Beurer MG 300: инструкция
Раздел: Товары для здоровья
Тип:
Инструкция к Beurer MG 300

MG 300 HD-XL
D
Shiatsu-Sitzauflage
T
Koltuk üstü shiatsu
Gebrauchsanweisung...............2
Kullanım kılavuzu ....................38
G
Shiatsu seat cover
r
Массажная накидка шиацу на
Instructions for use ................10
сиденье
Инструкция по
F
Siège de massage Shiatsu
применению ........................... 45
Mode d’emploi ........................17
Q
Shiatsu – masażer na siedzenie
E
Colchoneta de asiento Shiatsu
Instrukcja obsługi ................... 53
Manual de instrucciones ........24
I
Coprisedile shiatsu
Istruzioni per l’uso .................. 31
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH
Inhalt
1. Über die Shiatsu-Massage ....................... 3
6.Inbetriebnahme ........................................ 6
2.ZumKennenlernen ................................... 3
7. Bedienung ................................................ 6
3.BestimmungsgemäßerGebrauch ............. 3
8.PflegeundAufbewahrung ........................ 8
4. Sicherheitshinweise .................................. 4
9.WastunbeiProblemen? .......................... 8
5.Gerätebeschreibung ................................. 5
10.GarantieundService .............................. 9
Lieferumfang
•
Shiatsu-Sitzauflage
•
Diese Gebrauchsanleitung
WARNUNG
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenunddarübersowievonPer-
sonenmitverringertenphysischensensorischenodermentalenFähig-
keitenoderMangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,wenn
siebeaufsichtigtoderbezüglichdessicherenGebrauchsdesGerätes
unterwiesenwurdenunddiedarausresultierendenGefahrenverstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungsundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne
Beaufsichtigungdurchgeführtwerden.
•WenndieNetzanschlussanleitungdiesesGerätesbeschädigtwird,
musssiedurchdenHerstelleroderseinenKundendienstodereineähn-
lichqualifiziertenPersonersetztwerden,umGefährdungzuvermeiden.
Zeichenerklärung
FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungundaufdemTypenschildverwendet:
WARNUNG
WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhreGesundheit.
ACHTUNG SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenanGerät/Zubehör.
Hinweis HinweisaufwichtigeInformationen.
DasGerätistdoppeltschutzisoliertundentsprichtalsoderSchutzklasse2.
NuringeschlossenenRäumenverwenden.
2

1. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsu isteinevoretwa100JahreninJapanentwickelteFormderKörpermassageundbasiertaufden
VorstellungendertraditionellenChinesischenMedizin.GrundlageistdasSystemderEnergieleitbahnen
(Meridiansystem)immenschlichenKörper.
ZieleinerShiatsu-Massageist,dasphysische,emotionaleundgeistigeWohlbefindenderbehandeltenPerson
zufördern.DazumüssenenergetischeBlockadenundStauungenindenEnergieleitbahnengelöstunddie
SelbstregulierungskräftedesKörpersstimuliertwerden.
DerShiatsu-Therapeuterreichtdies,indemerinfließendenBewegungenDruckentlangderEnergieleitbahnen
(Meridiane)ausübt.ObwohlShiatsuwörtlichübersetzt„Finger-Druck“bedeutet,wirdaußermitdenFingern
auchmitdenHandballen,EllbogenundKnienbehandelt.DerTherapeutsetztdabeiseinganzesKörper-
gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen.
2. Zum Kennenlernen
InIhremShiatsuMassage-GerätbefindensichMassageköpfe,diedieDruck-undKnetbewegungeneiner
Shiatsu-Massagenachahmen.DiesesGerätmitdensichbewegendenMassageköpfenbieteteinekraftvolle,
intensiveTiefenmassagefürdengesamtenRückenundNacken.SiemüssendieShiatsu-Sitzauflagedazu
auf eine geeignete Sitzunterlage legen.
DasGerätistnurzurEigenanwendung,nichtfürdenmedizinischenoderkommerziellenGebrauchvorgesehen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DiesesGerätistausschließlichzurMassagedesRückensvonMenschenbestimmt.Eskannkeineärztliche
Behandlungersetzen.BenutzenSiedasMassage-Gerätnicht,wenneinerodermehrerederfolgenden
WarnhinweiseaufSiezutreffen.
WARNUNG
V
erwendenSiedasMassage-Gerät
•
nichtbeieinerkrankhaftenVeränderungoderVerletzunginderzumassierendenKörperregion(z.B.
Bandscheibenvorfall,offeneWunde),
•
nichtwährendderSchwangerschaft,
•
niewährendSieschlafen,
•
nichtimKraftfahrzeug,
•
nicht bei Tieren,
•
nichtbeiTätigkeiten,beideneneineunvorhergeseheneReaktiongefährlichwerdenkann,
•
nichtnachderEinnahmevonSubstanzen,diezueinereingeschränktenWahrnehmungsfähigkeit
führen(z.B.schmerzlinderndeMedikamente,Alkohol),
•
nielängerals15Minuten(Überhitzungsgefahr)undlassenSiedasGerätvorerneuterBenutzung
mindestens15Minutenabkühlen.
F
allsSieunsichersind,obdasMassage-GerätfürSiegeeignetist,befragenSieIhrenArzt.
D
asGerätverfügtübereinezuschaltbareWärmefunktionindenMassageköpfen.Personen,diegegen
Hitzeunempfindlichsind,müssenbeiGebrauchdieserFunktionvorsichtigsein.
B
efragenSievorderBenutzungdesMassage-GerätesIhrenArzt,vorallem
•
wennSieaneinerschwerenKrankheitleidenodereineOperationamOberkörperhintersichhaben,
•
wennSieeinenHerzschrittmacher,ImplantateoderandereHilfsmitteltragen,
•
Thrombosen,
•
Diabetes,
•
beiSchmerzenungeklärterUrsache.
DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchsanleitungbeschriebenenZweckvorgesehen.DerHerstellerkann
nichtfürSchädenhaftbargemachtwerden,diedurchunsachgemäßenoderleichtsinnigen Gebrauch entstehen.
3

4. Sicherheitshinweise
LesenSiedieseGebrauchsanleitungsorgfältig!EinNichtbeachtendernachfolgendenHinweisekannPerso-
nen-oderSachschädenverursachen.BewahrenSiedieGebrauchsanleitungaufundmachenSiedieseauch
anderenAnwendernzugänglich.ÜbergebenSiedieseAnleitungbeiWeitergabedesGeräts.
WARNUNG
H
altenSieKindervonVerpackungsmaterialfern.EsbestehtErstickungsgefahr.
WARNUNG: Stromschlag
WiejedeselektrischeGerätistauchdiesesMassage-Gerätvorsichtigundumsichtigzugebrauchen,
umGefahrendurchelektrischeSchlägezuvermeiden.
BetreibenSiedasGerätdeshalb
•
nurmitderaufdemGerätnotiertenNetzspannung,
•
nie,wenndasGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweist,
•
nichtwährendeinesGewitters.
SchaltenSiedasGerätimFallevonDefektenoderBetriebsstörungensofortausundtrennenSiedas
GerätvomStromanschluss.ZiehenSienichtamStromkabeloderamGerätumdenSteckerausder
Steckdosezuziehen.HaltenodertragenSiedasGerätniemalsamNetzkabel.HaltenSieAbstand
z
wischendenKabelnundwarmenOberflächen.Kabelnichteinklemmen,knickenoderdrehen.Keine
NadelnoderspitzenGegenständehineinstechen.
S
tellenSiesicher,dassdasMassage-Gerät,derSchalterunddieNetzleitungnichtmitWasser,Dampf
oderanderenFlüssigkeiteninBerührungkommen.
B
enutzenSiedasGerätdeshalb
•
nurintrockenenInnenräumen(z.B.nieinderBadewanne,Sauna),
•
nurmittrockenenHänden.
GreifenSiekeinesfallsnacheinemGerät,dasinsWassergefallenist.ZiehenSiesofortdenNetzstecker.
BenutzenSiedasGerätnicht,wennGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweisen.
SetzenSiedasGerätkeinenStößenausundlassenSieesnichtfallen.
Reparatur
WARNUNG
•
ReparaturenanElektrogerätendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.Durchunsachge-
mäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfürdenBenutzerentstehen.WendenSiesichbei
ReparaturenandenKundenserviceoderaneinenautorisiertenHändler.
•
DerReißverschlussdesShiatsu-Massage-Gerätesdarfnichtgeöffnetwerden.Erwirdnuraus
produktionstechnischenGründenverwendet.
•
BeiBeschädigungenderNetzleitungmussdiesedurcheinenautorisiertenHändlerersetztwerden.
WARNUNG: Brandgefahr
B
einichtbestimmungsgemäßemGebrauchbzw.MissachtungdervorliegendenGebrauchsanleitung
bestehtunterUmständenBrandgefahr!
B
etreibenSiedasMassage-Gerätdeshalb
•
nieuntereinerAbdeckung,wiez.B.Decke,Kissen,..
•
nieinderNähevonBenzinoderanderenleichtentflammbarenStoffen.
4

Handhabung
ACHTUNG
N
achjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenundauszustecken.
•
K eineGegenständeinGeräteöffnungensteckenundnichtsindiebeweglichenTeilestecken.Achten
Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.
•
Betreiben Sie dasGerätnurinaufrechterPosition,legenSieesnieflachaufdenBoden.
•
NichtmitvollemGewichtaufdiebeweglichenTeiledesGerätessitzen,liegenoderstehenundkeine
GegenständeaufdemGerätabstellen.
•
SchützenSiedasGerätvorhohenTemperaturen.
Entsorgung
ACHTUNG
BitteentsorgenSiedasGerätgemäßderElektro-undElektronikAltgeräteEG-Richtlinie–
WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).
BeiRückfragenwendenSiesichbitteandiefürdieEntsorgungzuständigekommunale
Behörde.
5. Gerätebeschreibung
Shiatsu-Sitzauflage (Vorderseite)
7
1 4 Massagerollen
2Befestigungsbänder
3Netzkabel
4Aufbewahrungstasche
1
5 Handschalter
6AbnehmbarerundwaschbarerBezug
2
6
7AufhängerfürKleiderbügel(hinten)
8AbnehmbaresSitzkissen
2
3
4
5
8
5

Handschalter
3
1 Taste
2
2 Taste timer(5–10–15Minuten)
4
3 Taste demo
4Automatik-Massage-Programme
5
5LED-AnzeigeKörperscanning
6 Taste full(MassagedesgesamtenRücken-undNackenbereichs)
7
7 Taste back(MassagedesgesamtenRückenbereichs)
8 Taste neck(MassagedesNackenbereichs)
6
8
9 Taste shiatsu (Shiatsu-Massage)
9
10
10 Taste swing (Schwingende Massage)
12
11 Taste spot(PunktuelleMassage)
11
13
12TastenHöhenverstellbarkeit(PunktuelleMassage)
14
15
13 Taste rolling(RollendeMassage)
14 Taste width(AbstandderMassagerollen)
1
15 Taste heat(Wärme)
6. Inbetriebnahme
ACHTUNG
•
WICHTIG: Entsichern Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Transportsicherungen des Mas-
sagemechanismus. Entfernen Sie dazu die Schrauben mithilfe des mitgelieferten Werkzeuges
auf der Rückseite der Sitzauflage. Werden die Schrauben der Transportsicherungen nicht
entfernt und die Shiatsu-Sitzauflage sofort in Betrieb genommen, wird die Shiatsu-Sitzauflage
irreparabel beschädigt und unbrauchbar. Für diesen Fall wird keine Garantie übernommen.
•
SetzenSiedieTransportsicherungsschraubenfürdieDauereinesjedenweiterenTransportswieder
ein.JederTransportohneTransportsicherungenkanndasGerätirreparabelbeschädigen.
•
PositionierenSiedieSitzauflageaufrechtaufeinergeeignetenSitzgelegenheitmitSitzflächeund
Rückenlehne(Stuhl,Sofaoderähnliches).AchtenSiedarauf,dassdieSitzgelegenheiteineausrei-
chendhoheRückenlehnehat.
•
Die angenehmste Massage kann in einem Stuhl mit senkrechter Lehne erzielt werden.
•
Benutzen Sie zur Befestigung der Shiatsu-Sitzauflage gegebenenfalls die flexiblen Befestigungs-
bänderundKlettverschlüsse.
•
SchließenSiedasGerätandasStromnetzan,indemSiedenSteckerindieSteckdose
einstecken.
7. Bedienung
PressenSiedenRückenaufrechtandasMassage-Gerät.EineaufrechtePositionistnötig,umeingenaues
AbtastendesRückenszuermöglichen.DieserfolgtmitHilfederKörperscanning-Funktion,welchedieGröße
des Benutzers erfasst.
DieMassagesolltezujederZeitalsangenehmundentspannendempfundenwerden.BrechenSiedie
MassageaboderändernSieIhrePositionoderdenAnpressdruck,wennSiedieMassagealsschmerzhaft
oderunangenehmempfinden.
•
KlemmenoderzwingenSiekeinenTeilIhresKörpers,insbesondereFinger,zwischendiebeweglichen
MassageelementeoderderenHalterungimGerät.
•
SetzenSiesichbequemundaufrechtaufdieSitzauflage.AchtenSiedarauf,dassSiemittigsitzenund
sichdieMassageköpfelinksundrechtsIhrerWirbelsäulebewegenkönnen.
6

•
SchaltenSiedasMassagegerätmitderTaste ein.DieLED-AnzeigeKörperscanningblinktwährendder
AbtastungdesRückens.NachdemAbtastenwirddasMassageprogrammrelaxaktiviert.
DieLEDssignalisierendieaktuelleingestelltenMassagefunktionen.
•
MitdemAuswählendesMassagebereicheswirddieAbschaltautomatikautomatischaktiviertundauf
15Minutenvoreingestellt.SiekönnendieAbschaltautomatikdurchDrückenderTastetimer auf 5, 10 oder
15 Minuten einstellen.
BeachtenSie,dassdurchVerändernderTimer-EinstellungderTimervonneuemzuzählenbeginnt.Umeine
ÜberhitzungdesGeräteszuvermeiden,wählenSiezuBeginnderMassagediemaximaleMassagedauer
ausundändernSiediesewährendderMassagenichtmehr.
SiekönnendieEinstellungenwiefolgtauswählen:
1. Automatik-Massageprogramme
DrückenSiedieTasterelax, refresh oder therapy.
relax-Programm:
EineKombinationausSwing-undRollingmassagemassiertIhrenRücken-undNackenbereich.
refresh-Programm:
EineKombinationausShiatsu-undRollingmassagemassiertIhrenRücken-undNackenbereich.
therapy-Programm:
EineKombinationausShiatsu-,Rolling-undSwingmassagemassiertIhrenRücken-undNackenbereich.
2. Shiatsu-Rücken- und Nackenmassage
DrückenSiedieTasteshiatsu.WählenSiedanachmitdenTastenfull, back, neckdengewünschten
Massagebereich aus.
3. Swing Rücken- und Nackenmassage
DrückenSiedieTasteswing.WählenSiedanachmitdenTastenfull, back, neck dengewünschtenMas-
sagebereich aus.
Punktuelle Massage
,d.h.Shiatsu-undSwingmassageohnevertikaleBewegung,könnenSieauswählen,
indem Sie die spot-Tastedrücken.DiePositionderpunktuellenMassagekönnenSieverändern,indemSie
einenderbeidenPfeilenebenderspot-TastegedrückthaltenbisdiegewünschtePositionerreichtist.
4. Rollende Massage
DrückenSiedieTasterolling.WählenSiedanachmitdenTastenfull, back, neckdengewünschten
Massagebereich aus.
Mit der Taste widthkönnenSiewährendderRollingmassagedenAbstandderMassagerollenauswählen.
BeimWechselnderMassageart(Shiatsu,SwingoderRollendeMassage)wirddervorausgewählteBereich
beibehalten.BeachtenSiedabei,dassSiebeimWechselvonderpunktuellenShiatsu-oderSwingmassage
indieRollendeMassagedanndenMassagebereichwiederneuauswählenmüssen.
5. Wärmefunktion
SiekönnendieWärmefunktionderMassageköpfezuschalten,indemSiedieTasteheat[15]drücken.Die
Massageköpfeleuchtendabeirot.
•
BenutzenSiedasMassage-Gerätmax.15MinutenundlassenSieesdanachabkühlen.BeilängererMas-
sagedauerkanneineübermäßigeStimulationderMuskelnzuVerspannungenstattEntspannungführen.
DieMassagekannjederzeitdurchDrückender
Taste beendet werden. Bitte beachten Sie, dass die
MassageköpfebeiderAbschaltungzunächstindieAusgangsstellungimBereichderLendenzurückfahren.
DieswirddurchdasblinkendeLED-Lichtangezeigt.IstdiesePositionerreicht,schaltetsichdasGerätab.
•
WirddasGerätüberzweimaligesDrückeneinerMassagebereichstastegestoppt,fährtesebenfallsnach
15MinutenindieAusgangsstellungzurückundschaltetsichanschließendab.
•
TrennenSiedasGerätnichtwährenddesBetriebesvomStromnetz.SchaltenSieesimmerzuerstausund
wartenSie,bisesdieAusgangsstellungerreichthat.
Hinweis
•
DasGerätverfügtübereineAbschaltautomatik,dieaufeinemaximaleBetriebsdauervon15Minuten
eingestellt ist.
7

8. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
WARNUNG
•
SteckenSiedasGerätvorjederReinigungaus.
•
ReinigenSiedasGerätnurinderangegebenenWeise.EsdarfkeinesfallsFlüssigkeitindasGerät
oderdasZubehöreindringen.
•
KleinereFleckenkönnenmiteinemTuchoderfeuchtenSchwammundeventuelletwasflüssigem
Feinwaschmittelentferntwerden.VerwendenSiekeinelösungsmittelhaltigenReiniger.
•
DerabnehmbareBezugistmaschinenwaschbarbei40°C.BeachtenSiedieSymbolezurPflege
undReinigungaufdemangenähtenEtikett.
DerMesh-BezugamRückenistmiteinemReißverschlussoberhalbdesNackenbereichsfixiert.
•
BenutzenSiedasGeräterstwieder,wennesvollständigtrockenist.
Aufbewahrung
WennSiedasGerätlängereZeitnichtverwenden,empfehlenwirIhnen,esinderOriginalverpackungin
trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren.
AlternativkönnenSiedasGerätmiteinemKleiderbügelimSchrankaufhängen.DafürmussderKleiderbügel
indieAufhängelaschenaufderRückseitedesGeräteseingehängtwerden.
StellenSiesicher,dassSiedafüreinenstabilenKleiderbügelausHolzverwenden,derdasGewichtdes
Gerätestragenkann.
ACHTUNG
•
WennSiedieTransportsicherungsschraubenverwenden,achtenSiebeiWiederverwendendes
Gerätesdarauf,diesevorderInbetriebnahmeunbedingtzuentfernen.
9. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe
Massageköpfewerden
AnpressdruckdesKörpersverringern.
bewegen sich
zu stark belas tet.
verlangsamt.
Massageköpfe
DieMassagewurdefürden
DrückenSiediefull, back, neck-Taste um den
bewegen sich nur
begrenztenBereichaktiviert.
Bereichzuändern/erweitern.
im oberen oder
unteren Bereich.
Massageköpfe
GerätnichtamNetz
NetzsteckereinsteckenundGeräteinschalten.
bewegen sich
angeschlossen.
nicht.
Gerätnichteingeschaltet.
SchaltenSiedasGerätmit
ein.WählenSieden
Massagebereich.
Transportsicherungenwurden
WendenSiesichanIhrenFachhändleroderandie
nicht entfernt. Massageme-
Serviceadresse.
chanismusistbeschädigt.
Überhitzungsschutz ausge-
WendenSiesichanIhrenFachhändleroderandie
löst,Gerätistbeschädigt.
Serviceadresse.
8

10. Garantie und Service
Sieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantie
gilt nicht:
•
imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen,
•
fürVerschleißteile,
•
fürMängel,diedemKundenbereitsbeiKaufbekanntwaren,
•
beiEigenverschuldendesKunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleibendurchdieGarantieunberührt.FürGeltendmachung
einesGarantiefallesinnerhalbderGarantiezeitistdurchdenKundenderNachweisdesKaufeszuführen.
DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3JahrenabKaufdatumgegenüberderBeurerGmbH,
SöflingerStraße218,89077Ulm,Germanygeltendzumachen.DerKundehatimGarantiefalldasRecht
zurReparaturderWarebeiunsereneigenenodervonunsautorisiertenWerkstätten.WeitergehendeRechte
werdendemKunden(aufgrundderGarantie)nichteingeräumt.
Bitte beachten Sie, dass ein Versand des Gerätes nur mit eingesetzter Transportsicherung erfolgen
darf, siehe Kapitel „Inbetriebnahme“ (Transportsicherung).
9