Beurer MG 70: инструкция
Раздел: Товары для здоровья
Тип:
Инструкция к Beurer MG 70

MG 70
D
Infrarot-Massagegerät
r
Прибор для массажа
Gebrauchsanweisung ................2
Инструкция по применению ..... 23
G
Infrared Massager
Q
Aparat do masażu z
Instruction use ...........................6
promiennikiem podczerwieni
Instrukcja obsługi ....................28
F
Appareil de massage à infrarouge
Mode d'emploi ...........................9
O
Infrarood massageapparaat
Gebruikshandleiding................31
E
Aparato de masaje con infrarrojos
Instrucciones para el uso ........13
P
Massajador de corpo com
infravermelhos
I
Apparecchio per massaggi
Instruções de utilização ......... 35
a raggi infrarossi
Instruzioni per l'uso .................16
K
Συσκευή μασάυπερύθρων
Oδηγίες χρήσης ........................38
T
Infrarujlu Masaj Aleti
Kullanma Talimatı ....................20
Beurer GmbH
•
Söflinger Str. 218
•
89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
•
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com
•
Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH
Inhalt
1. Wichtige Hinweise ............................. 3
4. Reinigung .......................................... 5
2. Gerätebeschreibung .......................... 4
5. Entsorgung ........................................ 5
3. Benutzung ...................................... 4
6. Garantie ............................................. 5
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name
steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht,
Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch
auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Lieferumfang
•
Infrarot-Massagegerät
•
2 auswechselbare Massageaufsätze
•
Diese Gebrauchsanweisung
WARNUNG
• Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
• Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken und nichts in die
beweglichen Teile stecken. Achten Sie darauf, dass die beweglichen
Teile sich immer frei bewegen können.
• Klemmen oder zwingen Sie keinen Teil Ihres Körpers, insbesondere Fin
-
ger, zwischen die beweglichen Massageelemente oder deren Halterung
im Gerät.
• Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze emp
-
findlich sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.
2

1. Wichtige Hinweise
• Schließen Sie das Gerät nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung an.
• Wie bei jedem elektrischen Gerät ist auch dieses Massagegerät vorsichtig und umsichtig zu
!
gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden:
- Stecken Sie das Netzkabel unmittelbar nach der Benutzung wieder aus.
- Verhindern Sie jeglichen Kontakt mit Wasser (außer bei der Reinigung mit einem leicht ange
-
feuchteten Tuch!). Wasser darf niemals in das Innere des Gerätes gelangen.
Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser. Benützen Sie das Gerät auf keinen Fall in der
Badewanne, unter der Dusche, im Schwimmbecken oder über einem mit Wasser gefüllten
Waschbecken. Sollte dennoch Wasser in das Gehäuse eingedrungen sein, trennen Sie das Gerät
sofort vom Netz und wenden sich an Ihren Elektrofachhändler oder Kundenservice.
- Das Gerät und insbesondere das Netzkabel ist vor jeder Benutzung auf eventuelle
Beschädigungen hin zu untersuchen.
- Bei Beschädigungen des Netzkabels keinesfalls an die Stromversorgung anschließen.
Wenden Sie sich an Ihren Elektrofachhändler oder den Kundenservice. Reparaturen dürfen nur
vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.
- Halten und tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
- Wenn eine Störung während der Benutzung auftreten sollte, schalten Sie das Gerät sofort aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der
Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leicht
-
sinnigen Gebrauch entstehen.
• Verwenden Sie keine anderen, als die mitgelieferten Massageaufsätze.
• Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 20 Minuten ununterbrochen um Überhitzung zu vermei
-
den. Lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen.
• Die Oberfläche des Gerätes erwärmt sich bei der Benutzung. Hitzeunempfindliche Personen wer
-
den um besondere Vorsicht gebeten.
• Decken Sie das eingeschaltete Gerät niemals ab (Decke, Kissen,...)
• Führen Sie niemals Gegenstände durch Öffnungen ins Gerät ein. Achten Sie darauf, dass die
beweglichen Teile sich immer frei bewegen können und keine Gegenstände oder gar Finger einge
-
klemmt sind. Achten Sie darauf, dass sich keine Haare am Gerät verfangen. Tragen Sie gegebe-
nenfalls ein Haarnetz.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie den Griff oder die
Massageaufsätze abnehmen oder aufstecken.
• Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind.
• Kinder, hilflose oder behinderte Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen
betreiben oder müssen vorher mit dem Gerät vertraut gemacht werden.
• Nicht bei Kleintieren / Tieren anwenden.
• Träger von Herzschrittmachern werden gebeten, Ihren Arzt vor Benutzung des Massagegerätes zu
befragen und keinesfalls den Herzbereich zu massieren.
• Das Gerät niemals bei geschwollenen, verbrannten oder verletzten Haut- und Körperpartien
anwenden.
• Außerdem dürfen nicht massiert werden: Knochen (z.B. Gelenke, Wirbelsäule), Kopf oder andere
empfindliche Körperteile.
• Führen sie keine Massage durch bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern, Thrombosen,
Venenentzündungen, Gelbsucht, Diabetes, Schwangerschaft, Nervenerkrankungen (z.B. Ischias)
oder akuten Entzündungen. Befragen Sie in diesen Fällen Ihren Arzt.
• Benutzen Sie das Massagegerät nicht im Bett. Sie dürfen während der Anwendung keinesfalls ein
-
schlafen.
3

2. Gerätebeschreibung
A
J
K
I
B
E
F
G
D
H
C
A Regler (stufenlos einstellbare
F Netzkabel
Massagegeschwindigkeit)
G Rutschfester, abnehmbarer Griff
B Schiebeschalter:
H Auswechselbare Massageaufsätze:
OFF – Aus
- Softaufsatz
M – Massage
- Noppenaufsatz
M+H – Massage und Infrarotheizung
I Massagekopf
C Massagefläche mit Infrarotbeheizung
J Handschlaufe
D Halterung für Handschlaufe
K Steckelement
E Tasten zur Arretierung des Griffes
3. Benutzung
Zweckbestimmung: Das Gerät dient ausschließlich der Massage des menschlichen Körpers.
Entscheiden Sie sich, ob sie die Massage mit aufgesetztem Griff vornehmen wollen, oder ob Sie
das Gerät ohne Griff und mit Handschlaufe benutzen wollen. Zum Abnehmen des Griffes müssen
Sie beide Tasten zur Arretierung des Griffes fest gedrückt halten und den Griff vom Massagekopf
wegziehen. Führen Sie die das Steckelement im hinteren Bereich des Massagekopfes ein, um die
Vorrichtung zum Anbringen des Griffes zu verdecken.
Führen Sie die Hand unter der Handschlaufe durch. Stellen Sie die Länge der Handschlaufe mit
dem Klettverschluss so ein, dass sie den Massagekopf mit der Handfläche umfassen und sicher
führen können.
Wenn Sie den Griff wieder anbringen wollen entfernen Sie zunächst das Steckelement durch
Herausziehen und setzen den Griff wieder an bis er spürbar einrastet. Das Netzkabel tritt unter
-
halb der Griffarretierung aus.
Sie können die Massage mit oder ohne Massageaufsatz durchführen. Wählen Sie dazu einen
Massageaufsatz nach Ihrem persönlichen Belieben aus. Bei der Wärmebehandlung mit Infrarot-
wärme „M+H“ behindern aufgesetzte Massageaufsätze die Wärmezufuhr der Infrarotquelle.
Betreiben Sie deshalb das Gerät nur auf „M“, wenn ein Massageaufsatz aufgesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel einstecken.
Schalten Sie das Gerät mit dem Schiebeschalter auf „M“ – „nur Massage“ oder „M+H“ –
„Massage mit Infrarotheizung“ ein.
Stellen Sie die gewünschte Massagegeschwindigkeit mit Hilfe des Reglers ein. Führen Sie das
Gerät zu dem zu massierenden Körperbereich. Sie können stehen, sitzen oder liegen und bei sich
selbst oder bei einer anderen Person massieren. Durch starkes oder weniger starkes Drücken
des Massagegerätes lässt sich die Massageintensität verändern. Massieren Sie eine bestimmte
Körperstelle nicht länger als 3 Minuten und wechseln Sie dann zu anderen Körperbereichen.
4

Nach der Benutzung von maximal 20 Minuten schalten Sie das Gerät wieder aus, ziehen den
Netzstecker und lassen es abkühlen. Bewahren Sie das Gerät trocken auf.
4. Reinigung
Zur Reinigung das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch abrei-
ben. Sie können dazu ein leichtes Reinigungsmittel verwenden. Achten Sie jedoch da rauf, dass niemals
Wasser ins Geräteinnere eindringt. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
5. Entsorgung
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
6. Garantie
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fab rikationsfehler des Produktes. Die
Garantie gilt nicht:
– im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
– für Verschleißteile,
– für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
– bei Eigenverschulden des Kunden.Die gesetzlichen Gewährleis tungen des Kunden bleiben
durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garan-tiezeit ist
durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von
3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, geltend zu ma
-
chen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von
uns autorisierten Werkstätten. Weiter gehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht
eingeräumt.
5

ENGLISH
Contents
1. Important Notes ................................ 7
4. Cleaning ............................................ 9
2. Device description ............................ 8
5. Disposal ............................................. 9
3. Use ................................................... 8
Dear Customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested pro-
ducts for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle
therapy, massage and air.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them ac
-
cessible to other users and observe the information they contain.
Best regards,
Your Beurer Team
Items included in the package
•
Infrared Massager
•
2 interchangeable massage attachments
•
These operating instructions
WARNING
• This device may be used by children over the age of 8 and by peo-
ple with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experi-
ence or knowledge, provided that they are supervised or have been
instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the
consequent risks of use.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised.
• The mains connection cable of this device cannot be replaced. The
device must be scrapped in the event of damage to the cable.
• Do not insert any objects in the device apertures or in the moving parts.
Ensure that the moving parts can move freely at all times.
• Do not force or jam any part of your body, in particular your fingers, bet
-
ween the moving massage elements or their holders in the device.
• The device has a hot surface. Persons sensitive to heat must be careful
when using the device.
66

1. Important Notes
• Connect the device only to the voltage stated on the type nameplate
• As with every electrical device, this massage device should be used carefully and
!
cautiously in order to avoid the risk of electric shock:
– unplug the mains cable immediately after use.
– prevent any contact with water (except when cleaning with a slightly damp cloth).
Water must never get inside the device. Never submerge the device in water. Never use the
device in the bath, in the shower, in a swimming pool or over a basin filled with water. However,
if water has got inside the casing, unplug the device immediately and contact your electrical dea
-
ler or customer service.
–
The device and in particular the mains cable should be checked for any damage before each use.
– Never plug the device into the mains power supply if the cable is damaged. Contact your electri-
cal dealer or customer service.
– Repairs must be carried out only by customer service or authorised dealers.
– Never hold or carry the device by the mains cable.
–
If a fault should occur during use, switch off the device immediately and unplug it from the socket.
• The device is intended only for the purpose described in these instructions for use. The manufac-
turer can accept no liability for injury arising from incorrect or careless use.
• Do not use any massage attachments other than those supplied with the device.
• The device is only intended for individual use, and not for medical or commercial use.
• Do not use the device continuously for longer than 20 minutes to avoid overheating. Let the device
cool down before using it again.
• The surface of the device becomes warm during use. Persons insensitive to heat should be parti
-
cularly careful.
• Never insert any objects into the device through the openings. Make sure that the movable parts
can always move freely and that no objects or even fingers are jammed.
Make sure that no hair can get caught in the device. Wear a hairnet if necessary.
• Switch off the device and disconnect it from the mains when you are removing or attaching the
handle or any massage attachments.
• Never cover the device when it is switched on (with blanket, pillow etc.)
• Never operate the device unsupervised, especially if there are children in the vicinity.
• Children, helpless or disabled persons must use the device only under adult supervision or must
be familiarised with the device beforehand.
• Do not use with animals or pets.
• Persons with cardiac pacemakers are requested to consult their doctor before using the massage
device and never to massage the region of the heart.
• Never use the device on swollen, burned or injured areas of skin.
• The following should also not be massaged: bones (e.g. joints, spine), the head or other sensitive
areas of the body.
• Do not carry out a massage if you have a cold with a high temperature, varicose veins, throm
-
bosis, vein inflammation, jaundice, diabetes, pregnancy, nerve disorders (e.g. sciatica) or acute
inflammation. In such cases, consult your doctor.
• Do not use the massage device in bed. You must never fall asleep during use.
7

2. Device description
A
J
K
I
B
E
F
G
D
H
C
A Control (steplessly adjustable massage speed)
F Power cable
B sliding switch:
G Non-slip removable handle
OFF
H Exchangeable massage attachments:
M – Massage
- soft attachment
M+H – Massage and infrared heat
- nobbed attachment
C Massage surface with infrared heat
I Massage head
D Fastening for hand strap
J Hand strap
E Buttons to lock the handle
K Plug-in cover
3. Use
Purpose: The appliance is used solely for massaging the human body.
Decide whether you wish to use the massage device with its handle attached or without a handle, using
a hand strap. To remove the handle, press hard on the two retention buttons on either side of the handle
and pull the handle off the massage head. Insert the plug-in cover into the back of the massage head.
Put your hand under the hand strap. Using the Velcro fastener, adjust the length of the hand strap so
that you can hold the massage head in your hand and guide it safely.
If you wish to attach the handle again, first pull off the plug-in cover and reattach the handle until it is
heard to engage. The power cable emerges from beneath the handle retainer.
You can massage with or without the massage attachment. Simply choose the massage attachment that
you prefer. With M+H intrared heat treatment, any massage attachments will prevent the heat supply
of the infrared source. You should therefore only operate the device on ‚M‘ if a massage attachment is
fitted.
Make sure that the device is switched off before inserting the power cable. Switch on the device by
setting the sliding switch to
‚M‘ (‚Massage only‘) or
‚M+H‘ (‚Massage with infrared heat‘).
Set the required massage speed using the control. Place the device on the part of the body which you
wish to massage. You can stand up, sit down or lie down and you can either massage yourself or mas
-
sage somebody else. Massage intensity can be varied by exerting more or less pressure on the massage
device. Never massage a specific part of the body for longer than 3 minutes without changing to another
area of the body. After using for a maximum of 20 minutes, switch off the device again, disconnect the
plug and let it cool down. Store the device in a dry place.
8

4. Cleaning
To clean the unplugged device after it has cooled down, wipe with a slightly damp cloth. You can use
a mild cleaning agent. However, ensure that water never gets inside the device. Do not use the device
again until it is completely dry.
5. Disposal
Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.
FRANÇAIS
Sommaire
1. Consignes importantes ................... 10
4. Nettoyage ........................................ 12
2. Description de l‘appareil .................. 11
5. Elimination ....................................... 12
3. Utilisation ......................................... 12
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme
de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur appli
-
cation dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de
température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition
des autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
Fourniture
•
Appareil de massage à infrarouge
•
2 embouts de massage interchangeables
•
Le présent mode d’emploi
9

AVERTISSEMENT
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que
les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant
peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient
surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en com
-
prennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
•
Le câble d'alimentation électrique de l'appareil ne peut pas être remplacé.
Si le câble d'alimentation est endommagé, l'appareil doit être jeté et détruit.
• N'insérer aucun objet dans les ouvertures de l'appareil et ne rien glis-
ser dans les parties mobiles. Assurez-vous que les parties mobiles sont
toujours libres de mouvement.
• Ne coincez ou n’insérez aucune partie de votre corps, en particulier les
doigts, entre les éléments de massage mobiles de l’appareil ou dans
leur emplacement.
• La surface de l’appareil est chaude. Les personnes sensibles à la
chaleur doivent faire attention lors de l‘utilisation de cet appareil.
1. Consignes importantes
• Ne brancher l’appareil sur le secteur que si la tension secteur correspond aux indications de la
plaque signalétique.
!
• Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et circon
-
spection afin de prévenir tout risque de choc électrique.
– Débrancher l’appareil immédiatement après usage.
– Éviter tout contact avec de l’eau (excepté lors du nettoyage avec un chiffon légèrement humi
-
de!).
De l’eau ne doit jamais pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans
l’eau.
N’utilisez jamais l’appareil dans une baignoire, sous la douche, dans une piscine ou au-dessus
d’un lavabo ou d’une cuvette contenant de l’eau.
– En cas de pénétration d’eau dans le boîtier, débranchez immédiatement l’appareil du secteur et
contactez votre revendeur spécialisé ou le service après-vente.
– Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil et le cordon d’alimentation sont en bon état.
– Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne faut pas l’utiliser. Adressez-vous à votre reven
-
deur spécialisé ou à notre service après-vente.
– Les réparations ne doivent être réalisées que par le service après-vente ou des revendeurs
agréés.
– Ne jamais tenir ni porter l’appareil par le cordon d’alimentation.
– En cas de panne en cours d’utilisation, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débran
-
chez-le de la prise secteur.
• L’appareil n’est prévu que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des dommages résultant d’une utilisation inadéquate ou irréfléchie.
• Utilisez exclusivement les accessoires de massage livrés avec l’appareil.
• Cet appareil est conçu pour un usage strictement personnel. Il ne doit pas être utilisé à d’autres
10

fins, médicales ou commerciales par exemple.
• N’utilisez pas l’appareil plus de 20 minutes d’affilée afin d’éviter une surchauffe. Laissez l’appareil
refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
• Quand l’appareil fonctionne, sa surface se réchauffe. Les personnes sensibles à la chaleur sont
priés de faire particulièrement attention.
• Ne jamais recouvrir l’appareil quand il est sous tension (avec une couverture, un coussin, etc.).
• N’introduisez jamais d’objet dans les ouvertures de l’appareil. Veillez à ce que les pièces mobiles
puissent toujours se déplacer librement. Veillez également à ne pas coincer d’objet et à ne pas
vous coincer les doigts. Veillez à ne pas vous prendre les cheveux dans l’appareil. Si nécessaire,
portez un filet.
• Pour retirer ou installer la poignée ou les accessoires de massage, éteignez l’appareil et débran
-
chez-le.
• Lorsque des enfants sont à proximité de l’appareil, utilisez l’appareil avec une vigilance accrue.
• Les enfants, les personnes dépendantes ou handicapées ne peuvent utiliser l’appareil que si elles
sont sous la surveillance d’adultes ou si on leur a bien appris à utiliser l’appareil.
• Ne pas utiliser sur des animaux.
• Les porteurs de stimulateurs cardiaques sont priés de demander à leur médecin s’ils peuvent utili
-
ser l’appareil de massage. De toute façon, ils ne doivent en aucun cas masser la région du coeur.
• Ne jamais utiliser l’appareil sur une partie du corps enflée, brûlée ou blessée.
• Il faut exclure du massage: les os (articulations, colonne vertébrale, etc.), la tête ou les parties du
corps sensibles.
• Renoncer aux massages en cas de refroidissement avec fièvre, varice, thrombose, phlébite, jau
-
nisse, diabète, grossesse, maladie nerveuse (sciatique) ou d’inflammation aiguë. Dans ce cas,
consultez votre médecin.
• Ne pas utiliser l’appareil de massage au lit. Il faut en effet rester éveillé pendant l’utilisation!
2. Description de l‘appareil
A
J
K
I
B
E
F
G
D
H
C
11

A Bouton de réglage (vitesse de massage
F Câble d’alimentation
réglable en continu)
G Poignée amovible antidérapante
B Poussoir:
H Accessoires de massage interchangeables:
OFF – Arrêt
- Accessoire souple
M – Massage
- Accessoire à nodules
M+H – Massage et chauffage par infrarouge
I Tête de massage
C Surface de massage avec chauffage
J Boucle de maintien
par infrarouge
K Fiche
D Support de la boucle de maintien
E Touches de blocage de la poignée
3. Utilisation
Destination: L’appareil est destiné uniquement au massage du corps humain.
Décidez si vous voulez utiliser la poignée pour le massage ou si vous voulez utiliser l’appareil sans poig
-
née mais avec la boucle de maintien. Pour retirer la poignée, maintenez les deux touches de blocage de
la poignée bien enfoncées et retirez la poignée de la tête de massage. Branchez la fiche à l’arrière de la
tête de massage afin de recouvrir le système de fixation de la poignée.
Passez la main dans la boucle de maintien. Réglez la longueur de la poignée de maintien à l’aide du
Velcro de sorte à pouvoir tenir la tête de massage dans la paume de la main et à pouvoir la passer com
-
me il faut.
Pour remettre la poignée en place, enlevez tout d’abord la fiche. Pour cela, tirez-la et remettez la poignée
en place jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière audible. Le câble secteur sort sous le système de
blocage de la poignée.
Vous pouvez procéder au massage avec ou sans accessoire. Pour cela, choisissez un accessoire en
fonction de vos préférences. En cas d’application de chaleur par infrarouge « M+H », les accessoires in
-
stallés empêchent que la source infrarouge soit exposée à la chaleur. Par conséquent, en présence d’un
accessoire, n’utilisez l’appareil que sur « M ».
Vérifiez que l’appareil est désactivé avant de le brancher. Mettez l’appareil en marche avec le poussoir «
M » – « massage uniquement » ou «
M+H » - « massage avec chauffage » par infrarouge.
Réglez la vitesse de massage souhaitée à l’aide du bouton. Passez l’appareil sur la zone à masser. Vous
pouvez être debout, assis ou allongé et vous pouvez vous masser seul ou avec l’aide d’une autre per
-
sonne.
Pour varier l’intensité du massage, exercez une pression plus ou moins forte sur l’appareil. Ne
massez pas une même zone du corps pendant plus de 3 minutes. Passez au massage d’autres parties
du corps. Après maximum 20 minutes d’utilisation, arrêtez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité.
4. Nettoyage
Lors du nettoyage, l’appareil doit être débranché et froid. Le frotter avec un chiffon légèrement humide.
Vous pouvez utiliser un nettoyant doux. Faites en sorte que de l’eau ne pénètre jamais à l’intérieur de
l’appareil.
N’utilisez à nouveau l’appareil que quand il est complètement sec.
5. Elimination
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du
recyclage de ces produits.
12

ESPANÕL
Contenido
1. Información importante ................... 14
4. Limpieza .......................................... 16
2. Descripción del aparato .................. 15
5. Eliminación de desechos ................. 16
3. Utilización ....................................... 15
Estimados clientes:
Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro
nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía
térmica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire.
Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteri
-
ormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones.
Les saluda cordialmente
Su equipo Beurer
Volumen de suministro
•
Aparato de masaje con infrarrojos
•
2 accesorios intercambiables
•
Estas instrucciones de uso
ADVERTENCIA
•
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así
como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales
limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén
vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los
peligros que conlleva.
•
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
•
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser
realizados por niños sin supervisión.
•
El cable de alimentación de red de este aparato no puede sustituirse. Si
el cable se daña, el aparato quedará inservible.
• No introduzca objetos en los orificios del aparato ni en las piezas
móviles. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover bien.
• No trate de meter por la fuerza ninguna parte de su cuerpo (en particu
-
lar, los dedos) entre los elementos móviles del aparato de masaje o su
soporte.
• La superficie del aparato está caliente. Las personas que son sensibles
al calor deben tener especial cuidado al utilizar este aparato.
13

1. Información importante
• El aparato sólo debe conectarse a la tensión de red indicada en la placa de características.
• Como todo aparato eléctrico, este aparato de masaje también debe utilizarse con precaución para
!
evitarriesgos de electrocución:
– Desenchúfelo inmediatamente después de su uso.
– Evite cualquier contacto con agua (salvo durante la limpieza con un paño ligeramente humedeci
-
do).
Nunca debe penetrar agua en el interior del aparato. No sumerja nunca el aparato. No lo utilice
en ningún caso en la bañera, en la ducha, en la piscina o encima de un lavabo lleno de agua.
Si, a pesar de ello, penetrara agua en la carcasa, desenchufe inmediatamente el aparato y diríja
-
se a su comercio de electrodomésticos o al servicio técnico.
– Antes de cada uso es necesario examinar el aparato, y sobre todo el cable de alimentación,
para comprobar que no existen daños.
– Si el cable presentara daños no debe enchufar el aparato en ningún caso. Diríjase a su comercio
de electrodomésticos o al servicio técnico.
– Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio técnico o por distribuidores autoriz
-
ados.
– No sujete ni transporte nunca el aparato por el cable.
– Si se produce un fallo durante el uso, apague inmediatamente el aparato y desenchúfelo.
• El aparato está previsto exclusivamente para el fin descrito en estas instrucciones. El fabricante no
se hace responsable de daños derivados de un uso indebido o imprudente.
• No utilice ningún accesorio de masaje distinto de los suministrados.
• El aparato está destinado al uso doméstico, no a aplicaciones médicas ni comerciales.
• No utilice ininterrumpidamente el aparato durante más de 20 minutos, para evitar un sobrecalenta
-
miento.
Deje que se enfríe antes de volver a usarlo.
• La superficie del aparato se calienta durante el uso. Las personas sensibles al calor deben tener
especial precaución.
• No cubra nunca el aparato mientras está encendido (manta, almohada...)
• Nunca introducir objetos a través de las aberturas del aparato. Observe que las partes movibles
del aparato puedan moverse siempre libremente y que entre ellas no se encuentren apretados
objetos ni los dedos. Observe que los cabellos no se enreden en el aparato. En caso necesario,
lleve una redecilla para el pelo.
• Desconecte el aparato y desenchufe el cable de toma de la red antes de llevar a cabo el montaje
o desmontaje de los accesorios intercambiables de masaje.
• No deje nunca el aparato funcionando sin supervisión, especialmente si hay niños cerca.
• Los niños y las personas incapacitadas o minusválidas sólo deben utilizar el aparato bajo supervi
-
sión de un adulto, o deben haber sido previamente instruidos en el uso del aparato.
• No utilizar en animales domésticos.
• Los portadores de marcapasos deberán consultar a su médico antes de utilizar el aparato de
masaje, y en ningún caso deberán aplicar masaje sobre la zona del corazón.
• No utilice nunca el aparato en zonas inflamadas, quemadas o lesionadas.
• Tampoco debe darse masaje sobre los huesos (p.ej. articulaciones, columna vertebral), la cabeza
ni otras zonas sensibles del cuerpo.
• No aplique masaje en caso de resfriados con fiebre, varices, trombosis, flebitis, ictericia, diabetes,
embarazo, afecciones del sistema nervioso (p.ej. ciática) o inflamaciones agudas.
Consulte a su médico en esos casos.
• No utilice el aparato de masaje en la cama. No se duerma en ningún caso durante la utilización del
aparato.
14

2. Descripción del aparato
A
J
K
I
B
E
F
G
D
H
C
A Regulador (graduación continua de la veloci-
F Cable de toma de la red
dad de masaje)
G Mango antideslizante
B Interruptor desplazable
H Accesorios de masaje intercambiables:
OFF – desconectado
- Accesorio suave
M – masaje
- Accesorio de botones
M+H – masaje y calefacción infrarroja
I Cabeza de masaje
C Superficie de masaje con calefacción infrarroja
J Bucle de mano
D Fijación del bucle de mano
K Elemento enchufado
E Botones para enclavar el mango
3. Utilización
Finalidad especificada: La finalidad exclusiva del aparato es el masaje del cuerpo humano.
Decida Vd. si desea llevar a cabo el masaje con el mango puesto o bien si desea usar el
aparato sin mango y con el bucle de mano. Para desmontar el mango debe Vd. presionar ambos boto-
nes de enclavamiento del mango y desmontar el mango de la cabeza de masaje manteniendo presiona-
dos estos botones. Introduzca el elemento enchufado en la parte trasera de la cabeza de masaje, para
cubrir el dispositivo de montaje del mango.
Introduzca la mano bajo el bucle de mano. Ajuste la longitud del bucle de mano con el cierre velcro de
manera que Vd. pueda coger la completa cabeza de masaje con la mano y guiarla de forma segura.
Si Vd. desea colocar nuevamente el mango, desmonte en primer lugar el elemento enchufado y coloque
luego el mango introduciéndolo hasta quede enclavado audiblemente. El cable para la toma de la red
sale por debajo de la retención del mango.
El masaje puede llevarse a cabo con o sin los accesorios de masaje. Para este efecto, escoja Vd. un ac
-
cesorio de masaje según su deseo personal. Observar que si se llevar a cabo una termoterapia infrarroja
„M+H“ mientras están montados los accesorios de masaje, la conducción de calor estará restringida,.
Por esta razón, si está montado un accesorio de masaje, use el aparato solamente en la posición „M“.
Asegúrese que el aparato esté desconectado, antes de enchufar el cable de toma de la red. Coloque el
interruptor desplazable en la posición
„M“ – „sólo masaje“ o bien
„M+H“ – „masaje con calentador infrarrojo“.
Ajuste mediante el regulador la velocidad de masaje deseada. Conduzca el aparato hacia la región del
cuerpo que desea masajear. Vd. puede estar parado, sentado o tendido y puede llevar a cabo el masaje
en su propio cuerpo o en el de otras personas. Para variar la intensidad del masaje, puede Vd. aumentar
o disminuir la presión ejercida con el aparato de masaje. La duración del masaje de una determinada
región del cuerpo no debe superar los 3 minutos, después de los cuales debe Vd. continuar el masaje en
otra región. Después de usar el aparato un máximo de 20 minutos desconéctelo, desenchufe el cable de
toma de la red y deje el aparato enfriarse. Guarde el aparato en lugares secos.
15

4. Limpieza
Para limpiar el aparato (que deberá estar desenchufado y haberse enfriado), frótelo con un paño sólo
ligeramente humedecido. Puede usted utilizar un producto de limpieza suave. Preste atención a que no
penetre nunca
agua en el interior del aparato. No vuelva a utilizarlo hasta que el exterior se haya secado por completo.
5. Eliminación de desechos
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de
eliminación de residuos.
ITALIANO
Indice
1. Importante ....................................... 17
4. Pulizia .............................................. 19
2. Descrizione dell’apparecchio .......... 18
5. Smaltimento .................................... 19
3. Modalità d’uso ................................ 19
Gentile cliente,
siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta
qualità continuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguigna,
della temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell’aria.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazio
-
ne successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.
Cordiali saluti
Il Suo team Beurer
Stato di fornitura
•
Apparecchio per massaggi a raggi infrarossi
•
2 accessori per massaggio intercambiabili
•
Il presente manuale di istruzioni per l’uso
16

AVVISO
•
Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali,
o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusi
-
vamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle
misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
•
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
•
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere ese-
guite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
•
Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione dell'apparecchio. In
caso di danneggiamento del cavo, è necessario smaltire l'apparecchio.
• Non infilare alcun oggetto nelle fessure dell'apparecchio e non inserire
nulla tra le parti mobili dell'apparecchio. Accertarsi che le parti mobili
siano sempre libere.
• Non incastrare o forzare alcuna parte del corpo, in particolare le dita, tra
gli elementi massaggianti mobili o il relativo supporto nell'apparecchio.
• L‘apparecchio ha una superficie calda. Si consiglia alle persone sensibili
al calore di utilizzare l‘apparecchio con cautela.
1. Importante
• Collegare l‘apparecchio solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta dei dati tecnici.
• Anche questo apparecchio, come qualsiasi apparecchio elettrico, deve essere utilizzato con caute
-
!
la e prudenza per evitare pericoli dovuti a folgorazione elettrica:
– scollegare il cavo di alimentazione subito dopo l‘utilizzo
– Evitare qualsiasi contatto con acqua (eccetto durante operazioni di pulizia con un panno legger
-
mente umido!). Evitare assolutamente che penetri acqua all‘interno dell‘apparecchio. Non immer-
gere mai l‘apparecchio nell‘acqua. Non utilizzare mai l‘apparecchio nella vasca da bagno, sotto
la doccia, in piscina o in corrispondenza di un lavabo pieno d‘acqua. Qualora penetrasse acqua
nell‘alloggiamento dell‘apparecchio, scollegarlo immediatamente dalla rete e rivolgersi al proprio
rivenditore specializzato o centro di assistenza clienti.
– Prima di ogni utilizzo verificare che l‘apparecchio e in particolare il cavo di alimentazione non
siano danneggiati.
– Se il cavo è danneggiato non collegarlo in alcun caso all‘alimentazione elettrica.
Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o centro di assistenza clienti.
– Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente a cura del centro di assistenza
clienti o di rivenditori autorizzati.
– Non tenere e non trasportare mai l‘apparecchio dal cavo di alimentazione.
– Qualora dovesse verificarsi un‘anomalia durante l‘utilizzo, spegnere immediatamente
l‘apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.
• L‘apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo illustrato nelle presenti istruzioni per l‘uso. Il
produttore non può essere ritenuto responsabile per danni riconducibili ad uso improprio o sconsi
-
derato.
• Non utilizzare accessori di massaggio diversi da quelli forniti in dotazione.
• L‘apparecchio è previsto esclusivamente per un uso personale, non per scopi medicali o commerciali.
• Non utilizzare l‘apparecchio per oltre 20 minuti di seguito per evitarne il surriscaldamento. Lasciare
raffreddare l‘apparecchio prima di utilizzarlo di nuovo.
17

• La superficie dell‘apparecchio si surriscalda durante l‘utilizzo. Si raccomanda quindi alle persone
sensibili al calore di prestare particolare attenzione.
• Non coprire mai l‘apparecchio in funzione (coperte, cuscini, ecc.)
• Non inserire mai oggetti attraverso le aperture dell’apparecchio. Assicurarsi che i componenti
mobili possano sempre muoversi liberamente e che non siano incastrati oggetti o dita. Prestare
attenzione a non fare impigliare i capelli nell‘apparecchio. Se necessario, indossare una retina per i
capelli.
• Spegnere l’apparecchio e sconnetterlo dalla rete elettrica quando si rimuovono o innestano
l’impugnatura o gli accessori per il massaggio.
• Non lasciare mai l‘apparecchio funzionante incustodito, in particolare nelle vicinanze di bambini.
• I bambini, le persone inesperte o i disabili possono utilizzare l‘apparecchio solo sotto la supervisio
-
ne di adulti o devono essere stati precedentemente istruiti sull‘uso dell‘apparecchio.
• Non applicare su animali.
• Si raccomanda ai portatori di pace-maker di consultare il proprio medico prima di utilizzare
l‘apparecchio e di non utilizzarlo in alcun modo per massaggiare la zona del cuore.
• Non applicare mai l‘apparecchio su parti del corpo o della pelle gonfie, ustionate o ferite.
• Non devono essere massaggiate neppure le ossa (ad es. articolazioni, colonna vertebrale), la testa
o altre parti del corpo sensibili.
• Non eseguire massaggi in caso di stati febbrili, vene varicose, trombosi, flebiti, itterizia, diabete,
gravidanza, neuropatie (ad es. sciatica) o infiammazioni acute. In questi casi consultare il proprio
medico.
• Non utilizzare l‘apparecchio a letto. Non addormentarsi in alcun caso mentre si utilizza
l‘apparecchio.
2. Descrizione dell’apparecchio
A
J
K
I
B
E
F
G
D
H
C
18

A Regolatore (velocità di massaggio a regolazione
F Cavo di alimentazione
continua)
G Impugnatura antiscivolo e rimovibile
H Accessori di massaggio intercambiabili:
B Interruttore a scorrimento:
- Accessorio soft
OFF – spento
- Accessorio a struttura bugnata
M – Massaggio
I Testa di massaggio
M+H – Massaggio e riscaldamento agli infrarossi
J Cinghia per impugnatura da polso
C Superficie di massaggio con riscaldamento agli
K Elemento di innesto
infrarossi
D Supporto per cinghia dell’impugnatura da polso
E Pulsanti per il fissaggio dell’impugnatura
3. Modalità d’uso
Uso previsto: l’apparecchio è destinato esclusivamente al massaggio del corpo umano.
Scegliere fra massaggio con impugnatura inserita oppure senza impugnatura e con cinghia per impugna
-
tura da polso. Per rimuovere l’impugnatura, tener premuti con forza i due pulsanti di fissaggio ed estrarre
l’impugnatura dalla testa di massaggio. Inserire l’elemento di innesto nella parte posteriore per coprire il
dispositivo di applicazione dell’impugnatura.
Inserire la mano sotto la cinghia per impugnatura da polso. Regolare la lunghezza della cinghia con la
chiusura in velcro in modo da tenere la testa di massaggio sia perfettamente aderente alla palma della
mano e garantisca la massima sicurezza nei movimenti.
Se si desidera riapplicare l’impugnatura normale, estrarre in primo luogo l’elemento di innesto e rein
-
serire l’impugnatura fino al suo innesto percettibile. Il cavo di alimentazione fuoriesce sotto l’arresto
dell’impugnatura.
Il massaggio può essere effettuato con o senza accessori. A tale scopo, scegliere un accessorio di
massaggio che più si addice alle proprie esigenze. Nella termoterapia con riscaldamento agli infrarossi
“M+H”, gli accessori applicati impediscono la trasmissione del calore della fonte a infrarossi. Per questo
motivo utilizzare l’apparecchio con la funzione „M“ solo quando è applicato un accessorio di massaggio.
Assicurarsi che l’apparecchio sia disinserito prima di inserire il cavo di alimentazione. Accendere
l’apparecchio posizionando l’interruttore a scorrimento su
„M“ – „solo massaggio“ oppure
„M+H“ – „massaggio con riscaldamento agli infrarossi“.
Regolare la velocità di massaggio desiderata con l’ausilio dell’apposito regolatore. Portare l’apparecchio
sulla zona del corpo da massaggiare. È possibile stare in piedi, seduti o sdraiati ed eseguire il mas
-
saggio su se stessi o su un’altra persona. Premendo più o meno a fondo l’apparecchio si può variare
l’intensità di massaggio. Massaggiare una determinata parte del corpo per non più di 3 minuti e passare
quindi ad altre zone del corpo. Dopo aver utilizzato l’apparecchio per un massimo di 20 minuti, spegner
-
lo, scollegarlo e lasciarlo raffreddare. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.
4. Pulizia
Per pulire l‘apparecchio occorre innanzi tutto scollegarlo e lasciarlo raffreddare, quindi strofinarlo con
un panno leggermente umido. È possibile utilizzare un detergente delicato, facendo attenzione che non
penetri mai acqua all‘interno dell‘apparecchio. Riutilizzare l‘apparecchio solo quando è completamente
asciutto.
5. Smaltimento
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.
19

TÜRKÇE
İçindekiler
1. Önemli bilgiler .................................. 21
4. Temizleme ........................................ 23
2. Cihazın tarifi .................................... 22
5. Atığın yok edilmesi........................... 23
3. Kullanımı ......................................... 22
Sayın Müşterimiz,
İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık,
Kan, Basıncı, Vücut Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı olarak kontrolden
geçirilmiş yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir. Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı
kullanımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak tanıyınız ve belirtilen açıklamalara
uyunuz.
Dostane tavsiyelerimizle
Beurer Müessesesi
Teslimat kapsamı
•
Infrarujlu Masaj Aleti
•
2 değiştirilebilir masaj başlıkları
•
Bu kullanma kılavuzu
UYARI
•
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri
kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak
gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş
olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilin
-
cinde olmaları koşuluyla kullanılabilir.
•
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
•
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
•
Cihazın elektrik kablosu değiştirilemez. Kablo hasar gördüğünde cihaz
hurdaya çıkarılmalıdır.
• Cihazın açıklıkları ve hareketli parçaları içine hiçbir şey sokmayın. Hare
-
ketli parçaların serbestçe hareket etmesini sağlayın.
• Aletteki hareketli masaj parçalarının veya bunların cihazdaki kelepçe
-
lerinin arasına vücudunuzun hiçbir bölümünü, özellikle parmaklarınızı
sıkıştırmayın veya sokmayın.
• Aygıtın yüzeyi sıcaktır. Sıcağa duyarlı kişiler aygıtı kullanırken dikkatli
olmalıdır.
20