Beurer BG 64: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Весы

Характеристики, спецификации

Тип:
электронные, диагностические
Материал изготовения платформы:
металл
Выносной блок управления:
есть
Элементы питания:
AAAx6 1.5 В
Цвет:
серебристый
Максимальная нагрузка:
150 кг
Точность измерения:
0.1 кг
Единицы измерения:
кг
Память:
есть, число пользователей - 10
Автоматическое включение:
есть
Автоматическое выключение:
есть

Инструкция к Весам Beurer BG 64

BG 64

D

USB-Diagnosewaage

I

Bilancia diagnostica USB

Gebrauchsanweisung .......................2

Istruzioni per l´uso ..........................50

G

USB Diagnostic scale

T

USB Diyagnoz terazisi

Instruction for Use ..........................14

Kullanma Talimatı ...........................62

F

Pèse-personne impédancemétre

r

Диагностические весы с USB

USB

Инструкция по применению ........73

Mode d´emploi ................................26

Q

Waga diagnostyczna ze złączem

E

Báscula de diagnóstico USB

USB

Instrucciones para el uso...............38

Instrukcja obsługi ...........................86

Beurer GmbH

Söflinger Str. 218

89077 Ulm (Germany)

Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144

Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.de

Mail: kd@beurer.de

D Deutsch

Inhalt

1. Zum Kennenlernen ................................................................2

10. Ergebnisse bewerten .......................................................... 9

2. Zeichenerklärung .................................................................. 3

11. Messwerte zu einem PC übertragen /

3. Sicherheitshinweise .............................................................. 3

HealthManager/EasyFit .................................................... 11

4. Gerätebeschreibung ............................................................. 4

12. Batterien wechseln ........................................................... 11

5. Inbetriebnahme .....................................................................5

13. Get reinigen und pflegen ............................................... 11

6. Montage des Bedienteils ...................................................... 5

14. Entsorgen .......................................................................... 11

7. Information ............................................................................6

15. Was tun bei Problemen? ................................................... 11

8. Einstellung .............................................................................6

16. Technische Angaben ........................................................13

9. Bedienung ............................................................................. 7

17. Garantie und Service......................................................... 13

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Lieferumfang

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt un-

•Diagnose-Waage

seres Sortimentes entschieden haben. Unser Name

•Abnehmbares Bedienteil mit Display

steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qua-

•Wandhalterung

litätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht,

•Montagesatz für Wandmontage

Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie,

•3 x 1,5 V Typ AAA (Waage)

Massage und Luft.

•3 x 1,5 V Typ AAA (Bedienteil)

•USB-Kabel

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerk-

sam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch

auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich

und beachten Sie die Hinweise. Mit dieser Diagno-

se-Waage leisten Sie einen entscheidenden Beitrag

zu Ihrer Gesundheit.

Mit freundlicher Empfehlung

Ihr Beurer-Team

1. Zum Kennenlernen

Funktionen des Gerätes

Diese digitale Diagnose-Waage dient zum Wiegen und zur Diagnose Ihrer persönlichen Fitness-Daten.

Die Waage ist mit einem innovativen Display ausgestattet, das die Messwerte per Funkübertragung bis zu

2 m Reichweite anzeigt.

Das Gewicht wird in 100-Gramm-Schritten angezeigt. Die Waage ist für die Eigenanwendung im privaten

Bereich bestimmt. Die Waage verfügt über folgende Diagnose-Funktionen, die von bis zu 10 Personen be-

nutzt werden können:

•Körpergewicht-Messung

•Ermittlung von Körperfettanteil,

•Körperwasseranteil,

•Muskelanteil

•Knochenmasse sowie

•Aktivitätsumsatz

Für eine Langzeitbeobachtung Ihrer Werte können Sie mit beiliegendem USB-Kabel und der PC-Software

die Daten auf Ihrem Computer speichern und dort grafisch abrufen. Wenn 30 Messungen eines Benutzers

gespeichert sind, erscheint im Display „Data full“.

Beachten Sie: pro Tag wird nur die letzte Messung eines Benutzers gespeichert. Außerdem verfügt die

Waage über folgende weitere Funktionen:

•Umschalten zwischen Kilogramm, Pfund „LB“ und Stones „ST“.

•Automatische Abschaltfunktion

•Batteriewechsel-Anzeige bei schwachen Batterien.

2

•Die Waage zeigt im ausgeschalteten Zustand (Standby-Modus) die Uhrzeit an.

2. Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

3. Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf,

machen Sie sie auch anderen Anwendern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

Sicherheitshinweise

•Die Waage darf nicht von Personen mit medizinischen Implantaten (z.B. Herzschrittmacher)

verwendet werden. Andernfalls kann deren Funktion beeinträchtigt sein.

•Nicht während der Schwangerschaft benutzen.

•Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage: Kippgefahr!

•Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr).

Hinweise zum Umgang mit Batterien

•Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien und Waage für Klein-

kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in An-

spruch.

•Wechseln Sie schwächer werdende Batterien rechtzeitig aus.

•Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.

•Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, in

Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.

•Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit

nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.

•Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach

mit einem trockenen Tuch.

•Batterien können Giftstoffe enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die

Batterien deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Werfen Sie die

Batterien niemals in den normalen Hausmüll.

Allgemeine Hinweise

•Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor-

gesehen.

•Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleranzen möglich sind, da es sich um keine geeichte Waa-

ge für den professionellen, medizinischen Gebrauch handelt.

•Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten „cm” und „kg” eingestellt. Zum Einstellen der

Einheiten beachten Sie bitte die Information im Kapitel „Einstellung“.

•Stellen Sie die Waage auf einen ebenen, festen Boden; ein fester Bodenbelag ist Voraussetzung für eine

korrekte Messung.

•Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.

Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese gegebenenfalls

aus.

•Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händ-

ler oder an den Kundenservice.

3

Aufbewahrung und Pflege

Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hängt ab vom sorgfältigen Umgang:

Achtung

•Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und

halten Sie das Gerät niemals unter Wasser.

•Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit auf die Waage gelangt. Tauchen Sie die Waage niemals in Was-

ser. Spülen Sie sie niemals unter fließendem Wasser ab.

•Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird.

•Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankun-

gen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper). Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen

Gegenständen auf die Tasten.

•Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperaturen oder starken elektromagnetischen Feldern (z. B. Mobil-

telefone) aus.

Batterien

Warnung

•Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder uner-

reichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen

werden.

•Batterien nicht ins Feuer werfen. Explosionsgefahr!

Achtung

•Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen oder

kurzgeschlossen werden.

•Batterien entnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird. So vermeiden Sie Schäden, die

durch Auslaufen entstehen können.

4. Gerätebeschreibung

2

7

Übersicht

1 Elektroden

2 Bedienteil mit Display

3 [SET]-Taste

3

4

4

Auf-Taste

5

6

5

Ab-Taste

1

6 [ON]-Taste

7 Datenschnittstelle (USB)

4

5. Inbetriebnahme

Batterien einlegen

Entnehmen Sie die Batterien aus dem Verpackungsschutz und setzen Sie die Batterien gemäß Polung in

die Waage und in das Bedienteil ein. Beachten Sie die Grafik im Batteriefach.

Bedienteil

Waage

3 x AAA

3 x AAA

Zeigt die Waage keine Funktion, so entfernen

Sie die Batterien komplett und setzen Sie sie er-

neut ein. Hinweise zum Batteriewechsel, siehe

Seite 11.

Einstellungen vornehmen

Hinweise zu Einstellungen siehe Seite 6.

Waage aufstellen

Stellen Sie die Waage auf einen ebenen und festen Untergrund. Eine feste Standfläche ist Voraussetzung

für eine korrekte Messung.

6. Montage des Bedienteils

Bedienteil aufstellen

Das Bedienteil kann wahlweise in der Hand gehalten werden, auf

einer ebenen Standfläche abgestellt werden oder auch auf der

Waage verbleiben. Das schwarze Kunststoffteil mit Beurer-Logo ist

ein magnetischer Wandhalter zur Wandmontage.

Klappen Sie den Standfuß wie dargestellt aus, um das Bedienteil

auf einer ebenen Standfläche abzustellen.

Wandmontage

Mit dem Montagesatz kann das Bedienteil an einer Wand

montiert werden. Verwenden Sie zur Montage den

mitgelieferten Montagesatz und montieren Sie den Wandhalter

wie dargestellt.

•Bohren Sie 2 Löcher in einem Abstand von 82 mm waage-

recht nebeneinander in die Wand. Bohren Sie mit einem 6

mm Bohrer ca. 40 mm tiefe Löcher in die Wand. Setzen Sie

die Dübel ein.

•Drehen Sie die Befestigungsschrauben in die Dübel, bis nur noch

ca. 4 mm des Schraubenkopfes heraus stehen.

•Befestigen Sie den Wandhalter und setzen Sie das Bedienteil dann

auf die Magnethalterung.

Alternative Wandmontage

Mit dem doppelseitigen Klebestreifen können Sie den Wandhal-

ter ebenfalls an einer Wand befestigen. Die Wandfläche muss dazu

sauber und trocken sein.

•Entfernen Sie die Schutzfolie des Klebestreifens auf der Rückseite

des Wandhalters.

5

•Drücken Sie den Wandhalter fest gegen die Wand.

7. Information

Das Messprinzip

Diese Waage arbeitet mit dem Prinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz- Analyse. Dabei wird in-

nerhalb von Sekunden durch einen nicht spürbaren, völlig unbedenklichen und ungefährlichen Strom eine

Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht.

Mit dieser Messung des elektrischen Widerstandes (Impedanz) und der Einberechnung von Konstanten

bzw. individuellen Werten (Alter, Größe, Geschlecht, Aktivitätsgrad) können der Körperfettanteil und wei-

tere Größen im Körper bestimmt werden.

Muskelgewebe und Wasser haben eine gute elektrische Leitfähigkeit und daher einen geringeren Wider-

stand. Knochen und Fettgewebe hingegen haben eine geringe Leitfähigkeit, da die Fettzellen und Knochen

durch sehr hohen Widerstand den Strom kaum leiten.

Beachten Sie, dass die von der Diagnosewaage ermittelten Werte nur eine Annäherung an die medizi-

nischen, realen Analysewerte des Körpers darstellen. Nur der Facharzt kann mit medizinischen Methoden

(z.B. Computertomografie) eine exakte Ermittlung von Körperfett, Körperwasser, Muskelanteil und Kno-

chenbau durchführen.

Allgemeine Tipps

•Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern

und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.

•Wichtig bei der Messung: Die Ermittlung des Körperfettes darf nur barfuß und kann zweckmäßig mit

schwach befeuchteten Fußsohlen vorgenommen werden. Völlig trockene oder stark verhornte Fußsohlen

können zu unbefriedigenden Ergebnissen führen, da diese eine zu geringe Leitfähigkeit aufweisen.

•Stehen Sie während des Messvorgangs aufrecht und still.

•Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter körperlicher Anstrengung.

•Warten Sie ca. 15 Minuten nach dem Aufstehen, damit sich das im Körper befindliche Wasser verteilen

kann.

•Wichtig ist, dass nur der langfristige Trend zählt. In der Regel sind kurzfristige Gewichtsabweichun-

gen innerhalb von wenigen Tagen durch Flüssigkeitsverlust bedingt; Körperwasser spielt jedoch für das

Wohlbefinden eine wichtige Rolle.

Einschränkungen

Bei der Ermittlung des Körperfettes und der weiteren Werte können abweichende und nicht plausible Er-

gebnisse auftreten bei:

•Kindern unter ca. 10 Jahren,

•Leistungssportlern und Bodybuildern,

•Schwangeren,

•Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose,

•Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen (Herz und Gefäßsystem betreffend),

•Personen, die gefäßerweiternde oder gefäßverengende Medikamente einnehmen,

•Personen mit erheblichen anatomischen Abweichungen an den Beinen bezüglich der Gesamtkörpergrö-

ße (Beinlänge erheblich verkürzt oder verlängert).

8. Einstellung

Bevor Sie Ihre Waage benutzen, geben Sie bitte Ihre Daten ein.

Uhrzeit und Maßeinheit einstellen

•Drücken Sie im Standby-Modus (Uhrzeit eingeblendet) die Taste [SET]. Im Display blinkt die Anzeige.

•Stellen Sie nacheinander das Datum, die Uhrzeit sowie die Maßeinheit (KG, LB, ST) mit den Tasten

oder

ein.

•Bestätigen Sie Ihre Eingebe jeweils durch Drücken der Taste [SET]. Diese Einstellungen sind Grundlage

für eine aussagekräftige Softwarenutzung.

6

Benutzerdaten einstellen

Um Ihren Körperfettanteil und weitere Körperwerte ermitteln zu können, müssen Sie die persönlichen Be-

nutzerdaten einspeichern.

Die Waage verfügt über 10 Benutzerspeicherplätze, auf denen Sie und beispielsweise die Mitglieder Ihrer

Familie die persönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen können.

Drücken Sie die Taste [ON].

•Warten Sie dann bis die Anzeige „0.0“ erscheint.

•Starten Sie die Einstellung mit der Taste [SET]. Im Display blinkt der erste Speicherplatz.

•Nun können Sie folgende Einstellungen vornehmen:

Benutzerdaten Einstellwerte

Speicherplatz 1 bis 10

Körpergröße 100 bis 220 cm (3’-03“ bis 7‘-03“)

Geburtstag Jahr, Monat, Tag

Geschlecht

männlich

, weiblich

Aktivitätsgrad 1-5

•Werte verändern: Taste

oder drücken bzw. für schnellen Durchlauf gedrückt halten.

•Eingaben bestätigen: Taste [SET] drücken.

Die Waage ist zur Messung bereit. Wird keine weitere Aktion durchgeführt, schaltet sich die Waage ab.

Aktivitätsgrade

Bei der Auswahl des Aktivitätsgrades ist die mittel- und langfristige Betrachtung entscheidend.

Erst nachdem alle Parameter eingegeben wurden, können nun auch Körperfett und die weiteren Werte er-

mittelt werden.

Aktivitäts-

Körperliche Aktivität

grade

1 keine

2 Geringe: Wenige und leichte körperliche Anstrengungen (z.B. Spazierengehen, leichte Gartenarbeit,

gymnastische Übungen).

3 Mittlere: Körperliche Anstrengungen, mindestens 2 bis 4 mal pro Woche, jeweils 30 Minuten.

4 Hohe: Körperliche Anstrengungen, mindestens 4 bis 6 mal pro Woche, jeweils 30 Minuten.

5 Sehr hohe: Intensive körperliche Anstrengungen, intensives Training oder harte körperliche Arbeit,

täglich, jeweils mindestens 1 Stunde.

9. Bedienung

Gewicht messen, Diagnose durchführen

1 Waage einschalten

•Drücken Sie die Taste [ON].

Es erscheint in der Displayanzeige „0.0 KG“. Die Waage ist jetzt bereit

zur Messung.

2a Wiegen, nur Gewicht (ohne Diagnose):

•Stellen Sie sich nun auf die Waage. Ein Signalton ertönt. Die Anzeige

„0.0 KG“ beginnt zu blinken.

Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung

auf beiden Beinen. Nach erfolgter Messung wird das Messergebnis

angezeigt. Wenn Sie die Trittfläche verlassen, schaltet sich die Waage

nach einigen Sekunden ab.

7

2b Wiegen mit Diagnose

•Wählen Sie Ihren Benutzer durch Drücken der Taste

. Dazu Taste

ggf. wiederholt drücken.

Nach kurzer Zeit erscheint im Display das Idealgewicht für Ihre Benut-

zerdaten (Körpergröße und Alter).

•Stellen Sie sich nun barfuß auf die Waage. Ein Signalton ertönt. Die

Anzeige „0.0 KG“ beginnt zu blinken.

Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung

auf beiden Beinen. Nach erfolgter Messung wird das Messergebnis an-

gezeigt.

Wichtig:

Beachten Sie, dass kein Kontakt zwischen beiden Füßen, Beinen, Waden und Oberschenkeln be-

stehen darf. Andernfalls kann die Messung nicht korrekt ausgeführt werden.

Folgende Daten werden automatisch nachei-

nander angezeigt:

1. Gewicht und Körperfettanteil „BF“ mit auto-

matischer Bewertung, Abb. 1.

2. Gewicht und Körperwasseranteil„

“,

Abb. 2.

3. Gewicht und Muskelanteil„

, Abb. 3.

4. Knochenmasse„

“ und Aktivitätsumsatz

„Kcal“, Abb. 4.

Danach wird nochmals Gewicht und Körper-

fettanteil angezeigt bis „0.0“ erscheint. Die

Waage ist für weitere Messungen bereit.

Messwertspeicher abrufen

Beim Abschalten wird der Messwert automatisch gespeichert. Für jeden Benutzer stehen 2 Speicherplätze

zu Verfügung.

Nach einer Körperfettmessung

Nach einer erfolgten Messung erscheint die Anzeige „0.0“ im Display.

•Drücken Sie die Taste

.

Das Speichersymbol

mit dem zuletzt gespeicherten Messwert erscheint.

Nacheinander werden die Ergebnisse Gewicht, Körperfett, Körperwasser, Mus-

kelanteil angezeigt.

•Drücken Sie die Taste

erneut.

Der vorletzte gespeicherte Messwert erscheint.

•Drücken Sie die Taste

erneut. Das Speichersymbol erlischt und „0.0“ er-

scheint im Display.

Angezeigten Messwert löschen: Taste [SET] drücken, „YES“ mit Taste [SET] be-

stätigen und löschen.

Waage ausschalten

Die Waage schaltet sich nach einer gewissen Zeit immer automatisch ab. Ein Signalton ertönt. Um manuell

auszuschalten, drücken Sie die Taste [ON]. Im Display erscheint die Uhrzeit.

Speicher komplett löschen

•Nach Einschalten die Tasten

, und [SET] gleichzeitig 5 Sekunden lang drücken bis „CLr“ erscheint.

YES“ mit Taste [SET] bestätigen und löschen.

8

10. Ergebnisse bewerten

Körperfettanteil

Die Körperfettwerte werden im Display dargestellt und mit top, good, average oder poor bewertet.

Nachfolgende Körperfettwerte in % geben Ihnen eine Richtlinie (für weitere Informationen wenden Sie sich

bitte an Ihren Arzt!).

Mann Frau

top good average poor top good average poor

Alter wenig normal viel sehr viel Alter wenig normal viel sehr viel

10-14 <11 11-16 16,1-21 >21,1 10-14 <16 16-21 21,1-26 >26,1

15-19 <12 12-17 17,1-22 >22,1 15-19 <17 17-22 22,1-27 >27,1

20-29 <13 13-18 18,1-23 >23,1 20-29 <18 18-23 23,1-28 >28,1

30-39 <14 14-19 19,1-24 >24,1 30-39 <19 19-24 24,1-29 >29,1

40-49 <15 15-20 20,1-25 >25,1 40-49 <20 20-25 25,1-30 >30,1

50-59 <16 16-21 21,1-26 >26,1 50-59 <21 21-26 26,1-31 >31,1

60-69 <17 17-22 22,1-27 >27,1 60-69 <22 22-27 27,1-32 >32,1

70-100 <18 18-23 23,1-28 >28,1 70-100 <23 23-28 28,1-33 >33,1

Bei Sportlern ist oft ein niedrigerer Wert festzustellen. Je nach betriebener Sportart, Trainingsintensität und

körperlicher Konstitution können Werte erreicht werden, die noch unterhalb der angegebenen Richtwerte

liegen. Bitte beachten Sie jedoch, dass bei extrem niedrigen Werten Gesundheitsgefahren bestehen kön-

nen.

Körperwasseranteil

Der Anteil des Körperwassers in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen:

Mann Frau

Alter schlecht gut sehr gut Alter schlecht gut sehr gut

10-100 <50 50-65 >65 10-100 <65 45-60 >60

Körperfett beinhaltet relativ wenig Wasser. Deshalb kann bei Personen mit einem hohen Körperfettanteil

der Körperwasseranteil unter den Richtwerten liegen. Bei Ausdauer-Sportlern hingegen können die Richt-

werte aufgrund geringer Fettanteile und hohem Muskelanteil überschritten werden. Die Körperwasser-

ermittlung mit dieser Waage ist nicht dazu geeignet, medizinische Rückschlüsse auf z.B. altersbedingte

Wassereinlagerungen zu ziehen. Fragen sie gegebenenfalls Ihren Arzt. Grundsätzlich gilt es, einen hohen

Körperwasseranteil anzustreben.

Muskelanteil

Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen:

Mann Frau

Alter wenig normal viel Alter wenig normal viel

10-14 <44 44-57 >57 10-14 <36 36-43 >43

15-19 <43 43-56 >56 15-19 <35 35-41 >41

20-29 <42 42-54 >54 20-29 <34 34-39 >39

30-39 <41 41-52 >52 30-39 <33 33-38 >38

40-49 <40 40-50 >50 40-49 <31 31-36 >36

50-59 <39 39-48 >48 50-59 <29 29-34 >34

60-69 <38 38-47 >47 60-69 <28 28-33 >33

70-100 <37 37-46 >46 70-100 <27 27-32 >32

9

Knochenmasse

Unsere Knochen sind wie der Rest unseres Körpers natürlichen Aufbau-, Abbau- und Alterungsprozessen

unterworfen. Die Knochenmasse nimmt im Kindesalter rasch zu und erreicht mit 30 bis 40 Jahren das Ma-

ximum. Mit zunehmendem Alter nimmt die Knochenmasse dann wieder etwas ab. Mit gesunder Ernährung

(insbesondere Kalzium und Vitamin D) und regelmäßiger körperlicher Bewegung können Sie diesem Ab-

bau ein Stück weit entgegen wirken. Mit gezieltem Muskelaufbau können Sie die Stabilität Ihres Knochen-

gerüstes zusätzlich verstärken. Beachten Sie, dass diese Waage nicht den Kalziumgehalt der Knochen

ausweist, sondern sie ermittelt das Gewicht aller Bestandteile der Knochen (organische Stoffe, anorga-

nische Stoffe und Wasser). Die Knochenmasse lässt sich kaum beeinflussen, schwankt aber geringfügig

innerhalb der beeinflussenden Faktoren (Gewicht, Größe, Alter, Geschlecht). Es sind keine anerkannten

Richtlinien und Empfehlungen vorhanden.

Achtung

Bitte verwechseln Sie nicht die Knochenmasse mit der Knochendichte. Die Knochendichte kann nur bei

medizinischer Untersuchung (z.B. Computertomographie, Ultraschall) ermittelt werden. Deshalb sind

Rückschlüsse auf Veränderungen der Knochen und der Knochenhärte (z.B. Osteoporose) mit dieser Waa-

ge nicht möglich.

AMR

Der Aktivitätsumsatz (AMR = Active Metabolic Rate) ist die Energiemenge, die der Körper im aktiven Zu-

stand pro Tag verbraucht. Der Energieverbrauch eines Menschen steigt mit zunehmender körperlicher

Aktivität an und wird bei der Diagnosewaage über den eingegebenen Aktivitätsgrad (1-5) ermittelt. Um

das aktuelle Gewicht zu halten, muss die verbrauchte Energie dem Körper in Form von Essen und Trin-

ken wieder zugeführt werden. Wird über einen längeren Zeitraum hinweg weniger Energie zugeführt als

verbraucht, holt sich der Körper die Differenz im wesentlichen aus den angelegten Fett-Speichern, das

Gewicht nimmt ab. Wird hingegen über einen längeren Zeitraum hinweg mehr Energie zugeführt als der

berechnete Aktivitätsumsatz (AMR) kann der Körper den Energieüberschuss nicht verbrennen, der Über-

schuss wird als Fett im Körper eingelagert, das Gewicht nimmt zu.

Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse

Beachten Sie, dass nur der langfristige Trend von Bedeutung ist. Kurzfristige Gewichtsabweichungen

innerhalb von wenigen Tagen sind in der Regel durch Flüssigkeitsverlust bedingt.

Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des Gesamtgewichts und der prozen-

tualen Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteile, sowie nach der Zeitdauer mit welcher diese Ände-

rungen erfolgen. Rasche Veränderungen im Bereich von Tagen sind von mittelfristigen Änderungen (im

Bereich von Wochen) und langfristigen Änderungen (Monaten) zu unterscheiden. Als Grundregel kann

gelten, dass kurzfristige Veränderungen des Gewichts fast ausschließlich Änderungen des Wassergehalts

darstellen, während mittel- und langfristige Veränderungen auch den Fett- und Muskelanteil betreffen kön-

nen.

•Wenn kurzfristig das Gewicht sinkt, jedoch der Körperfettanteil steigt oder gleich bleibt, haben Sie ledig-

lich Wasser verloren – z.B. nach einem Training, Saunagang oder einer nur auf schnellen Gewichtsverlust

beschränkten Diät.

•Wenn das Gewicht mittelfristig steigt, der Körperfettanteil sinkt oder gleich bleibt, könnten Sie hingegen

wertvolle Muskelmasse aufgebaut haben.

•Wenn Gewicht und Körperfettanteil gleichzeitig sinken, funktioniert Ihre Diät – Sie verlieren Fettmasse.

•Idealerweise unterstützen Sie Ihre Diät mit körperlicher Aktivität, Fitness- oder Krafttraining. Damit kön-

nen Sie mittelfristig Ihren Muskelanteil erhöhen.

•Körperfett, Körperwasser oder Muskelanteile dürfen nicht addiert werden (Muskelgewebe enthält auch

Bestandteile aus Körperwasser).

Hinweis zu „Idealgewicht“:

Das Idealgewicht wird errechnet aus der Körpergröße und dem BMI (Body-Mass-Index).

10

11. Messwerte zu einem PC übertragen / HealthManager/EasyFit

EasyFit:

Trainingsanalyse in Verbindung mit Beurer Pulsuhren

HealthManager:

Gesundheitsmanagement in Verbindung mit Beurer Blutdruck- bzw. Blutzuckermessgeräten

Bei der Installation der Software folgen Sie den Anweisungen.

12. Batterien wechseln

Das Bedienteil ist mit einer Batteriewechselanzeige ausgestattet. Im Display erscheint der Hinweis „Lo”,

falls die Batterien zu schwach sind und die Waage schaltet sich automatisch aus. Die Batterien müs-

sen in diesem Fall möglichst bald ersetzt werden (3 x 1,5 V Typ AAA). Bei der Waage müssen die Batte-

rien ersetzt werden, wenn die Waage nach dem Einschalten kein Signal gibt bzw. kein Funksignal sendet

(3 x 1,5 V Typ AAA).

Beachten

•Verwenden Sie bei jedem Batteriewechsel Batterien gleichen Typs, gleicher Marke und gleicher Kapazi-

tät.

•Wechseln Sie alle Batterien immer gleichzeitig.

•Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus.

•Verwenden Sie schwermetallfreie Batterien.

13. Gerät reinigen und pflegen

Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden.

Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können.

Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser.

Achtung

•Verwenden Sie niemals scharfe Lösungs- und Reinigungsmittel!

•Tauchen Sie das Gerät keinesfalls unter Wasser!

•Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!

14. Entsorgen

Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, ge-

brauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen Ih-

rer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

Hinweis

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.

Im Interesse des Umweltschutzes darf die Waage einschließlich der Batterien am Ende ihrer

Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entspre-

chende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der

Entsorgung der Materialien.

Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC –

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.

11

15. Was tun bei Problemen?

Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird folgendes angezeigt.

Display-

Ursache Behebung

anzeige

0_Ld Die maximale Tragkraft von 150 kg wurde

Nur bis 150 kg belasten.

überschritten.

Lo Die Batterien sind fast leer. Wechseln Sie die Batterien (siehe Seite 5

und Seite 11).

Err Der elektrische Widerstand zwischen den

Die Messung bitte barfuß wiederholen.

Elektroden und Fußsohle ist zu hoch (z.B. bei

Feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an.

starker Hornhaut).

Entfernen Sie ggf. die Hornhaut an den F-

sohlen.

Der Fettanteil liegt außerhalb des

Die Messung bitte barfuß wiederholen oder

messbaren Bereichs (kleiner 5% oder größer

feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an.

50%).

Der Wasseranteil liegt außerhalb des mess-

Die Messung bitte barfuß wiederholen oder

baren Bereichs (kleiner 36% oder größer

feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an.

70%).

Der Muskel- und Knochenanteil liegt außer-

Die Messung bitte barfuß wiederholen oder

halb des messbaren Bereichs (alters- und ge-

feuchten Sie ggf. Ihre Fußsohlen leicht an.

schlechtsabhängig).

Full Data Es sind 30 Messungen gespeichert. Übertragen Sie die Messwerte zum PC.

keine An-

Die Batterien im Bedienteil sind vollständig

Wechseln Sie die Batterien (siehe Seite

zeige

leer.

5).

Die Batterien im Bedienteil sind nicht richtig

Überprüfen Sie die korrekte Polung, (siehe

eingelegt.

Seite 5)

Keine Messung möglich

Mögliche Fehler Behebung

Die Waage wurde vor dem Betreten nicht akti-

Waage korrekt aktivieren (auf „0.0 KG“ warten) und

viert. Wenn Sie sich auf die Waage stellen, bevor

Messung wiederholen.

im Display „0.0 KG“ angezeigt wird, funktioniert

Vor der Messung zuerst das Bedienteil einschalten.

die Waage nicht korrekt.

Ggf. 30 Sekunden warten und dann Messung wieder-

holen.

Funkverbindung zwischen Waage und Bedienteil

Setzen Sie die Batterien der Waage und des Bedien-

ist gestört.

teils erneut ein, die Waage gibt einen Signalton beim

Einlegen. Halten Sie einen größeren Abstand von fol-

genden elektromagnetischen Quellen: Hochspan-

nungsmasten, Fernsehoder Computerfunksysteme,

Fitnessgeräte, Mobiltelefone, Wetterstationen.

Das Bedienteil ist zu weit von der Waage ent-

Verringern Sie den Abstand zwischen Waage und Be-

fernt.

dienteil, maximaler Abstand ist 2 Meter.

Die Batterien in der Waage sind leer. Wechseln Sie die Batterien (siehe Seite 5).

Falsche Gewichtsmessung

Mögliche Fehler Behebung

Waage steht auf Teppichboden. Waage auf ebenen und festen Boden stellen.

Waage hat falschen Nullpunkt. Waage aktivieren bis ein Signalton ertönt. Ca. 4 Se-

kunden warten. Messung wiederholen.

12

16. Technische Angaben

Abmessungen der Waage 320 x 320 x 21 mm

Batterien Waage

3 x 1,5 V Typ AAA

Batterien Bedienteil

3 x 1,5 V Typ AAA

Funkübertragung 433 MHz

Messbereich 5 kg bis 150 kg

Einteilung Gewicht, Knochenmasse 100 g

Einteilung Körperfett, Wasser, Muskelmasse 0,1 %

Einteilung AMR 1 Kcal

Technische Änderungen vorbehalten.

Die Waage entspricht der EG Richtlinie 2004/108/EC + Ergänzungen.

17. Garantie und Service

Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.

Die Garantie gilt nicht:

•im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen

•für Verschleißteile (z.B. Batterien)

•für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren

•bei Eigenverschulden des Kunden

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.

Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis

des Kaufes zu führen.

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söf-

linger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht

zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende

Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

13

Аннотация для Весов Beurer BG 64 в формате PDF