Beurer MG 300: инструкция

Раздел: Товары для здоровья

Тип:

Инструкция к Beurer MG 300

MG 300 HD-XL

D

Shiatsu-Sitzauflage

T

Koltuk üstü shiatsu

Gebrauchsanweisung...............2

Kullanım kılavuzu ....................38

G

Shiatsu seat cover

r

Массажная накидка шиацу на

Instructions for use ................10

сиденье

Инструкция по

F

Siège de massage Shiatsu

применению ........................... 45

Mode d’emploi ........................17

Q

Shiatsu – masażer na siedzenie

E

Colchoneta de asiento Shiatsu

Instrukcja obsługi ................... 53

Manual de instrucciones ........24

I

Coprisedile shiatsu

Istruzioni per l’uso .................. 31

Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH

Inhalt

1. Über die Shiatsu-Massage ....................... 3

6.Inbetriebnahme ........................................ 6

2.ZumKennenlernen ................................... 3

7. Bedienung ................................................ 6

3.BestimmungsgemäßerGebrauch ............. 3

8.PflegeundAufbewahrung ........................ 8

4. Sicherheitshinweise .................................. 4

9.WastunbeiProblemen? .......................... 8

5.Gerätebeschreibung ................................. 5

10.GarantieundService .............................. 9

Lieferumfang

Shiatsu-Sitzauflage

Diese Gebrauchsanleitung

WARNUNG

•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld

bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.

•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrenunddarübersowievonPer-

sonenmitverringertenphysischensensorischenodermentalenFähig-

keitenoderMangelanErfahrungundWissenbenutztwerden,wenn

siebeaufsichtigtoderbezüglichdessicherenGebrauchsdesGerätes

unterwiesenwurdenunddiedarausresultierendenGefahrenverstehen.

•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.

•ReinigungsundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindernohne

Beaufsichtigungdurchgeführtwerden.

•WenndieNetzanschlussanleitungdiesesGerätesbeschädigtwird,

musssiedurchdenHerstelleroderseinenKundendienstodereineähn-

lichqualifiziertenPersonersetztwerden,umGefährdungzuvermeiden.

Zeichenerklärung

FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungundaufdemTypenschildverwendet:

WARNUNG

WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhreGesundheit.

ACHTUNG SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenanGerät/Zubehör.

Hinweis HinweisaufwichtigeInformationen.

DasGerätistdoppeltschutzisoliertundentsprichtalsoderSchutzklasse2.

NuringeschlossenenRäumenverwenden.

2

1. Über die Shiatsu-Massage

Shiatsu isteinevoretwa100JahreninJapanentwickelteFormderKörpermassageundbasiertaufden

VorstellungendertraditionellenChinesischenMedizin.GrundlageistdasSystemderEnergieleitbahnen

(Meridiansystem)immenschlichenKörper.

ZieleinerShiatsu-Massageist,dasphysische,emotionaleundgeistigeWohlbefindenderbehandeltenPerson

zufördern.DazumüssenenergetischeBlockadenundStauungenindenEnergieleitbahnengelöstunddie

SelbstregulierungskräftedesKörpersstimuliertwerden.

DerShiatsu-Therapeuterreichtdies,indemerinfließendenBewegungenDruckentlangderEnergieleitbahnen

(Meridiane)ausübt.ObwohlShiatsuwörtlichübersetzt„Finger-Druck“bedeutet,wirdaußermitdenFingern

auchmitdenHandballen,EllbogenundKnienbehandelt.DerTherapeutsetztdabeiseinganzesKörper-

gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen.

2. Zum Kennenlernen

InIhremShiatsuMassage-GerätbefindensichMassageköpfe,diedieDruck-undKnetbewegungeneiner

Shiatsu-Massagenachahmen.DiesesGerätmitdensichbewegendenMassageköpfenbieteteinekraftvolle,

intensiveTiefenmassagefürdengesamtenRückenundNacken.SiemüssendieShiatsu-Sitzauflagedazu

auf eine geeignete Sitzunterlage legen.

DasGerätistnurzurEigenanwendung,nichtfürdenmedizinischenoderkommerziellenGebrauchvorgesehen.

3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

DiesesGerätistausschließlichzurMassagedesRückensvonMenschenbestimmt.Eskannkeineärztliche

Behandlungersetzen.BenutzenSiedasMassage-Gerätnicht,wenneinerodermehrerederfolgenden

WarnhinweiseaufSiezutreffen.

WARNUNG

V

erwendenSiedasMassage-Gerät

nichtbeieinerkrankhaftenVeränderungoderVerletzunginderzumassierendenKörperregion(z.B.

Bandscheibenvorfall,offeneWunde),

nichtwährendderSchwangerschaft,

niewährendSieschlafen,

nichtimKraftfahrzeug,

nicht bei Tieren,

nichtbeiTätigkeiten,beideneneineunvorhergeseheneReaktiongefährlichwerdenkann,

nichtnachderEinnahmevonSubstanzen,diezueinereingeschränktenWahrnehmungsfähigkeit

führen(z.B.schmerzlinderndeMedikamente,Alkohol),

nielängerals15Minuten(Überhitzungsgefahr)undlassenSiedasGerätvorerneuterBenutzung

mindestens15Minutenabkühlen.

F

allsSieunsichersind,obdasMassage-GerätfürSiegeeignetist,befragenSieIhrenArzt.

D

asGerätverfügtübereinezuschaltbareWärmefunktionindenMassageköpfen.Personen,diegegen

Hitzeunempfindlichsind,müssenbeiGebrauchdieserFunktionvorsichtigsein.

B

efragenSievorderBenutzungdesMassage-GerätesIhrenArzt,vorallem

wennSieaneinerschwerenKrankheitleidenodereineOperationamOberkörperhintersichhaben,

wennSieeinenHerzschrittmacher,ImplantateoderandereHilfsmitteltragen,

Thrombosen,

Diabetes,

beiSchmerzenungeklärterUrsache.

DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchsanleitungbeschriebenenZweckvorgesehen.DerHerstellerkann

nichtfürSchädenhaftbargemachtwerden,diedurchunsachgemäßenoderleichtsinnigen Gebrauch entstehen.

3

4. Sicherheitshinweise

LesenSiedieseGebrauchsanleitungsorgfältig!EinNichtbeachtendernachfolgendenHinweisekannPerso-

nen-oderSachschädenverursachen.BewahrenSiedieGebrauchsanleitungaufundmachenSiedieseauch

anderenAnwendernzugänglich.ÜbergebenSiedieseAnleitungbeiWeitergabedesGeräts.

WARNUNG

H

altenSieKindervonVerpackungsmaterialfern.EsbestehtErstickungsgefahr.

WARNUNG: Stromschlag

WiejedeselektrischeGerätistauchdiesesMassage-Gerätvorsichtigundumsichtigzugebrauchen,

umGefahrendurchelektrischeSchlägezuvermeiden.

BetreibenSiedasGerätdeshalb

nurmitderaufdemGerätnotiertenNetzspannung,

nie,wenndasGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweist,

nichtwährendeinesGewitters.

SchaltenSiedasGerätimFallevonDefektenoderBetriebsstörungensofortausundtrennenSiedas

GerätvomStromanschluss.ZiehenSienichtamStromkabeloderamGerätumdenSteckerausder

Steckdosezuziehen.HaltenodertragenSiedasGerätniemalsamNetzkabel.HaltenSieAbstand

z

wischendenKabelnundwarmenOberflächen.Kabelnichteinklemmen,knickenoderdrehen.Keine

NadelnoderspitzenGegenständehineinstechen.

S

tellenSiesicher,dassdasMassage-Gerät,derSchalterunddieNetzleitungnichtmitWasser,Dampf

oderanderenFlüssigkeiteninBerührungkommen.

B

enutzenSiedasGerätdeshalb

nurintrockenenInnenräumen(z.B.nieinderBadewanne,Sauna),

nurmittrockenenHänden.

GreifenSiekeinesfallsnacheinemGerät,dasinsWassergefallenist.ZiehenSiesofortdenNetzstecker.

BenutzenSiedasGerätnicht,wennGerätoderZubehörsichtbareSchädenaufweisen.

SetzenSiedasGerätkeinenStößenausundlassenSieesnichtfallen.

Reparatur

WARNUNG

ReparaturenanElektrogerätendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.Durchunsachge-

mäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfürdenBenutzerentstehen.WendenSiesichbei

ReparaturenandenKundenserviceoderaneinenautorisiertenHändler.

DerReißverschlussdesShiatsu-Massage-Gerätesdarfnichtgeöffnetwerden.Erwirdnuraus

produktionstechnischenGründenverwendet.

BeiBeschädigungenderNetzleitungmussdiesedurcheinenautorisiertenHändlerersetztwerden.

WARNUNG: Brandgefahr

B

einichtbestimmungsgemäßemGebrauchbzw.MissachtungdervorliegendenGebrauchsanleitung

bestehtunterUmständenBrandgefahr!

B

etreibenSiedasMassage-Gerätdeshalb

nieuntereinerAbdeckung,wiez.B.Decke,Kissen,..

nieinderNähevonBenzinoderanderenleichtentflammbarenStoffen.

4

Handhabung

ACHTUNG

N

achjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenundauszustecken.

K eineGegenständeinGeräteöffnungensteckenundnichtsindiebeweglichenTeilestecken.Achten

Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.

Betreiben Sie dasGerätnurinaufrechterPosition,legenSieesnieflachaufdenBoden.

NichtmitvollemGewichtaufdiebeweglichenTeiledesGerätessitzen,liegenoderstehenundkeine

GegenständeaufdemGerätabstellen.

SchützenSiedasGerätvorhohenTemperaturen.

Entsorgung

ACHTUNG

BitteentsorgenSiedasGerätgemäßderElektro-undElektronikAltgeräteEG-Richtlinie–

WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).

BeiRückfragenwendenSiesichbitteandiefürdieEntsorgungzuständigekommunale

Behörde.

5. Gerätebeschreibung

Shiatsu-Sitzauflage (Vorderseite)

7

1 4 Massagerollen

2Befestigungsbänder

3Netzkabel

4Aufbewahrungstasche

1

5 Handschalter

6AbnehmbarerundwaschbarerBezug

2

6

7AufhängerfürKleiderbügel(hinten)

8AbnehmbaresSitzkissen

2

3

4

5

8

5

Handschalter

3

1 Taste

2

2 Taste timer(5–10–15Minuten)

4

3 Taste demo

4Automatik-Massage-Programme

5

5LED-AnzeigeKörperscanning

6 Taste full(MassagedesgesamtenRücken-undNackenbereichs)

7

7 Taste back(MassagedesgesamtenRückenbereichs)

8 Taste neck(MassagedesNackenbereichs)

6

8

9 Taste shiatsu (Shiatsu-Massage)

9

10

10 Taste swing (Schwingende Massage)

12

11 Taste spot(PunktuelleMassage)

11

13

12TastenHöhenverstellbarkeit(PunktuelleMassage)

14

15

13 Taste rolling(RollendeMassage)

14 Taste width(AbstandderMassagerollen)

1

15 Taste heat(Wärme)

6. Inbetriebnahme

ACHTUNG

WICHTIG: Entsichern Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Transportsicherungen des Mas-

sagemechanismus. Entfernen Sie dazu die Schrauben mithilfe des mitgelieferten Werkzeuges

auf der Rückseite der Sitzauflage. Werden die Schrauben der Transportsicherungen nicht

entfernt und die Shiatsu-Sitzauflage sofort in Betrieb genommen, wird die Shiatsu-Sitzauflage

irreparabel beschädigt und unbrauchbar. Für diesen Fall wird keine Garantie übernommen.

SetzenSiedieTransportsicherungsschraubenfürdieDauereinesjedenweiterenTransportswieder

ein.JederTransportohneTransportsicherungenkanndasGerätirreparabelbeschädigen.

PositionierenSiedieSitzauflageaufrechtaufeinergeeignetenSitzgelegenheitmitSitzflächeund

Rückenlehne(Stuhl,Sofaoderähnliches).AchtenSiedarauf,dassdieSitzgelegenheiteineausrei-

chendhoheRückenlehnehat.

Die angenehmste Massage kann in einem Stuhl mit senkrechter Lehne erzielt werden.

Benutzen Sie zur Befestigung der Shiatsu-Sitzauflage gegebenenfalls die flexiblen Befestigungs-

bänderundKlettverschlüsse.

SchließenSiedasGerätandasStromnetzan,indemSiedenSteckerindieSteckdose

einstecken.

7. Bedienung

PressenSiedenRückenaufrechtandasMassage-Gerät.EineaufrechtePositionistnötig,umeingenaues

AbtastendesRückenszuermöglichen.DieserfolgtmitHilfederKörperscanning-Funktion,welchedieGröße

des Benutzers erfasst.

DieMassagesolltezujederZeitalsangenehmundentspannendempfundenwerden.BrechenSiedie

MassageaboderändernSieIhrePositionoderdenAnpressdruck,wennSiedieMassagealsschmerzhaft

oderunangenehmempfinden.

KlemmenoderzwingenSiekeinenTeilIhresKörpers,insbesondereFinger,zwischendiebeweglichen

MassageelementeoderderenHalterungimGerät.

SetzenSiesichbequemundaufrechtaufdieSitzauflage.AchtenSiedarauf,dassSiemittigsitzenund

sichdieMassageköpfelinksundrechtsIhrerWirbelsäulebewegenkönnen.

6

SchaltenSiedasMassagegerätmitderTaste ein.DieLED-AnzeigeKörperscanningblinktwährendder

AbtastungdesRückens.NachdemAbtastenwirddasMassageprogrammrelaxaktiviert.

DieLEDssignalisierendieaktuelleingestelltenMassagefunktionen.

MitdemAuswählendesMassagebereicheswirddieAbschaltautomatikautomatischaktiviertundauf

15Minutenvoreingestellt.SiekönnendieAbschaltautomatikdurchDrückenderTastetimer auf 5, 10 oder

15 Minuten einstellen.

BeachtenSie,dassdurchVerändernderTimer-EinstellungderTimervonneuemzuzählenbeginnt.Umeine

ÜberhitzungdesGeräteszuvermeiden,wählenSiezuBeginnderMassagediemaximaleMassagedauer

ausundändernSiediesewährendderMassagenichtmehr.

SiekönnendieEinstellungenwiefolgtauswählen:

1. Automatik-Massageprogramme

DrückenSiedieTasterelax, refresh oder therapy.

relax-Programm:

EineKombinationausSwing-undRollingmassagemassiertIhrenRücken-undNackenbereich.

refresh-Programm:

EineKombinationausShiatsu-undRollingmassagemassiertIhrenRücken-undNackenbereich.

therapy-Programm:

EineKombinationausShiatsu-,Rolling-undSwingmassagemassiertIhrenRücken-undNackenbereich.

2. Shiatsu-Rücken- und Nackenmassage

DrückenSiedieTasteshiatsu.WählenSiedanachmitdenTastenfull, back, neckdengewünschten

Massagebereich aus.

3. Swing Rücken- und Nackenmassage

DrückenSiedieTasteswing.WählenSiedanachmitdenTastenfull, back, neck dengewünschtenMas-

sagebereich aus.

Punktuelle Massage

,d.h.Shiatsu-undSwingmassageohnevertikaleBewegung,könnenSieauswählen,

indem Sie die spot-Tastedrücken.DiePositionderpunktuellenMassagekönnenSieverändern,indemSie

einenderbeidenPfeilenebenderspot-TastegedrückthaltenbisdiegewünschtePositionerreichtist.

4. Rollende Massage

DrückenSiedieTasterolling.WählenSiedanachmitdenTastenfull, back, neckdengewünschten

Massagebereich aus.

Mit der Taste widthkönnenSiewährendderRollingmassagedenAbstandderMassagerollenauswählen.

BeimWechselnderMassageart(Shiatsu,SwingoderRollendeMassage)wirddervorausgewählteBereich

beibehalten.BeachtenSiedabei,dassSiebeimWechselvonderpunktuellenShiatsu-oderSwingmassage

indieRollendeMassagedanndenMassagebereichwiederneuauswählenmüssen.

5. Wärmefunktion

SiekönnendieWärmefunktionderMassageköpfezuschalten,indemSiedieTasteheat[15]drücken.Die

Massageköpfeleuchtendabeirot.

•

BenutzenSiedasMassage-Gerätmax.15MinutenundlassenSieesdanachabkühlen.BeilängererMas-

sagedauerkanneineübermäßigeStimulationderMuskelnzuVerspannungenstattEntspannungführen.

DieMassagekannjederzeitdurchDrückender

Taste beendet werden. Bitte beachten Sie, dass die

MassageköpfebeiderAbschaltungzunächstindieAusgangsstellungimBereichderLendenzurückfahren.

DieswirddurchdasblinkendeLED-Lichtangezeigt.IstdiesePositionerreicht,schaltetsichdasGerätab.

•

WirddasGerätüberzweimaligesDrückeneinerMassagebereichstastegestoppt,fährtesebenfallsnach

15MinutenindieAusgangsstellungzurückundschaltetsichanschließendab.

•

TrennenSiedasGerätnichtwährenddesBetriebesvomStromnetz.SchaltenSieesimmerzuerstausund

wartenSie,bisesdieAusgangsstellungerreichthat.

Hinweis

•

DasGerätverfügtübereineAbschaltautomatik,dieaufeinemaximaleBetriebsdauervon15Minuten

eingestellt ist.

7

8. Pflege und Aufbewahrung

Reinigung

WARNUNG

SteckenSiedasGerätvorjederReinigungaus.

ReinigenSiedasGerätnurinderangegebenenWeise.EsdarfkeinesfallsFlüssigkeitindasGerät

oderdasZubehöreindringen.

KleinereFleckenkönnenmiteinemTuchoderfeuchtenSchwammundeventuelletwasflüssigem

Feinwaschmittelentferntwerden.VerwendenSiekeinelösungsmittelhaltigenReiniger.

DerabnehmbareBezugistmaschinenwaschbarbei40°C.BeachtenSiedieSymbolezurPflege

undReinigungaufdemangenähtenEtikett.

DerMesh-BezugamRückenistmiteinemReißverschlussoberhalbdesNackenbereichsfixiert.

BenutzenSiedasGeräterstwieder,wennesvollständigtrockenist.

Aufbewahrung

WennSiedasGerätlängereZeitnichtverwenden,empfehlenwirIhnen,esinderOriginalverpackungin

trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren.

AlternativkönnenSiedasGerätmiteinemKleiderbügelimSchrankaufhängen.DafürmussderKleiderbügel

indieAufhängelaschenaufderRückseitedesGeräteseingehängtwerden.

StellenSiesicher,dassSiedafüreinenstabilenKleiderbügelausHolzverwenden,derdasGewichtdes

Gerätestragenkann.

ACHTUNG

WennSiedieTransportsicherungsschraubenverwenden,achtenSiebeiWiederverwendendes

Gerätesdarauf,diesevorderInbetriebnahmeunbedingtzuentfernen.

9. Was tun bei Problemen?

Problem Ursache Behebung

Massageköpfe

Massageköpfewerden

AnpressdruckdesKörpersverringern.

bewegen sich

zu stark belas tet.

verlangsamt.

Massageköpfe

DieMassagewurdefürden

DrückenSiediefull, back, neck-Taste um den

bewegen sich nur

begrenztenBereichaktiviert.

Bereichzuändern/erweitern.

im oberen oder

unteren Bereich.

Massageköpfe

GerätnichtamNetz

NetzsteckereinsteckenundGeräteinschalten.

bewegen sich

angeschlossen.

nicht.

Gerätnichteingeschaltet.

SchaltenSiedasGerätmit

ein.WählenSieden

Massagebereich.

Transportsicherungenwurden

WendenSiesichanIhrenFachhändleroderandie

nicht entfernt. Massageme-

Serviceadresse.

chanismusistbeschädigt.

Überhitzungsschutz ausge-

WendenSiesichanIhrenFachhändleroderandie

löst,Gerätistbeschädigt.

Serviceadresse.

8

10. Garantie und Service

Sieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantie

gilt nicht:

imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberuhen,

fürVerschleißteile,

fürMängel,diedemKundenbereitsbeiKaufbekanntwaren,

beiEigenverschuldendesKunden.

DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleibendurchdieGarantieunberührt.FürGeltendmachung

einesGarantiefallesinnerhalbderGarantiezeitistdurchdenKundenderNachweisdesKaufeszuführen.

DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon3JahrenabKaufdatumgegenüberderBeurerGmbH,

SöflingerStraße218,89077Ulm,Germanygeltendzumachen.DerKundehatimGarantiefalldasRecht

zurReparaturderWarebeiunsereneigenenodervonunsautorisiertenWerkstätten.WeitergehendeRechte

werdendemKunden(aufgrundderGarantie)nichteingeräumt.

Bitte beachten Sie, dass ein Versand des Gerätes nur mit eingesetzter Transportsicherung erfolgen

darf, siehe Kapitel „Inbetriebnahme“ (Transportsicherung).

9

ENGLISH

Contents

1.AboutShiatsumassage ......................... 11

6.Start-up .................................................. 14

2.Gettingtoknowyourappliance ............. 11

7.Operation ................................................ 14

3.Properuse .............................................. 11

8.Careandstorage .................................... 15

4. Safety information .................................. 11

9.Intheeventofproblems ......................... 16

5.Appliancedescription ............................. 13

Items included in the package

Shiatsuseatcover

Theseoperatinginstructions

WARNING

•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcommercial

use.

•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbypeople

withreducedphysical,sensoryormentalskillsoralackofexperienceor

knowledge,providedthattheyaresupervisedorhavebeeninstructed

onhowtousethedevicesafely,andarefullyawareoftheconsequent

risks of use.

•Childrenmustnotplaywiththedevice.

•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren

unlesssupervised.

•Ifthemainsconnectioncableofthisdeviceisdamaged,itmustbe

replacedbythemanufacturer,itscustomerservicedepartmentora

similarlyqualifiedpersontoavoidanyrisks.

Explanation of symbols

Thefollowingsymbolsareusedintheoperatinginstructionsandonthetypeplate:

WARNING

Warningofrisksofinjuryorhealthhazards.

CAUTION Safetyinformationaboutpossibledamagetoappliance/accessories.

Note Importantinformation.

Thedevicehasdoubleprotectiveinsulationandthereforecomplieswithprotectionclass2.

Onlyuseindoors.

10

1. About Shiatsu massage

ShiatsuisaformofbodymassagewhichwasoriginallydevelopedinJapanaround100yearsago.Itis

basedonideasanchoredintraditionalChinesemedicine,inparticularthemeridiansystem,i.e.thepathsin

thehumanbodyalongwhichenergyisconveyed.

TheaimofanyShiatsumassageistopromotethephysical,emotionalandmentalwellbeingoftheperson

beingtreated.Todothis,energyblocksandbottlenecksinthemeridiansneedtobedissolvedandtheself-

regulating ability of the body needs to be stimulated.

Shiatsutherapistsachievethisbyexercisingpressureinflowingmovementsalongthemeridians.Although

Shiatsucanbeliterallytranslatedas“fingerpressure”,practitionersalsousetheheelsoftheirhands,their

elbowsandkneesaswellastheirfingers.Intheprocess,thetherapistwillusehisorherfullbodyweightin

ordertogeneratetherequiredpressure.

2. Getting to know your appliance

ThemassageheadsinyourShiatsumassagerimitatethepressureandkneadingmovementsofaShiatsu

massage.Thisdevicewithitsmovingmassageheadsprovidesapowerfulandintensedeepmassagefor

thewholebackandneck.YouhavetoplacetheShiatsuseatcoveronasuitableseatpadforthispurpose.

Thedeviceisonlyforprivate useandisnotintendedformedicalorcommercialpurposes.

3. Proper use

Thisdeviceissolelyintendedformassagingthebacksofhumanbeings.Itcannotreplacemedicaltreatment.

Donotusethemassagedeviceifanyofthefollowingwarningsapplytoyou.

WARNING

U

seofthemassagedeviceisprohibitedinthefollowingcases:

Notwithchangescausedbydiseaseorinjuryinthe

back

region(e.g.discproblems,openwounds),

notduringpregnancy,

neverwhileyousleep,

not in the car,

not on animals,

notduringactivitiesduringwhichanunexpectedreactionmaybedangerous,

notwhileingestingsubstancesthatreducereactiontimes(e.g.painkillermedications,alcohol),

neverlongerthan15minutes(riskofoverheating)andallowittocooloffforatleast15minutes

before using it again.

P

leaseconsultyourdoctorifyouareunsurewhetherornotthemassagedeviceissuitableforyou.

T

hedevicehasanadjustableheatingfunctioninthemassageheads.Personswhodonotfeelheat

must be careful when using this function.

Y

oushouldconsultyourdoctorbeforeusingthemassagedeviceif:

yousufferfromaseriousillnessorarerecoveringfromanoperationontheupperbody,

youarefittedwithacardiacpacemaker,implantorotheraid,

Thromboses,

Diabetes,

incaseofpainsofunclarifiedorigin.

Thedeviceisonlyintendedforthepurposedescribedintheseoperatinginstructions.Themanufacturer

cannotbeheldliablefordamageoccurringasaresultofinappropriateorcarelessuse.

4. Safety information

Pleasereadtheseoperatinginstructionscare

full

y.Failuretoobservetheinformationprovidedbelowcanleadto

personalinjuryormaterialdamage.Keeptheseinstructionsinasafeplacewheretheycanalsobereadbyother

personsusingthedevice.Alwayspassontheseinstructionstogetherwiththeapplianceifyousellitorpassiton.

WARNING

K

eepchildrenawayfromthepackagingmaterials.Riskofsuffocation.

11

WARNING: Electric shock

Justlikeanyotherelectricalappliance,thismassagedevicemustbehandledwithduecareandat-

tentioninordertopreventtheriskofelectricshock.

Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedasfollows:

Withthemainsvoltagespecifiedonthedeviceonly,

Donotusethedeviceifdamagetothedeviceitselforanyofitsaccessoriesisevident.

Neverusetheapplianceduringathunderstorm.

Intheeventofadefectormalfunction,switchthedeviceoffimmediatelyanddisconnectitfromthe

powersupply.Neverpullonthepowercableorontheapplianceinordertodisconnecttheplugfrom

themainsoutlet.Neverholdorcarrythedevicebythepowercable.Keepthecablesawayfromhot

surfaces.Donotpinch,kinkortwistthecables.Donotstickinanypins,needlesorsharpobjects.

M

akesurethatthemassagedevice,theswitch,thepowersupplyunitandthecabledonotcomeinto

contact with water, steam or other fluids.

Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedasfollows:

Onlyindryinsiderooms(e.g.neverinthebathtuborsauna).

Onlywithdryhands.

Nevertrytoretrievethedeviceifitfallsintowater.Disconnecttheplugimmediatelyfromthemainsoutlet.

Donotusethedeviceifdamagetothedeviceitselforanyofitsaccessoriesisevident.

Donotsubjectthedevicetoanyimpactanddonotdropit.

Repairs

WARNING

Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyqualifiedpersons.Incorrectrepairs

canleadtoconsiderabledangerfortheuser.Intheeventofrepairs,pleasecontactourcustomer

serviceoranauthorizeddealer.

ThezipfastenerontheShiatsumassagedevicemustnotbeopened.Itisonlyfittedforreasons

relatingtothemanufacturingofthedevice.

Ifthepowercordisdamageditmustbereplacedbyanauthoriseddealer.

WARNING: Fire hazard

T

hereisariskoffireifthedeviceisusedincorrectlyorifitisnotusedaccordingtotheseoperating

instructions.

F

orthisreason,themassagedevicemustonlybeoperatedasfollows:

Neverusethedeviceundercovers,suchasblanketsorpillows.

Neverusethedeviceinthevicinityofpetrolorothereasilyflammablematerials.

Handling

CAUTION

Thereisariskoffireifthedeviceisusedincorrectlyorifitisnotusedaccordingtotheseoperating

instructions.

Donotinsertanyobjectsinthedeviceaperturesorinthemovingparts.Ensurethatthemoving

partscanmovefreelyatalltimes.

Operatethedeviceinanuprightpositiononly,neverplaceitflatonthefloor.

Neversitorstandonthemovingpartsofthedevicewithallyourweightanddonotplace

objectsonthedevice.

Keepthedeviceawayfromhightemperatures.

12

Disposal

CAUTION

PleasedisposeofthedeviceinaccordancewithECDirective–WEEE(WasteElectricaland

ElectronicEquipment).

Ifyouhaveanyqueries,pleasecontacttheappropriatelocalauthorities.

5. Appliance description

Shiatsu massage pillow (front)

7

1 4 massage rollers

2Fasteningstraps

3 Mains cable

4Storagepouch

1

5 Hand switch

6Removableandwashablecover

2

6

7Coathangerloops(rear)

8Removableseatcushion

2

3

4

5

8

Hand switch

3

1 Button

2

2 timerbutton(5–10–15minutes)

4

3 demo button

4Automaticmassageprograms

5

5LEDdisplayforbodyscanning

6 Full button (massage for the whole back and neck area)

7

7 back button (massage for the whole back area)

8 neck button (massage for the neck area)

6

8

9 shiatsu button (Shiatsu massage)

9

10

10 swing button (swing massage)

12

11 spotbutton(spotmassage)

11

13

12heightadjustmentbutton(spotmassage)

14

15

13 rolling button (rolling massage)

14 width button (distance between massage rollers)

1

15 heat button (in-seat heating)

13

6. Start-up

CAUTION

IMPORTANT: Before using the device for the first time, ensure you have released all transport

locks on the massage mechanism. To do this, remove the screws using the tool provided on

the rear of the seat cover. If the transport lock screws are not removed first and the Shiatsu

seat cover is used immediately, the device will become irreparably damaged and unusable.

The warranty will not apply in this instance.

Reusethetransportlockscrewswhentransportingthedeviceinthefuture.Transportingthedevice

withoutusingthetransportlockscouldcauseirreparabledamagetothedevice.

Positiontheseatcoveruprightonasuitableseatwithasittingareaandbackrest(chair,sofaor

similar). Make sure that the seat has a sufficiently high backrest.

Youcanachievethemostcomfortablemassagepositiononachairwithanuprightback.

UsetheflexiblefasteningstrapsandVelcrostripstosecuretheShiatsuseatcover.

Connectthedevicetothemainsbypluggingtheplugintothesocket.

7. Operation

Pressyourbackagainstthemassagerinanuprightposture.Theuprightpostureisnecessarytoenableaccu-

rate scanning of your back. The body scanning function is used for this and determines the size of the user..

Themassagemustbepleasantandrelaxingatalltimes.Stopthemassageorchangeyourpositionorthe

contactpressureifyoufinditispainfulorunpleasant.

Donotforceorjamanypartofyourbody,inparticularyourfingers,betweenthemovingmassageelements

ortheirholdersinthedevice.

Sitcomfortablyanduprightontheseatcover.Ensureyousitcenteredandsuchthatthemassageheads

canmovetotheleftandrightofyourspinalcolumn.

Switch on the massager with the button. ThebodyscanningLEDdisplayflasheswhileyourback is

beingscanned.Afterscanning,therelaxmassageprogramisactivated.

TheLEDssignalthemassagefunctionswhicharecurrentlyselected.

Theautomaticswitch-offfunctionisactivatedwithselectionofthemassageregionandispresetto15min-

utes.Youcansettheautomaticswitch-offfunctionto5,10or15minutesbypressingthetimer button.

Pleasenotethatchangingthetimersettingmakesthetimerstarttocountagainfromthebeginning.To

avoidoverheatingthedevice,selectthemaximummassagedurationatthebeginningofthemassageand

do not change it again during the massage.

Youcanspecifythesettingsasfollows:

1. Automatic massage programs

Press the relax, refresh or therapy button.

relax program:

Acombinationofswingandrollingmassagemassagesyourbackandneckarea.

refresh program:

AcombinationofShiatsuandrollingmassagemassagesyourbackandneckarea.

therapy program:

AcombinationofShiatsu,rollingandswingmassagemassagesyourbackandneckarea.

2. Shiatsu back and neck massage

Presstheshiatsu button. Then use the full, back or neck button to select the desired massage area.

3. Swing back and neck massage

Presstheswing button. Then use the full, back or neck button to select the desired massage area.

You can use the spotbuttontoselectaspotmassage,i.e.Shiatsuandswingmassagewithoutvertical

movement.Youcanchangethepositionofthespotmassagebyholdingdownoneofthearrowsnextto

thespotbuttonuntilthedesiredpositionisreached.

14

4. Rolling massage

Presstherolling button. Then use the full, back or neck button to select the desired massage area.

During the rolling massage you can use the width button to select the distance between the massage

rollers.

Ifyouchangethemassagetype(Shiatsu, swing or rollingmassage)theareathatwaspreviouslyselected

isretained.Pleasenotethatwhenyouchangefromspot Shiatsu or swing massage to rolling massage,

youhavetoselectthemassageareaagain.

5. Heating function

Presstheheat [15] button to switch on the heating function of the massage heads. The massage heads

lightupredatthistime.

•Donotusethemassagedeviceforlongerthan15minutesandthenallowittocool.Usingthedevice

forlongercanover-stimulatethemusclesandcausetensioninsteadofrelaxation.Themassagecanbe

finishedatanytimebypressingthe

button.Pleasenotethatonswitchingoff,themassageheadsfirst

returntothestartingpositionatthelumbarregion.ThisisindicatedbytheLEDflashing.Oncethisposition

isreached,thedeviceswitchesoff.

• Ifthedeviceisstoppedbepressingamassageareabuttontwice,italsoreturnstothestartingposition

after 15 minutes and then switches off.

• Donotdisconnectthedevicefromthemainssupplyduringoperation.Alwaysswitchitofffirstandwait

untilithasreturnedtotheinitialposition.

Note

• Thedevicehasanautomaticshut-offmechanismsettoamaximumoperatingperiodof15minutes.

8. Care and storage

Cleaning

WARNING

• Disconnectthedevicebeforecleaningit.

• Onlycleantheapplianceinthemannerspecified.Fluidmustneverbeallowedtoenterintothe

deviceoraccessories.

Smallerstainscanberemovedusingaclothormoistspongetogetherwithalittleliquiddetergent

fordelicatefabricsifnecessary.Donotuseanycleaningagentscontainingsolvents.

Theremovablecoverismachine-washableat40ºC.Pleasenotethesymbolsforcareandcleaning

onthelabelsewnintothecover.

The backmeshcoverisattachedwithazipabovetheneck area.

Donotusethedeviceagainuntilitiscompletelydry.

Storage

Ifyoudonotusethedeviceforlongerperiods,werecommendstoringitintheoriginalpackaginginadry

placewithoutweightingitdown.

Alternatively,youcanhangthedeviceinawardrobewithacoathanger.Todoso,thecoathangermustbe

threadedthroughthehangingloopsontherearsideofthedevice.

Ensurethatyouuseastableclotheshangermadefromwoodthatisabletocarrytheweightofthedevice.

CAUTION

Ifyouusethetransportlockscrews,takecaretoremovethesebeforestartingthedevicewhenyou

next use it.

15

9. In the event of problems

Problem Cause Remedy

Massage heads

The load on the massage

Reducethecontactpressureonthehead.

are moving slowly.

heads is too great.

Massage heads are

The massage has been acti-

Pressthefull, back or neck button to change or

moving in the upper

vatedforthelimitedregion.

extend the area.

or lower area only.

Massage heads

Appliancenotconnectedto

Connecttheplugtothemainssupplyandswitchon

not moving.

thepowersupply.

theappliance.

Devicenotswitchedon.

Switchthedeviceonwith

.

Select the massage region.

Transportlockswerenot

Contactyourauthorizeddealerortheservicead-

removed.Massagemecha-

dress.

nism is damaged.

Overheatingprotection

Contactyourauthorizeddealerortheservicead-

tripped,deviceisdamaged.

dress.

16

FRANÇAIS

Sommaire

1.Ausujetdumassageshiatsu.................. 18

7. Utilisation ................................................ 21

2.Premièresexpériences ........................... 18

8.Entretienetrangement ........................... 23

3. Utilisation conforme aux indications ...... 18

9.Quefaireencasdeproblème? ............. 23

4.Remarquesdesécurité .......................... 18

5.Descriptiondel’appareil ......................... 19

6.Miseenservice ....................................... 20

Fourniture

Siège de massage Shiatsu

Leprésentmoded’emploi

AVERTISSEMENT

•

L’appareilestuniquementconçupourunusagedansunenvironnement

domestique/privé,etnonpaspourledomaineprofessionnel.

•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique

lesdéficientsphysiques,sensorielsoumentauxetlespersonnesayant

peudeconnaissancesoud‘expérienceàlaconditionqu‘ilssoientsur-

veillésousachentcommentl‘utiliserentoutesécuritéetencompren-

nent les risques.

•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.

•Lenettoyageetl‘entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants

sanssurveillance.

•Silecâbled'alimentationélectriquedel'appareilestendommagé,ildoit

êtreremplacéparlefabricant,sonserviceclientsoutouteautreperso-

nnequalifiéeafind'évitertoutdanger.

Explication des symboles

Lessymbolessuivantssontutilisésdanslemoded’emploietsurlaplaquesignalétique:

AVERTISSEMENT Avertissement,risquedeblessureoudangerpourvotresanté.

ATTENTION Remarquedesécuritérelativeàlapossibilitédedommagessurl’appareil/

les accessoires.

Remarque Remarquerelativeàdesinformationsimportantes.

L’appareilestdoublementisoléetestconformeàlaclassedeprotection2.

Utiliseruniquementenintérieur.

17

1. Au sujet du massage shiatsu

LeshiatsuestuneformedemassagecorporeldéveloppéeauJaponilyaunecentained’années.Cette

méthodeestbaséesurdesnotionsdelamédecinetraditionnellechinoise.Elleestfondéesurlesystème

desinterconnexionsénergétiques(systèmeméridien)danslecorpshumain.

L’objectifd’unmassageshiatsuestdefavoriserlebien-êtrephysique,émotionneletmentaldelapersonne

traitée.Pourcela,ilfautsupprimerlesblocagesetlesstasesdanslesinterconnexionsénergétiquesetstimuler

lesforcesd’autorégulationducorps.

Lethérapeuteshiatsuyparvientenexerçantunepressionlelongdesinterconnexionsénergétiques(méridiens)

pardesmouvementsfluides.Bienqueshiatsusignifiemotàmot«pressiondesdoigts»,lemassagesefait

aveclesdoigtsmaisaussiaveclespaumesdesmains,lescoudesetlesgenoux.Lethérapeuteapplique

alorstoutsonpoidsafindeproduirelapressionnécessaire.

2. Premières expériences

VotreappareildemassageShiatsucontientdestêtesdemassagequiimitentlesmouvementsdepression

etdefrictiond’unmassageShiatsu.Avecsestêtesdemassagemobiles,cetappareiloffreunmassageen

profondeur,puissantetintensepourl’ensembledudosetdelanuque.Avanttoutechose,vousdeveztrouver

unsupportadaptépourlecoussindeShiatsu.

L’appareilestprévuuniquementpourunusage personneletnonpasàdesfinsmédicalesoucommerciales.

3. Utilisation conforme aux indications

Cetappareilestexclusivementdestinéaumassagedudos.Ilnesauraitremplaceruntraitementmédical.

N’utilisezpasl’appareildemassagesivousêtesconcernéparunouplusieursdesavertissementssuivants.

AVERTISSEMENT

N

’utilisezpasl’appareil

nepasutiliserencasdechangementpaathologiqueoudeblessureauniveaudelarégionducorps

àmasser(parexemple,enacasdeherniediscale,deplaieouverte),

pendantlagrossesse,

pendantlesommeil,

dansunvéhicule,

pourlesanimaux,

lorsd’activitésaucoursdesquellesuneréactionimprévuepourraitêtredangereuse,

aprèsl’absorptiondesubstanceslimitantlaperceptionsensorielle(parex.médicamentsàeffet

analgésique,alcool),

enaucuncaspendantplusde15minutes(risquedesurchauffe)oulaissez-lerefroidirminimum

15minutesavantdeleréutiliser.

S

ivousn’êtespascertainquel’appareildemassagesoitadaptéàvotrecas,demandezconseilà

votremédecin.

L

’appareilpossèdeunefonctionchauffageprogrammabledanslestêtesdemassage.Lespersonnes

sensiblesàlachaleurdoiventéviterdetoucherl’appareillorsdesonutilisation.

A

vantd’utiliserl’appareildemassage,demandezunavismédical

sivoussouffrezd’unemaladiegraveousivousavezsubiuneopérationauniveaudelamoitié

supérieureducorps,

lorsquevousportezunstimulateurcardiaque,desimplantsoutoutautreauxiliaire,

Thromboses,

Diabète,

pourtoutedouleurdecauseindéterminée.

L’appareilestuniquementprévudanslebutdécritdansleprésentmoded’emploi.Lefabricantnesaurait

êtreresponsabledesdommagescausésparuneutilisationincorrecteouimprudente.

18

4. Remarques de sécurité

Lisezattentivementleprésentmoded’emploi!Lanon-observationdesremarquessuivantespeutcauserdes

dommagespersonnelsoumatériels.Conservezlemoded’emploietfaitesensortequ’ilsoitaccessibleaux

autresutilisateurs.Lorsdutransfertdel’appareil,n’oubliezpasdedonneraussileprésentmoded’emploi.

AVERTISSEMENT

N

elaissezpasl’emballageàlaportéedesenfants.Risqued’asphyxie.

AVERTISSEMENT : Électrocution

Commetoutappareilélectrique,cetappareildemassagedoitêtreutiliséavecprudenceetavecsoin

afind’évitertoutdangerd’électrocution.

Parconséquent,n’utilisezl’appareil

qu’àlatensiondusecteurindiquéesurl’appareil,

enaucuncassil’appareilousesaccessoiresprésententdesdommagesvisibles,

pendantunorage.

E

ncasdedéfautsoudedysfonctionnements,arrêtezetdébranchezimmédiatementl’appareil.Ne

tirezpassurlecordond’alimentationousurl’appareilpourdébrancherlafichedelaprise.Netenezou

neportezjamaisl’appareilparsoncordond’alimentation.Éloignezlescâblesdessurfaceschaudes.

Nepascoincer,pliernitournerlecâble.Nepasyenfoncerd’aiguillesoud’autresobjetspointus.

V

eillezàcequel’appareildemassage,l’interrupteur,laficheetlecordond’alimentationnesoientpas

aucontactd’eau,devapeuroud’autresliquides.

Parconséquent,n’utilisezl’appareil

qu’àl’intérieur,dansdespiècesàl’abridel’humidité(parex.jamaisdanslasallede

bains, dans un sauna),

qu’aveclesmainssèches.

N’attrapezenaucuncasunappareiltombédansl’eau.Débranchez-leimmédiatement.

N’utilisezpasl’appareilousesaccessoiress’ilsprésententdesdommagesvisibles.

Évitezdesecouerl’appareiletnelelaissezpastomber.

Réparations

AVERTISSEMENT

Lesréparationsdesappareilsélectriquesdoiventêtreeffectuéesuniquementpardesélectriciens

qualifiés.Lesréparationsnonconformespeuventprésenterdesrisquessérieuxpourl’utilisateur.

Pourtouteréparation,adressez-vousauserviceaprès-venteouàundépositaireagréé.

Lafermetureéclairdel’appareildemassageShiatsunedoitpasêtreouverte.Ellen’estutiliséequ’à

desfinstechniquesdeproduction.

Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,veuillezlefaireremplacerparunrevendeuragréé.

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie

L

’utilisationnonconformedel’appareiloulenon-respectduprésentmoded’emploirisquedans

certainscasdeprovoquerunincendie!

P

arconséquent,n’utilisezl’appareildemassage

enaucuncassousunecouverture,uncoussin,..

enaucuncasàproximitéd’essenceoud’autresmatériauxfacilementinflammables.

19

Manipulation

ATTENTION

Aprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage,arrêtezl’appareiletdébranchez-le.

N inséreraucunobjetdanslesouverturesdel’appareiletnerienglisserdanslespartiesmobiles.

Assurez-vousquelespartiesmobilessoienttoujourslibresdemouvement.

Veillezàutiliserl’appareiluniquementenpositionverticale,jamaisàplatsurlesol.

Nevousappuyezpasdetoutvotrepoidssurlespiècesmobilesdel’appareil.Neposezaucunobjet

surl’appareil.

Placezl’appareilàl’abridetempératuresélevées.

E

limination

ATTENTION

Veuillezéliminerl’appareilconformémentàladirectiveeuropéenne–WEEE(WasteElectrical

andElectronicEquipment)relativeauxappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.

Pourtoutequestion,adressez-vousauxcollectivitéslocalesresponsablesdel’élimination

etdurecyclagedecesproduits.

5. Description de l’appareil

Coussins de massage Shiatsu (face avant)

7

1 4 rouleaux de massage

2Sanglesd'attache

3Câbled’alimentation

4Pochettederangement

1

5Commandemanuelle

6Housseamovibleetlavable

2

6

7Fixationpourcintre(àl'arrière)

8Coussind'assiseamovible

2

3

4

5

8

20

Аннотация для Beurer MG 300 в формате PDF