Beurer FT 55: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Термометр

Инструкция к Термометру Beurer FT 55

FT 55

E

3 en 1 Termómetro para el oído

Instrucciones para el uso .....................31-40

I

Termometro per orecchio 3 in 1

Instruzioni per l´uso ..............................41-50

T

3’ü 1 Kulak termometresi

Kullanma Talimatı .................................51-60

r

Ушной термометр «3 в 1»

Инструкция по применению ...................61-71

Q

Termometr douszny 3 w 1

Instrukcja obsługi .................................72-81

D

3 in 1 Ohrthermometer

Gebrauchsanweisung .............................2-11

Electromagnetic Compatibility Information ....82-85

G

3 in 1 Ear Thermometer

Operating instructions ..........................12-20

F

3 en 1 Thermomètre auriculaire

Mode d´emploi.......................................21-30

BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)

Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255

0483

www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de

DEUTSCH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen tes entschieden haben. Unser Name steht für hoch wertige

und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht,

Massage und Luft.

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, und beachten Sie die Hinweise.

Mit freundlicher Empfehlung

Ihr Beurer-Team

1. Wichtige Hinweise

Dieses Gerät ist ein empndliches elektronisches Gerät. Bitte behandeln Sie es sorgfältig und setzten Sie es keinen

mechanischen Stößen aus.

Setzen Sie das Thermometer nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.

Das Gerät sollte sich mindestens 30 Minuten in dem Raum benden, in dem die Messung durch geführt wird.

Das Thermometer ist NICHT wasserdicht. Aus diesem Grund ist direkter Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten

zu vermeiden.

Die Messspitze nach jedem Gebrauch mit einem weichen mit Desinfektionsmittel angefeuchteten Tuch säubern.

Bitte prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob die Linse beschädigt ist. Falls diese beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an

die Händler- oder Serviceadresse.

Das FT55 Thermometer ist nur für den in der Gebrauchsanweisung angegebenen Messort am menschlichen Körper

konzipiert.

Das Thermometer wurde für den praktischen Einsatz konstruiert, kann aber nicht den Besuch beim Arzt ersetzen.

Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen oder klinischen Gebrauch bestimmt.

Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Zweck bestimmt.

Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen vorgenommen werden. Ansonsten erlischt der Garantieanspruch.

– Es gibt Personen, die unterschiedliche Messwerte am linken und rechten Ohr haben. Um Temperaturveränderungen zu

erfassen, messen Sie bei derselben Person immer am selben Ohr.

2

– Wenn Sie längere Zeit auf einem Ohr gelegen sind, ist die Temperatur leicht erhöht. Warten Sie einige Zeit oder messen

Sie am anderen Ohr.

– Da Ohrenschmalz die Messung beeinussen kann, sollten Sie das Ohr vor der Messung gegebenenfalls reinigen.

– Das Ohrthermometer darf von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden. In der Regel ist eine Messung ab

einem Lebensalter von 6 Monaten möglich. Bei Kleinkindern unter 6 Mona ten ist der Gehörgang noch sehr eng, sodass häug

die Temperatur des Trommelfells nicht erfasst werden kann und vermehrt zu niedrige Messergebnisse angezeigt werden.

– Die Messung darf nicht an einem Ohr durchgeführt werden mit entzündlichen Erkrankungen (z.B. Eiter uss, Sekretabgang),

nach möglichen Ohrverletzungen (z.B. Trommelfellschaden), oder in der Heilungs phase nach operativen Eingriffen. In all

diesen Fällen sprechen Sie bitte mit Ihrem behandelnden Arzt.

Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EC, dem Medizinproduktegesetz, der europäischen

Norm EN 12470-5: Medizinische Thermometer - Teil 5: Anforderungen an Infrarot-Ohrthermometer (mit Maximumvor-

richtung) sowie der europäischen Norm EN60601-1-2 und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der

elektromagnetischen Verträglichkeit.

Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinussen

können. Genauere Angaben können Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern oder am Ende der

Gebrauchsanweisung nachlesen.

Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den

Kunden service.

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie

sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

2. Wissenswertes über den Umgang mit diesem Thermometer

Vor dem Gebrauch eines Stirnthermometers, eines Ohrthermometers oder eines konventionellen Stabthermometers ist

folgendes zu beachten:

Die unterschiedlichen o.g. Thermometer eignen sich zur Messung der Körpertemperatur an unterschiedlichen Körper-

stellen. Stirn thermometer: Messung nur an der Stirn; Ohr thermo meter: Messung nur im Ohr; Stabthermometer: rektale

Messung (im After), axiale (unter der Achsel) oder orale Messung (im Mund).

Je nach Körperstelle, an welcher gemessen wird, schwankt der Temperaturwert. Die Abweichung kann bei Gesunden an

unterschiedlichen Körperstellen zwischen 0,2 °C bis 1 °C liegen. So liegt der normale Temperaturbereich bei:

der Stirntemperatur – gemessen mit einem Stirnthermometer: 35,8 °C bis 37,6 °C,

der Ohrtemperatur – gemessen mit einem Ohrthermometer: 36,0 °C bis 37,8 °C,

3

rektal gemessene Temperatur – gemessen mit einem konventionellen Thermometer: 36,3 °C bis 37,8 °C,

oral gemessener Temperatur – gemessen mit einem konventionellen Thermometer: 36,0 °C bis 37,4 °C.

Beurer-Tipp:

Gemessene Temperaturen, mit unterschiedlichen Thermometern, können nicht miteinander ver glichen werden.

Geben Sie deshalb Ihrem Arzt an bzw. berücksichtigen Sie bei einer Selbstdiagnose, mit welchem Thermometer Sie

die Körpertemperatur an welchem Ort gemessen haben.

Die Temperatur eines gesunden Menschen wird außerdem von folgenden Faktoren beeinusst:

dem individuellen, personenabhängigen Stoffwechsel,

dem Alter (die Körpertemperatur ist bei Säuglingen und Klein kindern höher und sinkt mit zunehmenden Alter. Bei

Kindern treten höhere Temperaturschwankungen schneller und häuger auf.),

von der Kleidung,

von der Außentemperatur,

von der Tageszeit (morgens ist die Körpertemperatur niedriger und steigt im Laufe des Tages zum Abend an),

von der vorausgegangenen körperlichen und, mit geringeren Einuss, auch mentalen Aktivität.

Beurer-Tipp:

Die Temperaturmessung liefert einen Messwert, der Auskunft über die aktuelle Körpertemperatur eines Menschen

gibt. Sollten Sie sich unsicher sein in der Interpretation der Ergebnisse oder treten abnormale Werte (z.B. Fieber)

auf, sollten Sie sich an Ihren Hausarzt wenden. Dies gilt auch bei geringen Temperaturveränderungen, wenn weitere

Krankheitssymptome hinzutreten, wie z.B. Unruhe / starkes Schwitzen / Hautrötung / hohe Pulsfrequenz / Kollapsnei-

gung usw.

4

3. Gerätebeschreibung

Vorderseite

Rückseite

LED Rot

Batteriefachentriegelung

Messtaste „Scan“

(Fieberalarm)

Schutzkappe

Ein/Aus/Speicher-Taste

SCAN

Sensorspitze

LED Grün

LCD-Display

Batteriefachdeckel

4. Funktionen

Dieses Infrarot-Thermometer ist zum Messen der

– Temperatur im menschlichen Ohr,

– Oberächentemperatur von Gegenständen und Flüssigkeiten,

– Umgebungstemperaturen.

Weiterhin bietet dieses Thermometer zusätzliche Funktionalitäten:

9 Speicherplätze für eine einfache Verfolgung des Temperaturverlaufes,

– Datum und Uhrzeit, auch bei allen gespeicherten Messwerten,

– optischer und akustischer Fieberalarm bei Temperaturen über 37,5 °C,

– umschaltbar auf °C und °F.

5. Inbetriebnahme

Dieses Thermometer ist für den Einsatz im Ohr (Gehörgang/Trommelfell) für Menschen in der Regel ab

einem Lebensalter von 6 Monaten konzipiert. Bei Kindern unter 6 Monaten ist der Gehörgang noch sehr

eng, sodass häug die Temperatur des Trommelfells nicht erfasst werden kann und vermehrt zu niedrige

Messergebnisse angezeigt werden.

Entfernen Sie vor der Messung die Schutzkappe und vergewissern Sie sich, dass die Sensorspitze und

5

auch der Gehörgang sauber ist. Bei Zeichen einer akuten Entzündung (Eiter uss, Sekretaustritt, Schmerzen), bei Verlet-

zungen oder direkt nach operativen Eingriffen an einem Ohr muss die nicht erkrankte Seite gewählt werden. Ansonsten

kann es zu falschen Messergebnissen kommen.

Die Anwendung des Thermometers an verschiedenen Personen kann bei bestimmten akuten,

infektiösen Erkrankungen auf Grund einer möglichen Keimverschleppung trotz der durchzuführenden Reinigung und

Wischdesinfektion unzweckmäßig sein. Sprechen Sie dazu im Einzelfall mit Ihren behandelnden Arzt.

Es darf nur ohne Einwegschutzhüllen verwendet werden. Eine Batterie ist bereits eingelegt und kann auch bei erstmaliger

Inbetriebnahme sofort benutzt werden.

Schalten Sie das Thermometer mit der „

“-Taste ein. Nach einem kurzen Selbsttest und zwei kurzen Pieptönen ist das

Thermometer zum Messen der Temperatur im Ohr bereit.

5.1 Uhrzeit und Datum einstellen

Halten Sie die „ “-Taste beim eingeschalteten Thermometer 5 Sekunden gedrückt. Sobald das Symbol „SET“ im Display

erscheint können Sie mit der „SCAN“-Taste nacheinander 12- oder 24-Stundenmodus, Stunde, Minute, Jahr, Monat und

Tag einstellen (für 24-Stundenmodus erscheint Anzeige „24“ im Display). Bestätigen Sie die eingestellten Werte jeweils

mit der „

“-Taste.

5.2 Batterien

Die Batterie vom Typ 3V CR2032 ist bereits eingelegt und hat je nach Beanspruchung eine Lebens-

dauer von ca. 3000 Messungen.

Wenn die Batterie schwach wird, erscheint das Batteriewarnsymbol

. Temperatur messungen

sind noch möglich, Batterie muss ersetzt werden. Wenn das Batterie symbol blinkt

, muss die

Batterie ausgetauscht werden. Schalten Sie dazu das Gerät aus, drücken Sie mit einem spitzen

Gegenstand die Batteriefachentriegelung und schieben Sie gleichzeitig das Batteriefach nach unten.

Entfernen Sie die verbrauchte Batterie wie in Abbildung auf S. 7 dargestellt.

Legen Sie eine neue Batterie gleichen Typs mit dem Pluspol nach oben ein. Schließen Sie den

Batteriefach deckel wieder.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie sind gesetzlich dazu verp ichtet die Batterien zu

entsorgen. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche Wertstoff-Sammelstelle.

Hinweis: Diese Zeichen  nden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie

Pb Cd Hg

enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. Die Batterie dieses Gerätes ist schadstofffrei.

6

6. Benutzung

Vergewissern Sie sich immer, dass der Sensor sauber und unbeschädigt ist. Schalten Sie das Gerät ein.

6.1 Messen im Ohr

Nach einem kurzen Selbsttest und zwei kurzen Pieptönen ist das Thermometer zum Messen der Tem-

peratur im Ohr bereit. Das Infrarot-Thermometer bendet sich im Modus „Ohrthermometer“. Dies ist am

Symbol

ersichtlich.

Da der Gehörgang leicht gekrümmt ist, müssen Sie vor dem Einführen der Sensorspitze das Ohr leicht

nach hinten oben ziehen. Dies ist besonders wichtig, damit die Sensorspitze direkt auf das Trommelfell

ausgerichtet werden kann. Führen Sie die Sensorspitze vorsichtig ein und drücken Sie die Messtaste

„SCAN“ ca. 1 Sekunde.

Das Ende der Messzeit wird mit einem langen Piepton signalisiert. Lassen Sie die „SCAN“-Taste los.

Nun können Sie den gemessenen Wert ablesen. Zudem leuchtet die LED entsprechend dem Messer-

gebnis auf: Die grüne LED zeigt an, dass die Körpertemperatur im normalen Bereich liegt, die rote LED

leuchtet dagegen bei einem Messwert über 37,5 °C, d.h. Fieberalarm.

Das Thermometer signalisiert mit zwei kurzen Pieptönen und einem nicht mehr blinkenden Ohrsymbol

,

dass das Gerät für eine weitere Messung bereit ist.

6.2 Speichern der Messwerte

Der zuletzt ermittelte Messwert, d.h. nur der letzte Wert einer Messreihe, wird automatisch abge speichert sobald das

Thermometer sich ausschaltet. Dazu stehen 9 Speicherplätze zur Verfügung.

Sie können die letzten Messwerte mit der „

“-Taste wieder abrufen. Datum und Uhrzeit werden ebenfalls mit angezeigt.

Die LED unterstützt keinen Abruf von gespeicherten Messwerten. Wenn Sie die „

“-Taste weiter gedrückt halten, errei-

chen Sie eine speziellen Messmodus, in dem das Gerät keine korrekte Messung durchführt. Lassen Sie in diesem Falle

das Gerät automatisch abschalten und schalten Sie es erneut ein.

6.3 Oberflächentemperaturen

Wenn Sie Oberächentemperaturen mit diesem Infrarot-Thermometer messen wollen, müssen Sie in den „SCAN“-Modus

wechseln. Halten Sie dazu im eingeschaltetem Zustand (Ohrthermo meter-Modus) die „

“-Taste gedrückt und drücken

sie gleichzeitig den „SCAN“-Knopf. Dieser Modus wird mit dem Symbol

gekennzeichnet. Wenn Sie den „SCAN“-

7

Knopf gedrückt halten, wird die gemessene Oberächentemperatur kontinuierlich angezeigt. Sie können die Sensor-

spitze direkt auf die zu messende Oberäche aufsetzen oder mit geringem Abstand messen (keinesfalls in Flüssigkeiten

tauchen).

Beachten Sie, dass die angezeigte Temperatur die ermit telte und nicht angepasste Oberächentemperatur ist. Sie lässt

sich nicht mit der Ohrtemperatur vergleichen.

6.4 Raumtemperatur

Nach der Messung wechselt das Thermometer nach ca. 1 Minute automatisch in den Stand-by-Modus, jedoch nur, wenn

die Uhrzeit eingestellt wurde. Dieser Modus wird mit dem Symbol

gekennzeichnet und die Umgebungstemperatur wird

kontinuierlich angezeigt.

Wenn Sie das Thermometer zum Messen der Raumtemperatur nutzen wollen, sollte es so positioniert werden, dass keine

Sonneneinstrahlung oder andere Einüsse, wie z.B. kalte Zugluft aus Klimaanlagen die Messung beeinusst. Zusätzlich zur

Umgebungstemperatur, welche sich einmal in der Minute aktualisiert, wird abwechselnd das Datum und die Uhrzeit angezeigt.

6.5 Messeinheit ändern

Sie können sich die Temperatur in Grad Celsius (°C) und Grad Fahrenheit (°F) anzeigen lassen. Zum Einstellen halten Sie

die Messtaste „SCAN“ des ausgeschalteten, beziehungsweise im Stand-By-Modus bendlichen Thermometers gedrückt

und drücken Sie zusätzlich die Ein/Speichertaste „

“. Halten Sie beide Tasten gedrückt bis sich die Messeinheit ändert.

Alle gespeicherten Werte werden in der neuen Messeinheit angezeigt.

7. Fehlerbehebung

Fehler-

meldung Problem Lösung

Messung während des Selbst test, Gerät noch nicht

Warten bis das Ohrsymbol nicht mehr blinkt.

messbereit.

Starke Schwankung der Umgebungstemperatur. Gerät mindestens 30 Minuten in dem Raum lagern, in dem die Mes-

sung stattfindet.

8

Umgebungstemperatur unter 10 °C oder

Umgebungstemperatur muss zwischen 10 °C und 40 °C liegen (50 °F,

über 40 °C (<50 °F, >104 °F).

104 °F).

Gerät funktioniert nicht mehr einwandfrei. Batterie für ca. 1 Minute herausnehmen und wieder einsetzen. Bei

wiederholter Fehleranzeige an Fachhändler oder Kundenservice wen-

den.

(1) Ohrthermometer-Modus: Die ermittelte

Betreiben Sie das Thermometer nur innerhalb der angegebenen

Temperatur ist höher als 42,2 °C (108 °F).

Temperaturbereiche. Säubern Sie gegebenenfalls die Mess-

(2) SCAN-Modus: Die ermit telte Temperatur ist höher

Spitze. Bei wiederholter Fehleranzeige an Fachhändler oder

als 80 °C (176 °F).

Kundenservice wenden.

(1) Ohrthermometer-Modus: Die ermittelte

Betreiben Sie das Thermometer nur innerhalb der angegebenen

Temperatur ist geringer als 34,0 °C (93,2 °F).

Temperaturbereiche. Säubern Sie gegebenenfalls die Mess-

(2) SCAN-Modus: Die ermit telte Temperatur ist nied-

Spitze. Bei wiederholter Fehleranzeige an Fachhändler oder

riger als -22 °C (-7,6 °F).

Kundenservice wenden.

Selbsttest nicht erfolgreich. Neue Batterie einsetzen.

8. Reinigung, Lagerung, Entsorgung

Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Sensorspitze. Verwenden Sie dazu ein weiches Tuch oder ein Wattestäbchen,

welche mit Desinfektionsmittel, Alkohol oder warmem Wasser angefeuchtet werden können.

Zur Reinigung des gesamten Gerätes verwenden Sie bitte ein weiches, leicht mit leichter Seifenlauge angefeuchtetes

Tuch. Es darf keinesfalls Wasser in das Gerät eindringen. Sollte dennoch Wasser in das Gerät eindringen, entfernen Sie

bitte umgehend die Batterie. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist. Verwenden Sie keine

aggressiven Reinigungsmittel.

Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser.

Lagern Sie das Thermometer immer mit aufgesteckter Schutzkappe, um die Sensorspitze zu schützen.

Das Gerät darf nicht bei zu hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (siehe 9. technische Daten) im Sonnen-

licht, in Verbindung mit elektrischem Strom oder an staubigen Orten gelagert oder auch benutzt werden. Ansonsten kann

es zu Ungenauigkeiten kommen.

9

Bei beabsichtigter längerer Lagerung entfernen Sie bitte die Batterie.

Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste

Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige

kommunale Behörde.

9. Technische Daten

Hinweis: Bei Verwendung des Gerätes außerhalb der Spezikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewährleistet!

Technische Änderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor.

Die Genauigkeit dieses Thermometers wurde sorgfältig geprüft und wurde im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebens-

dauer entwickelt.

Bei Verwendung des Gerätes in der Heilkunde sind Messtechnische Kontrollen mit geeigneten Mitteln durchzuführen.

Genaue Angaben zur Überprüfung der Genauigkeit können unter der Service-Adresse angefragt werden.

Name und Modell FT 55

Messbereich Ohrthermometer-Modus: 34,0 °C – 42,2 °C (93,2 °F – 108,0 °F)

SCAN-Modus: -22 °C – 80 °C (-7,6 °F – 176 °F)

Labor-Messgenauigkeit Ohrthermometer-Modus: ±0,2 °C (±0,4 °F) von 35,5 °C – 42,0 °C (95,9 °F – 107,6 °F),

±0,3 °C (±0,5 °F) < 35,5 °C > 42,0 °C ( <95,9 °F – >107,6 °F )

SCAN-Modus: ±0,3 °C (±0,5 °F) von 22 °C – 42,2 °C (71,6 °F – 108 °F)

±2 °C (±4 °F) bei > 42,2 °C < 22 °C (>108 °F <71,6 °F)

Klinische Wiederholpräzision 0,22 °C (Kinder, 1 – 5 Jahre), 0,21 °C (Erwachsene)

Messdauer 1 bis 2 Sekunden

Zeitabstand zwischen 2 Messungen Mindestens 5 Sekunden

Maßeinheiten °Celsius (°C) oder °Fahrenheit (°F)

Betriebsbedingungen 10 °C bis 40 °C (50 °F – 104 °F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit bis 95 % (nicht kondensierend)

Aufbewahrungsumgebung -20 °C bis 50 °C (-4 °F – 122 °F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit bis 85 % (nicht kondensierend)

Abmessungen 34 x 145 x 28 mm

Gewicht 57 g einschließlich Batterie

10

Batterie 1 Lithium-Batterie (Typ 3V CR-2032)

Speicher Für 9 Messungen

Zeichenerklärung

Geräteklassifikation Typ BF

Gebrauchsanweisung beachten

Vor Nässe schützen

10. Garantie

Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:

• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,

• für Verschleißteile,

• für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,

• bei Eigenverschulden des Kunden.

Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend machung eines Garan-

tiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb

eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Sö inger Straße 218, 89077 Ulm, Germany

geltend zu machen.

Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten

Werkstätten.

Weiter gehende Rechte werden dem Kunden (auf Grund der Garantie) nicht eingeräumt.

11

ENGLISH

Dear customer,

We are happy that you have decided on a product from our range. Our name stands for high-quality and exhaustively

tested products from the areas of warmth, gentle therapy, blood pressure, body temperature, weight, massage and air.

Please read these instructions for use carefully and follow the directions.

Yours faithfully,

The Beurer Team

1. Important notes

This device is a sensitive electronic device. Please treat it carefully and do not expose it to any mechanical impacts.

Do not expose the thermometer to direct sunlight.

The device should be in the room in which the measurement is made for at least 30 minutes before use.

The thermometer is NOT waterproof. For this reason, direct contact with water or other liquids should be avoided.

Clean the measuring tip after each use with a soft cloth moistened with disinfectant.

Check before each use that the lens is intact. If it is damaged, please contact the dealer or service address.

The FT55 thermometer is only designed for the measuring area on the human body stated in the instructions for use.

The thermometer was constructed for practical use but cannot replace a visit to the doctor.

This device is not intended for commercial or clinical use.

The device is intended only for the purpose given in these directions for use.

Repairs must be carried out only by authorised service agents. Otherwise the guarantee becomes void.

There are people in whom different measurement results are obtained in the left and right ear. In order to record tempe-

rature changes, always measure in the same ear in the same person.

If you have been lying on one ear for some time, the temperature is slightly raised. Wait a little while or measure in the

other ear.

As ear wax can affect the measurement, you should clean the ear before measuring if necessary.

The ear thermometer may be used by children only under adult supervision. Measurement is usually possible over the

age of 6 months.

12

In infants under 6 months, the ear passage is still very narrow so that the temperature of the eardrum can often not be

recorded and the measurement result displayed is too low.

The measurement must not be taken in an ear affected by inammatory diseases (e.g. discharging pus or secretion),

after possible ear injuries (e.g. eardrum damage) or in the healing period after operative procedures. In all of these

cases, please talk to your doctor.

This device meets the requirements of the EU Directive 93/42/EC concerning medical devices, as well as those of the

Medizinproduktegesetz (German Medical Devices Act), the European Standard EN 12470-5: Clinical thermometers –

Part 5: Performance for infrared ear thermometers (with maximum device) and the European Standard EN60601-1-2,

and is subject to particular precautions with regard to electromagnetic compatibility. More details can be requested

from the stated Customer Service address or found at the end of the instructions for use.

If you have further questions about using our devices, please contact your dealer or Customer Service.

Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other

users and observe the information they contain.

2. What you should know about using this thermometer

Before using a forehead thermometer, an ear thermometer or a conventional rod thermometer, the f ollowing should be noted:

The different thermometers listed above are suitable for measuring body temperature in different parts of the body: fore-

head thermometer: measurement only on the forehead, ear thermometer: measurement only in the ear, rod thermometer:

rectal (in the back passage), axillary (under the arm) or oral measurement (in the mouth).

The temperature varies depending on the part of the body where the measurement is taken. The difference in healthy persons

between different parts of the body can be between 0.2–1 °C. The approximate normal temperature ranges are as follows:

forehead temperature – measured with a forehead thermometer: 35.8 °C to 37.6 °C.

Ear temperature, measured with an ear thermometer: 36.0 °C to 37.8 °C.

Rectal temperature, measured with a conventional thermometer: 36.3 °C to 37.8 °C.

orally measured temperature – measured with a conventional thermometer: 36.0 °C to 37.4 °C.

Beurer-Tip:

Temperatures measured with different thermometers cannot be compared with one another.

You should therefore tell your doctor or bear in mind if you are diagnosing yourself what thermometer you used to

take your temperature and in what part of the body.

13

The temperature of a healthy person is also inuenced by the following factors:

The person’s individual metabolism.

Age (body temperature is higher in babies and small children and falls with increasing age. Greater temperature uctua-

tions occur faster and more often in children).

Clothing.

The outside temperature.

The time of day (body temperature is lower in the morning and increases during the day towards evening).

Preceding physical and, to a lesser extent, mental activity.

Beurer-Tip:

Taking the temperature gives a measurement that provides information about a person’s current body temperature. If

you are uncertain about interpreting the results or if the result is abnormal (e.g. fever), you should consult your doctor.

This also applies in the case of slight temperature changes if there are other symptoms of illness such as agitation,

severe sweating, ushed skin, fast pulse rate, tendency to collapse etc.

3. Description of device

Front side

Rear side

red LED

Battery compartment unlocking

“SCAN” button

Protective cap

(fever alarm)

On/Off/Memory button

SCAN

Sensor tip

green LED

LCD-Display

Battery compartment cover

14

4. Functions

This infrared thermometer measures the

Temperature in the human ear,

surface temperature of objects and liquids,

ambient temperatures.

The thermometer also offers additional functionalities:

9 memory locations for simple plotting of changes in temper ature,

date and time, also with all stored temperatures measured,

Optical and acoustic fever alarm at temperatures over 37.5 °C,

switchable to °C and °F.

5. Operation

This thermometer is designed for use in the ear (ear passage / eardrum) usually for persons aged over 6

months. In children under 6 months, the ear passage is still very narrow so that the temperature of the

eardrum can often not be recorded and and the measurement result displayed is too low.

Before taking the temperature, remove the protective cap and ensure that the sensor tip and also the ear

passage are clean. If there are signs of acute inammation (discharge of pus or secretion, pain), in the

case of injuries or directly after operations on the ear, the non-affected side should be chosen. Other-

wise, the measurement result can be incorrect.

Use of the thermometer in different persons can be inappropriate in certain acute infectious diseases because of the

possible spread of germs despite cleaning and disinfection. Discuss this with your doctor in the individual case.

It must only be used without disposable covers.

There is a battery in it already so that it can be used immediately when operated for the rst time.

Switch on the thermometer with the “

” button. After a brief self-test and two short beeps, the thermo meter is ready to

measure the temperature in your ear.

5.1 Setting time and date

With the thermometer switched on, hold the “ ” button depressed for 5 seconds. As soon as the “SET” symbol appears

in the display, you can use the “SCAN” button to set in turn the 12 or 24 hour mode, hour, minute, year, month and day

(‚24‘ appears in the display for the 24-hour mode). Conrm the values set in each case with the “

” button.

15

5.2 Batteries

The Type 3V CR2032 battery is already  tted and depending on usage has a life of around 3000

measurements. When the battery gets weak, the battery warning symbol appears

. It is still pos-

sible to measure the temperature. Battery must be replaced. When the battery symbol  ashes

,

the battery must be exchanged by sliding the battery compartment cover off to the rear.

Switch off the device, press the batttery compartment lock with a sharp object and slide the battery

compartment cover downwards at the same time.

Insert a new battery of the same type with the positive pole at the top. Close the battery compart-

ment cover again.

Used batteries should not go into domestic refuse. You are legally obliged to dispose of the batteries cor-

rectly. Dispose of them through your electrical dealer or local recycling centre.

Note: you will  nd these symbols on batteries containing toxic substances: Pb = battery contains lead, Cd =

battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury. The battery in this device does not contain toxic

Pb Cd Hg

substances.

6. During use

Always ensure that the sensor is clean and undamaged. Switch on the thermometer with the “ ” button.

6.1 Measuring in the ear

After a brief self-test and two short beeps, the thermometer is ready to measure the temperature in your

ear. The infrared thermometer is in „ear thermometer“ mode. This is indicated by the symbol

.

As the ear passage is slightly curved, you have to pull the ear slightly up and backwards before inserting

the sensor tip. This is particularly important so that the sensor tip can be pointed directly at the eardrum.

Insert the sensor tip carefully and press the “SCAN” button for 1 sec.

The end of the measuring time is signalled with a long beep. Release the “SCAN” button. You can now

read off the temperature measured. The LED is also illuminated according to the test result: a green

LED indicates that body temperature is within the normal range, but a red LED lights up with measured

values over 37.5 °C, i.e. it is a fever alarm.

The thermometer signals with two short beeps and the cessation of  ashing of the ear symbol “

” that

the unit is ready to continue measurement.

16

6.2 Saving the temperatures measured

The temperature last measured, i.e. only the last temperature of a series measured, is saved automatically as soon as the

thermometer is switched off. There are 9 memory locations available for this.

You can call up the last temperature measured with the “

” button. The date and time are also shown. The LED does not

support any requests for stored measured values. If you continue to hold down the “

”, you will enter a special measu-

ring mode, in which the thermometer will not make a correct measure ment. In this event, allow the thermometer to switch

off automatically after about 1 minute and then switch it on again.

6.3 Surface temperatures

When you want to measure surface temperatures with this infrared thermometer, you must change to the “SCAN” mode.

With the thermometer switched on (Ear thermometer mode) keep the “

” button depressed and at the same time press

the “SCAN” button. This mode is indicated with the

symbol. If you keep the “SCAN” button depressed, the surface

temperature measured is continuously displayed. You can apply the sensor tip directly to the surface to be measured or

measure at close range (do not immerse in liquids).

Note that the displayed temperature is the measured and not the adapted ear surface temperature. It is not the same as

the ear temperature.

6.4 Ambient temperature

After the measurement, the thermometer automatically switches to standby mode after about 1 minute, but only if the

time has been set. This mode is identied by the

symbol and the ambient temperature is shown continuously.

If you want to use the thermometer to measure the ambient temperature, it should be positioned so that the measurement

is not inuenced by solar radiation or other inuences such as cold draughts from air-conditioning systems. In addition to

the ambient temperature, which is updated once every minute, the date and time are displayed alternately.

6.5 Changing the temperature unit

You can display the temperature in degrees Celsius (°C) or degrees Fahrenheit (°F). With the thermo meter switched off

or in standby mode, select the unit by holding down the “SCAN” button and at the same time pressing the “

” button.

Keep the two buttons depressed until the temperature unit changes. All stored temperatures are displayed in the new

temperature unit.

17

7. Trouble shooting

Error

message Problem Solution

Autotest in progress, device not yeat ready for. Wait until the ear symbol stops flashing.

Large fluctuation in ambient temperature. Store the device for at least 30 minutes in the room where the

measurement will be taken.

Ambient temperature below 10 °C or above 40 °C

The ambient temperature must be between 10 °C and 40 °C (50 °F,

(<50 °F, >104 °F).

104 °F).

Device no longer functioning correctly. Take out battery for approx. 1 minute and insert again. If the error

message is repeated, consult your dealer or customer service.

(1) Ear thermometer mode: the temperature measured

Operate the thermometer only between the specified tempera ture

is higher than 42.2 °C (108 °F).

ranges. If necessary, clean the sensor tip. In the event of a repeated

(2) SCAN mode: the temper ature measured is higher

error message, contact your dealer or customer service.

than 80 °C (176 °F).

(1) Ear thermometer mode: the temperature measured

Operate the thermometer only between the specified temperature

is lower than 34,0 °C (93.2 °F).

ranges. If necessary, clean the sensor tip. In the event of a repeated

(2) SCAN mode: the temperature measured is lower

error message, contact your dealer or customer service.

than -22 °C (-7.6 °F).

Autotest not successful. Insert new battery.

18

8. Cleaning, storage, disposal

Clean the sensor tip after every use. Use a clean cloth or cotton bud that can be moistened with disinfectant, alcohol or

warm water.

To clean the entire device, use a soft cloth slightly moistened with a mild soapy solution. Water must never get into the

device. If water gets into the device, remove the battery immediately. Only use the device again when it is completely dry.

Do not use any harsh cleaning agents.

Never immerse the device in water.

Always store the thermometer with the cap on in order to protect the sensor.

The device must not be stored or used at too high or low a temperature or humidity (see 9. technical data), in sunlight, in

association with an electrical current or in dusty locations. Otherwise, inaccuracies can occur.

If prolonged storage is intended, you should remove the battery.

Please dispose of the device in accordance with the directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic

Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible for waste disposal.

9. Technical data

Note: When the device is used outside the specications, perfect functioning cannot be guaranteed.

We reserve the right to make technical changes to improve and develop the product.

The accuracy of this thermometer has been carefully checked and developed with regard to a long useful life.

If using the device for commercial medical purposes, it must be regularly tested for accuracy by appropriate means.

Precise instructions for checking accuracy may be requested from the service address.

Model FT 55

Measurement range Ear thermometer mode: 34,0 °C – 42.2 °C (93.2 °F – 108.0 °F)

SCAN mode: -22 °C – 80 °C (-7.6 °F – 176 °F)

Laboratory measurement

Ear thermometer mode: ±0.2 °C (±0.4 °F) from 35.5 °C – 42,0 °C (95.9 °F – 107.6 °F),

precision

±0.3 °C (±0.5 °F) < 35.5 °C > 42,0 °C ( <95.9 °F – >107.6 °F )

SCAN-Modus: ±0.3 °C (±0.5 °F) from 22 °C to 42.2 °C (71.6 °F to 108 °F)

±2 °C (±4 °F) with >42.2 °C and <22 °C (>108 °F <71.6 °F)

Clinical repeat precision 0.22 °C (children, 1 to 5 years), 0.21 °C (adults)

Measurement duration 1 to 2 seconds

19

Interval between 2 measurements At least 5 seconds

Measurement units °Celsius (°C) or °Fahrenheit (°F)

Ambient operating conditions 10 °C to 40 °C (50 °F – 104 °F) with a relative humidity of 95 % (non-condensing)

Storage conditions -20 °C to 50 °C (-4 °F – 122 °F) with a relative humidity of up to 85 % (noncondensing)

Dimensions 34 x 145 x 28 mm

Weight 57 g including battery

Battery 1 lithium battery (type 3V CR-2032)

Memory For 9 measurements

Explanation of symbols

Device classification type BF

Follow instructions for use

Keep dry

20

Аннотация для Термометра Beurer FT 55 в формате PDF