Beurer MG 300 – страница 3

Beurer
MG 300

Инструкция к Beurer MG 300

Giderilmesi

DİKKAT

CihazılütfenelektrikliveelektronikeskicihazlarlailgiliATDirektifi–WEEE'ye(WasteElectrical

andElectronicEquipment)uygunşekildeeldençıkarın.

Bertarafetmeyleilgilidiğersorularınızıbertarafetmedensorumluyerelmakamlarailetebi-

lirsiniz.

5. Cihazın Tarifi

Shiatsu masaj yastığı (ön yüz)

7

1.4masajsilindiri

2. Sabitleme bantları

3.Elektrikkablosu

4.Saklamaçantası

1

5.Elşalteri

6.Çıkarılabilirveyıkanabilirkılıf

2

6

7.Elbiseaskılarıiçintutucueleman(arkada)

8. Çıkarılabilen oturma minderi

2

3

4

5

8

El şalteri (manüel şalter)

3

1.Tuşu

2

2. timerdüğmesi(5–10–15dakika)

4

3. demotuşu

4.Otomatikmasajprogramları

5

5.VücuttaramaLEDgöstergesi

6. fulltuşu(komplesırtveensebölgesimasajı)

7

7. backtuşu(komplesırtbölgesimasajı)

8. necktuşu(ensebölgesimasajı)

6

8

9. shiatsutuşu(Shiatsumasajı)

9

10

10. swingtuşu(sallantılımasaj)

12

11. spottuşu(bölgeselmasaj)

11

13

12.Yükseklikayarıtuşu(bölgeselmasaj)

14

15

13. rollingtuşu(dalgalımasaj)

14. widthtuşu(masajsilindirlerininmesafesi)

1

15. heatdüğmesi(koltuktaısıtma)

41

6. Devreye Sokulması

DİKKAT

ÖNEMLİ: İlk kullanımdan önce masaj mekanizmasının tüm nakliye emniyetlerini devre dışı

bırakınız. Bunun için, birlikte verilen aleti kullanarak masaj minderinin arkasındaki vidaları

çıkarınız. Nakliye emniyetlerinin vidaları çıkarılmaz ve Shiatsu masaj minderi hemen çalıştı-

rılırsa, Shiatsu masaj minderi onarılamayacak şekilde hasar görür ve kullanılamaz hale gelir.

Bu durum garanti kapsamına girmez.

Nakliyeemniyetvidalarınıbirsonrakinakliyeiçintekraryerinetakınız.Nakliyeemniyetiolmadan

yapılanhernakliye,cihazınonarılamayacakşekildehasargörmesinenedenolabilir.

Masajminderinioturmayerivesırtdayanağıolanuygunbiryere(sandalye,kanepevb.)dikkonumda

yerleştirin.Oturmayerisırtdayanağınınyeterliyükseklikteolmasınadikkatedin.

Enrahatmasajdikarkalıklıbirsandalyedeyapılır.

Shiatsukoltukminderinisabitlemekiçin,gerekirseesneksabitlemebantlarınıvecırtbantdonanım-

larını kullanınız.

Elektrikfişiniprizetakarakcihazıelektrikşebekesinebağlayınız.

7. Kullanım

Sırtınızıdikolarakmasajcihazınabastırın.Dikpozisyondadurulması,sırtıntaranmasıaçısındangereklidir.

Taramaişlemi,kullanıcınınboyunusaptayanvücuttaramaişleviyardımıylayerinegetirilmektedir.

Masajherzamangüzelverahatlatıcıolarakalgılanmalıdır.Masajıağrıvericiveyarahatsızediciolarakalgılar-

sanız,masajuygulamasınıdurdurunuzveyamasajcihazınınpozisyonunuyadabastırmagücünüdeğiştiriniz.

A lettekihareketlimasajparçalarınınveyabunlarıncihazdakikelepçelerininarasınavücudunuzunhiçbir

bölümünü,özellikleparmaklarınızısıkıştırmayınveyasokmayın.

Rahatvedikkonumda,koltukminderininüzerineoturunuz.Masajbaşlıklarınınomurgakemiğinizinsolve

sağtarafındamuntazamhareketedebilmesiiçin,tamortayaoturmayadikkatediniz.

Masajcihazını tuşuileaçınız.VücuttaramaLEDgöstergesi,sırtıntaranmasısırasındayanıpsöner.Tarama

işlemindensonrarelaxmasajprogramıetkinleştirilir.

LED’lergüncelolarakayarlananmasajişlevlerineişareteder.

Masajyapılacakbölgeseçilerek,otomatikkapatmafonksiyonuotomatikolarakdevreyesokulurve15dakika-

lıkbirmasajsüresiayarlanır.Otomatikkapatmafonksiyonunu,tımertuşunabasarak5,10veya15dakikaya

ayarlayabilirsiniz.

Timerayarınıdeğiştirdiğinizzaman,Timerfonksiyonununyenibaştansaymayabaşlayacağınıdikkatealınız.

Cihazdabiraşırıısınmaolmasınıönlemekiçin,masajişlemininbaşındaazamimasajsüresiniseçinizve

seçtiğinizbusüreyimasajesnasındadeğiştirmeyiniz.

Ayarlarıaşağıdakigibiseçebilirsiniz:

1. Otomatik masaj programları

relax, refreshveyatherapytuşunabasın.

relax programı:

SwingveRollingmasajınınbirleşimindenoluşanprogramsırtveensebölgenizemasajyapar.

refresh programı:

ShiatsuveRollingmasajınınbirleşimindenoluşanprogramsırtveensebölgenizemasajyapar.

therapy programı:

Shiatsu,RollingveSwingmasajınınbirleşimindenoluşanprogramsırtveensebölgenizemasajyapar.

2. Shiatsu sırt ve ense masajı

shiatsutuşunabasın.Ardındanfull, back, necktuşlarıileistediğinizmasajbölgesiniseçin.

3. Swing sırt ve ense masajı

swingtuşunabasın.Ardındanfull, back, necktuşlarıileistediğinizmasajbölgesiniseçin.

Dikeyhareketolmayanbölgeselmasajı,yaniShiatsuveSwingmasajınıspottuşunabasarakseçebilirsiniz.

Bölgeselmasajınkonumunu,spotdüğmesininyanındakiikioktuşundanbiriniistediğinizkonumayarlanana

dekbasılıtutarakdeğiştirebilirsiniz.

42

4. Yuvarlama türü masaj

rollingtuşunabasın.Ardındanfull, back, necktuşlarıileistediğinizmasajbölgesiniseçin.

widthtuşuileRollingmasajısırasındamasajsilindirleriarasındakimesafeyiseçebilirsiniz.

Masajtürünüdeğiştirdiğinizde(Shiatsu, Swingveyadalgalımasaj)öncedenseçilmişolanbölgemuhafaza

edilir. Bölgesel ShiatsuveyaSwingmasajındandalgalımasajageçerkenmasajbölgesiniyenidenseçmeniz

gerektiğinidikkatealın.

5. Isı fonksiyonu

Masajbaşlıklarınınısıtmafonksiyonunu,heat[15]tuşunabasarak,ekolarakdevreyesokabilirsiniz.Bu

durumdamasajbaşlıklarıkırmızıyanar.

•Masajcihazınıazami15dakikakullanınızveardındansoğumasınıbekleyiniz.Masajsüresidahauzun

olursa,kaslarınaşırıuyarılmasısonucundakaslardarahatlamayerinegerilmesözkonusuolabilir.Masaj

uygulaması, tuşunabasılarakheransonaerdirilebilir.Cihazkapatıldığında,masajbaşlıklarınınöncebel

bölgesindekibaşlangıçkonumunageridöndüğünelütfendikkatediniz.Buişlem,yanıpsönenLEDışığıile

gösterilir.İlgilikonumaulaşılınca,cihazkapanır.

• Birmasajbölgesituşunaikikezbasılarakcihazdurdurulursa,cihaz15dakikasonrayinebaşlangıçkonu-

munageridönerveardındankapanır.

• Cihazçalışıyorkenelektrikşebekesineolanbağlantısınıayırmayınız.Cihazıdaimaöncekapatınızvetam

olarakbaşlangıçkonumunadönmesinibekleyiniz.

Bilgi

• Cihaz,azami15dakikaçalışmasüresineayarlıbirotomatikkapatmafonksiyonunasahiptir.

8. Muhafaza ve Bakım

Temizlenmesi

UYARI

• Hertemizlemeișlemindenönce,cihazınelektrikfișiniprizdençıkarınız.

• Cihazısadecebelirtildiğişekildetemizleyiniz.Cihazınveyaaksesuarlarınıniçinekesinliklesıvı

girmemelidir.

• Küçüklekeler,birbezveyanemlibirsüngervegerekirsebirazsıvıhassasdeterjaniletemizlenebilir.

Kesinlikleçözücümaddeiçerentemizleyicilerkullanmayınız.

• Çıkarılabilirkılıf40°C'demakinedeyıkanabilir.Üzerindekietiketteyeralanbakımvetemizleme

sembollerine dikkat edin.

Sırtkısmındakiörgükılıf,ensebölgesininüstkısmınabirfermuarilesabitlenmiştir.

• Cihazıancaktamamenkuruduktansonrayenidenkullanınız.

Muhafaza edilmesi

Cihazıuzunsürekullanmayacaksanız,orijinalpaketindekurubirmekandaveüzerineağırlıkyüklemeden

saklamanızı öneririz.

Alternatifolarakcihazı,birelbiseaskısıiledolabaasabilirsiniz.Bununiçinelbiseaskısı,cihazınarkasında

bulunanaskıdeliklerinegeçirilmelidir.

Bununiçin,cihazınağırlığınıtaşıyabilecekahşaptanyapılmışsağlambirelbiseaskısıkullanın.

DİKKAT

Nakliyeemniyetvidalarınıkullandığınızda,cihazıtekrarçalıştırmadanöncebunlarıçıkarmayamutlaka

dikkat ediniz.

43

9. Problemlerde Ne Yapmalı?

Problem Nedeni Giderilmesi

Masaj başlıkları yavaşlatıl-

Masajbaşlıklarınaaşırıyüklenme

Vücudunbastırmagücünüveya

mış olarak hareket ediyor.

söz konusu.

basıncını azaltınız.

Masaj başlıkları yalnız üst

Masaj,sınırlıbirbölgeiçinaktifleş-

Bölgeyideğiştirmek/genişletmekiçin

ve alt bölgede dönüyor.

tirildi.

full, back, necktuşunabasın.

Masaj başlıkları

Cihazelektrikşebekesinebağlı

Elektrikfişiniprizetakınızvecihazı

hareket etmiyor.

değil.

devreyesokunuz.

Cihazaçılmamış,yanidevreye

Cihazı

tuşuiledevreyesokunuz.

sokulmamış.

Masajalanınıseçiniz.

Nakliyeemniyetleriçıkartılmamıştır.

Yetkilisatıcınızaveyaservisadresine

Masajmekanizmasıhasargörür.

başvurunuz.

Aşırıısınmayakarşıkorumafonksiyo-

Yetkilisatıcınızaveyaservisadresine

nudevreyegirdi,cihazdahasarvar.

başvurunuz.

44

РУССКИЙ

Содержание

1. О массаже шиацу ................................. 46

6. Ввод в эксплуатацию............................ 49

2. Для знакомства..................................... 46

7. Применение ........................................... 49

3. Использование по назначению ........... 46

8. Уход и хранение .................................... 51

4. Указания по технике безопасности ..... 47

9.Чтоделатьвслучаепроблем? ............ 51

5. Описание прибора ................................ 48

10. Гарантия ............................................... 52

Объем поставки

Массажная накидка шиацу на сиденье

Данная инструкция по применению

Предостережение

Прибор предназначен для домашнего/частного пользования,

использование прибора в коммерческих целях запрещено.

Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а

также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или

умственными способностями в том случае, если они находятся

под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном

применении прибора и возможных опасностях.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только

под присмотром взрослых.

Если провод сетевого питания этого прибора поврежден, то во

избежание опасности он подлежит замене сервисной службой.

Сам провод и работа по его замене платная услуга.

Пояснение символов

С

ледующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях травмирования или опасностях для

Вашего здоровья.

ВНИМАНИЕ! Предупреждение о возможных повреждениях прибора/ принад-

лежностей.

Указание Указание на важную информацию.

Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2.

Использовать только в закрытых помещениях.

45

1. О массаже шиацу

Шиацу–эторазработаннаяоколо100летназадвЯпонииформамассажатела,основывающаясяна

представлениях о традиционной китайской медицине . Основой является система энергопроводящих

дорожек (меридианов) в человеческом теле.

Целью массажа шиацу является интенсификация физического, эмоционального и духовного самочув-

ствия человека. Для этого должны быть устранены энергетические блокады и застои в энергопрово-

дящих дорожках и стимулированы механизмы саморегулирования организма.

Массажист достигает этого, оказывая плавными движениями давление вдоль электропроводящих

дорожек(меридианов).Хотядословныйпереводслова«шиацу»иозначает«давлениепальцами»,

кроме пальцев, при массаже используются кулаки, локти и колени. При этом массажист использует

весь свой вес для создания требуемого давления.

2. Для знакомства

В Вашем приборе для массажа шиацу находятся массажные головки, которые копируют движения

массажа шиацу (надавливание и разминание). Благодаря подвижным массажным головкам с помощью

этого прибора можно делать интенсивный глубокий массаж всей спины и шеи. Для этого Вы должны

поместить

прибор на подходящее сиденье.

Прибор предназначен только для личного пользования. Он не предназначен для использования в

медицинских или коммерческих целях.

3. Использование по назначению

Этот прибор предназначен исключительно для массажа спины и шеи. Он не может заменять медицин-

ское лечение. Не пользуйтесь массажером, если Вас касаются одно или несколько приведенных ниже

предупреждений.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Н

е используйте массажер

при патологических изменениях или травмах в массируемой области (например, грыжа меж-

позвоночного диска, открытая рана),

во время беременности,

во время сна,

в автомобиле,

для животных,

при работах, при которых непредсказуемая реакция может быть опасной,

после приема субстанций, которые ведут к ограниченной способности к восприятию (напри-

мер, болеутоляющих медикаментов, спиртных напитков),

не более 15 минут (опасность перегрева) и перед повторным использованием дайте прибору

охладиться не менее 15 минут.

Е

сли Вы не уверены, подходит ли массажер для Вас, проконсультируйтесь с врачом.

П

рибор оснащен подключаемой функцией нагрева в массажных головках. Лица, которые не-

чувствительны к высокой температуре, при пользовании этой функцией должны соблюдать

особую осторожность.

П

еред использованием массажера проконсультируйтесь у врача

если Вы страдаете тяжелым заболеванием или перенесли операцию на верхней части тела,

если Вы носите кардиостимулятор, электронные имплантанты или другие вспомогательные

средства,

тромбозах,

диабете,

при болях невыясненного происхождения.

Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель

не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием.

46

4. Указания по технике безопасности

Внимательнопрочтитеданнуюинструкциюпоприменению!Несоблюдениеприведенныхнижеука-

заний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. Внимательно прочтите данную

инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей. При передаче прибора другим

лицам передавайте также и данную инструкцию.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Н

е допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Поражение электрическим током

Как и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует

осторожно и внимательно, чтобы предотвратить опасность поражения электрическим током.

Поэтому эксплуатируйте прибор

только с указанным на приборе сетевым напряжением,

ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения,

ни в коем случае во время грозы.

В

случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и отсо-

едините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить вилку из розетки, не тяните за

электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой кабель. Не

допускайте контакта между кабелем и горячими поверхностями. Не перегибать, не пережимать

и не крутить кабель. Не втыкать иголки или другие острые предметы.

С

ледите за тем, чтобы массажер, выключатель, вилка и сетевой кабель не контактировали с

водой, паром или другими жидкостями.

Поэтому используйте прибор

только в сухих внутренних помещениях (например, не используйте его в ванне, сауне),

только с сухими руками.

Не хватайтесь за прибор, упавший в воду. Незамедлительно вытащите вилку из розетки.

Не пользуйтесь прибором, если он или принадлежности имеют видимые повреждения.

Не допускайте ударов и падения прибора.

Ремонт

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно

выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При не-

обходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую

организацию.

Запрещается открывать застежку-молнию массажера. Она используется только по техноло-

гическим причинам.

В случае повреждения сетевого кабеля он должен быть заменен в сервисном центре. Сам

провод и работа по его замене платная услуга.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Опасность пожара

П

ри использовании не по назначению или при использовании с нарушением данной инструкции

поприменениюможетвозникатьопасностьпожара!

П

оэтому эксплуатируйте массажер

ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ..

ни в коем случае вблизи бензина или других легко воспламеняющихся веществ.

47

Правила пользования

ВНИМАНИЕ!

После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку

из розетки.

Не засовывайте никакие предметы в отверстия на приборе и не вставляйте ничего в его под-

вижные части. Следите за тем, чтобы подвижные части не были зажаты.

Использовать прибор только в вертикальном положении, не укладывать его в расправленном

состоянии на пол.

Не сидеть, не лежать и не стоять всем весом на подвижных частях прибора и не ставить на

него какие-либо предметы.

Защищайте прибор от действия высоких температур.

Утилизация

ВНИМАНИЕ!

Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и

электронногооборудования—WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).

В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за

утилизацию отходов.

5. Описание прибора

Массажная накидка шиацу на сиденье (лицевая сторона)

7

1. 4 массирующих ролика

2. Крепежные ленты

3. Сетевой кабель

1

4. Сумка для хранения

5. Пульт управления

2

6. Съемный чехол, который можно стирать

6

7. Крючок для вешалки (сзади)

8. Съемная подушка для сидения

2

3

4

5

8

48

Выключатель

3

1. Кнопка

2

2. Кнопка timer(5–10–15минут)

4

3. Кнопка demo

4. Автоматические программы массажа

5

5. Светодиодный индикатор сканирования тела

6.Кнопка«full»(массажвсейспиныишеи)

7

7.Кнопка«back»(массажвсейспины)

8.Кнопка«neck»(массажшеи)

6

8

9.Кнопка«shiatsu»(массажшиацу)

9

10

10.Кнопка«swing»(вибрационныймассаж)

12

11.Кнопка«spot»(точечныймассаж)

11

13

12. Кнопки установки высоты (точечный массаж)

14

15

13.Кнопка«rolling»(вращательныймассаж)

14.Кнопка«width»(расстояниемеждумассажнымироликами)

1

15. Кнопка heat (функция нагрева)

6. Ввод в эксплуатацию

ВНИМАНИЕ!

ВАЖНО: Перед первым использованием прибора разблокируйте транспортировочный

предохранитель массажного механизма. Для этого удалите винт с помощью прилагаемо-

го инструмента, находящегося на тыльной стороне накладки на сидение. Если не удалить

винт транспортировочного предохранителя и сразу же начать пользоваться накладкой

на сидение для массажа ШИАЦУ , оно получит повреждения, не подлежащие ремонту и

будет непригодно к дальнейшему использованию. Гарантийные обязательства в таком

случае не действуют.

В случае необходимости последующей транспортировки устройства всегда устанавливайте

винт транспортировочного предохранителя. Любая транспортировка без транспортировоч-

ного предохранителя может навсегда вывести устройство из строя.

Разместите массажную накидку вертикально на подходящем месте с поверхностью для

сидения и спинкой (стул, диван или т. п.). Проследите за тем, чтобы место для сидения имело

достаточно высокую спинку.

Самый приятный массаж можно получить, сидя в кресле с вертикальной спинкой.

• Принеобходимости,используйтедляфиксациимассажерагибкиефиксирующиелентыи

ленты-«липучки».

• Подключитеприборкэлектросети,вставиввилкуврозетку.

7. Применение

Прижмитесь спиной к массажному аппарату, сохраняя вертикальное положение. Для точного

зондирования спины необходимо держать спину прямо. Процесс осуществляется с помощью функции

сканирования тела, определяющей размеры пользователя.

Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство. Если массаж приносит бо-

лезненные или неприятные чувства, прервите его или смените положение массажера или уменьшите

усилие прижатия.

Н е направляйте и не зажимайте части Вашего тела, особенно пальцы, между подвижными массаж-

ными элементами или их креплением в приборе.

49

• Сядьтеудобноировнонанакидку.Следитезатем,чтобыВысиделипоцентруичтобымассажные

головки слева и справа от позвоночника могли перемещаться.

• Включитеприборкнопкой . Светодиодный датчик сканирования тела мигает во время сканирования

спины.Послезондированиявключаетсямассажнаяпрограмма«relax».

Массажёр оснащён лампами, по сигналам которых можно видеть текущие настройки массажа.

• Привыбореобластимассажаавтоматическиактивируетсяавтоматическоеотключение,которое

предварительно настроено на 15 минут. Путем нажатия кнопки timer Вы можете настроить автома-

тическое отключение на 5, 10 или 15 минут.

Учтите, что при изменении настройки таймера он начинает новый отсчет времени. Во избежание

перегрева прибора выберите в самом начале максимальную длительность массажа и больше не

изменяйте ее во время массажа.

Вы можете выбрать следующие типы настроек:

1. Автоматические программы массажа

Нажмитекнопку«relax»,«refresh»или«therapy».

Программа «relax»:

Комбинация из вибрационного и вращательного массажа предполагает массаж спины и шеи.

Программа «refresh»:

Комбинация из шиацу и вращательного массажа включает массаж спины и шеи.

Программа «therapy»:

Комбинация из шиацу, вращательного и вибрационного массажа включает массаж спины и шеи.

2. Массаж спины и шеи шиацу

Нажмитекнопку«shiatsu».Нажатиемкнопок«full»(массажвсейспиныишеи),«back»(массаж

спины)или«neck»(массажшеи)выберитежелаемуюобластьмассажа.

3. Вибрационный массаж спины и шеи

Нажмитекнопку«swing».Нажатиемкнопок«full»(массажвсейспиныишеи),«back»(массажспины)

или«neck»(массажшеи)выберитежелаемуюобластьмассажа.

Нажатиемкнопки«spot»можновыбратьточечныймассаж(шиацуивибрационныймассажбез

движений по вертикали). Положение выборочного массажа можно менять с помощью кнопок со

стрелками рядом с кнопкой spot. Удерживайте кнопку со стрелкой, пока прибор не достигнет нужной

области массажа.

4. Продольный массаж

Нажмитекнопку«rolling».Нажатиемкнопок«full»(«массажвсейспиныишеи»),«back»(«массаж

спины»)или«neck»(«массажшеи»)выберитежелаемуюобластьмассажа.

Спомощьюкнопки«width»можнововремявращательногомассажавыбратьрасстояниемежду

массажными роликами.

При изменении вида массажа (шиацу, вибрационный или роликовый массаж) сохраняется выбранная

изначально область массирования. Однако учтите, что при изменении вида массажа с точечного

шиацу или вибрационного на вращательный область массирования необходимо заново настроить.

5. Функция нагрева

Вы можете подключить функцию нагрева массажных головок, нажимая кнопку heat [15]. При этом

массажные головки подсвечиваются красным светом.

• Используйтемассажернеболее15минут,азатемдайтеемуохладиться.Придлительноммассаже

чрезмерная стимуляция может приводить к зажатию мышц вместо их расслабления. Массаж можно

закончить в любой момент нажатием кнопки . Учтите, что массажные головки при отключении

вначале возвращаются в исходное положение в области поясницы. На это указывает мигание све-

тодиода. После достижения этого положения прибор отключается.

• Приотключенииприборадвукратнымнажатиемоднойизкнопоквыбораобластимассажамассаж-

ный блок возвращается в исходное положение через 15 минут, а затем прибор отключается.

• Вовремяработынеотсоединяйтеприборотсети.Всегдавначалевыключайтеегоиждите,пока

он не достигнет исходного положения.

50

Указание

• Прибороснащенфункциейавтоматическогоотключения,котораянастроенанамакс.дли-

тельность работы 15 минут.

8. Уход и хранение

Очистка

ВНИМАНИЕ!

• Передкаждойочисткойотключайтеприборотсети.

• Выполняйтеочисткуприборатолькоуказаннымобразом.Недопускатьпопаданияжидкостей

в прибор или принадлежности.

• Небольшиепятнаудаляютсятряпкойиливлажнойгубкой,вслучаенеобходимости,спри-

менением небольшого количества жидкого мягкого чистящего средства. Категорически

запрещается использовать чистящие средства, содержащие растворители.

• Съемныйчехолможностиратьвмашинепри40°C.Учитывайтеобозначенияпоуходуичистке

на пришитой к чехлу этикетке.

Чехол Mesh для области спины фиксируется над затылком с помощью застежки-молнии.

• Используйтеприбортолькопослетого,каконполностьювысохнет.

Хранение

Если Вы длительное время не пользуетесь прибором, мы рекомендуем хранить его в оригинальной

упаковке в сухом помещении; запрещается класть на прибор другие предметы.

Прибор также можно повесить на вешалку в шкаф. Для этого необходимо продеть вешалку в специ-

альные петли для подвешивания на обратной стороне прибора.

Убедитесь, что используемая деревянная вешалка может выдержать вес прибора.

ВНИМАНИЕ!

Если Вы используете винты транспортировочного предохранителя, никогда не забывайте

снять их перед очередным использованием прибора.

9. Что делать в случае проблем?

Проблема Причина Устранение

Массажные головки

Слишком большая нагрузка на

Уменьшить усилие прижатия к телу.

движутся с замед-

массажные головки.

ленной скоростью.

Массажные головки

Был активирован массаж для

Чтобы изменить или расширить область

движутся только в

ограниченной области.

массажа,используйтекнопки«

full

»(массаж

верхней или нижней

всейспиныишеи),«

back

»(массажспины),

зоне.

«

neck

»(массажшеи).

Массажные головки

Прибор не присоединен к сети. Вставить вилку в розетку и включить прибор.

не перемещаются.

Прибор не включен.

Включите прибор кнопкой

. Выберите

область массажа.

Транспортировочный предо-

Обратитесь в торговую организацию или

хранитель не был снят. Мас-

сервисный центр.

сажный механизм поврежден.

Сработала защита от перегре-

Обратитесь в торговую организацию или

ва, прибор поврежден.

сервисный центр.

51

10. Гарантия

Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня про-

дажи через розничную сеть.

Гарантия не распространяется:

- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием

- на быстроизнашивающиеся части (съемный чехол)

- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки

- на случаи собственной вины покупателя.

Товарсертифицирован:бытовыемассажеры–ОС«ВСЦМИРАТЕКС»

№РОССDE.AB02.B08979срокдействияс14.02.2013по13.02.2016гг.

Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет

Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218, 89077-УЛМ, Германия

Фирма-импортер: ООО Бойрер 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62, корп. 2, офис 3

Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62, корп. 2

AB 02

Тел(факс)495–6585490

bts-service@ctdz.ru

Дата продажи

Подпись продавца

Штамп магазина

Подпись покупателя

Учтите, что отсылка прибора разрешается только с установленным устройством защиты при

транспортировке, см. гл. «Ввод в эксплуатацию» (Устройство защиты при транспортировке).

52

POLSKI

Spis treści

1.KilkasłówomasażuShiatsu .................. 54

6. Uruchomienie ......................................... 57

2.Najważniejszeinformacje ....................... 54

7.Obsługa .................................................. 57

3.Zastosowaniezgodnez

8.Przechowywanieikonserwacja .............. 59

przeznaczeniem ..................................... 54

9.Corobićwrazieproblemów? ................. 59

4.Wskazówkibezpieczeństwa ................... 55

5.Opisurządzenia ...................................... 56

Zakres dostawy

Shiatsu–masażernasiedzenie

Niniejszainstrukcjaobsługi

OSTRZEŻENIE

Urządzeniejestprzeznaczonedoeksploatacjitylkowstrefiedomowej/

prywatnej,aniedocelówkomercyjnych.

Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz

osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną,ruchowąiumysłowąlub

brakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy,gdyznajdująsięonepod

nadzoremlubotrzymałyinstrukcjewjakisposóbbezpieczniekorzystać

zurządzeniaisąświadomezagrożeńwynikłychzjegoużytkowania.

Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.

Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane

przezdzieci,chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej.

Abyuniknąćniebezpieczeństwa,wprzypadkuuszkodzeniakabla

zasilającegourządzeniajegowymianęnależyzlecićproducentowi,w

dzialeobsługiklientalubodpowiedniowykwalifikowanemufachow-

cowi.

Wyjaśnienie oznacz

Winstrukcjiobsługioraznatabliczceznamionowejużywasięnastępującychsymboli:

OSTRZEŻENIE Ostrzeżeniezwiązanezniebezpieczeństwemskaleczenialubzagrożeniemdla

zdrowia.

UWAGA Wskazówkadot.możliwościpowstaniaszkódwurządzeniulubosprzęcie.

Wskazówki Wskazówkadot.ważnychinformacji.

Urządzeniejestpodwójnieizolowanezewzględówbezpieczeństwaiodpowiada2.klasieochrony.

Używaćtylkowzamkniętychpomieszczeniach.

53

1. Kilka słów o masażu Shiatsu

Shiatsujestformąmasażuciała,którazostałarozwiniętawprzed100latywJaponiiiopierasięnawyobraże-

niachtradycyjnejmedycynychińskiej.Podstawąjesttutajsystemdrógprzepływuenergii(systemmeridianów)

w ludzkim ciele.

CelemmasażuShiatsujestpodniesieniefizycznego,emocjonalnegoipsychicznegosamopoczuciaosoby

poddającejsięmasażowi.Wtymcelumusząbyćrozbiteblokadyizatoryenergetyczne,iuruchomionew

organizmiejegosiłysamoregulacyjne.

Shiatsuosiągato,wykonującwpłynnychruchachnaciskwzdłużdrógprzepływuenergii(meridiany).Pomimo

tego,żenazwaShiatsuprzetłumaczonadosłownieoznacza„Naciskpalca“,masażwykonywanyjest–oprócz

palców–takżekłąbami,łokciamiikolanami.Terapeutawykorzystujeprzytymcałyciężarwłasnegociała,

abyuzyskaćodpowiedninacisk.

2. Najważniejsze informacje

Urządzeniedomasażushiatsujestwyposażonewgłowicemasujące,którenaśladująswoimruchemuciski

ugniataniecharakterystycznedlategotypumasażu.Urządzeniezruchomymigłowicamimasującymizapewnia

intensywnyigłębokimasażcałychplecówikarku.Wtymcelumasażernależypołożyćnaodpowiednimdo

tegomiejscudosiedzenia.

Urządzeniestosujesiędoużytku własnego;niejestzaprojektowanedoużytkumedycznegoaniprzemy-

słowego.

3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Tourządzeniesłużywyłączniedomasażuplecówczłowieka.Urządzenieniemożezastąpićleczeniaprzez

lekarza.Nieużywaćurządzenia,jeżelijednalubkilkawskazówekostrzegawczychodnosisiędoPaństwa.

OSTRZEŻENIE

Niestosowaćurządzenia

niestosowaćwprzypadkuzmianchorobowychluburazówwobrębiemasowanejokolicy(np.

wypadnięciedysku,otwarterany),

niestosowaćwczasieciąży,

nigdypodczassnu,

niestosowaćwpojazdach,

niestosowaćuzwierząt,

niestosowaćpodczasczynności,wczasiektórychnieprzewidzianareakcjamożebyćniebezpieczna,

niestosowaćpospożyciusubstancji,któreprowadządoograniczeniazdolnościpercepcji(np.leki

przeciwbólowe,alkohol),

niestosowaćnigdydłużejniżprzez15minut(niebezpieczeństwoprzegrzaniasię),aprzedponownym

użyciempozwolićurządzeniuostygnąćprzezconajmniej15minut.

JeżeliniesąPaństwopewni,czyurządzeniemasującejestwPaństwaprzypadkuwskazane,należy

zasięgnąćopiniilekarza.

Niniejszeurządzenieniejestprzeznaczonedoobsługiprzezosoby(wtymdzieci)upośledzonefizycznie,

sensorycznielubpsychicznie,lubteżosobybezdoświadczenialub/iwiedzy,chybażesąnadzorowane

przezwłaściwegoopiekunalubotrzymałyprzeszkolenie,jakużywaćurządzenia.

Dziecinależypilnować,abyniebawiłysięurządzeniem.

Urządzenieposiadamożliwośćdodatkowegowłączeniafunkcjirozgrzewaniawgłowicachmasujących.

Osobyniewrażliwenawysokietemperaturypowinnyprzykorzystaniuztejfunkcjizachowaćostrożność.

Przedużyciemurządzenianależyskonsultowaćsięzlekarzem

jeślichorująPaństwonaciężkąchorobęlubmajązasobąoperacjęwgórnejczęściciała,

przyrozrusznikuserca,implantachlubinnychurządzeniachwspomagających,

zakrzepica,

cukrzyca,

przybólachnieznanejprzyczyny.

54

Urządzeniemożebyćużywanejedyniewceluopisanymwniniejszejinstrukcjiobsługi.Producentnieponosi

odpowiedzialnościzaszkodywynikłezniewłaściwegoużytkowania.

4. Wskazówki bezpieczeństwa

Należyprzeczytaćstarannieinstrukcjęobsługi!Niezastosowaniesiędoponiższychwskazówekmożespowo-

dowaćszkodyrzeczoweiosobowe.Należyprzechowywaćniniejsząinstrukcjęobsługiiudostępniaćjątakże

innymużytkownikom.Przyodstąpieniuurządzeniaprzekazaćniniejsząinstrukcjęobsługiwrazzurządzeniem.

OSTRZEŻENIE

T

rzymaćzdalaoddzieciopakowanie.Niebezpieczeństwouduszeniasię.

OSTRZEŻENIE: Porażenie prądem

Jakkażdeurządzenieelektrycznetakżeiurządzeniamasującegonależyużywaćostrożnieiroztropnie,

abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym.

Ztegowzględuurządzenienależyużywać

wyłączniewsieciznapięciemodpowiadającympodanemunaaparacie,

nienależyużywać,gdyurządzeniejestwwidocznysposóbuszkodzone,

nienależyużywaćpodczasburzy.

N

atychmiastwyłączyćurządzeniewprzypadkuuszkodzenialubusterkiorazodłączyćodprądu.Aby

wyciągnąćwtyczkęzkontaktu,nigdynienależyciągnąćzakabelluburządzenie.Nigdynietrzymać

aninieprzenosićurządzeniazakabelzasilający.Utrzymywaćodstęppomiędzykablamiaciepłą

powierzchniązewnętrzną.Nieściskać,zginaćaninieokręcaćkabla.Niewkłuwaćigiełaniżadnych

ostrychprzedmiotów.

N

ależyupewnićsię,żeurządzeniemasujące,włącznik,wtyczkaiprzewódsieciowyniemająkontaktu

zwodą,parąlubinnympłynem.

Ztegowzględuurządzenienależyużywać

tylkowsuchychwnętrzach(czylinp.nigdywwannie,saunie),

tylkosuchymirękami.

Nigdyniesięgaćpourządzenie,którewpadłodowody.Wyciągnąćnatychmiastwtyczkęzgniazdka.

Nienależyużywaćurządzenia,jeżelionolubakcesoriawykazująwidoczneuszkodzenia.

Nienależynarażaćurządzenianauderzeniaiupadek.

Naprawa

OSTRZEŻENIE

Naprawyurządzeńelektrycznychmogąbyćwykonywanejedynieprzezfachowypersonel.Niepra-

widłowoprzeprowadzonenaprawymogąbyćprzyczynąpoważnychzagrożeńdlaużytkownika.

WsprawienaprawynależyzwrócićsiędodziałuObsługiKlientalubdoautoryzowanegosprzedawcy.

NieotwieraćzamkabłyskawicznegourządzeniamasującegoShiatsu.Jestonstosowanyjedyniez

przyczynprodukcyjnotechnicznych.

W przypadkuuszkodzeniaprzewodusieciowegomusionzostaćwymienionyuautoryzowanego

sprzedawcy.

OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru

Przyużytkowaniuniezgodnymzprzeznaczenielubprzynieprzestrzeganiuniniejszejinstrukcjiobsługi

istniejeniebezpieczeństwopożaru!

Ztegowzględuurządzenienależyużywać

nieużywaćpodprzykryciem,jaknp.:koc,poduszka,..

nieużywaćwpobliżubenzynylubinnychmateriałówłatwopalnych.

55

Używanie

UWAGA

Pozakończeniumasażuiprzedkażdymczyszczeniemnależywyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkę

z kontaktu.

Dootworówurządzeniaijegoruchomychczęścinienależywtykaćprzedmiotów.Należyuważać,

abyczęściruchomemiałymiejscezapewniająceimswobodnyruch.

Eksploatacjaurządzeniapowinnaodbywaćsięwyłączniewpozycjipionowej,nienależygonigdy

kłaśćpłaskonapodłodze.

Niesiadaćaniniestawaćnaruchomychelementachurządzeniacałymciężaremciała,niekłaść

żadnychprzedmiotównaurządzeniu.

Urządzenienależychronićprzeddziałaniemwysokichtemperatur.

Utylizacja

UWAGA

Urządzenienależyzutylizowaćzgodniezdyrektywąozużytychurządzeniachelektrycznych

ielektronicznych—WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).

Wprzypadkupytańnależyzwrócićsiędolokalnegourzęduodpowiedzialnegozautylizację

odpadów.

5. Opis urządzenia

Poduszka masująca Shiatsu (strona przednia)

7

14wałkimasujące

2Paskimocujące

3Kabelzasilania

4Pokrowiec

1

5Pilot

6Zdejmowanapowłoka,którąmożnapr

2

6

7Możliwośćzawieszeniawieszakównaubrania(ztyłu)

8Zdejmowanapoduszkanasiedzenie

2

3

4

5

8

56

Przełącznik ręczny

3

1Przycisk

2

2Przycisktimer(5–10–15minut)

4

3Przyciskdemo

4Automatyczneprogramymasażu

5

5WskaźnikLEDfunkcjiskanowaniaciała

6Przyciskfull(masażcałychplecówikarku)

7

7Przyciskback(masażcałychpleców)

8Przyciskneck(masażkarku)

6

8

9Przyciskshiatsu(masażshiatsu)

9

10

10Przyciskswing(masażwibracyjny)

12

11Przyciskspot(masażpunktowy)

11

13

12Przyciskzmianywysokości(masażpunktowy)

14

15

13Przyciskrolling(masażrolkowy)

14Przyciskwidth(odległośćwałkówmasujących)

1

15Przyciskheat (ogrzewanie siedzenia)

6. Uruchomienie

UWAGA

WAŻNE: Przed pierwszym uruchomieniem maty należy usunąć wszystkie zabezpieczenia

transportowe mechanizmu masującego. W tym celu należy wykręcić za pomocą dołączonego

narzędzia śruby z tyłu maty. W przypadku nieusunięcia zabezpieczeń i natychmiastowego

włączenia masażera Shiatsu nastąpi jego nieodwracalne uszkodzenie. Uszkodzenie takie nie

jest objęte gwarancją.

Przedkażdymkolejnymtransportemnależyponowniewkręcićśrubyzabezpieczające.Transport

bezzabezpieczeniamożespowodowaćnieodwracalneuszkodzenieurządzenia.

Matęnależyprawidłowoumieścićnaodpowiednimsiedzeniuzoparciem(np.nakrześle,sofieitp.).

Oparciesiedzeniamusimiećodpowiedniąwysokość.

Masażjestnajprzyjemniejszynakrześlezpionowymoparciem.

Doumocowaniaurządzeniaużyćwdanymprzypadkutaśmmocującychirzepów.

Podłączyćurządzeniedosiecizasilającej,wkładającwtyczkędogniazda.

7. Obsługa

Dociśnijwyprostowaneplecydourządzeniamasującego.Pozycjawyprostowanajestkonieczna,abyzapewnić

dokładnewykrycieobszarupleców.Umożliwiatofunkcjaskanowaniaciałaustalającawymiaryużytkownika.

Masażpowinienprzezcałyczasbyćodczuwanyjakoprzyjemny.Jeżelimasażodczuwanyjestjakonieprzy-

jemnylubbolesny,należygoprzerwaćlubzmienićpozycjęlubdocisk.

W ruchomeelementymasująceiinneczęściurządzeniaiichmocowanienienależywtykaćczęściciała,

wszczególnościpalców.

Usiąśćwygodnieipionowonamasażerze.Uważać,abyusiąśćpośrodku,abygłowicemasującemogły

poruszaćsiępolewejiprawejstroniekręgosłupa.

Włączurządzeniemasująceprzyciskiem .PodczasskanowaniaplecówmigawskaźnikLEDfunkcji

skanowaniaciała.Poskanowaniuuruchamiasięprogrammasażurelax.

DiodyLEDinformująoaktualnieustawionychfunkcjachmasażu.

57

Wybierającobszarmasażuzałączasięautomatycznieelektronikęwyłączania,któraustawionazostajena

czas15minut.Naciskająnaprzycisktimermożliwejestustawienieczasuna5,10lub15minut.

Należypamiętać,żeprzestawienieczasuautomatycznegowyłączenialiczyczasodmomentuprzestawienia.

Abyuniknąćprzegrzaniaurządzenianależynapoczątkumasażuwybraćmaksymalnyczasmasażuinie

zmieniaćgojużwczasiemasażu.

Ustawieniamożnawybraćwnastępującysposób:

1. Automatyczne programy masażu

Naciśnijprzyciskrelax, refresh lub therapy.

Program relax:

Połączeniemasażuwibracyjnegoirolkowegoobszaruplecówikarku.

Program refresh:

Połączeniemasażushiatsuirolkowegoobszaruplecówikarku.

Program therapy:

Połączeniemasażushiatsu,rolkowegoiwibracyjnegoobszaruplecówikarku.

2. Masaż shiatsu pleców i karku

Naciśnijprzyciskshiatsu.Zapomocąprzyciskufull(całeplecyikark),back(plecy)lubneck (kark) wybierz

odpowiedniobszarmasażu.

3. Masaż wibracyjny pleców i karku

Naciśnijprzyciskswing.Zapomocąprzyciskufull(całeplecyikark),back(plecy)lubneck (kark) wybierz

odpowiedniobszarmasażu.

Masażpunktowy,tzn.masażshiatsuiwibracyjnybezruchówpionowych,możnawybrać,naciskającprzy-

cisk spot.Pozycjęmasażupunktowegomożnazmienić,naciskającjednązdwóchstrzałekobokprzycisku

spotiprzytrzymującażdouzyskaniażądanejpozycji.

4. Masaż rolujący

Naciśnijprzyciskrolling.Zapomocąprzyciskufull(całeplecyikark),back(plecy)lubneck (kark) wybierz

odpowiedniobszarmasażu.

 Przyciskwidthumożliwiawybranieodległościwałkówmasującychpodczasmasażurolkowego.

 Przyzmianierodzajumasażu(masażshiatsu,wibracyjnylubrolkowy)zostaniezachowanywcześniej

wybranyobszar.Przyzmianiezmasażupunktowegoshiatsulubwibracyjnegonamasażrolkowynależy

ponowniewybraćobszarmasażu.

5. Funkcja rozgrzewania

Możliwejestdodatkowewłączeniefunkcjirozgrzewaniagłowicmasującychpoprzeznaciśnięcieprzycisku

heat [15]. Głowicemasującezostanąwtedypodświetlonenaczerwono.

• Urządzeniamasującegonależyużywaćmaks.przez15minut,poczymnależypozostawićdoostygnięcia.

Przydłuższymmasażunadmiernastymulacjamięśnimożeprowadzićdoichnapięciazamiastdorozluź-

nienia.Masażmożnazakończyćwkażdejchwilipoprzeznaciśnięcieprzycisku .Należypamiętać,że

głowicemasującepowyłączaniunajpierwzostająprzesuniętedopozycjiwyjściowejwokolicylędźwiowej.

SygnalizowanejesttopulsowaniemdiodLED.Poosiągnięciutejpozycjiurządzeniewyłączasię.

•Jeżeliurządzeniezostaniezatrzymanepoprzezdwukrotnenaciśnięcieprzyciskuzakresumasażu,po

15minutachrównieżpowrócidopozycjiwyjściowej,anastępniewyłączysię.

• Wczasiepracynienależyodłączaćurządzeniaodprądu.Zawszenależynajpierwjewyłączyćiodczekać,

ażpowrócidopozycjiwyjściowej.

Ważna informacja

• Urządzeniezostałowyposażonewfunkcjęautomatycznegowyłączania,któreustawiononamak-

symalnyczaspracyrówny15min.

58

8. Przechowywanie i konserwacja

Czyszczenie

OSTRZEŻENIE

• Przedkażdymczyszczeniemodłączyćurządzenie.

• Urządzenieczyścićtylkowpodanysposób.Dourządzeniaiosprzętuniemożeprzedostaćsiężaden

płyn.

• Drobniejszezabrudzeniamożnausuwaćściereczkąlubwilgotnągąbkązewentualnymdodatkiem

niewielkiejilościłagodnegośrodkaczyszczącego.Nienależyużywaćśrodkówczyszczącychza-

wierającychrozpuszczalniki.

• Zdejmowanąposzewkęmożnapraćwpralcewtemperaturze40°C.Należyprzestrzegaćograniczeń

dotyczącychczyszczeniaipielęgnacji,którezostałyprzedstawionezapomocąsymbolinaprzyszytej

metce.

Siatkowąposzewkęnaplecymocujesięzapomocązamkabłyskawicznegonadobszaremkarku.

• Urządzeniaużywaćdopieropocałkowitymwyschnięciu.

Przechowywanie

Jeżeliurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyczas,zalecamyprzechowywaćjeworyginalnymopakowaniu

wsuchymmiejscubezobciążania.

Urządzeniemożnatakżepowiesićwszafienawieszaku.Wtymcelunależynawlecnawieszakspecjalne

zawieszkiznajdującesięztyłuurządzenia.

Należywtymceluużyćstabilnego,drewnianegowieszakanaubrania,którybędziewstanieunieśćciężar

urządzenia.

UWAGA

Wprzypadkuużywaniatransportowychśrubzabezpieczającychnależypamiętaćpodczaskolejnego

korzystaniazurządzeniaoichusunięciuprzeduruchomieniem.

9. Co robić w razie problemów?

Problem Przyczyna Usunięcie usterki

Głowice masujące

Głowicesązbytmocno

Zmniejszyćdociskciała.

poruszają się

obciążone.

wolniej.

Głowice masujące

Masażzostałaktywowanydla

Należynacisnąćprzyciskfull(całeplecyikark),

poruszają się gór-

ograniczonego obszaru.

back(plecy)lubneck(kark),abyzmienić/

nym lub dolnym

poszerzyćobszarmasażu.

obszarze.

Głowice masujące

Urządzenieniejestpodłą

Podłączyćwtyczkęsieciowąiwłączyćurządzenie.

nie poruszają się.

czonedoprądu.

Urządzenieniejestwłą

Włączyćurządzenieprzyciskiem

.

czone.

Wybraćobszarmasażu.

Nieusuniętozabezpieczeń

Zwrócićsiędosprzedawcyurządzenialubpod

transportowych.Mechanizm

wskazany adres serwisu.

masującyzostałuszkodzony.

Zadziałałaochronatermiczna,

Zwrócićsiędosprzedawcyurządzenialubpod

urządzeniejestuszkodzone.

wskazany adres serwisu.

59

752.855-0214IrrtumundÄnderungenvorbehalten

60

Оглавление