gedrückt halten.
• Eingaben bestätigen: Taste [set] drücken.
Nach Abschluss Ihrer Eingaben erscheint „End“ im Display und die Daten wurden gespei-
chert.
Benutzerdaten einstellen
Um Ihren Körperfettanteil und weitere Körperwerte ermitteln zu können, müssen Sie die per-
sönlichen Benutzerdaten einspeichern.
Die Waage verfügt über 10 Benutzerspeicherplätze, auf denen Sie und beispielsweise die Mit-
glieder Ihrer Familie die persönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen können.
• Schalten Sie das Display ein, indem Sie kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage
schlagen.
• Warten Sie dann bis die Anzeige „0.0“ erscheint.
• Starten Sie die Einstellung mit der Taste [set]. Im Display blinkt der erste Speicherplatz.
• Nun können Sie folgende Einstellungen vornehmen:
Benutzerdaten Einstellwerte
Speicherplatz 1 bis 10
Körpergröße 100 bis 220 cm (3’-03“ bis 7‘-03“)
Alter 10 bis 100 Jahre
Geschlecht
männlich
, weiblich
Aktivitätsgrad 1 bis 5
• Werte verändern: Taste S oder T drücken bzw. für schnellen Durchlauf gedrückt halten.
• Eingaben bestätigen: Taste [set] drücken.
Die gespeicherten Werte werden abschließend nacheinander angezeigt. Die Waage ist zur
Messung bereit. Wird keine weitere Aktion durchgeführt, schaltet sich die Waage ab.
6
Aktivitätsgrade
Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend.
Aktivitätsgrad Körperliche Aktivität
1 Keine.
2 Geringe: Wenige und leichte körperliche Anstrengungen (z.B. Spazierengehen,
leichte Gartenarbeit, gymnastische Übungen).
3 Mittlere: Körperliche Anstrengungen, mindestens 2 bis 4 mal pro Woche,
jeweils 30 Minuten.
4 Hohe: Körperliche Anstrengungen, mindestens 4 bis 6 mal pro Woche,
jeweils 30 Minuten.
5 Sehr hohe: Intensive körperliche Anstrengungen, intensives Training oder harte
körperliche Arbeit, täglich, jeweils mindestens 1 Stunde.
Nachdem alle Parameter eingegeben wurden, können nun neben dem Gewicht auch Körperfett
und die weiteren Werte ermittelt werden.
8 Benutzung
Messung durchführen
• Wählen Sie Ihre gewünschte Funktion und aktivieren Sie die Waage, indem Sie:
Funktion Aktivierung
Taste
drücken oder mit dem Fuß kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage
Nur Gewicht
schlagen
Komplett-
Taste S
/ drücken (oder mit dem Fuß kurz, kräftig und gut hörbar auf die Waage
Analyse
schlagen und dann Taste S
/ drücken)
Zielanalyse
Funktionstaste
drücken
Das Display schaltet sich ein, Datum und Uhrzeit erscheinen.
• Warten Sie, bis im Display „0.0 KG“ steht.
• Bei den Analyse-Funktionen wählen Sie nun Ihren Benutzer durch Drücken der Taste
S /
aus.
• Stellen Sie sich nun barfuß auf die Waage. Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleich-
mäßiger Gewichtsverteilung auf beiden Beinen. Die Waage beginnt sofort mit der Mes-
sung. Kurz darauf wird das Messergebnis angezeigt.
Wichtig:
Bei den Analyse-Funktionen darf kein Kontakt zwischen beiden Füßen, Beinen,
Waden und Oberschenkeln bestehen. Andernfalls kann die Messung nicht korrekt
ausgeführt werden.
• Wenn Sie die Trittfläche verlassen, schaltet sich die Waage nach einigen Sekunden ab.
7
Ergebnisdarstellung
Funktion „Nur Gewicht“
In der Funktion „Nur Gewicht“ erscheint lediglich das ermittelte
Gewicht, (es wird kein zuletzt gemessenes Ergebnis darge-
stellt, keine Trenddarstellung und keine Interpretation einge-
blendet).
Analyse-Funktionen „Komplett-Analyse und Zielanalyse“
In den Analyse-Funktionen werden die Ergebnisse genauer dargestellt:
1 aktuell gemessen
2 zuletzt gemessen
2
3
3 Trend zum Durchschnitt der letzten
1
5 Messungen
4 Interpretation: Vergleich mit Tabellenwerten
4
Bei der Funktion „Komplett-Analyse“ werden die Ergebnisse
Funktion
Komplett-Analyse
automatisch sequentiell (nacheinander) dargestellt, die jeweils
beleuchtete Funktionstaste zeigt die Messgröße an:
1
Gewicht KG, LB oder ST
2
Körperfett %
3
Körperwasser %
4
Muskelanteil %
5
Knochenmasse KG, LB oder ST
6
Grundumsatz BMR Kcal
7
Aktivitätsumsatz AMR Kcal
Durch Drücken einer beliebigen Funktionstaste können die Ergebnisse schneller bzw. individuell an-
gezeigt werden.
Haben Sie zum Start der Messung eine der Funktionstasten
Funktion
Zielanalyse
für die Funktion „Zielanalyse“ gedrückt, wird nur das Gewicht
und das ausgewählte Ergebnis angezeigt.
In diesem Fall erfolgt keine automatische Ergebnissequenz. Sie können
jedoch durch Drücken einer der anderen Funktionstasten diese Ergeb-
nisse ebenfalls abrufen.
8
Speicherfunktion
• Bis zu 10 Ergebnisse werden automatisch im Messwertspeicher abgespeichert.
• Fehlmessungen mit „Err“ werden nicht gespeichert.
• Gewichtsmessungen (ohne Analysemessung) werden nicht im Messwertspeicher ab-
gespeichert.
Messwerte aus Speicher abrufen
Die letzten 10 Messungen lassen sich wieder abrufen.
• Schalten Sie die Waage an, indem Sie mit dem Fuß kurz, kräftig und gut hörbar auf die
Waage schlagen.
• Wählen Sie ggf. durch mehrfaches Drücken der Taste
S den Speicherplatz, auf dem Ih-
re persönlichen Benutzerdaten gespeichert sind.
• Sobald „0.0“ erscheint, können Sie mit den Funktionstasten
den
zuletzt gemessenen Wert dieser Messgröße abrufen.
• Ist kein Wert gespeichert erscheint „End“ im Display.
• Drücken Sie die jeweilige Funktionstaste wiederholt, um die Messwerte nacheinander anzu-
zeigen. Das Datum zeigt an, wann die Messung durchgeführt wurde. Wurden mehrere Mes-
sungen an einem Tag gespeichert, so wird mit dem letzten Speicherplatz begonnen.
• Nach dem letzten Messwert erscheint „End“.
• Sie können jede andere Messgröße und die dazugehörigen, gespeicherten Messwerte
abrufen, indem Sie die jeweilige Funktionstaste
drücken.
• Nach einiger Zeit ohne Tastendruck kehrt die Waage wieder zur Anzeige „0.0“ zurück
und ist zur Messung bereit.
Wichtig:
Für Knochenmasse, Grundumsatz (BMR) und Aktivitätsumsatz (AMR) wird nur
der letzte Messwert gespeichert, da sich diese Werte kaum verändern.
9 Ergebnisse bewerten
Trendanzeige
Diese Waage verfügt über eine Trendanzeige, indem der aktuelle Messwert mit den Durch-
schnitten der letzten 5 Messungen verglichen wird.
Anzeige Bedeutung
S
Aktueller Wert ist höher als der Durchschnitt der letzten 5 Messungen
T
Aktueller Wert ist niedriger als der Durchschnitt der letzten 5 Messungen
S T
Aktueller Wert ist gleich wie der Durchschnitt der letzten 5 Messungen
Wichtig:
Beachten Sie, dass ein Trend nur für Körpergewicht, Körperfett, Körperwasser
und Muskelanteil angezeigt wird.
Bedingung: mindestens 5 Messwerte müssen gespeichert sein.
9
Interpretation
Die Werte von Körpergewicht, Körperfett, Körper-
1
3
wasser und Muskelanteil werden grafisch im Display
dargestellt, der Balken zeigt die Interpretation.
2
• 1 - Werte niedrig: Balken befindet sich links (-).
• 2 - Werte normal: Balken befindet sich im mittleren Bereich (siehe Abbildung).
• 3 - Werte hoch: Balken befindet sich rechts (+).
Gewicht
Ihr Gewicht wird mit dem BMI (Body Mass Index) verglichen. Es wird durch folgende Formel er-
rechnet:
BMI = Gewicht in kg / (Körpergröße in m)² .
Untergewicht Normalgewicht Übergewicht
< 20 20 - 25 > 25
Bei einem BMI > 25 erscheint beim Interpretationsbalken zusätzlich das Symbol .
Tipp: Überdenken Sie Ihre Essgewohnheiten und stellen Sie Ihre Ernährung um.
Beachten Sie, dass bei sehr muskulösen Körpern (wie z.B. bei Body-Buildern) die BMI-
Interpretation stets ein Übergewicht ausweist. Der Grund hierfür ist, dass der weit über-
durchschnittlichen Muskelmasse in der BMI-Formel keine Rechnung getragen wird.
Körperfettanteil
Nachfolgende Körperfettwerte in % geben Ihnen eine Richtlinie (für weitere Informationen wen-
den Sie sich bitte an Ihren Arzt!).
Mann
Frau
Alter wenig normal viel sehr viel
Alter wenig normal viel sehr viel
10-14 <11 11-16 16,1-21 >21,1
10-14 <16 16-21 21,1-26 >26,1
15-19 <12 12-17 17,1-22 >22,1
15-19 <17 17-22 22,1-27 >27,1
20-29 <13 13-18 18,1-23 >23,1
20-29 <18 18-23 23,1-28 >28,1
30-39 <14 14-19 19,1-24 >24,1
30-39 <19 19-24 24,1-29 >29,1
40-49 <15 15-20 20,1-25 >25,1
40-49 <20 20-25 25,1-30 >30,1
50-59 <16 16-21 21,1-26 >26,1
50-59 <21 21-26 26,1-31 >31,1
60-69 <17 17-22 22,1-27 >27,1
60-69 <22 22-27 27,1-32 >32,1
70-100 <18 18-23 23,1-28 >28,1
70-100 <23 23-28 28,1-33 >33,1
Bei Sportlern ist oft ein niedrigerer Wert festzustellen. Je nach betriebener Sportart, Trainingsin-
tensität und körperlicher Konstitution können Werte erreicht werden, die noch unterhalb der an-
gegebenen Richtwerte liegen. Bitte beachten Sie jedoch, dass bei extrem niedrigen Werten
Gesundheitsgefahren bestehen können.
10
Körperwasseranteil
Der Anteil des Körperwassers in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen:
Mann
Frau
Alter schlecht gut sehr gut
Alter schlecht gut sehr gut
10-100
<50 50-65 >65
10-100
<45 45-60 >60
Körperfett beinhaltet relativ wenig Wasser. Deshalb kann bei Personen mit einem hohen
Körperfettanteil der Körperwasseranteil unter den Richtwerten liegen. Bei Ausdauer-Sportlern
hingegen können die Richtwerte aufgrund geringer Fettanteile und hohem Muskelanteil über-
schritten werden.
Die Körperwasserermittlung mit dieser Waage ist nicht dazu geeignet, medizinische Rück-
schlüsse auf z.B. altersbedingte Wassereinlagerungen zu ziehen. Fragen sie gegebenenfalls
Ihren Arzt. Grundsätzlich gilt es, einen hohen Körperwasseranteil anzustreben.
Wichtig:
Liegt Ihr Körperwasseranteil im Bereich "schlecht", erscheint beim Interpretationsbal-
ken zusätzlich das Symbol
. Tipp: Nehmen Sie mehr Flüssigkeit zu sich.
Muskelanteil
Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen:
Mann
Frau
Alter wenig normal viel
Alter wenig normal viel
10-14 <44 44-57 >57
10-14 <36 36-43 >43
15-19 <43 43-56 >56
15-19 <35 35-41 >41
20-29 <42 42-54 >54
20-29 <34 34-39 >39
30-39 <41 41-52 >52
30-39 <33 33-38 >38
40-49 <40 40-50 >50
40-49 <31 31-36 >36
50-59 <39 39-48 >48
50-59 <29 29-34 >34
60-69 <38 38-47 >47
60-69 <28 28-33 >33
70-100 <37 37-46 >46
70-100 <27 27-32 >32
Knochenmasse
Unsere Knochen sind wie der Rest unseres Körpers natürlichen Aufbau-, Abbau- und Alterungs-
prozessen unterworfen. Die Knochenmasse nimmt im Kindesalter rasch zu und erreicht mit 30 bis
40 Jahren das Maximum. Mit zunehmendem Alter nimmt die Knochenmasse dann wieder etwas
ab. Mit gesunder Ernährung (insbesondere Kalzium und Vitamin D) und regelmäßiger körperlicher
Bewegung können Sie diesem Abbau ein Stück weit entgegen wirken. Mit gezieltem Muskelauf-
bau können Sie die Stabilität Ihres Knochengerüstes zusätzlich verstärken. Beachten Sie, dass
diese Waage nicht den Kalziumgehalt der Knochen ausweist, sondern sie ermittelt das Gewicht
aller Bestandteile der Knochen (organische Stoffe, anorganische Stoffe und Wasser).
Achtung:
Bitte verwechseln Sie nicht die Knochenmasse mit der Knochendichte.
Die Knochendichte kann nur bei medizinischer Untersuchung (z.B. Computertomogra-
phie, Ultraschall) ermittelt werden. Deshalb sind Rückschlüsse auf Veränderungen der
Knochen und der Knochenhärte (z.B. Osteoporose) mit dieser Waage nicht möglich.
11
Die Knochenmasse lässt sich kaum beeinflussen, schwankt aber geringfügig innerhalb der be-
einflussenden Faktoren (Gewicht, Größe, Alter, Geschlecht). Es erfolgt weder die Trendanzeige
noch die Interpretation des Messwertes. Es sind keine anerkannten Richtlinien und Empfehlun-
gen vorhanden.
BMR
Der Grundumsatz (BMR = Basal Metabolic Rate) ist die Energiemenge, die der Körper bei völ-
liger Ruhe zur Aufrechterhaltung seiner Grundfunktionen benötigt (z.B. wenn man 24 Stunden
im Bett liegt). Dieser Wert ist im Wesentlichen vom Gewicht, der Körpergröße und dem Alter
abhängig. Er wird bei der Diagnosewaage in der Einheit kcal/Tag angezeigt und anhand der
wissenschaftlich anerkannten Harris-Benedict-Formel berechnet.
Diese Energiemenge benötigt Ihr Körper auf jeden Fall und muss in Form von Nahrung dem
Körper wieder zugeführt werden. Wenn Sie längerfristig weniger Energie zu sich nehmen, kann
sich dies gesundheitsschädlich auswirken.
AMR
Der Aktivitätsumsatz (AMR = Active Metabolic Rate) ist die Energiemenge, die der Körper im
aktiven Zustand pro Tag verbraucht. Der Energieverbrauch eines Menschen steigt mit zuneh-
mender körperlicher Aktivität an und wird bei der Diagnosewaage über den eingegebenen Akti-
vitätsgrad (1-5) ermittelt.
Um das aktuelle Gewicht zu halten, muss die verbrauchte Energie dem Körper in Form von Es-
sen und Trinken wieder zugeführt werden. Wird über einen längeren Zeitraum hinweg weniger
Energie zugeführt als verbraucht, holt sich der Körper die Differenz im wesentlichen aus den
angelegten Fett-Speichern, das Gewicht nimmt ab. Wird hingegen über einen längeren Zeit-
raum hinweg mehr Energie zugeführt als der berechnete Aktivitätsumsatz (AMR) kann der Kör-
per den Energieüberschuss nicht verbrennen, der Überschuss wird als Fett im Körper eingela-
gert, das Gewicht nimmt zu.
Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse
Beachten Sie, dass nur der langfristige Trend von Bedeutung ist. Kurzfristige
Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen Tagen sind in der Regel durch
Flüssigkeitsverlust bedingt.
Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des Gesamtgewichts und
der prozentualen Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteile, sowie nach der Zeitdauer mit
welcher diese Änderungen erfolgen. Rasche Veränderungen im Bereich von Tagen sind von
mittelfristigen Änderungen (im Bereich von Wochen) und langfristigen Änderungen (Monaten)
zu unterscheiden.
Als Grundregel kann gelten, dass kurzfristige Veränderungen des Gewichts fast ausschließlich
Änderungen des Wassergehalts darstellen, während mittel- und langfristige Veränderungen
auch den Fett- und Muskelanteil betreffen können.
• Wenn kurzfristig das Gewicht sinkt, jedoch der Körperfettanteil steigt oder gleich bleibt,
haben Sie lediglich Wasser verloren – z.B. nach einem Training, Saunagang oder einer
nur auf schnellen Gewichtsverlust beschränkten Diät.
• Wenn das Gewicht mittelfristig steigt, der Körperfettanteil sinkt oder gleich bleibt, könn-
ten Sie hingegen wertvolle Muskelmasse aufgebaut haben.
• Wenn Gewicht und Körperfettanteil gleichzeitig sinken, funktioniert Ihre Diät – Sie verlieren
Fettmasse.
• Idealerweise unterstützen Sie Ihre Diät mit körperlicher Aktivität, Fitness- oder Krafttrai-
ning. Damit können Sie mittelfristig Ihren Muskelanteil erhöhen.
• Körperfett, Körperwasser oder Muskelanteile dürfen nicht addiert werden (Muskelgewe-
be enthält auch Bestandteile aus Körperwasser).
12
10 Fehlmessung
Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird „Err” bzw. „0_Ld“ angezeigt.
Mögliche Fehler Fehlerursachen:
Die Waage wurde vor dem Betreten nicht aktiviert.
Waage korrekt aktivieren (auf „0.0“ warten) und
Wenn Sie sich auf die Waage stellen, bevor im Dis-
Messung wiederholen.
play „0.0“ angezeigt wird, funktioniert die Waage nicht
korrekt.
Der elektrische Widerstand zwischen Elektroden und
Die Messung bitte barfuß wiederholen. Feuch-
Fußsohle ist zu hoch (z.B. bei starker Hornhaut).
ten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an. Entfernen
Sie ggf. die Hornhaut an den Fußsohlen.
Der Fettanteil liegt außerhalb des messbaren Be-
Die Messung bitte barfuß wiederholen oder
reichs (kleiner 5% oder größer 50%).
feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an.
Der Wasseranteil liegt außerhalb des messbaren
Die Messung bitte barfuß wiederholen oder
Bereichs (kleiner 36% oder größer 70%).
feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an.
Der Muskel- und Knochenanteil liegt außerhalb
Die Messung bitte barfuß wiederholen oder
des messbaren Bereichs (alters- und geschlechts-
feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an.
abhängig).
Die maximale Tragkraft von 150 kg wurde über-
Nur maximal zulässiges Gewicht wiegen.
schritten, im Display erscheint „O_Ld“.
11 Reinigen, Pflegen und Entsorgen
Reinigen und Pflegen
Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden.
Insbesondere auf den Elektroden aus Gummi kommt es zu einer Verschmutzung durch
Staub und Schmutz. Stehen Sie nur barfuss oder mit Socken und nicht mit Schuhen auf
die Waage, um eine Verschmutzung der Gummiflächen zu vermeiden. Benutzen Sie zur
Reinigung ein feuchtes Tuch. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und halten Sie
das Gerät niemals unter Wasser.
Achtung
• Verwenden Sie niemals scharfe Lösungs- und Reinigungsmittel!
• Tauchen Sie das Gerät keinesfalls unter Wasser!
• Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
Entsorgen
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der
betreffenden Art verkauft werden.
Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
13
Im Interesse des Umweltschutzes darf die Waage einschließlich der Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechen-
de Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materia-
lien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgerä-
te EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
12 Technische Angaben
Vom Benutzer auswechselbare Batterie 3 x 1,5 V, AAA (LR03), Mikro
Messbereich 5 kg bis 150 kg
Einteilung Gewicht, Knochenmasse 100 g
Einteilung Körperfett, Wasser, Muskel-
0,1 %
masse
Einteilung BMR, AMR 1 Kcal
Technische Änderungen vorbehalten.
13 Garantie
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Pro-
duktes.
Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen
• für Verschleißteile (z.B. Batterien)
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
• bei Eigenverschulden des Kunden
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu machen. Der
Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder
bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (auf-
grund der Garantie) nicht eingeräumt.
14
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Dear Customer,
- Chère cliente, cher client,
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Gentile cliente,
- Değerli Müşterimiz,
- Уважаемый покупатель,
- Szanowni Klienci,