Beurer EM38: Polski
Polski: Beurer EM38
Polski
Spis treści
1. Informacje o urządzeniu ........................................65
7. Czyszczenie i konserwacja urządzenia oraz pasa .72
2. Objaśnienia do rysunków ......................................65
8. Utylizacja ...............................................................72
3. Ważne wskazówki .................................................66
9. Rozwiązanie problemu ..........................................72
4. Opis urządzenia .....................................................69
10. Dane techniczne ..................................................73
5. Uruchomienie i wymiana baterii ............................69
6. Obsługa .................................................................70
Zakres dostawy
• Pas likwidujący ból pleców z modułem sterowania EM 38
• Pas przedłużający
• Baterie, 3 x 1,5 V AAA (LR03, Micro)
• Instrukcja obsługi
1. Informacje o urządzeniu
Szanowni, Klienci,
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane
produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia, temperatury i tętna, a także przyrządy do
łagodnej terapii, masażu, inhalacji i ogrzewania.
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy dać
do przeczytania innym użytkownikom urządzenia oraz zachować do wglądu.
Z poważaniem
Zespół firmy Beurer
Leczenie stanów bólowych w dolnej części pleców za pomocą urządzenia do elektrostymulacji EM 38
Jak działa prąd impulsowy?
Działanie pasa opiera się na elektrycznej stymulacji nerwów (TENS).
Skrót TENS, ang. Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation, przezskórną elektryczną stymulację nerwów.
TENS jest sprawdzoną w warunkach klinicznych, skuteczną, niefarmakologiczną metodą leczenia zespołów
bólowych różnego pochodzenia, która przy prawidłowym stosowaniu nie powoduje skutków ubocznych –
również jako forma samoleczenia.
Efekt przeciwbólowy osiągany jest między innymi przez zablokowanie przekazywania bodźców bólowych
na poziomie włókien nerwowych (w tym przypadku wykorzystywane są przede wszystkim impulsy o dużej
częstotliwości) oraz zwiększenie wydzielania swoistych endorfin, które działając na centralny układ nerwowy
zmniejszają odczuwanie bólu. Opisana metoda została sprawdzona w warunkach klinicznych i dopuszczona do
stosowania.
Każdy objaw chorobowy, który kwalifikuje się do leczenia metodą TENS, należy skonsultować z lekarzem
prowadzącym. Lekarz udzieli także wskazówek dotyczących stosowania samoleczenia metodą TENS.
2. Objaśnienia do rysunków
W instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:
Ostrzeżenie Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub utraty zdrowia.
Uwaga Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów.
Wskazówka Ważne informacje.
65
Na tabliczce znamionowej znajdują się następujące symbole.
Część aplikacyjna typu BF
Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi Uwaga!
Urządzenia zdolne do przesyłania prądu o natężeniu ponad 10 mA lub napięciu ponad 10 V po
uśrednieniu dla 5-sekundowych interwałów.
Producent
Chronić przed wilgocią
66
SN
Numer seryjny
3. Ważne wskazówki
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
•
Pas można stosować wyłącznie:
– w terapii ludzi,
– do użytku zewnętrznego,
– zgodnie z przeznaczeniem, w sposób podany w instrukcji obsługi.
•
Każde użycie niezgodne z przeznaczeniem może być niebezpieczne!
•
W nagłych przypadkach najważniejsza jest pierwsza pomoc.
•
Urządzenie nie jest przeznaczone do celów przemysłowych lub klinicznych, lecz wyłącznie do użytku własnego
w prywatnym domu!
•
Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie mają żadnych widocznych uszkodzeń. W
razie wątpliwości należy zaniechać eksploatacji urządzenia i skontaktować się z przedstawicielem handlowym
lub z biurem obsługi klienta pod podanym adresem.
•
W razie jakichkolwiek obaw o zdrowie należy zasięgnąć porady lekarza pierwszego kontaktu!
•
Urządzenie należy stosować wyłącznie w obszarze pleców! Stosowanie w innych partiach ciała może
doprowadzić do poważnych problemów zdrowotnych.
•
Lekkie zaczerwienienie skóry po zakończeniu seansu terapeutycznego jest normalnym zjawiskiem, które szyb-
ko znika. Dopóki zaczerwienienie utrzymuje się, nie należy korzystać z urządzenia.
•
Jeśli dłuższe seanse terapeutyczne wywołują podrażnienia skóry, należy skrócić czas stosowania urządzenia.
•
W przypadku wystąpienia silniejszych podrażnień skóry, należy przerwać terapię i zasięgnąć porady lekarza.
•
Urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci, ani osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
(np. niewrażliwe na ból) lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i/
lub wiedzy, poza przypadkiem, gdy są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
zostały przez nią pouczone, jak należy obsługiwać urządzenie.
•
Opakowanie przechowywać poza zasięgiem dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia się!).
•
Nie używać elementów dodatkowych, które nie są zalecane przez producenta.
Środki ostrożności
Ostrzeżenie
•
W ciągu kilku pierwszych minut terapii należy korzystać z urządzenia w pozycji siedzącej lub leżącej, aby w
rzadkich przypadkach wystąpienia reakcji wagalnej (omdlenia) uniknąć ryzyka zranienia. W przypadku jakich-
kolwiek objawów osłabienia natychmiast wyłączyć urządzenie i unieść nogi do góry (ok. 5 –10 min.).
•
Terapia powinna sprawiać przyjemność. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, pogarsza się samopoczucie
lub pojawiają się bóle, natychmiast przerwać korzystanie z urządzenia.
•
Pas można zdejmować tylko przy wyłączonym urządzeniu!
Wskazówki dotyczące elektrod
Uwaga
•
Nie nakładać elektrod na uszkodzoną powierzchnię skóry.
2
•
Maks. zalecana dawka prądu to 5 mA/cm
powierzchni elektrod.
2
•
Efektywna gęstość prądu powyżej 2 mA/cm
wymaga wzmożonej czujności użytkownika.
Ostrzeżenie
Aby nie narażać zdrowia, nie zaleca się stosowania urządzenia w następujących przypadkach:
•
Posiadanie wszczepionego rozrusznika serca lub innych implantów, np. pompy insulinowej lub
implantów metalowych.
•
Wysoka temperatura (np. > 39 °C).
•
Przewlekłe lub ostre zaburzenia rytmu serca (arytmia) oraz inne zaburzenia powstawania i przewod-
zenia bodźców w obrębie serca.
•
Choroby przebiegające z napadami (np. epilepsja).
•
Okres ciąży.
•
Schorzenia nowotworowe.
•
Przebyte operacje, w przypadku których nasilone skurcze mięśni mogłyby zakłócić proces rekonwalescencji.
•
Ostre lub przewlekłe schorzenia skóry (skaleczenia, stany zapalne), np. zapalenia i zaczerwienienia
przebiegające z objawami bólowymi lub bez.
•
Wykwity skórne (np. alergie), oparzenia, zasinienia, obrzmienia oraz otwarte, a także gojące się rany.
•
Niezagojone blizny pooperacyjne.
•
Korzystanie z urządzenia chirurgicznego o wysokiej częstotliwości. W tym przypadku pola prądu impulsowego
mogą spowodować oparzenia.
•
Wcześniejsze zażycie leków przeciwbólowych, alkoholu lub środków nasennych.
•
Wykonywanie wszelkiego rodzaju czynności, przy których nieprzewidziana reakcja (np. nasilone skurcze
mięśni mimo niskiej intensywności) stanowi zagrożenie dla zdrowia lub życia, np. prowadzenie samochodu lub
obsługiwanie maszyny.
•
W czasie snu.
•
Nie używać urządzenia jednocześnie z innymi aparatami, które przekazują do ciała impulsy elektryczne.
•
Urządzenie jest przeznaczone do użytku własnego.
•
Ze względów higienicznych powinna z niego korzystać tylko jedna osoba.
•
Należy dopilnować, aby elektrody nie stykały się podczas stymulacji z metalowymi przedmiotami, co mogłoby
doprowadzić do powstania punktowych oparzeń.
Urządzenia nie można stosować w okolicy:
•
Głowy: może wywołać drgawki.
•
Szyi / tętnicy szyjnej: ryzyko zatrzymania akcji serca.
•
Jamy gardła oraz krtani: może wywołać skurcze mięśni, których konsekwencją może być uduszenie.
•
Klatki piersiowej: podwyższone ryzyko migotania komór serca i zatrzymania akcji serca.
Środki ostrożności
•
Nie używać urządzenia w pobliżu urządzeń krótkofalowych i mikrofalowych (np. telefonów komórkowych),
ponieważ mogą one powodować wahania wartości wyjściowych urządzenia.
•
Nie stosować urządzenia podczas snu, jazdy samochodem lub obsługiwania maszyn.
•
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach.
•
Nie używać urządzenia w pobliżu substancji łatwopalnych, gazów lub materiałów wybuchowych.
Przed zastosowaniem urządzenia należy zasięgnąć porady lekarza w przypadku:
•
Ostrych schorzeń, szczególnie przy podejrzeniu lub stwierdzeniu zaburzeń krzepnięcia krwi, skłonności do
schorzeń zakrzepowo-zatorowych, jak również przy nowotworach złośliwych.
•
Cukrzycy lub innych schorzeń.
•
Niewyjaśnionych chronicznych stanów bólowych bez względu na ich umiejscowienie.
•
Wszelkiego rodzaju zaburzeń wrażliwości ze zmniejszonym odczuwaniem bólu (np. zaburzenia przemiany
materii).
•
Przeprowadzania w tym samym czasie innych terapii medycznych.
•
Dolegliwości będących następstwem stymulacji.
•
Utrzymujących się podrażnień skóry pod elektrodami.
67
Ostrzeżenie
Stosowanie urządzenia nie zastępuje konsultacji z lekarzem ani leczenia. W przypadku wystąpienia jakiegokol-
wiek bólu lub objawu chorobowego należy zwrócić się do lekarza!
Przed pierwszym uruchomieniem
Uwaga
•
Przed użyciem urządzenia należy całkowicie usunąć opakowanie.
•
Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub dojdzie do zakłóceń w eksploatacji, należy je natychmiast wyłączyć.
•
W przypadku braku lub obluzowania samoprzylepnych osłon do podłączenia elektrod zaleca się bezzwłoczne
przylepienie dołączonych osłon.
•
Nigdy nie przykładać pasa samymi metalowymi elektrodami. Używanie pasa bez osłony elektrod może
spowodować zranienia.
Uwaga
•
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania urządzenia niezgodnego z
przeznaczeniem.
•
Urządzenie należy chronić przed pyłem, brudem i wilgocią.
•
Jeśli urządzenie upadło lub zostało narażone na działanie wysokiej wilgotności albo zostało w inny sposób
uszkodzone, nie wolno go używać. Nie wolno narażać urządzenia na działanie wysokich temperatur lub promi-
eniowania słonecznego.
•
Urządzenia nie należy pod żadnym pozorem otwierać ani naprawiać, ponieważ w przeciwnym razie może
przestać prawidłowo działać. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje wygaśnięcie gwarancji.
•
Konieczność przeprowadzenia jakichkolwiek napraw należy zgłosić w serwisie lub autoryzowanemu przedsta-
wicielowi handlowemu.
Wskazówki dotyczące baterii
•
Dopilnować, aby baterie nie dostały się w ręce dzieci. Dzieci mogą włożyć baterie do ust i połknąć. W rezulta-
cie mogą doznać poważnego uszczerbku na zdrowiu. W takim przypadku należy natychmiast wezwać lekarza!
•
Zwykłych baterii nie wolno ładować, ogrzewać lub wrzuca do ognia (Niebezpieczeństwo wybuchu!).
•
Zawsze wymieniać jednocześnie wszystkie baterie i używać baterii tego samego typu.
•
Wyciekający z baterii elektrolit może uszkodzić urządzenie. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie z pojemnika.
•
Wyciekający baterii elektrolit lub uszkodzone baterie mogą w zetknięciu ze skórą spowodować oparzenia
chemiczne. W takim przypadku należy używać odpowiednich rękawic ochronnych.
68
4. Opis urządzenia
Budowa modułu sterowania
69
Poz. Nazwa Poz. Nazwa
1 Przycisk wł./wył./pauza 6 Wskaźnik stanu baterii, pojawia się w przypadku
wyczerpania baterii
2 Ustawianie poziomu intensywności
7 Intensywność, poziom 0 – 20
▲ zwiększenie
8 Symbol pauzy, miga w przypadku aktywowania
▼ zmniejszenie
3 Przycisk programu/blokady 9 TIMER: odmierzanie czasu pozostałego do końca
aktywnych programów w minutach
4 Komora na baterie 10 Blokada przycisków aktywna
5 Wyświetlacz LCD 11 Aktywny program
5. Uruchomienie i wymiana baterii
Nałożenie pasa
Przed każdym użyciem należy upewnić się, że skóra jest czysta, bez
pozostałości kremów lub olejków. Tylko wtedy urządzenie może optymal-
nie działać.
•
Pas ułożyć przed sobą tak, aby elektrody były skierowane w stronę
ciała.
•
Elektrody i plecy zwilżyć wodą. Zwrócić uwagę, aby powierzchnie elek-
trod były równomiernie zwilżone, aby uniknąć odczuwania na skórze
punktowych pików napięciowych w trakcie stosowania urządzenia.
•
Umieścić pas wokół talii w taki sposób, aby pionowe szwy A z lewej
oraz z prawej strony znajdowały się w takich samych miejscach ciała.
Logo firmy Beurer B powinno znajdować się pośrodku na kręgosłupie.
B
C
A
A
Należy przestrzegać oznakowania graficznego!
Prawidłowo umieszczone elektrody C znajdują się wtedy nieco z lewej i z prawej strony kręgosłupa.
• Następnie zamknąć zapięcie rzepowe.
W celu zapewnienia prawidłowego kontaktu między skórą a elektrodami należy zwrócić uwagę, aby pas
dobrze przylegał do ciała, ale nie uciskał.
Przedłużenie pasa
Jeśli długość pasa nie jest dostosowana do obwodu talii, należy zastosować dołączony pas przedłużający!
Gniazdo modułu sterowania może znajdować się, w zależności od obwodu talii, poza środkową częścią
ciała. W celu uzyskania prawidłowego położenia pasa należy dopilnować, aby elektrody C znajdowały się z
lewej i z prawej strony kręgosłupa.
Instalowanie modułu sterowania
•
Moduł sterowania podłączyć do gniazda na pasie.
•
Przyciski obsługi wskazują wtedy na zewnątrz, a wyświetlacz jest skiero-
wany do góry w stronę użytkownika.
•
Prawidłowo umieszczony moduł sterowania zatrzaskuje się w gnieździe
(słychać „kliknięcie“).
Automatyczne wyłączanie
Jeśli użytkownik nie korzysta z urządzenia po jego włączeniu, po upływie 3
minut urządzenie wyłącza się automatycznie.
Wymiana baterii
W przypadku pojawienia się wskaźnika stanu baterii [6], należy
wymienić baterie. W celu włożenia lub wymiany baterii, należy
wyjąć z uchwytu moduł sterowania.
•
Otworzyć zaczep magnetyczny, delikatnie odsuwając od pasa moduł
sterowania. Styki zaczepu magnetycznego wyraźnie odskakują od
siebie.
•
Urządzenie wyjąć do góry z uchwytu.
•
Otworzyć komorę na baterie [4], naciskając pokrywę do dołu w mie-
jscu oznaczonym strzałką, a następnie wysuwając.
•
Do komory włożyć 3 baterie 1,5 V, typ AAA (LR03 Micro). Zwrócić
uwagę na prawidłową biegunowość. Przestrzegać oznakowania graficznego w komor-
ze baterii.
•
Nie używać baterii akumulatorowych!
6. Obsługa
Ogólne wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia
Pas do elektrostymulacji pleców jest przeznaczony do indywidualnej terapii stanów bólowych w dolnej części
pleców.
Urządzenie włączać dopiero po prawidłowym nałożeniu pasa. Patrz pkt. 5.
Włączanie
Przytrzymać przycisk wł. / wył. [1], aż rozlegnie się krótki sygnał i włączy się wyświetlacz LCD [5]. Przy pierwszym
uruchomieniu urządzenia automatycznie włączy się program A.
70
Wybór programu
Naciskać przycisk programu P [3], aby przełączać programy. Do dyspozycji są następujące programy:
Program Częstotliwość Czas
A 4 Hz – 110 Hz
30 min.
(3 fazy)
B 4 Hz 25 min.
C 2 Hz (uderzenie) 25 min.
D 100 Hz 25 min.
Wskazówka:
W przypadku programu A przy zmianie fazy 1 na fazę 2 (po upływie ok. 10 minut) odczuwa się silniejsze
działanie. To normalne zjawisko.
Jeśli intensywność stymulacji wydaje się użytkownikowi zbyt wysoka, można ją zmniejszyć naciskając
przycisk regulacji intensywności ▼ [2].
Wskazówka:
W przypadku zmiany programu podczas stymulacji (na przykład z programu A na B), intensywność
wyjściowa nowego programu zwiększa się stopniowo do momentu, w którym osiągnie poprzednio
nastawiony poziom. Proces ten można w razie potrzeby zatrzymać, naciskając przez 2 sekundy przycisk
regulacji intensywności▼ [2] lub wyłączając urządzenie przyciskiem wł. / wył. [1], który należy naciskać
przez 2 sekundy.
Przerwanie zbyt silnych impulsów
W każdej chwili można zmniejszyć intensywność stymulacji lub wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk wł. /
wył. [1] (~ 2 sekundy).
Ustawianie poziomu intensywności
Nacisnąć przycisk regulacji intensywności ▲/▼ [2], aby stopniowo zwiększyć lub zmniejszyć poziom
intensywności.
Można ustawić 20 poziomów intensywności. W zależności od poziomu intensywności odczuwa się najpierw
mrowienie, które może stopniowo przerodzić się w skurcze mięśni.
Należy wybrać takie ustawienie, aby korzystanie z urządzenia sprawiało przyjemność.
Zapobieganie niepożądanym zmianom impulsów
W celu uniknięcia niezamierzonego wzrostu intensywności stymulacji w czasie trwania treningu, włączyć blokadę
przycisków. W tym celu naciskać przez ok. 2 sekundy przycisk wyboru programów P [3]. Rozlega się sygnał
akustyczny, a na wyświetlaczu [5] pojawia się znak „
“. W celu odblokowania przycisków przytrzymać przy-
cisk P [3] przez ok. 2 sekundy.
Reagowanie na nieprzyjemne doznania
W przypadku odczuwania na skórze kłucia lub swędzenia, należy wyłączyć urządzenie i postępować zgodnie z
poniższymi wskazówkami:
•
Sprawdzić, czy elektrody nie są uszkodzone.
•
Sprawdzić, czy nie spadła okrągła osłona przyłączeń elektrod.
•
Zdjąć pas i ponownie zwilżyć wszystkie zalecane miejsca.
•
Przy ponownym nakładaniu pasa zwrócić uwagę na prawidłowy kontakt ze skórą i dobre nawilżenie.
Włączanie pauzy
Jeśli użytkownikowi potrzebna jest w trakcie programu przerwa, należy nacisnąć krótko przycisk pauzy [1].
Rozlega się sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu [5] miga symbol pauzy „II“. Ponowne naciśnięcie przycisku [1]
umożliwia kontynuowanie programu.
Kontakt dotykowy
Jeśli elektrody nie mają kontaktu z ciałem, intensywność stymulacji automatycznie spada do zera. Zapobiega to
wystąpieniu niepożądanych bodźców. Brak kontaktu z ciałem uniemożliwia zwiększenie intensywności.
71
Funkcja pamięci
Urządzenie zapamiętuje ostatnio ustawiony program.
Po wymianie baterii urządzenie wraca do ustawień pierwszego programu.
7. Czyszczenie i konserwacja urządzenia oraz pasa
Czyszczenie urządzenia
•
Przed przystąpieniem do czyszczenia usunąć z urządzenia baterie.
•
Urządzenie wyczyścić po użyciu miękką, zwilżoną ściereczką. W przypadku silnego zabrudzenia można
nasączyć ściereczkę delikatnym roztworem wody z mydłem.
•
Uważać, aby woda nie dostała się do środka urządzenia! Jeśli jednak zdarzy się taka sytuacja, nie używać
urządzenia, dopóki całkowicie nie wyschnie.
•
Nie stosować do czyszczenia środków chemicznych, ani środków do szorowania.
Uwaga
Pas ani moduł sterowania nie nadają się do prania w pralce automatycznej.
Czyszczenie pasa
Po oddzieleniu pasa od modułu sterowania, można wyczyścić pas wilgotną ściereczką. W tym celu wykorzystać
łagodny roztwór wody z mydłem lub płyn do prania. Nie stosować środków wybielających.
8. Utylizacja
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego urządzenia nie należy wyrzucać po zakończeniu okresu eksp-
loatacji wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Urządzenie należy odnieść do punktu zbiórki zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących utylizacji materiałów.
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz-
nych — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
W przypadku pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów.
Baterie i akumulatory nie są odpadami domowymi. Użytkownik jest prawnie zobowiązany do zwrotu zużytych
baterii. Stare baterie można oddać w publicznych punktach zbiórki lub w miejscach, gdzie prowadzona jest
sprzedaż baterii danego typu.
Baterie zawierające substancje szkodliwe są oznaczone następującymi symbolami:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
Baterie zastosowane w tym urządzeniu nie zawierają substancji szkodliwych.
9. Rozwiązanie problemu
Problemy/Pytania Możliwa przyczyna/Usunięcie
Urządzenie nie włącza się po
1. Upewnić się, że baterie są prawidłowo włożone i działają.
naciśnięciu przycisku WŁ./WYŁ.
Włączenie urządzenia wymaga przytrzymania przycisku Wł./Wył.
2. W razie potrzeby wymienić baterie.
3. Skontaktować się z serwisem.
Stymulacja nie jest wyraźnie odczu
-
1. Stopniowo zwiększać intensywność impulsów.
walna.
2. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby ponownie uruchomić program.
3. Baterie są prawie wyczerpane. Należy je wymienić.
Elektrody wywołują u użytkownika
Elektrody są źle nawilżone. Taka sytuacja może doprowadzić do
nieprzyjemne uczucie.
podrażnień skóry w wyniku nierównomiernego przepływu prądu.
Wyłączyć urządzenie.
Zdjąć pas, ponownie nawilżyć elektrody oraz dolną część pleców i
jeszcze raz uruchomić program zgodnie z instrukcją.
72
Skóra jest zaczerwieniona w miejs-
Natychmiast przerwać terapię i poczekać aż skóra wróci do normal-
cach poddanych stymulacji.
nego stanu. Szybko ustępujące zaczerwienienie skóry pod elektrodą
jest niegroźnym objawem, który można wyjaśnić wywołanym miejsco-
wo silniejszym ukrwieniem.
Jeśli jednak zaczerwienienie będzie się utrzymywało, ewentualnie
pojawi się swędzenie lub stan zapalny, przed dalszym stosowaniem
urządzenia należy zasięgnąć porady lekarza. Przyczyną może być
także reakcja alergiczna na powierzchnię elektrod.
10. Dane techniczne
Długość pasa dla obwodu talii od ok. 75 do 140 cm
Waga (pas i urządzenie) ok. 415 g wraz z bateriami
Wielkość elektrod ok. 81 x 65 mm
Parametry (oporność 500 omów) Napięcie wyjściowe: maks. 50 Vpp / 5,5 Vrms
Prąd wyjściowy: maks. 100 mApp / 11 mArms
Częstotliwość wyjściowa: 2 – 110 Hz
Czas trwania impulsu 60 – 220 μs na fazę
Model fali symetryczne, dwufazowe impulsy prostokątne
Napięcie zasilające 4,5 V (3 x 1,5 V AAA, typ LR03)
Warunki eksploatacji 0 °C do 40 °C, względna wilgotność powietrza 20 do 65%
Przechowywanie 0 °C do 55 °C, względna wilgotność powietrza 10 do 90%
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych mających na celu ulepszenie i rozwój produktu. W przypadku
użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem nie gwarantujemy jego prawidłowego działania!
Urządzenie spełnia wymagania europejskich norm EN60601-1, EN60601-1-2 i wymaga zachowania szczegól
-
nych środków ostrożności związanych ze zgodnością elektromagnetyczną. Należy pamiętać, że przenośne i
mobilne środki komunikacji, pracujące na wysokich częstotliwościach, mogą wpływać na działanie urządzenia.
Szczegółowe informacje można uzyskać w wymienionych punktach serwisowych.
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy Unii Europejskiej 93/42/EC dotyczącej urządzeń medycznych, prze-
pisów związanych z problematyką produktów medycznych.
Zgodnie z „Rozporządzeniem dotyczącym użytkowania produktów medycznych“, w przypadku wykorzystywania
urządzenia do celów zarobkowych lub gospodarczych należy przeprowadzać regularne kontrole właściwości
techniczno-pomiarowych. Również w przypadku korzystania z urządzenia dla prywatnych potrzeb zalecamy
przeprowadzanie co 2 lata kontroli właściwości technicznopomiarowych u producenta.
73
753.287-1214 Irrtum und Änderungen vorbehalten
74