Beurer MG 300 – страница 2
Инструкция к Beurer MG 300

Commande manuelle
3
1 Touche
2
2 Touche timer(5–10–15minutes)
4
3 Touche demo
4Programmesdemassageautomatiques
5
5ScancorporelavecaffichageLED
6 Touche full(massagedel'ensembledudosetdelanuque)
7
7 Touche back(massagedel'ensembledudos)
8 Touche neck (massage de la nuque)
6
8
9 Touche shiatsu (massage shiatsu)
9
10
10 Touche swing(massagevibrant)
12
11 Touche spot(massageponctuel)
11
13
12Touchesderéglagedelahauteur(massageponctuel)
14
15
13 Touche rolling(massageàrouleaux)
14 Touche width (distance entre les rouleaux de massage)
1
15 Touche heat(chaleurdansl’assise)
6. Mise en service
ATTENTION
•
IMPORTANT: avant la première mise en service, déverrouillez toutes les sécurités de transport
du mécanisme de massage. Pour cela, à l’aide du tournevis fourni, retirez les vis à l’arrière
du siège. Si les vis des sécurités de transport ne sont pas retirées et et que le siège Shiatsu
est mis en marche, celui-ci sera irrémédiablement endommagé et inutilisable. Ceci annule
la garantie.
•
Remettezlesvisdessécuritésdetransportpourladuréedetoutautretransport.Chaquetransport
effectuésanssécuritédetransportenclenchéepeutendommagerl’appareildemanièreirréversible.
•
Placezlahoussedesiègeverticalementsurunsiègeadaptéavecunesurfaced’assiseetundossier
(chaise,fauteuilousemblable).Assurez-vousquelesiègepossèdeundossiersuffisammenthaut.
•
Pourunmassageleplusagréablepossible,installezvousdansunechaiseavecundossiervertical.
•
PourfixerlecoussinShiatsu,utilisezlessanglesdefixationetlesbandesvelcro.
•
Raccordezl’appareilausecteurenbranchantlafiched’alimentationdansunepriseélectrique.
7. Utilisation
Appuyezledosverticalementsurl'appareildemassage.Ilestnécessaired'êtredansunepositiondroiteafin
depermettreunepalpationprécisedudos.Celle-ciestrenduepossibleparlafonctiondescancorporel,
quimesurelatailledel'utilisateur.
Lemassagedevraitàtoutmomentêtreressenticommequelquechosed’agréableetderelaxant.Silemas-
sageestdouloureuxoudésagréable,interrompez-leouchangezlapositiondel’appareil.
•
N ecoincezoun’insérezaucunepartiedevotrecorps,enparticulierlesdoigts,entrelesélémentsde
massagemobilesdel’appareiloudansleuremplacement.
•
Installez-vousconfortablement,avecledosbiendroit,danslesiège.Faitesattentionàvouspositionner
bienaumilieu,afinquelestêtesdemassagessedéplacentbienàgaucheetàdroitedevotrecolonne
vertébrale.
•
Appuyezsurlatouche pourallumerl’appareildemassage.L'affichageLEDduscancorporelclignote
pendantlapalpationdudos.Aprèspalpation,leprogrammedemassagerelaxestactivé.
LesLEDindiquentlafonctiondemassageactuellementutilisée.
21

•
Lorsduchoixdelazonedemassage,l’arrêtautomatiqueestsystématiquementactivéetréglésur15mi-
nutes.Enappuyantsurlatouchetimer,ilestpossiblederéglerl’arrêtautomatiqueà5,10ou15minutes.
Attention:aprèsunchangementderéglagedutimer,ledécompterecommenceàzéro.Pouréviterque
l’appareiln’entreensurchauffe,sélectionnezdèsledépartladuréemaximaledumassageetnelamodifiez
pasencoursdemassage.
Vouspouvezchoisirleréglagecommesuit:
1. Programmes de massage automatiques
Appuyezsurlatoucherelax, refresh ou therapy.
Programme relax:
Unecombinaisondemassagesvibrantsetàrouleauxappliquéeaudosetàlanuque.
Programme refresh:
Unecombinaisondemassagesshiatsuetàrouleauxappliquéeaudosetàlanuque.
Programme therapy:
Unecombinaisondemassagesshiatsu,àrouleauxetvibrantsappliquéeaudosetàlanuque.
2. Massage shiatsu du dos et de la nuque
Appuyezsurlatoucheshiatsu.Sélectionnezensuitelazonedemassagesouhaitéeàl'aidedestouches
full, back et neck.
3. Massage swing du dos et de la nuque
Appuyezsurlatoucheswing.Sélectionnezensuitelazonedemassagesouhaitéeàl'aidedestouches
full, back et neck.
Vouspouvezchoisirunmassageponctuel,c'est-à-direunmassageshiatsuetvibrantsansmouvement
vertical,enpressantlatouchespot.Vouspouvezmodifierlapositiondumassageponctuelenmaintenant
l’unedesdeuxflèchessituéesàcôtédelatouchespotenfoncéejusqu’àcequelapositiondésiréesoit
atteinte.
4. Massage à rouleaux
Appuyezsurlatoucherolling.Sélectionnezensuitelazonedemassagesouhaitéeàl'aidedestouches
full, back et neck.
Aveclatouchewidth,vouspouvezsélectionnerladistanceentrelesrouleauxdemassagependantle
massageàrouleaux.
Lorsduchangementdetypedemassage(shiatsu,vibrantouàrouleaux),lazoneprésélectionnéeest
conservée.Veuilleznoterquelorsdupassagedumassageshiatsuouvibrantponctuelaumassageà
rouleaux,vousdevezréeffectuerlasélectiondelazonedemassage.
5. Fonction chauffage
Vouspouvezactiverlafonctionchauffagedestêtesdemassageenappuyantsurlatoucheheat [15]. Les
têtesdemassagesontalorséclairéesenrouge.
• Utilisezl’appareildemassagependant15minutesmaximum,puislaissez-lerefroidir.Silemassagedure
pluslongtemps,unestimulationmusculaireexcessivepourraprovoquerlacontracturedesmusclesaulieu
delesdétendre.Vouspouvezarrêterlemassageàtoutmomentenappuyantsurlatouche .Aumoment
del’arrêtdestêtesdemassage,veillezàcequ’ellesreviennenttoutd’aborddansleurpositioninitialeau
niveaudeslombaires.LetémoinDELsemetalorsàclignoter.Unefoisqu’ilestrevenudanscetteposition,
l’appareils’éteint.
• Lorsquel’appareilestarrêtéenappuyantdeuxfoissurunetouchedezonedemassage,ilrevientégalement
auboutde15minutesdanssapositiondedépartets’éteint.
• Nedébranchezpasl’appareildelaprisesecteurlorsdesonfonctionnement.Éteigneztoujoursl’appareil
etattendezquelquesinstantsafinqu’ilrevienneàsapositiondedépart.
Remarque
• L’appareildisposed’unarrêtautomatiqueréglésuruneduréemaximaledefonctionnementde
15 minutes.
22

8. Entretien et rangement
Nettoyage
AVERTISSEMENT
• Avantchaquenettoyage,débranchezl’appareil.
• Nettoyezl’appareiluniquementselonlaméthodeindiquée.Ilnedoitenaucuncaspénétrerdu
liquidedansl’appareiloudanslesaccessoires.
• Lespetitestachespeuventêtreenlevéesàl’aided’unelingetteoud’uneépongehumideetd’un
peudeproduitdelavagepourtextilesdélicatséventuellement.N’utilisezpasdeproduitnettoyant
contenantunsolvant.
• Lahousseamovibleestlavableenmachineà40°C.Veuillezconsulterlessymbolesdenettoyage
etd'entretiensurl'étiquette.
Ledossierenmailleestfixéàl'aided'unefermetureéclairau-dessusdelazonedelanuque.
• Attendezquel’appareilsoitcomplètementsecavantdeleréutiliser.
Conservation
Sivousn’employezpasl’appareilpendantuneassezlonguepériode,nousvousrecommandonsdele
conserverdansl’emballaged’originedansunendroitsecetdenepasposerd’objetsdessus.
Vouspouvezaussiaccrocherl’appareildansunearmoireàl’aided’uncintre.Pourcefaire,lecintredoitêtre
insérédanslabrided’attachesurlecôtédel’appareil.
Assurez-vousd’utiliseruncintreenboisstable,capabledesoutenirlepoidsdel’appareil.
ATTENTION
•
Lorsdel’utilisationdesvisdessécuritésdetransport,faitesbienattentionàlesretirerdenouveau
avantlamiseenmarchedel’appareillorsquevousleréutilisez.
9. Que faire en cas de problème ?
Problème Cause Remède
Les têtes de massage
Lestêtesdemassagesontsoumises
Réduirelapressiondemassage.
bougent au ralenti.
àunecontraintetropimportante.
Les têtes de mas-
Lemassagen’aétéactivéque
Appuyezsurlatouchefull, back ou neck
sage ne sont mobiles
pourunecertainezone.
pourmodifier/étendrelazone.
que dans la zone
supérieure ou infé-
rieure.
Les têtes de
Appareilpasbranché. Branchezl’appareiletallumezle.
massage ne bougent
Appareilpasallumé.
Allumezl’appareildemassageaumoyende
pas.
la touche .Sélectionnezlazoneàmasser.
Lessécuritésdetransportn’ont
Adressez-vousàvotrerevendeurouàun
pasétéretirées.Lemécanismede
pointdeserviceaprèsvente.
massageestendommagé.
Lesystèmedeprotectioncontrela
Adressez-vousàvotrerevendeurouàun
surchauffes’estdéclenché,l’appa-
pointdeserviceaprèsvente.
reilestendommagé.
23

ESPAÑOL
Contenido
1.AcercadelmasajeShiatsu ..................... 25
6.Puestaenservicio .................................. 28
2.Paraconocerelproducto ....................... 25
7.Manejo .................................................... 28
3.Utilizaciónconformealafinalidad
8.Cuidadoyalmacenamiento .................... 30
especificada ........................................... 25
9.¿Quéhacersihayproblemas? ............... 30
4.Instruccionesdeseguridad .................... 26
5.Descripcióndelaparato ......................... 27
Volumen de suministro
•
ColchonetadeasientoShiatsu
•
Estasinstruccionesparaeluso
ADVERTENCIA
•
Esteaparatoestádiseñadoexclusivamenteparasuusoprivadooenel
hogarynoparausoindustrial.
•
Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años,así
comoporpersonasconfacultadesfísicas,sensorialesomentales
limitadas,oconpocaexperienciaoconocimientos,siemprequeestén
vigiladososelesindiquecómousarlodeformasegurayentiendanlos
peligrosqueconlleva.
•
Losniñosnodeberánjugarnuncaconelaparato.
•
Lastareasdelimpiezaydemantenimientoordinarionodeberánser
realizadosporniñossinsupervisión.
•
Sielcabledealimentacióndereddeesteaparatosedaña,susustitu-
cióndeberáponerseenmanosdelfabricante,desuserviciotécnicoo
deunapersonacualificadaparatallaborafindeevitarpeligros.
Explicación de los símbolos
Enlasinstruccionesyenlaplacadecaracterísticasseutilizanlossímbolossiguientes:
ADVERTENCIA
Avisadepeligrosdelesionesopeligrosparasusalud.
ATENCION Instruccióndeseguridadrelativaaposiblesdañosdelaparato/accesorios.
Indicación Señalainformacionesimportantes.
Elaparatotieneundobleaislamientodeprotección,cumpliendoasíconlaClasedeprotección2.
Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.
24

1. Acerca del masaje Shiatsu
ElShiatsuesunaformademasajecorporal,desarrolladaenJapónhaceunos100años,quesebasaen
conceptosdelamedicinatradicionalchina.Suprincipioeselsistemadecanalesdeenergía(sistemade
meridianos)enelcuerpohumano.
ElobjetivodeunmasajeShiatsuesfavorecerelbienestarfísico,emocionalymentaldelaspersonastratadas.
Paraellosedebeliberarcualquierbloqueooestancamientoenergéticoenloscanalesdeenergíayestimular
lascapacidadesautorreguladorasdelcuerpo.
ElterapeutadeShiatsulograestoejerciendopresiónenunmovimientofluidoalolargodeloscanalesde
energía(meridianos).ApesardequeShiatsusignificaliteralmente“presiónconlosdedos”,ademásde
conlosdedostambiénserealizaconlaspalmasdelasmanos,loscodosylasrodillas.Enestemétodo,el
terapeutaaplicatodoelpesodesucuerpoparagenerarlapresiónadecuada.
2. Para conocer el producto
Esteaparatodemasaje
Shiatsu
disponedeunoscabezalesdemasajequeimitanlosmovimientosdepresión
yamasadodeunmasaje
Shiatsu
.Graciasaloscabezalesconmovimiento,estedispositivoleproporcionaun
masajeenprofundidad,vigorosoeintenso,entodalaespaldayenlanuca.Paraellodebecolocarelasiento
Shiatsu
sobre una base adecuada.
Elaparatoestádestinadoúnicamenteparalaaplicación propia,nohabiéndoseprevistounusomédico
ni comercial.
3. Utilización conforme a la finalidad especificada
Esteaparatoestádestinadoexclusivamentealmasajedelaespaldadepersonas.Nopuedesustituiruntrata-
mientomédico.NoutiliceelaparatodemasajesialgunadelasadvertenciassiguientesesaplicableaUsted.
ADVERTENCIA
N
outiliceelaparatodemasaje
•
Nodebeaplicarseencasodealteraciónpatológicaodelesiónenlaspartesdelcuerpodondeva
aaplicarseelmasaje(p.ej.,problemasdediscosintervertebrales,heridasabiertas).
•
Nodebeusarseduranteelembarazo.
•
Nodebeutilizarseduranteelsueño.
•
Nodebeaplicarsemientrasseconduzca.
•
Nodebeaplicarseaanimales.
•
Nodebeutilizarsemientrasserealicenactividadesenlasquepuedaserpeligrosaunareacción
imprevista.
•
Nodebeaplicarsetraslaingestióndesustanciasquelimitenlacapacidaddepercepción(p.ej.
medicamentosanalgésicos,alcohol).
•
Nodebeaplicarsedurantemásde15minutosconsecutivos(peligrodesobrecalentamiento)y,
antesdevolverautilizarlo,déjeloenfriarunmínimode15minutos.
Sidudaqueelaparatoseaapropiadoparasucaso,consulteasumédico.
E
laparatodisponedeunafuncióndecalorenloscabezalesdemasaje.Laspersonasinsensiblesal
calordebentomarcuidadocuandoutilicenestafunción.
A
ntesdeutilizarelaparatodemasajeconsulteasumédico
•
Sipadecedeunaenfermedadgraveohatenidounaintervenciónquirúrgicaeneltorso.
•
SiVd.llevaunmarcapasoscardíaco,implantesuotrosmediosauxiliares.
•
Trombosis.
•
Diabetes.
•
Sisepadecededolorescuyacausaesdesconocida.
Elaparatoestádestinadoexclusivamentealafinalidaddescritaenestemanualdeinstrucciones.Elfabri-
cantenoasumirálaresponsabilidadpordañosyperjuicioscausadosporunusoirresponsableoincorrecto.
25

4. Instrucciones de seguridad
¡Leadetenidamenteestasinstruccionesdeuso!Sinoseobservanlasinstruccionessiguientes,esposible
queseproduzcandañospersonalesomateriales.Guardeelpresentemanualdeinstruccionesparaeluso
ypóngalaadisposicióndelosotroseventualesusuarios.Encasodetransmitirelaparato,entréguelocon
estas instrucciones.
ADVERTENCIA
M
antenerelmaterialdeembalajefueradelalcancedelosniños.Hayriesgodeasfixia.
ADVERTENCIA: Electrocución
Tambiénelaparatodemasajesedebeutilizarconlaprecauciónycuidadoqueseaplicaatodoaparato
eléctrico,paraevitarlospeligrosdelacorrienteeléctrica.
Porestemotivo,utiliceelaparato
•
silatensiónderednoeslaindicadaenelaparato,
•
Nunca,sielaparatooelaccesoriopresentasedañosvisibles.
•
Nuncaduranteuntormenta.
E
ncasodedefectosodefallosdefuncionamiento,apagueinmediatamenteelaparatoydesenchúfelo
delaredeléctrica.Nuncatiredelcabledecorrienteodelaparatoparadesconectarelenchufede
latomadered.Nuncasostengaotransporteelaparatoporelcabledealimentación.Mantengalos
cablesalejadosdesuperficiescalientes.Noatrapar,doblarnitorcerelcable.Nopincharconagujas
niconotrosobjetosagudos.
A
segúresedequeelaparatodemasaje,elinterruptor,elenchufederedyelcablederednoentren
encontactoconagua,vaporuotroslíquidos.
Porestemotivo,utiliceelaparato
•
Únicamenteenhabitacionesinterioressecas(p.ej.,nuncaenlabañeraolasauna).
•
Únicamente con las manos secas.
Nuncaintentecogerunaparatoeléctricoquehayacaídoalagua.Desenchufeinmediatamentela
clavijadered.
Noutiliceelaparatonisusaccesoriossiéstospresentarandañosvisibles.
Noexpongaelaparatoagolpesynolodejecaer.
Reparación
ADVERTENCIA
•
Lostrabajosdereparacióndeaparatoseléctricosdebenserllevadosacaboexclusivamentepor
personalespecializado.Lasreparacionesllevadasacaboincorrectamente,puedenconduciracon-
siderablespeligrosparaelusuario.Encasosdereparación,porfavordiríjasealserviciopostventa
o uno de los distribuidores autorizados.
•
NoestápermitidoabrirlacremalleradelaparatodemasajeShiatsu.Sóloseutilizapormotivosde
técnicadeproducción.
•
Sisedañaelcabledered,lasustitucióndeberealizarlaundistribuidorautorizado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio
¡
Sielaparatonoseutilizadeacuerdoconlafinalidadespecificadaonoseobservanlaspresentes
instruccionesexistepeligrodeincendio!
P
orestemotivo,utiliceelaparatodemasaje
•
Nuncadebajodeunacubierta,comop.ej.manta,cojín,…
•
Nuncacercadegasolinauotrassustanciasfácilmenteinflamables.
26

Manejo
ATENCION
Despuésdecadausoyantesdecadalimpieza,sedebedesconectarydesenchufarelaparato.
•
N ointroduzcaobjetosenlosorificiosdelaparatonienlaspiezasmóviles.Asegúresedequedichas
piezassepuedanmoversinobstáculos.
•
Utiliceelaparatosiempreenposiciónderecha,nolodejeestiradosobreelsueloenningúncaso.
•
Nosesiente,recuestenisepongadepiecontodosupesosobrelaspartesmóvilesdelaparato,
nicoloqueningúnobjetoencimadeél.
•
Noexpongaelaparatoatemperaturasaltas.
Eliminación de desechos
ATENCION
DesecheelaparatosegúnlaDirectivaeuropeasobreresiduosdeaparatoseléctricosy
electrónicos(RAEE).
Paramásinformación,póngaseencontactoconlaautoridadmunicipalcompetenteen
materiadeeliminaciónderesiduos.
5. Descripción del aparato
Cojín de masaje Shiatsu (lado delantero)
7
14rodillosdemasaje
2Cintasdesujeción
3Cabledered
4 Bolsa
1
5Interruptormanual
6Fundadesmontableylavable
2
6
7Colgadorparaperchas(detrás)
8Cojíndelasientodesmontable
2
3
4
5
8
27

Interruptor
3
1 Tecla
2
2 Tecla timer(5–10–15minutos)
4
3Botóndemo
4Programasautomáticosdemasaje
5
5IndicadorLEDdeescaneodelcuerpo
6 Tecla full(masajedetodalazonadelaespaldaylanuca)
7
7 Tecla back(masajedetodalazonadelaespalda)
8 Tecla neck(masajedelazonadelanuca)
6
8
9 Tecla shiatsu(masajeShiatsu)
9
10
10 Tecla swing(masajeoscilante)
12
11 Tecla spot(masajelocalizado)
11
13
12Teclasderegulacióndealtura(masajelocalizado)
14
15
13 Tecla rolling(masajerotativo)
14 Tecla width(separaciónentrelosrodillosdemasaje)
1
15 Tecla heat (calor en el asiento)
6. Puesta en servicio
ATENCION
•
IMPORTANTE: Antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez, quite todos los seguros
de transporte del mecanismo de masaje. Para ello, retire los tornillos situados en la parte
trasera del asiento de masaje con ayuda de las herramientas proporcionadas. Si se pone en
marcha el asiento de masaje Shiatsu antes de retirar los tornillos de seguridad para transporte,
el asiento se dañará de forma irreparable ya no podrá utilizarse. Este daño no está cubierto
por la garantía.
•
Siemprequevuelvaatransportareldispositivo,coloquedenuevolostornillosdeseguridadpara
transporteynolosretirehastaterminar.Cualquiertransportedeldispositivosinusarloscorres-
pondientessegurosparatransportepuedesuponerundañoirreparable.
•
Coloqueelasientoenposiciónverticalsobreunasuperficieparasentarseadecuadaquetenga
respaldo(comounasilla,unsofáosimilar).Asegúresedequeelrespaldosealosuficientemente
alto.
•
Elmasajemásagradableseconsigueenunasillaconrespaldovertical.
•
ParafijarelasientoShiatsuutilice,sifueranecesario,lascorreasflexiblesdesujeciónsuministradas
yloscierresvelcro.
•
Conecteelaparatoalareddecorrienteintroduciendoelenchufeenlatoma.
7. Manejo
Presionelaespaldarectacontraelaparatodemasaje.Laposiciónrectaesnecesariaparapoderexplorar
exactamentelaespalda.Estosehaceconayudadelafuncióndeescaneodelcuerpo,queregistraelta-
mañodelusuario.
Elmasajedeberíapercibirseentodomomentocomoagradableyrelajante.Interrumpaelmasajeocambie
laposicióndelaparatooreduzcalapresión,sielmasajeleresultadolorosodesagradable.
•
N otratedemeterporlafuerzaningunapartedesucuerpo(enparticular,losdedos)entreloselementos
móvilesdelaparatodemasajeosusoporte.
•
Siéntesecómodoyrectosobreelasiento.Observequeestésentadoenelcentroyqueloscabezalesde
masajesepuedanmoveraladerechaeizquierdadesucolumnavertebral.
28

•
Enciendaelaparatodemasajeconelbotón .ElindicadorLEDdeescaneodelcuerpoparpadeadurante
laexploracióndelaespalda.Traslaexploraciónseactivaelprogramademasajerelax.
LosLEDindicanlasfuncionesdemasajeactivadasenesemomento.
•
Alseleccionarlazonademasaje,elautomatismodedesconexiónseactivaautomáticaparalos15minutos
predeterminados.Esteautomáticodedesconexiónsepuedeajustara5,10ó15minutospormediode
lateclatemporizador(timer).
Tengaencuentaquealcambiarelajustedeltemporizador,lacuentadeltiempoempiezadenuevo.Para
evitarunrecalentamientodelaparato,alcomenzarelmasajeelijaladuraciónmáximaynolamodifique
másduranteelmasaje.
Puedeseleccionarlasfuncionescomosigue:
1. Programas automáticos de masaje
Pulselateclarelax, refresh o therapy.
Programa relax:
Unacombinacióndemasajeoscilanteymasajerotativomasajealazonadelaespaldaydelanuca.
Programa refresh:
UnacombinacióndemasajeShiatsuymasajerotativomasajealazonadelaespaldaydelanuca.
Programa therapy:
UnacombinacióndemasajeShiatsu,masajerotativoymasajeoscilantemasajealazonadelaespalday
de la nuca.
2. Masaje Shiatsu para espalda y nuca
Pulselateclashiatsu.Seleccionedespuésconlasteclasfull, back, necklazonademasajedeseada.
3. Masaje oscilante para espalda y nuca
Pulselateclaswing.Seleccionedespuésconlasteclasfull, back, necklazonademasajedeseada.
Puedeseleccionarunmasajelocalizado,esdecir,masajeShiatsuyoscilantesinmovimientovertical,
pulsandolateclaspot.Puedemodificarlaposicióndelmasajepuntualmanteniendopulsadaunadelas
dosflechassituadasjuntoalateclaspothastaalcanzarlaposiciónquedesee.
4. Masaje con rodillos
Pulselateclarolling.Seleccionedespuésconlasteclasfull, back, necklazonademasajedeseada.
La tecla widthlepermiteseleccionarladistanciadelosrodillosdemasajeduranteelmasajerotativo.
Cuandosecambiaeltipodemasaje(shiatsu,oscilanteorotativo)seconservalazonapreseleccionada.
Tengaencuentaquealcambiardelmasajelocalizadoshiatsuuoscilantealmasajerotativotendráque
volveraseleccionarlazonademasaje.
5. Función de calor
Puedeactivarlafuncióndecalordeloscabezalesdemasajepulsadoelbotónheat [15]. Los cabezales
demasajeseiluminanenrojo.
•
Utiliceelaparatodemasajeduranteunmáximode15minutosyluegodéjeloenfriar.Unmasajemáslar-
gopuedeprovocarqueelestímuloexcesivodelosmúsculosgeneretensionesenlugarderelajación.El
masajesepudeconcluirencualquiermomentopulsandoelbotón
.Recuerdeque,conladesconexión,
loscabezalesdemasajevuelvenaocuparlaposicióninicialenlazonalumbar.Sabráqueestoocurrepor
laintermitenciadelLED.Unavezalcanzadaestaposición,elaparatoseapaga.
•
Sielaparatosedetienealpulsardosvecesunbotóndezonademasaje,tambiénvuelvealaposición
inicialalcabode15minutosyluegoseapaga.
•
Nuncadesconecteelaparatodelaredeléctricamientrasestéenfuncionamiento.Primerodebeapagarlo
yesperarhastaquehayaalcanzadolaposicióninicial.
Indicación
•
Elaparatodisponedeunsistemadedesconexiónautomáticaqueestátemporizadoenunaduración
máximadefuncionamientode15minutos.
29

8. Cuidado y almacenamiento
Limpieza
ADVERTENCIA
•
Desenchufeelaparatoantesdecadalimpieza.
•
Limpieelaparatoúnicamentedelamaneraindicada.Nuncadebepenetrarlíquidoenelaparatoo
en los accesorios.
•
Lasmanchaspequeñaspuedeneliminarseconunpañoounaesponjahúmeday,siespreciso,con
undetergentelíquidopararopadelicada.Paralalimpiezanuncautilicedetergentesquecontengan
disolventes.
•
Lafundaextraíblesepuedelavaramáquinaa40grados.Tengaencuentalossímboloscorrespon-
dientesparaelcuidadoylalimpiezaquefiguranenlaetiqueta.
Lafundademalladelazonadelaespaldaestáfijadaconuncierredecremalleraenlapartesuperior
de la zona de la nuca.
•
Noutiliceelaparatohastaqueestécompletamenteseco.
Almacenamiento
Sinotieneprevistoutilizarelaparatoduranteunperíodoprolongado,lerecomendamosguardarloensu
envoltoriooriginalenunambientesecoysindepositarningunacargaencima.
Deformaopcional,elaparatopuedecolgarseconunaperchaenelarmario.Paraello,hayqueintroducirla
perchaenlastirasdesuspensióndelaparteposteriordelaparato.
Asegúresedeusarunaperchademaderaresistenteycapazdesoportarelpesodelaparato.
ATENCION
•
Alutilizarlostornillosdeseguridadparatransporte,asegúresedequeharetiradolosmismosantes
devolveraponerenmarchaeldispositivo.
9
. ¿Qué hacer si hay problemas?
Problema Causa Remedio
Los cabezales de masaje
La carga en los cabezales de
Reducirlapresióndeapoyodelcuerpo.
se mueven de forma
masajeesexcesiva.
ralentizada.
Los cabezales de masa-
Elmasajeseactivóparala
Pulselateclafull, back, neckparacambi-
je se mueven solo en la
zona limitada.
aroampliarlazonademasaje.
zona superior o inferior.
Los cabezales de
Aparatonoconectadoalared. Enchufarlaclavijayencenderelaparato.
masaje no se mueven.
Aparatonoencendido.
Enciendaelaparatoconlatecla
. Selec-
cionelazonademasaje.
Nosehanquitadolosseguros
Diríjaseasutiendaespecializadaoa
detransporte.Elmecanismo
nuestroserviciotécnico.
demasajehasufridodaños.
Sedisparólaprotecciónde
Diríjaseasutiendaespecializadaoa
recalentamiento,elaparato
nuestroserviciotécnico.
estádañado.
30

ITALIANO
Indice
1.Informazionisulmassaggioshiatsu ....... 32
6.Messainservizio .................................... 35
2.Presentazione ......................................... 32
7. Uso ......................................................... 35
3. Uso conforme ......................................... 32
8.CuraeCustodia ...................................... 37
4.Avvertenzedisicurezza .......................... 33
9.Chefarequandosorgonoproblemi?...... 37
5.Descrizionedell’apparecchio ................. 34
Stato di fornitura
•
Coprisedileshiatsu
•
Ilpresentemanualediistruzioniperl’uso
AVVISO
•
L’apparecchioèdestinatosoloausodomestico/privatoenonindustri-
ale.
•
Sielcabledealimentacióndereddeesteaparatosedaña,deberásus-
tituirseporuncableespecialquelefacilitaráelfabricanteoelservicio
técnico.
•
Ibambininondevonogiocareconl‘apparecchio.
•
Lapuliziaelamanutenzioneacuradell‘utentenondevonoessereese-
guitedabambini,amenochenonsianosorvegliati.
•
Seilcavodialimentazionedell'apparecchiovienedanneggiato,richie-
derelasostituzionealproduttore,alServizioclientioauntecnicougu-
almentequalificato,perevitarequalsiasirischio.
Spiegazione dei simboli
Nellepresentiistruzioniesullatarghettaperl’usosonoutilizzatiiseguentisimboli:
AVVERTENZA
Avvertenzasupericolidilesioniopericoliperlasalute.
ATTENZIONE Avvertenzedisicurezzasupossibilidanniall’apparecchio/agliaccessori.
Nota Indicazionediinformazioniimportanti.
L’apparecchioèdotatodiundoppioisolamentodiprotezioneecorrispondequindiallaclassedi
protezione2.
Utilizzareesclusivamenteinlocalichiusi.
31

1. Informazioni sul massaggio shiatsu
LoShiatsuèunaformadelmassaggiocorporeonatoinGiapponecircaunsecolofaebasatasuiconcettidella
medicinatradizionalecinese.Labaseèilsistemadicanalienergetici(sistemadeimeridiani)nelcorpoumano.
L’obiettivodelmassaggioshiatsuèl’incrementodelbenesserefisico,emozionaleepsichiconellepersone
trattate.Atalescopoènecessariosciogliereblocchieristagnineicanalienergeticiestimolareleforze
autoregolantidelcorpo.
Ilterapistashiatsuottienequestirisultatiesercitandounapressioneconmovimentiscioltilungoicanaliener-
getici(meridiani).Shiatsusignificaletteralmente“pressionedeldito”ma,oltrecheconledita,iltrattamento
vieneeseguitoancheconleeminenzedellapalmadellamano,igomitieleginocchia.Ilterapistaadopera
tuttoilsuopesocorporeoperesercitarelapressionenecessaria.
2. Presentazione
L’apparecchiopermassaggishiatsuèdotatoditestemassaggiantichesimulanoilmovimentodipressionee
diunmassaggioshiatsu.Graziealletestemassaggiantimobilidicuièdotato,l'apparecchiooffreunenergico
eintensomassaggioprofondopertuttalaschienaelacervicale.Aquestoscopoènecessarioapplicareil
coprisedileshiatsusuunpostoasedereappropriato.
L’apparecchioèconcepitoesclusivamenteperl’uso personaleenonperscopimediciocommerciali.
3. Uso conforme
Ilpresenteapparecchioèdestinatoesclusivamentealmassaggiodellaschienaumana.Essononpuòso-
stituireiltrattamentomedico.Nonutilizzarel’apparecchiomassaggianteneicasielencatinellaseguente
tabelladiavvertenze.
AVVERTENZA
N
onutilizzarel’apparecchiomassaggiante
•
noninpresenzadicondizionipatologicheolesionidell’areacorporeadamassaggiare(ades.ernia
deldisco,feriteaperte),
•
durantelagravidanza,
•
mai durante il sonno,
•
in auto,
•
su animali,
•
conattivitànellequaliunareazioneimprevistapuòrisultarepericolosa,
•
dopol’ingestionedisostanzecheproduconounostatodipercettivitàridotta(farmacisedativi,alcol),
•
maioltre15minuti(pericolodisurriscaldamento),eprimadiriutilizzarlolasciareraffreddare
l’apparecchioperalmeno15minuti.
I
ncasodiincertezzasull’idoneitàdell’apparecchiomassaggianteperl’impiegopersonale,consultare
ilpropriomedico.
L
’apparecchioèdotatodiunafunzionediriscaldamentoattivabilenelletestinemassaggianti.Le
personeinsensibilialcaloredevonoprestareattenzionedurantel’usodiquestafunzione.
C
onsultareilpropriomedicoprimadiusarel’apparecchiomassaggiante
•
inpresenzadigravimalattieodopoaversubitoun’operazionesullapartesuperioredelcorpo,
•
sesieteportatrice/portatoredipacemaker,impiantioaltridispositiviausiliari,
•
trombosi,
•
diabete,
•
inpresenzadidoloridinaturasconosciuta.
L’apparecchioèprevistoesclusivamenteperloscopodescrittonellepresentiistruzioniperl’uso.Ilproduttore
nonrispondedidannicausatidaunusoinappropriatoononconforme.
32

4. Avvertenze di sicurezza
Leggereaccuratamentelepresentiistruzioniperl’uso.Lanonosservanzadelleavvertenzeriportatequidi
seguitopuòcausareinfortuniallepersoneodannimateriali.Conservareleistruzioniperl’usoemetterle
adisposizioneanchedeglialtriutenti.Consegnarequesteistruzioniperl’usoachiunqueintendaservirsi
dell’articolo.
AVVERTENZA
T
enereibambinilontanidalmaterialed’imballaggio.Pericolodisoffocamento.
ADVERTENCIA: scossa elettrica
Ilpresenteapparecchiomassaggiantedeveessereutilizzatoconcautelaedaccortezza,comeogni
altroapparecchioelettrico,perevitarepericoliperlasalutedovutiascosseelettriche.
Perquestomotivoutilizzarel’apparecchio
•esclusivamenteconlatensionedireteindicatasull’apparecchio,
•maiquandol’apparecchioogliaccessoripresentanodannivisibili,
•nonduranteuntemporale.
S
pegnereimmediatamentel’apparecchioesepararlodallaretequandoèdifettosoopresentaano-
maliedifunzionamento.Nonsconnetterelaspinadallapresaelettricatirandoilcavodialimentazione
ol’apparecchio.Nontenereoportaremail’apparecchioperilcavodialimentazione.Mantenereuna
distanzaadeguatatraicavielesuperficicalde.Nonincastrare,piegareostorcereilcavo.Noninfilare
aghiooggettiappuntiti.
A
ccertarsichel’apparecchiomassaggiante,l’interruttore,laspinaeilcavoelettricononvenganoa
contattoconacqua,vaporeoaltriliquidi.
Perquestomotivoutilizzarel’apparecchio
•
esclusivamenteinlocaliasciutti(ades.mainellavascadabagno,nellasauna),
•
solo con mani asciutte.
Nonafferrareinnessuncasol’apparecchiocadutoinacqua.Sconnettereimmediatamentelaspina
elettrica.
Nonutilizzarel’apparecchiosel’apparecchiostessoogliaccessoripresentanodannivisibili.
Evitarechel’apparecchiosubiscacolpienonfarlocadere.
Riparazione
AVVERTENZA
•
Leriparazionidiapparecchielettricidevonoessereeffettuateesclusivamentedapersonalequali-
ficato.Riparazionieseguitenoncorrettamenteoinadeguatepossonocrearegravipericoliper
l’utente.PerleriparazionirivolgersialServizioAssistenzaoadunrivenditoreautorizzato.
•
Nonèconsentitoaprirelachiusuralampodell’apparecchiomassaggianteshiatsu.Essaèutilizzata
soloperscopitecnicidiproduzione.
•
Sisedañaelcabledered,lasustitucióndeberealizarlaundistribuidorautorizado.
AVVERTENZA: pericolo d’incendio
I
ncasodiusononconformeallasuadestinazioneodinonrispettodellepresentiistruzioniperl’uso,
sussisteilpericoloeventualed’incendio!
P
erquestomotivoutilizzarel’apparecchiomassaggiante
•
maisottounacopertura,comeades.coperte,cuscini,…
•
mainellevicinanzedibenzinaoaltriprodottifacilmenteinfiammabili.
33

Manipolazione
ATTENZIONE
Spegnereesconnetteresemprel’apparecchiodopoogniusoeprimadiognipulizia.
•
N on infilare alcun oggetto nelle fessure dell’apparecchioenoninserirenullatralepartimobili
dell’apparecchio.Accertarsichelepartimobilisianosemprelibere.
•
Utilizzarel’apparecchiosoloinposizioneeretta,nonposarlomaipiattosulpavimento.
•
Nonsedersi,sdraiarsiostareinpiedisullepartimobilisull’apparecchiocontuttoilpesodelcorpo
enondepositarealcunoggettosull’apparecchio.
•
Proteggerel’apparecchiodallealtetemperature.
Smaltimento
ATTENZIONE
Smaltirel'apparecchiosecondoladirettivaeuropeasuirifiutidiapparecchiatureelettriche
edelettroniche(RAEE).
Incasodidubbi,rivolgersiaglienticomunaliresponsabiliinmateriadismaltimento.
5. Descrizione dell’apparecchio
Cuscino massaggiante shiatsu (parte anteriore)
7
1 4 rulli massaggianti
2Nastridifissaggio
3Cavodialimentazione
4Custodia
1
5Interruttoremanuale
6Rivestimentorimovibileelavabile
2
6
7Gancipergrucciaperabiti(retro)
8Cuscinodasedutarimovibile
2
3
4
5
8
34

Interruttore manuale
3
1 Tasto
2
2Pulsantetimer(5–10–15minuti)
4
3 Tasto demo
4Programmadimassaggioautomatico
5
5LEDscansionecorporea
6 Taste full (massaggio di tutta la schiena))
7
7Pulsanteback(massaggiodell'interaschiena)
8Pulsanteneck(massaggiodellacervicale)
6
8
9Pulsanteshiatsu (massaggio shiatsu)
9
10
10Pulsanteswing (massaggio oscillante)
12
11Pulsantespot(massaggiosuipuntienergetici)
11
13
12Pulsanteregolazionealtezza(massaggiosuipuntienergetici)
14
15
13Pulsanterolling (massaggio a rullo)
14Pulsantewidth (distanza dei rulli massaggianti)
1
15Pulsanteheat (riscaldamento della seduta)
6. Messa in servizio
ATTENZIONE
•
IMPORTANTE. Prima della prima messa in servizio, sbloccare la sicurezza per il trasporto del
meccanismo di massaggio. A tale scopo rimuovere le viti mediante l’apposito strumento in
dotazione posizionato sul retro del coprisedile. Se messo in funzione prima di aver rimosso
le viti della sicurezza di trasporto, il coprisedile shiatsu può danneggiarsi irreparabilmente
tanto da risultare inutilizzabile. Questo caso non è coperto da garanzia.
•
Ripristinarelevitidellasicurezzaditrasportoadognitrasportosuccessivo.Ognivoltachel’apparec-
chiovienetrasportatosenzasicurezzaditrasportoèpossibilechesidanneggiinmodoirreparabile.
•
Posizionareilcoprisedileinverticalesuunpostoasedereadeguatoechedispongadisedilee
schienale(sedia,divanoosimili).Accertarsicheloschienalesiasufficientementealto.
•
Perunmassaggioottimale,utilizzareunapoltronaconschienaleinverticale.
•
Perilfissaggiodelcoprisedileshiatsuutilizzare,senecessario,lecinghieflessibilidifissaggioele
chiusureavelcro.
•
Collegarel’apparecchioallareteelettricainserendolaspinanellapresa.
7. Uso
Premerelaschienadrittacontrol'apparecchiopermassaggi.Laposizioneerettaènecessariaperconsen-
tireunacorrettamanipolazionedellaschiena.Questoavvieneanchegraziealcontributodellafunzionedi
scansionecorporea,cherileval'altezzadell'utilizzatore.
Ilmassaggiodeveesseresemprepercepitocomepiacevoleerilassante.Interrompereilmassaggioocam-
biarelapropriaposizioneolapressionediappoggiosesipercepisceunasensazionedolorosaospiacevole.
•
N onincastrareoforzarealcunapartedelcorpo,inparticolareledita,traglielementimassaggiantimobili
oilrelativosupportonell’apparecchio.
•
Sederecomodamenteeinposizioneerettasulcoprisedile.Prestareattenzioneasedereinposizionecentrale
eassicurarsicheletestinedimassaggiopossanomuoversiasinistraeadestradellaspinadorsale.
•
Accendereilmassaggiatorepremendoiltasto .IlLEDdiscansionecorporealampeggiadurantela
manipolazionedellaschiena.Altermine,vieneattivatoilprogrammarelax.
35

ILEDsegnalanolefunzionidimassaggioimpostate.
•
Laselezionedellazonadimassaggioattivaautomaticamentelospegnimentoautomaticopreimpostatoa
15minuti.Iltastotimerconsentediimpostarelospegnimentoautomaticoa5,10o15minuti.
Tenerpresentechemodificandoquestaimpostazioneiltimerricominciailconteggio.Perevitareunsur-
riscaldamentodell’apparecchio,all’iniziodelmassaggioselezionareladuratamassimaenonmodificarla
durante il massaggio.
Èpossibileselezionareleimpostazioninelmodoseguente:
1. Programmi di massaggio automatico
Premereilpulsanterelax, refresh o therapy.
Programma relax:
Unacombinazionedimassaggiooscillanteearulloperlaschienaelacervicale.
Programma refresh:
Unacombinazionedimassaggioshiatsuearulloperlaschienaelacervicale.
P
rogramma therapy
:
Unacombinazionedimassaggioshiatsu,arulloeoscillanteperlaschienaelacervicale.
2. Massaggio shiatsu per schiena e cervicale
Premereilpulsanteshiatsu.Selezionarequindilazonadamassaggiarepremendoilpulsantefull, back o
neck.
3. Massaggio oscillante per schiena e cervicale
Premereilpulsante
swing
.Selezionarequindilazonadamassaggiarepremendoilpulsante
full
,
back
o
neck
.
Èpossibilescegliereilmassaggiosuipuntienergetici,valeadireshiatsueoscillantesenzamovimento
verticale,premendoilpulsantespot.Percambiarelaposizionedelmassaggiosuipuntienergetici,tenere
premuteentrambelefrecceaccantoalpulsantespotfinchénonvieneraggiuntalaposizionedesiderata.
4. Massaggio rotante
Premereilpulsanterolling.Selezionarequindilazonadamassaggiarepremendoilpulsantefull, back o
neck.
Conilpulsantewidthèpossibileselezionareladistanzadeirullimassaggiantiduranteilmassaggioarullo.
Sesicambiailtipodimassaggio(shiatsu,oscillanteoarullo),vienetrattatalazonaselezionatainprece-
denza.Tenerequindipresenteche,sesipassadalmassaggioshiatsuooscillantedeipuntienergeticial
massaggioarullo,occorreselezionaredinuovolazonadamassaggiare.".
5. Funzione di riscaldamento
Perinserirelafunzionediriscaldamentodelletestinemassaggiantipremereiltastoheat [15]. Le teste
rotanti si illuminano di rosso.
• Utilizzarel’apparecchiomassaggianteper15minutialmassimoelasciarloquindiraffreddare.Unadurata
piùlungadelmassaggiopuòcausareunastimolazioneeccessivaeprovocarequindicontrazionidella
muscolaturainvecedirilassarla.Ilmassaggiopuòessereinterrottoinqualunquemomentopremendoil
tasto
.Tenerpresentecheprimadifermarsiletestinemassaggiantiritornanoallaposizioneinizialenella
zonalombare.QuestospostamentovienesegnalatodallampeggiamentodelLED.Unavoltaraggiunta
questaposizionel’apparecchiosispegneautomaticamente.
• Sel’apparecchiovienearrestatopremendoduevolteuntastodizonadimassaggio,essoritornaegualmente
nellasuaposizioneinizialedopo15minutiesispegnequindiautomaticamente.
• Duranteilfunzionamentononsconnetterel’apparecchiodallareteelettrica.Inprimoluogospegnerloe
attenderefinchénonharaggiuntolasuaposizioneiniziale.
Nota
• L’apparecchioèdotatodiunospegnimentoautomaticoimpostatosuunaduratadifunzionamento
massima di 15 minuti.
36

8. Cura e Custodia
Pulizia
AVVERTENZA
• Sconnetterel’apparecchioprimadiiniziarequalunqueinterventodipulizia.
• Pulirel’apparecchiosolonelmodoindicato.Prestarelamassimaattenzioneanonfarpenetrare
liquidinell’apparecchioonegliaccessori.
• Macchiedipiccoledimensionipossonoessereeliminateconunpannoounaspugnainumidita
aggiungendo,senecessario,unpo’didetersivoliquidopercapidelicati.Nonutilizzaremaideter-
genticontenentisolventi.
• Ilrivestimentorimovibileèlavabileinlavatricea40°C.Attenersiaisimboliperlacuraelapulizia
riportatisull'etichettaapplicata.
Ilrivestimentoinmagliadellaschienavienefissatotramiteunachiusuralamposopraallazona
cervicale.
• Riutilizzarel’apparecchiosoloquandoèperfettamenteasciutto.
Custodia
Senonsiutilizzal’apparecchioperunlungoperiodo,siconsigliadiconservarlonellaconfezioneoriginale
inunlocaleasciuttoesenzasovrapporrepesi.
Inalternativa,èpossibileappenderel’apparecchionell’armadioconunagrucciaperabiti.Atalescopo,è
necessarioinserirelagruccianegliattacchipostisulretrodell’apparecchio.
Accertarsidiusareunasolidagrucciaperabitiinlegnochepossareggereilpesodell’apparecchio.
ATTENZIONE
•
Qualoravenganoripristinatelevitidellasicurezzaditrasporto,assicurarsidirimuoverleprimadi
rimettereinfunzionel’apparecchio.
9. Che fare quando sorgono problemi?
Problema Causa Rimedio
Le teste massaggianti
Le testine massaggianti sono
Alleggerirelapressionediappoggiodelcorpo.
si muovono in modo
tropposollecitate.
rallentato.
Le teste massaggianti
Ilmassaggioèstatoattivato
Premereipulsantifull, back, neckpercam-
si muovono solo nella
soloperlazonalimitata.
biareoampliarelazonadimassaggio.
parte alta o in quella
bassa.
Le testine massag-
L’apparecchiononè
Innestarelaspinaelettricaeaccenderel’ap-
gianti non si muo-
connesso alla rete.
parecchio.
vono.
L’apparecchiononèacceso.
Accenderel’apparecchioconiltasto
. Sele-
zionare la zona di massaggio.
Lasicurezzaditrasportonon
Rivolgersialpropriorivenditoreocontattareil
èstatarimossa.Ilmecca-
ServizioAssistenza.
nismo di massaggio è stato
danneggiato.
Èscattatalaprotezione
Rivolgersialpropriorivenditoreocontattareil
contro il surriscaldamento,
ServizioAssistenza.
l’apparecchioèdanneggiato.
37

TÜRKÇE
İçindekiler
1.ShiatsuMasajıHakkında ........................ 39
6.DevreyeSokulması ................................. 42
2.Tanımakiçin ............................................ 39
7.Kullanım .................................................. 42
3.AmacaUygunKullanım .......................... 39
8.MuhafazaveBakım ................................ 43
4.GüvenlikBilgileri ..................................... 39
9.ProblemlerdeNeYapmalı? ..................... 44
5.CihazınTarifi ........................................... 41
Teslimat kapsamı
•
Koltuküstüshiatsu
•
Bukullanmakılavuzu
UYARI
•
Cihazticarikullanımiçindeğil,yalnızcaevde/kişiselamaçlarla
kullanılmaküzeretasarlanmıştır.
•
Bucihaz,8yaşveüzeriçocuklarvefiziksel,algısalveaklibecerileri
kısıtlıveyatecrübesivebilgisiyetersizolankişilertarafındanancak
gözetimaltındaveyacihazınemniyetlikullanımıhakkındabilgilendirilmiş
olmalarıvecihazınkullanımısonucuortayaçıkabilecektehlikelerinbilin-
cindeolmalarıkoşuluylakullanılabilir.
•
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
•
Temizlikvekullanıcıbakımı,gözetimaltındaolmadıklarısüreceçocuklar
tarafındanyapılmamalıdır.
•
Bucihazınelektrikkablosuhasargördüğünde,tehlikelidurumlarıönle-
mekiçinüreticiveyaüreticininmüşterihizmetleriyadabenzerikalifiye
birşahıstarafındandeğiştirilmelidir.
Şekillerin anlamı
Kullanmakılavuzundavetiplevhasıüzerinde,aşağıdakisembollerkullanılmıştır:
UYARI
Yaralanmatehlikeleriveyasağlıkaçısındantehlikelerileilgiliuyarıbilgileri.
DİKKAT Cihazda/aksesuarlardasözkonusuolabilecekhasarlarileilgilibilgi.
BİLGİ/NOT Önemlibilgileredikkatçekilmesi.
Cihazçiftkoruyucuizolasyonasahiptirveböylelikle2.derecekorumasınıfınadahildi.
Sadecekapalıyerlerdekullanınız.
38

1. Shiatsu Masajı Hakkında
Shiatsu,yaklaşık100yılönceJaponya’dageliştirilmiş,vücudauygulananbirmasajşeklidirvebumasajda
GelenekselÇinTıbbı’ndakidüşüncelertemelteşkiletmektedir.Buyöntemintemelini,insanvücudundaki
enerjiiletimhatlarındanoluşansistem(enerjimeridyensistemi)oluşturmaktadır.
Shiatsumasajınınhedefi,tedaviuygulanankişininfiziksel,duygusalveruhsalsağlığınınteşvikedilmesidir.
Bununiçin,enerjiiletimhatlarındakiblokajlarvetıkanıklıklarçözülmelivevücudunkendikendinidüzeltme
güçleriuyarılmalıdır.
Shiatsuterapistibunu,enerjiiletimhatları(enerjimeridyenleri)boyunca,vücudaakıcıhareketlerilebasınç
(presleme)uygulayarakeldeeder.HernekadarShiatsukelimesininanlamı“parmakilebasınç”olsada,
parmaklarınharicindeelintenarbölgesi,dirseklervedizleriledebasınçtedavisiuygulanır.Terapistbuişlem
esnasında,gereklibasıncıeldeedebilmekiçinvücudununtümağırlığınıkullanır.
2. Tanımak için
Shiatsumasajaletinizde,birShiatsumasajınınbastırmaveovmahareketlerinitaklitedenmasajbaşlıklarıvardır.
Dönenmasajbaşlıklarınasahipbucihaz,komplesırtveensebölgesiiçinkuvvetli,yoğunbirderinlikmasajı
sunmaktadır.Bununiçin,shiatsukoltukminderiniuzgunbirkoltukveyaoturaküzerineyerleştirmenizgerekir.
Cihazsadecekişisel kullanımayöneliktir,tıbbiveticariamaçlakullanımauygundeğildir.
3. Amaca Uygun Kullanım
Bucihazsadeceinsanlarınsırtınamasajyapmakiçintasarlanmıştır.Doktortedavisiyerinegeçmez.Eğer
aşağıdakiuyarıbilgilerindenbiriveyabirkaçısizdedesözkonusuise,masajcihazınıkullanmayınız.
UYARI
M
asajcihazınışudurumlardakullanmayınız
•
Masajuygulanmakistenenbölgedehastalıkderecesindedeğişmeolmuşsaveyayaralanmasöz
konusuise,cihazbubölgelerdekullanılmamalıdır(örn.belfıtığı,açıkyara),
•
Hamileliksüresindekullanmayınız,
•
Kesinlikleuyurkenkullanmayınız,
•
Arabadakullanmayınız,
•
Hayvanlardakullanmayınız,
•
Anivebeklenmeyenbirreaksiyonuntehlikeyaratabileceğihiçbirçalışmadakullanmayınız,
•
Hissetmevealgılamayeteneğinisınırlayabilecekmaddeler(örn.ağrıkesiciilaçlar,alkol)aldıktan
sonra kullanmayınız,
•
Kesinlikle15dakikadandahauzunbirsürekullanmayınız(aşırıısınmatehlikesi)vecihazıtekrar
kullanmadanönce,soğumasıiçinenaz15dakikabekleyiniz.
Eğermasajcihazınınsiziniçinuygunolupolmadığıkonusundaemindeğilseniz,doktorunuzadanışınız.
C
ihaz,masajbaşlıklarınaentegreedilmiş,ekolarakdevreyesokulabilenbirısıtmafonksiyonunasahiptir.
Sıcağakarşıhassasolmayankişiler,bufonksiyonukullanırkendikkatliolmalıdırlar.
Ş
udurumlarda,masajcihazınıkullanmadanöncedoktorunuzadanışınız
•
Eğerağırbirhastalığınızvarsaveyavücudunuzunüstkısmındabirameliyatgeçirdiyseniz,
•
Kalppili,implantlarveyabaşkayardımcımalzemelerkullanıyorsanız,
•
Trombozlar,
•
Diyabet,
•
Sebebibilinmeyenağrılarda.
Cihazsadecebukullanmakılavuzundabelirtilenamacauygunkullanılmayayöneliktir.Kuraldışıveyadikkatsiz
kullanmadandolayısözkonusuolanhasarlardanüreticisorumlututulamaz.
4. Güvenlik Bilgileri
Bukullanmakılavuzunuitinaylaokuyunuz!Aşağıdakibilgiveuyarılarauyulmaması,insanlaraveeşyalarazarar
gelmesinenedenolabilir.Bukullanmakılavuzunusaklayınızvekılavuzabaşkakullanıcılarındaulaşabilmesini
sağlayınız.Cihazıbaşkabirineverdiğinizzaman,bukullanmakılavuzunudaveriniz.
39

UYARI
Ç
ocukları,ambalajmalzemelerindenuzaktutunuz.Boğulmatehlikesisözkonusudur.
UYARI: Elektrik çarpma tehlikesi
Herelektriklicihazdaolduğugibi,bumasajcihazınkullanımındada,elektrikçarpmasınabağlıolarak
ortayaçıkabilecektehlikeleriönlemekiçin,dikkatliveöngörülüolunmalıdır.
Bu nedenle, cihazı
•
sadececihazınüzerindebildirilmișolanelektrikșebekesigerilimiileçalıștırınız,
•cihazınkendisindeveyaaksesuarlarındagörünürherhangibirhasarvarsa,kesinliklekullanmayınız,
•fırtınalı(şimşek,yıldırım)havalardakullanmayınız.
Cihazdaarızaveyaişlevbozukluklarıolmasıdurumunda,derhalkapatınızvecihazınfişiniçekipprizden
çıkararak,elektrikbağlantısınıkesiniz.Fișielektrikprizindençıkarmakiçin,elektrikkablosundanveya
cihazdantutupçekmeyiniz.Cihazıkesinlikleelektrikkablosundantutaraktaşımayınız.Elektrikkablosu
ilesıcakyüzeylerarasındamesafebırakınız.Kabloyusıkıştırmayınız,katlamayınızveçeviripbükmeyiniz.
İçineiğneveyasivriuçlunesnelerbatırmayınız.
Masajcihazının,șalterin,elektrikfișininveelektrikkablosununsu,buharveyabașkasıvılariletemasını
önleyiniz.
Bu nedenle, cihazı
•sadecekuruvekapalıyerlerdekullanınız(örn.kesinliklebanyodaküvetiçinde,saunadakullanmayınız),
•sadeceellerinizkuruykenkullanınız.
Kesinliklesuiçinedüşenbircihazıtutmayaçalışmayınız.Derhalelektrikfişiniçekipprizdençıkarınız.
Cihazınkendisindeveyaaksesuarlarındagörünürherhangibirhasarvarsa,cihazıkesinliklekullan-
mayınız.
Cihazıdarbeveçarpmalarakarşıkoruyunuzvedüşürmeyiniz.
Onarım
UYARI
• Elektronikcihazlarınonarımlarısadeceuzmanelemanlartarafındanyapılmalıdır.Gerektiğişekilde,
uzmancayapılmayanonarımçalışmaları,kullanıcıaçısındantehlikelidurumlarortayaçıkmasına
nedenolabilir.Onarımiçin,müşteriservisineveyayetkilibirsatıcıyabaşvurunuz.
• Shiatsumasajcihazınınfermuarıaçılmamalıdır.Bufermuarsadeceüretimtekniğisebeplerinden
dolayı kullanılmaktadır.
• Elektrikkablosununhasarlıolmasıveyazarargörmesihalinde,yetkilibirsatıcıveyaservistarafından
değiștirilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi
Kuraldışıyadaamacaaykırıbirkullanımyadaişbukullanmakılavuzundabelirtilenbilgiveuyarılara
aykırıbirkullanımhalinde,yangıntehlikesisözkonusuolabilir!
Bunedenle,masajcihazını
• kesinlikleüzerinikapatarak(örn.örtü,yastık,..ile)kullanmayınız,
• kesinliklebenzinveyakolayalevlenenmaddelerinyakınındakullanmayınız.
Kullanımı
DİKKAT
Herkullanımdansonravehertemizlikișlemindenönce,cihazkapatılmalıveelektrikfișiçekilipprizden
çıkarılmalıdır.
• A letindeliklerinevehareketedenparçalarahiçbircisimsokmayın.Hareketliparçalarınserbestçe
hareketetmesinisağlayın.
• Cihazısadecedikkonumdaçalıştırınız,kesinlikleyassışekildezeminüzerinekonumlandırmayınız.
•
Tümağırlığınızilecihazınhareketedenparçalarınınüzerineoturmayınız,yatmayınızveyabasmayınız
vecihazınüzerineherhangibircisimkoymayınız.
•
C i hazıyüksekısıderecelerinekarşıkoruyunuz.
40