Beurer HLE 60: ESPAÑOL

ESPAÑOL: Beurer HLE 60

ESPAÑOL

Contenido

1. Uso indicado ..........................................21

5.Cuidadoyalmacenamiento ..................24

2. Instrucciones de seguridad ....................21

6. Piezas de repuesto y de desgaste .........25

3. Descripción del aparato ........................ 23

4.Manejo ....................................................23

Estimados clientes:

Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinónimo de

productos de alta y comprobada calidad en los ámbitos de calor, peso, tensión sanguínea, temperatura

corporal,pulso,tratamientosuave,masaje,aireybelleza.

Sírvaseleerlaspresentesinstruccionesparaelusodetenidamente;guardeelmanualparausarloulte-

riormente;póngaloadisposicióndeotrosusuariosyobservelasinstrucciones.

Les saluda cordialmente

Su equipo Beurer

Volumen de suministro

- Aparato base

-Cabezaldedepilación

- Accesorio de precisión

-Cabezalexfoliante

-Cabezalderasurado

- Tapa protectora

- Estación de carga

- Bloque de alimentación

-Cepillodelimpieza

- Estas instrucciones de uso

ADVERTENCIA

Esteaparatoestádiseñadoexclusivamenteparasuusoprivadooenel

hogar y no para uso industrial.

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así

como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales

limitadas,oconpocaexperienciaoconocimientos,siemprequeestén

vigiladososelesindiquecómousarlodeformasegurayentiendanlos

peligrosqueconlleva.

Losniñosnodeberánjugarnuncaconelaparato.

Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser

realizadosporniñossinsupervisión.

El cable de alimentación de red de este aparato no puede sustituirse. Si

elcablesedaña,elaparatoquedaráinservible.

20

Explicación de símbolos

En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos:

AVISO Indicacióndeadvertenciadepeligrodelesionesoderiesgosparasusalud.

ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o accesorios.

Nota Indicación de informaciones importantes.

21

1 Zum Kennenlernen

Das Gerät besteht aus einem batte-

Beachten Sie die Hinweise in dieser

riebetriebenen Antrieb mit einem

Anleitung. Sie sorgen für den richti-

Scherkopf zum Trimmen der Nasen-

gen Umgang mit dem Gerät und hel-

und Ohrenhaare sowie einem

fen Ihnen, ein optimales Behand-

Scherkopf für Barthaare.

lungsergebnis zu erzielen.

Zusätzlich verfügt das Gerät über

Das Gerät ist nur für den in dieser

eine Leuchte, die beim Trimmen der

Gebrauchsanleitung beschriebenen

Nasen- und Ohrenhaare den An-

Zweck vorgesehen. Der Hersteller

wendungsbereich beleuchtet.

kann nicht für Schäden haftbar ge-

Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-

macht werden, die durch unsach-

dung, nicht für den medizinischen

gemäßen oder leichtsinnigen

oder kommerziellen Gebrauch vor-

Gebrauch entstehen.

gesehen.

2 Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.

Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-

fahren r Ihre Gesundheit.

Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am

Gerät/Zubehör.

Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.

3

Hinweis Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-

ser.

Nota Sepuedelavarbajoelagua.

Esteaparatoestádoblementeaisladoapruebadechoqueseléctricosycorrespondepor

tanto a la clase de protección 2.

Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.

1. Uso indicado

Conestadepiladorapuedeeliminaresevellotanmolestodeunamanerarápida,sencillayeficaz.Las

pinzasrotatoriasextraeninclusoelvellomáscorto,eliminándoloderaíz.Graciasalaccesoriodeprecisión

puedeutilizarlainclusoenzonasdelicadas.Elcabezalexfoliantesirveparaeliminardeunmodosuavelas

célulasmuertasyevitarqueseenquisteelvello.

Elcabezalderasuradopermiteunafeitadosencilloyeficazyeliminahastaelvellomásfino.

Elaparatoestádestinadoexclusivamentealafinalidaddescritaenestemanualdeinstrucciones.Elfabri-

cantenoasumirálaresponsabilidadpordañosyperjuicioscausadosporun

uso irresponsable o incorrecto.

Esteaparatoestádestinadoexclusivamenteparausodoméstico,nosehaprevistounusocomercial.

Sedebevigilarquelosniñosnojueguenconesteaparato.

2. Instrucciones de seguridad

Leadetenidamenteestasinstruccionesdeuso.Sinoseobservanlassiguientesindicacionessepueden

producirdañospersonalesomateriales.Conserveestasinstruccionesdeempleoypóngalasadisposici-

óndelosdemásusuarios.Encasodetransmitiresteaparato,entréguelojuntoconestasinstrucciones.

AVISO

•Mantengaelmaterialdeembalajefueradelalcancedelosniños.Existepeligrodeasfixia.

•Losniñosnodebenutilizaresteaparatosinsupervisión.

ATENCIÓN

•Antesdesuusoasegúresedequeelaparatoysusaccesoriosnopresentendañosexternos.En

casodeduda,nolosutiliceyconsulteasudistribuidorobienaunodelosserviciospostventa,

cuyas direcciones han sido indicadas.

•Notire,tuerzaodobleelcabledecorriente.

•Notiredelcabledecorrientenilocoloquesobreobjetosafiladosopuntiagudos.

•Enchufeeladaptadordecorrienteenunacajadeenchufeinstaladasegúnlanormativa.

•Noabralacarcasabajoningúnconcepto.

•Protejaelaparatodelosobjetospuntiagudosoafilados.

•Sielaparatosecaealsueloosufrealgúndaño,nodebeseguirutilizándolo.

•Despuésdecadausoyantesdecadalimpieza,sedebedesconectarydesenchufarelaparato.

AVISO: electrocución

Comotodoslosaparatoseléctricos,esteaparatodebeutilizarseconextremocuidadoparaevitarre-

cibirunadescargaeléctrica.

Porestemotivo,nuncaloutiliceenlossiguientescasos:

•silatensiónderednoeslaindicadaenelaparato

•sielaparatooelaccesoriopresentasendañosvisibles

•duranteuntormenta

En caso de defectos o de fallos de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y desenchú-

felodelaredeléctrica.Nuncatiredelcabledecorrienteodelaparatoparadesenchufarlafuentede

alimentación de la base de enchufe. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de corrien-

te.Mantengaloscablesalejadosdesuperficiescalientes.

Asegúresedequeelespejodeaumentoconluz,elenchufeyelcablenoentrenencontactoconel

agua o con cualquier otro líquido.

Porestemotivo,utiliceelaparato.

•únicamenteenhabitacionesinterioressecas

•únicamenteconlasmanossecas

•nuncaenlabañera,enladuchaoenunfregaderoolavabo

•nuncaenpiscinas,jacuzzisoenlasauna

•nuncaenelexterior.

No toque nunca una estación de carga que se haya caído al agua. Desenchúfela inmediatamente de

la toma de corriente.

AVISO: Reparación

•Lasreparacionesrealizadasdemodoincorrectopuedenconducirapeligrosconsiderablespara

elusuario.Pararealizarreparacionesdiríjasealserviciopostventaoaundistribuidorautorizado.

•Encasodedañosenlafuentedealimentaciónoenelcabledelafuentedealimentación,debe

realizar el reemplazo un distribuidor autorizado.

AVISO: peligro de incendio

Encasodeunusoindebidoodeunusocontrarioalasinstruccionesadjuntas,existepeligrodein-

cendio en determinadas circunstancias.

Porello,noaccioneelaparatodemasaje

•nuncasinvigilancia,especialmentecuandohayaniñosenlaproximidad

•nuncabajocubierto,comop.ej.bajounamanta,unaalmohada,

•nuncaenlacercaníadegasolinauotrassustanciasfácilmenteinflamables

ATENCIÓN: Eliminación de desechos

Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la eliminación de los materiales.

DesecheelaparatosegúnlaDirectivaeuropeasobreresiduosdeaparatoseléctricosyelec-

trónicos (RAEE).

Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en mate-

ria de eliminación de residuos.

Extraigalabateríaantesdeentregarelaparatoenunpuntodereciclajeautorizado.Paraquitarla

batería, saque el aparato de la estación de carga y espere hasta que el motor se detenga por com-

pleto.Retirelascubiertasdelanterasconundestornilladorysueltelostornillossituadosdebajo.Por

último, saque la batería. Entregue la batería usada en un punto de recogida.

22

3. Descripción del aparato

3

1. Aparato base

8

2. Estación base

3.Cabezaldedepilación

4. Accesorio de precisión

8

4

5.Cabezalexfoliante

6.Cabezalderasurado

1

7. Tecla de desbloqueo

11

8.Tapadefijación

10

9. Luz „Epilight“

8

3

10. Indicación del control de carga

11.Interruptordeencendido/apagadocon2niveles

2

develocidad

12. Tapa protectora

5

9

7

6

4. Manejo

12

•Desembaleelaparato

•Compruebesielaparato,laclavijaderedoelcableestándañados.

•Conecteelaparatoalaredeléctrica.Elaparatodebeestarapagado.

•Coloqueelcabledemodoquenadiepuedatropezar.

•Cargueelaparatodurante2horasantesdelprimeruso.

•Unparpadeolentodelindicadordecontroldecargasignificaquelabateríaseestácargando.Elindica-

dorquedaráiluminadodeformapermanenteencuantoelaparatoestécompletamentecargado.

•Acontinuación,yapuedeutilizarelaparatoconlabateríaoconectadoalacorriente.

•Unparpadeorápidodelindicadordecontroldecargaduranteelfuncionamientocon

bateríasignificaquelabateríaestávacía.Cargueelaparatocolocándoloenla

estación o conectándolo al adaptador de red.

•Unacargacompletadebateríaessuficienteparaunos30minutosdefuncionamientosincable.Aconti-

nuación, puede utilizar el aparato conectado a la red.

ATENCIÓN

•Pormotivosdehigiene,nosedebecompartirelaparatoconotraspersonas.

•Elaparatoencendidonodebeentrarencontactoconotrasáreasdelapiel(porejemplo,pestañas,

cabellos,etc.),niconropaocordones,conelfindeevitarcualquierriesgodelesión,odebloqueo

o daños en el aparato.

•

Nouseelaparatoencasodeirritacionesdelapiel,varices,erupcionescutáneas,espinillas,lunares

(pilosos)oheridas,sinconsultarpreviamenteaunmédico.Estotambiénesaplicableparapacientes

con el sistema inmunitario debilitado, diabetes, hemofilia e insuficiencia inmunológica.

Nota

•Lasbateríasnodisponendetodasucapacidaddecargaalprincipio.Paraobtenerlacapacidad

completa de las baterías, deben cargarse completamente antes de poner en funcionamiento el

aparatoporprimeravez,acontinuacióndebegastarsetodalacargayluegodebencargarsepor

completounavezmás.Paraaumentarlavidaútildelasbaterías,deberepetirseesteprocesode

carga y descarga con tanta frecuencia como sea posible.

23

•Puedeemplearladepiladoratantosobrelapielseca,comohúmeda.

•Encasodeutilizarlasobrelapielseca,estadeberáestarbiensecayexentadegrasa.

•Encasodeutilizarlasobrepielhúmeda,esimportantequelapielestélosuficientementehúmeda

para

queelaparatopuedadeslizarsedeformaóptimasobrelapiel.Resultamásfácildepilarsedespués

de haber tomado una ducha o un baño.

•Noapliqueningúntipodecremaantesdedepilarse.

•Esmásfácildepilarse,yresultamenosmolesto,sielvellopresentaunalongitudóptima,entre2y

5 mm.

Sielvelloesmáslargo,lerecomendamosqueprimerolorasurey,transcurridasde1a2semanas,

sedepileelvellocortoquehanacido.

•Antesdedepilarselimpieafondoelcabezaldedepilación.Asísereduceconsiderablementeelriesgo

por infección.

•Pulseelinterruptordeencendido/apagadoparaencenderelaparato.

•Sipulsanuevamenteelinterruptoraumentaráelniveldevelocidad.

•Lafunción„Epilight“proporcionaunascondicionesluminosasóptimas,paraquetambiénpuedadescu-

briryeliminarelvellomásfino.

•Tenselapielconlamanolibre,demodoqueelvelloselevante.

•Guíeelaparatolentamente,deformauniformeysinpresiónporelladoiluminadoporlaluz„Epilight“en

contra de la dirección de crecimiento del pelo. Asegúrese de que la posición del aparato es perpendicu-

laralapiel.Comoelvellonosiemprecreceenunaúnicadirección,puedeserútilguiarelaparatoendi-

ferentes direcciones sobre la piel para lograr un resultado óptimo.

•Tengaencuentaquelazonadelasaxilasylalíneadelbikiniesmuysensiblealdolor,especialmenteen

lasprimerasdepilaciones.Porellorecomendamosquelaprimeravezutiliceelniveldevelocidadmás

bajo.Amedidaqueserepiteelprocesodedepilación,disminuyelasensacióndedolor.Trasladepilaci-

ón la piel de estas zonas está especialmente sensible y no debería utilizar ningún tipo de sustancia irri-

tante,como,porejemplo,desodorantesconalcohol.

Cambio de cabezal:

•Paracambiaruncabezal,pulselatecladedesbloqueoyretireelcabezaldelaparato.

•Coloqueelcabezalcorrespondienteenelaparatoypresionehastaquelooigaencajar.

•Lacolocaciónsoloesposibleenunadirección.

•Paracambiarelcabezalderasuradooelcabezalexfoliante,retireelcabezaldel

soporteyvuelvaacolocardespuéselquedesee.

Nota

Serecomiendautilizarelcabezalderasuradoúnicamenteconelsegundoniveldevelocidadpara

conseguirlosmejoresresultados.

5. Cuidado y almacenamiento

AVISO

•Desenchufeelaparatoantesdecadalimpieza.

•Limpieelaparatoúnicamentedelamaneraindicada.Enningúncasodebepenetrarningún

líquido en el interior del aparato o accesorios.

•Limpieelcabezaldedepilación,elcabezalexfolianteyelcabezalderasuradoconelcepillode

limpieza

. Le recomendamos

quelohumedezcaantesconalcoholparaunamayorhigiene.Cepille

los cabezales desde la parte de atrás mientras gira con los dedos el cilindro con las pinzas.

24

•Antesdecolocarelcabezal,asegúresedequeesteestácompletamenteseco.

•Utilicedenuevoelaparatosólounavezqueestécompletamenteseco.

•Nolaveelaparatoenlamáquinalavavajillas

•Noutilicedetergentesagresivosnicepillosduros.

Limpieelaparatodesenchufadoyenfriadoconunpañosuaveligeramentehumedecidoyundeter-

gentesuave.Acontinuaciónséqueloconuntraposuaveysinpelusas.

6. Piezas de repuesto y de desgaste

Laspiezasderepuestoydedesgastepuedenadquirirseatravésdelacorrespondientedireccióndeser-

viciotécnico(indicadaenlalistadedireccionesdeserviciostécnicos).Indiqueelnúmerodepedidocor-

respondiente.

Número de artículo o de pedido

Juegoconcabezaldedepilación,

163.271

cabezaldeprecisión,tapadefijaci-

ón y tapa de protección

Cabezalexfoliante 163.274

Cabezalderasurado+Bloquede

163.278

corte

Adaptador de red 163.277

Pincel de limpieza 163.268

Estación de carga/estación base 163.320

25